handle and nut must be tighted against shoulder before operating
Transcription
handle and nut must be tighted against shoulder before operating
MOUNTING NOTE For increased strength and safety, this winch should be mounted with three 3/8 in. bolts, washers, lock washers and nuts, as shown in the drawing. ® WARNING READ BEFORE INSTALLING AND OPERATING WINCH INSTALLATION Mounting structure must be capable of withstanding loads within the capacity of the winch. Mount winches with 3/8 in. diameter bolts and lock nuts. ASSEMBLY INSTRUCTIONS A. HANDLE. Insert handle (Item 5, Fig. 1) on threaded brake assembly shaft. Thread handle to point of engagement (touching) of brake pad. B. HANDLE RETAINER ASSEMBLY. Insert bolt (Item 1, Fig. 1) through flat washer (Item 2, Fig. 1), spacer (Item 3, Fig. 1), and spring (Item 4, Fig. 1) spring will fit over spacer. Recheck Fig. 1 to insure proper order of assembly. Install bolt containing assembled retainer parts (Fig. 1) into threaded end of brake shaft and tighten bolt securely. Instructions for Attaching Rope to winch drum. Requires no bolts, nuts, or rope keeper. See Illustration below of two ways of threading rope through holes in drum side. 5 4 3 CAUTION : Never fully extend the rope while pulling a load. Keep four (4) complete turns of rope around the drum. Otherwise rope can pull loose from drum. 2 1 IMPORTANT Proper installation is important for maximum braking performance. Handle retainer assembly permits free action of brake and handle. No backing handle off shaft. No locking of handle away from brake. RECHECK ASSEMBLY BEFORE USE OPERATING Do not exceed the load capacity rating of the winch. Capacity rating is based on one layer of line around drum. As line builds on drum, capacity decreases. Obtain cable and rope manufacturers recommendation for size and type. Use proper end connection for attaching the hook to the cable or rope. When anchoring line to drum 4 to 6 wraps must remain on drum to supply friction for a proper anchor. Keep rope or cable properly aligned on drum. CAUTION : NEVER FULLY EXTEND THE ROPE OR CABLE WHILE UNDER LOAD. INSPECTION & MAINTENANCE Moving parts including gears, ratchets and shafts must be kept clean and lubricated to insure proper and safe operation. Components can be affected by chemicals, salts and rust and should be examined for safe operation before each use. Do not operate winch if line is knotted or kinked or has any sign of weakening. Keep hands away from load bearing cables, ropes, sheaves, drums and pulleys while operating. CAUTION Boat trailers not equipped with keel and side hull rollers are designed to be submerged in the water when the boat is loaded. i.e., the boat should be“floated”onto the trailer. lf the trailer is not submerged, attempts to “drag” the boat onto this type of trailer can cause winch failure and possible injury. Winches are not designed to secure boats to trailers. Boat tie downs should be used. WARNING Warning: This winch should only be used for hauling or pulling loads. It must not be used for lifting or lowering loads or for the movement of humans. HEAVY LINE LIGHT LINE Instructions for attaching cable to winch drum. Requires cable keeper fastened through square holes. See illustration below: CAUTION: Never fully extend the cable while pulling a load. Keep four(4) complete turns of cable around the drum. Otherwise cable can pull loose from drum. MADE IN TAIWAN HANDLE AND NUT MUST BE TIGHTED AGAINST SHOULDER BEFORE OPERATING WINCH. REMARQUE MONTAGE Pour accroître la force et la sécurité, on recommande de fixer ce treuil au moyen de trois boulons de 3/8 po, rondelles, rondelles-frein et écrous comme on peut le voir sur le dessin. ® AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER. INSTALLATION DU TREUIL La structure de montage doit être capable de résister aux charges correspondant à la capacité du treuil. Installez les treuils au moyen de boulons d'un diamètre de 3/8 po et d'écrous de blocage. INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE A. POIGNÉE. Insérez la poignée (article 5, fig. 1) sur l'arbre de frein fileté. Vissez la poignée jusqu'au point d'engagement (contact) de la plaquette de frein. B. ASSEMBLAGE DU DISPOSITIF DE RETENUE DE LA POIGNÉE. Insérez le boulon (article 1, fig. 1) dans la rondelle plate (article 2, fig. 1), l'entretoise (article 3, fig. 1) et le ressort (article 4, fig. 1). Le ressort se place au-dessus de l'entretoise. Vérifiez de nouveau la figure 1 pour vous assurer de procéder à l'assemblage dans le bon ordre. Installez le boulon contenant les pièces de retenue assemblées (fig. 1) dans l'extrémité filetée de l'arbre de frein et serrez le boulon solidement. Instructions de fixation de la corde au tambour du treuil. Aucun boulon, écrou ou dispositif de retenue de la corde n'est nécessaire. Voyez sur la figure ci-dessous les deux façons d'enfiler la corde dans les orifices latéraux du tambour. 5 4 3 2 ATTENTION : N'étirez jamais complètement la corde lorsque vous devez tirer une charge. Maintenez quatre (4) tours complets de la corde autour du tambour. Autrement, la corde pourrait s'arracher du tambour. 1 IMPORTANT Il est important de procéder correctement à l'installation pour obtenir un rendement optimal des freins. L'assemblage du dispositif de retenue de la poignée permet au frein et à la poignée de se déplacer librement. Ne décollez pas la poignée de l'arbre. Ne verrouillez pas la poignée à distance du frein. CORDE LOURDE CORDE LÉGÈRE VÉRIFIEZ DE NOUVEAU L'ASSEMBLAGE AVANT L'UTILISATION UTILISATION Ne dépassez pas la capacité de charge nominale du treuil. La capacité de charge nominale s'applique lorsqu'il y a un tour de câble sur le tambour. La capacité augmente lorsque le câble s'enroule sur le tambour. Demandez aux fabricants du câble et de la corde de vous recommander le format et le type. Utilisez un raccord adéquat pour fixer le crochet au câble ou à la corde. Lorsque vous fixez le câble au tambour, de 4 à 6 tours doivent demeurer sur le tambour afin de fournir la friction pour assurer ainsi un ancrage adéquat. Assurez-vous que la corde ou le câble reste aligné correctement sur le tambour. ATTENTION : N'ÉTIREZ JAMAIS LA CORDE OU LE CÂBLE COMPLÈTEMENT LORSQU'IL EST SOUS CHARGE. INSPECTION ET ENTRETIEN Les pièces mobiles, incluant les engrenages, les cliquets et les arbres, doivent être toujours propres et lubrifiées pour assurer un fonctionnement adéquat et sécuritaire. Les composants peuvent être affectés par les produits chimiques, le sel et la rouille, de sorte qu'on devrait s'assurer de leur fonctionnement sécuritaire avant chaque utilisation. N'utilisez pas le treuil si le câble est noué ou entortillé ou s'il présente des signes d'affaiblissement. Tenez les mains à l'écart des câbles sous charge, des cordes, des poulies, des tambours en cours d'utilisation. ATTENTION Les remorques pour bateau qui ne sont pas munies de rouleaux au niveau de la quille et sur le côté de la coque ont été conçues pour être submergées dans l'eau au moment d'y monter le bateau. Autrement dit, on devrait amener le bateau sur la remorque en le faisant flotter. Si la remorque n'est pas submergée, vous pourriez briser le treuil et possiblement vous blesser si vous tentez de « traîner » le bateau sur ce type de remorque. Les treuils n'ont pas été conçus pour fixer les bateaux sur les remorques. Des sangles d'arrimage pour bateau devraient être utilisées. AVERTISSEMENT Avertissement : On recommande d'utiliser ce treuil pour traîner ou pour tirer des charges seulement. Ne l'utilisez pas pour soulever ou pour abaisser des charges ou pour transporter des personnes. Instructions de fixation du câble au tambour du treuil. Assurez-vous que le dispositif de retenue du câble reste fixé au niveau des orifices carrés. Voyez l'illustration ci-dessous : ATTENTION : N'étirez jamais complètement le câble lorsque vous devez tirer une charge. Maintenez quatre (4) tours complets de câble autour du tambour. Autrement, le câble pourrait s'arracher du tambour. FABRIQUÉ AU TAIWAN LA POIGNÉE ET L'ÉCROU DOIVENT ÊTRE SERRÉS CONTRE L'ÉPAULEMENT AVANT D'UTILISER LE TREUIL.