Allgemeine Einkaufsbedingungen
Transcription
Allgemeine Einkaufsbedingungen
3. Si le client tarde à répondre à une obligation de paiement, GRW peut exiger la compensation immédiate de toutes les autres créances contractées dans le cadre des relations commerciales. Conditions générales de vente § 6 Réclamation et garantie § 1 Généralités, domaine d'application 1. Les conditions de vente ci-après de Gebr. Reinfurt GmbH & Co. KG ("GRW") sont applicables à tous les contrats conclus entre GRW et l'acheteur ("Client“) relatifs à la vente et/ou la livraison de marchandises ("Marchandise“). 2. Toutes conditions différentes, contraires ou complémentaires du client, non reconnues formellement par GRW, sont considérées comme nulles et non avenues par GRW, même si GRW ne les conteste pas expressément. § 2 Commandes / Conclusion de contrat 1. La commande du client est considérée comme une offre pour la conclusion d'un contrat de d'achat. 2. Sauf en cas de stipulation contraire figurant dans la commande, GRW peut accepter l'offre du client dans un délai de 2 semaines, en envoyant une confirmation de commande ou en expédiant la marchandise commandée. 3. Sauf si expressément désignées comme contractuelles, toutes les offres de GRW restent sans engagement et ne sont pas contractuelles. § 3 Prix 1. Sauf stipulation écrite contraire, les prix s'entendent "au départ usine", sans escompte ni autre remise, hors frais de transport et d'emballage et hors frais de taxes, droits de douane éventuels et autres frais réglementaires. 1. Toutes les informations concernant les équipements, l'aspect extérieur, les spécifications du matériel, les dimensions, les poids, etc., ne constituent en rien une garantie des propriétés de la marchandise. Des divergences dans la construction ou la forme, dans l'aspect extérieur et des modifications du contenu de la livraison ne justifient pas un recours pour vice de la part du client, dans la mesure où la marchandise n'est modifiée que de manière minime et que ces modifications sont acceptables par le client. 2. La marchandise doit d’abord être contrôlée à sa réception par le destinataire, afin de constater des vices éventuels. Les vices immédiatement reconnaissables doivent être signalés immédiatement. Les vices non immédiatement reconnaissables doivent être signalés dès qu'ils sont constatés. 3. La responsabilité légale de GRW en cas de vices matériels ou juridiques se limite au droit à exécution ultérieure. Si le client exige l'exécution ultérieure d'une prestation en raison d'un défaut, GRW peut choisir d'éliminer le défaut (amélioration) ou de livrer une marchandise sans défaut en remplacement (livraison complémentaire). 4. Si l'exécution ultérieure échoue ou si GRW n'est pas en mesure de l'exécuter, le client est en droit de réduire le paiement ou de dénoncer le contrat, sans préjudice de dommages et intérêts selon l'article 9 du contrat. 5. Les réclamations pour vices sont prescrites dans un délai d'un an à compter du transfert de risque. 2. Pour les délais de livraison de plus de 4 mois, GRW est autorisé à adapter le prix de la commande pour palier à toute augmentation tarifaire survenant pendant le processus de fabrication et n'étant pas du fait de GRW. 6. Les prétentions à dommages et intérêts du client (ycompris les dommages conséquents et les dommages immatériels) résultant d'une mauvaise exécution ou de l'absence d'exécution, sont recevable uniquement selon les conditions du § 9. § 4 Paiement § 7 Transfert du risque 1. Les paiements du client doivent parvenir dans les 30 jours suivants la date de facturation, sans remise, sauf accord contraire entre les deux parties. En cas de paiement dans les 14 jours suivant la date de facturation, une remise de 2% est accordée. 1. Le risque est transféré au client au moment du transfert de la marchandise. En cas d'expédition de la marchandise, le risque est transféré au client - contrairement au point 1 - au moment du transfert de la marchandise au transporteur mandaté par le client. 2. Un droit de compensation et de rétention n'est consenti au client que dans le cas de créances incontestées ou exécutoires. 2. En cas de prestation d'usine, le transfert est remplacé par la réception, selon les dispositions légales. § 5 Livraison et retard de livraison 1. En l'absence d'accord contraire, marchandise "au départ usine" (EXW). GRW livre la 2. Les délais de livraison sont sans engagement, s'ils n'ont pas été définis expressément contractuellement. Les délais de livraison démarrent dès réception par le client de la confirmation de commande. Dans tous les cas, les délais de livraison ne valent pas vente à terme fixe. AGB_ GRW_28_11_12.doc Page 2 sur 2 Page 1 sur 2 § 8 Réserve de propriété 1. GRW se réserve le droit de propriété sur la marchandise jusqu'à l'exécution de l'ensemble des dispositions contractuelles. 2. Les marchandises soumises à la réserve de propriété ne peuvent ni être mises en gage à des tiers ni être cédées à titre de sûreté avant le règlement complet des créances garanties. En cas de saisie par un tiers sur des marchandises appartenant à GRW, le client doit nous aviser immédiatement par écrit. 3. En cas de comportement contraire au contrat de la part du client, en particulier en cas de non-paiement du prix d'achat exigible, GRW est autorisé à se retirer du contrat, selon les dispositions légales, et/ou à exiger la restitution de la marchandise en raison de la réserve de propriété. L'exigence de restitution n'inclut pas simultanément la déclaration du retrait ; GRW est bien plus en droit d'exiger simplement la restitution du produit contractuel et de se réserver le droit de retrait. Si l'acheteur ne paie pas le prix d'achat exigible, GRW ne peut exercer ces droits qu'après avoir accordé à l'acheteur un délai approprié, ou si la fixation d'un tel délai est superflue selon les dispositions légales. 4. Le client est autorisé à vendre et/ou à transformer, si tant que le contrat se déroule dans les règles de l'art, les marchandises étant sous réserve de propriété. Dans ce cas, les dispositions suivantes sont valables en complément : 5. La réserve de propriété s'étend également sur les produits résultant de la transformation, du mélange ou de l'intégration de la marchandise à d'autres, à concurrence de leur valeur totale. Dans ce cas, GRW est considéré comme fabricant de ces produits. Si, lors de la transformation, du mélange ou de l'intégration avec des marchandises de tiers, le droit de propriété de ceux-ci subsiste, GRW devient copropriétaire au prorata des valeurs facturées des marchandises transformées, mélangées ou intégrées. Au demeurant, le produit en résultant est soumis aux mêmes dispositions que la marchandise livrée sous réserve de propriété. 6. Le client nous cède dès maintenant, à titre de garantie, ses créances envers des tiers résultant de la revente de la marchandise ou du produit fabriqué à base de la marchandise, dans leur intégralité ou à hauteur de la part de notre copropriété éventuelle selon le paragraphe 5. GRW accepte la cession. Les obligations du client citées au paragraphe 2 sont aussi valables par rapport aux créances cédées. 7. L'acheteur reste habilité à recouvrer la créance aux côtés de GRW. GRW s'engage à ne pas procéder au recouvrement de la créance tant que l'acheteur s'acquittera de ses obligations de paiement envers GRW, qu'il ne sera pas en retard de paiement, qu'aucune demande d'ouverture d'une procédure de liquidation judiciaire n'aura été faite, et qu'aucun autre manquement concernant sa capacité de paiement ne se présentera. Si c'était cependant le cas, GRW est en droit d'exiger que le client fasse connaître à GRW les créances cédées ainsi que les débiteurs, qu'il fournisse toutes les indications nécessaires pour AGB_ GRW_28_11_12.doc Page 2 sur 2 Page 2 sur 2 le recouvrement, qu'il remette les documents correspondants et qu'il communique la cession aux débiteurs (tiers). 8. Si la valeur réalisable des garanties dépasse les créances de GRW de plus de 20% et à condition que le client le demande, nous libérerons des garanties selon notre choix. § 9 Responsabilité / Force majeure 1. La responsabilité de GRW est engagée en cas de manquement intentionnel aux dispositions légales. 2. En cas de manquement par négligence grossière à ses obligation, la responsabilité d'indemnité de GRW est limitée au dommage typique prévisible. 3. En cas de manquement intentionnel à une obligation contractuelle majeure (une obligation à laquelle GRW est assujetti par le contrat en fonction de son contenu et de son objectif ou dont la réalisation est indispensable pour permettre l'exécution du contrat en bonne et due forme et sur le respect de laquelle le client compte à juste titre), GRW est responsable selon les dispositions légales ; dans ce cas, responsabilité d'indemnité est limitée au dommage typique prévisible, si tant est que GRW ne se rende pas coupable de manquement intentionnel. 4. La responsabilité de GRW est engagée en cas de manquement fautif portant atteinte à l'intégrité physique, corporelle ou à la santé. 5. Sauf indication contraire aux points 1 à 4, la responsabilité de GRW n'est pas engagée. 6. Toute droit en dommage et intérêt du client est forclos au terme d'un délai d'un an à partir du moment où le droit a été ouvert et où la partie lésée en a eu connaissance. Cette clause ne s'applique par aux droits en dommage et intérêt du client décrits aux points 3 et 4 ; la prescription dans de tels cas suit la législation en vigueur. 7. Tous les cas de force majeure ainsi que tous les événements et circonstances indépendants de la volonté du partenaire contractuel (parmi lesquels les décrets et ordonnances des autorités, les grèves et lock-out) dégagent les deux parties de leurs obligations, dans la mesure et tant que les parties sont dans l'impossibilité de remplir en tout ou partie leurs obligations contractuelles du fait de tels événements. 8. GRW est également dégagé de ces obligations lorsque les conditions citées dans le paragraphe précédent sont réunies auprès de l'un ou plusieurs de ses fournisseurs. § 10 Dispositions finales 1. Würzburg est le seul tribunal compétent pour statuer en cas de litiges résultant des relations contractuelles entre le client et GRW. 2. Les relations sont soumises au droit allemand, à l'exclusion de la convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises (UN-Kaufrecht). 3. Si certaines dispositions étaient ou devenaient caduques, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions. Version : Novembre 2012