domande di lingua - esame feb 2014

Transcription

domande di lingua - esame feb 2014
Lingua Inglese
1) E' stato altre volte in Sardegna?
X
a) It 's been other tims in Sardinia?
b) It 's been oter times in Sardinia?
c) Have you been in Sardinia before?
2) C’è un hotel con piscina o centro fitness?
X
a) Is there any hotel with a swimming pool or a fitness centre?
b) There is a hotel whit a swimming pool or a fitness centre?
c) Is there a hotel whit a swimming pool or a fitness centre?
3) Quanto costa la corsa da Cagliari a Carbonia?
X
a) How much is the ride Carbonia to Cagliari?
b) How muc is the ride from Cagliari to Carbonia?
c) How much is the ride from Cagliari to Carbonia?
4) Quanto tempo si trattiene in città?
X
a) How long are you going to keep yourself in our city?
b) How long are you going to stay in our city?
c) How long do you stay in our city?
5) Dovrei recarmi all'Aeroporto di Alghero
X
a) Shoul I go to Alghero Airport
b) I have to go to the Alghero Airport
c) Should I to Alghero Alghero
6) Dove posso acquistare quotidiani internazionali?
X
a) Where do I buy interational newspapers?
b) Where should buy I interational newspapers?
c) Where can I buy interational newspapers?
7) Dove deve recarsi?
X
a) Whee to go?
b) Where should you go?
c) Were te go?
8) Torno subito. Mi può aspettare? Devo comprare dei francobolli per spedire delle cartoline
X
a) Be right bac! I can wait? Buy stamps to send some postcards.
b) Be right bac! I can wait? Have to buy stamps to send some postcards.
c) I’ll be back soon. Could you wait for me? I have to buy some stamps to send some
postcards.
9) Da che paese arriva?
X
a) Where do you come from?
b) Where country do you come from?
c) From what country come from?
10) Presto! Stò male può portarmi al Pronto Soccorso
X
a) Soon! I feel sick take me to the ER
b) Quick! I feel bad. Please could you bring me urgently to the ER
c) Soon! I feel bad. Please urgently to the ER
11) La corsa costa 26,00 euro
X
a) The ticket cots 26.00 euros.
b) The fare is 26 euro
c) The tiket costs 26.00 euros.
12) E’ stato bene nella nostra città?
X
a) It good in our city?
b) It was good our city?
c) Did you enjoy your staying in our city?
13) Che ristorante mi consiglia in città?
X
a) What restaurant you recommend in town?
b) Wat restaurant do you recommend in town?
c) What restaurant do you recommend in town?
14) Mi può indicare i monumenti più belli di questa città?
X
a) Can you show me the most important monuments in this town?
b) I can show most beautiful monuments in this city
c) I can the most beautiful monuments in this city
15) Quanto le devo per questa corsa?
X
a) How much is it this race?
b) How much it for this race?
c) How much is the fare?
16) Arrivederci! Spero che torni presto nella nostra città.
X
a) Godbye! I hope you will be back son to our city.
b) Goodbye! Hope I you will be back soon to our city.
c) Goodbye! I hope you will be back soon to our city.
17) Può accompagnarmi all'Ufficio Postale?
X
a) Can you take me to the post office?
b) Take you me to the post office?
c) Can you take me to the post offis?
18) Da quale aeroporto posso partire per Francoforte?
X
a) From which airport I go to Frankfurt?
b) From which airport can I leave for Frankfurt?
c) From wich airport can I go to Frankfurt?
19) Si trattiene nella nostra Isola?
X
a) His stay in our Island?
b) He’s stays our Island?
c) How long do you staying in our island?
20) Devo recarmi con urgenza al Porto di Cagliari.
X
a) I have to go immediately to the port of Cagliari.
b) I have go urgently to the port of Cagliari.
c) I have to go urgently to port of Cagliari.
21) Buongiorno. Posso aiutarla a caricare i bagagli ?
X
a) Good morning. Can I help you load your luggage?
b) Good morning. Can help you load your luggage?
c) Good morning. Can I help her load your luggage?
22) Vorrebbe visitare il centro storico ?
X
a) Would like to visit the Historic downtown?
b) Would you like to visit the Historic downtown?
c) Would you like visiting the Historic downtown?
23) E' la prima volta che arrivo in Sardegna. Cosa c'è di interessante da visitare?
X
a) It’s the first time I come to Sardinia. What is boring to visit?
b) It’s the first time I come to Sardinia. What is interesting to visit?
c) It’s the first time I come to Sardinia. What isn’t interesting to visit?
24) Quanto tempo vuole dedicare alla visita ?
X
a) How much time do you want to dedicate to your visit?
b) How much time want to dedicate to your visit?
c) How much time wanna to dedicate to your visit?
25) Ho una mezza giornata libera, giovedì sera, prima della partenza.
X
a) I have a half day off, Friday evening, before my departure.
b) I have a half day off, Tuesday evening, before my departure.
c) I have a half day off, Thursday evening, before my departure.
26) A che ora parte l'aereo ? Vuole che l'accompagni all'aeroporto ?
X
a) What time does your flight leave? Do you want me to take you to the airport?
b) What time do your flight leave? Do you want me to take you to the airport?
c) What time does your flight leave? Want me to take you to the airport?
27) Benvenuto in Sardegna. Desidera fare un tour dei nuraghi ?
X
a) Welcome to Sardinia. Would you want to take a tour of the Nuraghi?
b) Welcome to Sardinia. Would you like to take a tour of the Nuraghi?
c) Welcome to England. Would you like to take a tour of the Nuraghi?
28) No grazie: Vorrei visitare le rovine di Nora. Quanto costa il tour ?
X
a) No thanks. I like visiting the ruins in Nora. How much is the tour?
b) No thanks. I would like to visit the ruins in Nora. How much are the tour?
c) No thanks. I would like to visit the ruins in Nora. How much is the tour?
29) Se siete in quattro basta il mio taxi.
X
a) If you are four people my taxi is big enough.
b) If you are four people the taxi is big enough.
c) If you are four people mine taxi is big enough.
30) Purtroppo siamo in otto. Serviranno due taxi.
X
a) Unfortunately we are eight. We need two taxis.
b) Unfortunately we are eighty. We need two taxis.
c) Fortunately we are eight. We need two taxis.
31. Alla vostra destra potete ammirare i famosi fenicotteri rosa.
X
a) At your left you can admire the famous pink Flamingos.
b) At your right you can admire the famous pink Flamingos.
c) At your right you can admire the famous brown Flamingos.
32) I fenicotteri stazionano tutto l'anno o migrano stagionalmente ?
a) Do Flamingos stands here throughout the year or do they migrate seasonally?
X
b) Does Flamingos stand here throughout the year or do they migrate seasonally?
c) Do Flamingos stand here throughout the year or do they migrate seasonally?
33) No. I fenicotteri stazionano tutto l'anno.
X
a) No. Flamingos stands here throughout the year.
b) No. Flamingos stand here throughout the year.
c) No. Flamingos stand here throughin the year.
34) Buongiorno. Avete un veicolo accessibile per i disabili motori ?
X
a) Good morning. Do you have any wheelchair inaccessible vehicles?
b) Good morning. Does you have any wheelchair accessible vehicles?
c) Good morning. Do you have any wheelchair accessible vehicles?
35) Mi può accompagnare urgentemente alla stazione dei treni ?
X
a) Can you please take me immediately to the railway station?
b) Can you please give me immediately to the railway station?
c) Can you please kick me immediately to the railway station?
36) Ho una prenotazione per l'Hotel “Tanka Village”. E' lei il mio autista ?
X
a)I have a reservation for “Tanka Village” hotel. Are you my driver?
b) I have a reservation for “Tanka Village” hotel. Is you my driver?
c) I have an reservation for “Tanka Village” hotel. Are you my driver?
37) Prima di partire abbiamo il tempo per bere un caffé al bar ?
X
a) Do you have time for a coffee before leaving?
b) Do we have time for a coffee before leaving?
c) Does we have time for a coffee before leaving?
38) Ho perso la mia valigia. Mi sa indicare l'ufficio “bagagli smarriti” ?
X
a) I lost my luggage. Can he tell me where the lost and found office is?
b) I lost my luggage. Can she tell me where the lost and found office is?
c) I lost my luggage. Can you tell me where the lost and found office is?
39) Il mio bambino sta male. Mi può accompagnare subito il clinica pediatrica ?
X
a) My child is sick. Can you take me immediately to the pediatric clinic?
b) My child is sick. Can they take me immediately to the pediatric clinic?
c) My child is sick. Can he take me immediately to the pediatric clinic?
Lingua Francese
1) Da che paese arriva?
X
a) De quel pays vient-il?
b) De quel pay vient-il?
c) De pays vient-il?
2) Dove deve recarsi?
X
a) Où aller?
b) Où allez -vous?
c) Où aler?
3) C’è un hotel con piscina o centro fitness?
X
a) Est-ce qu’il y a une piscine ou un centre fitness ?
b) Il y a une piscine ou un centre fitness?
c) Est-ce que il y a un piscine ou un centre fitness?
4) Può accompagnarmi all'Ufficio Postale?
X
a) Est-ce que vous pouvez m’accompagner à la poste ?
b) Vous pouvez m’accompagner à la poste ?
c) Vous pouvez m’accompagner a la poste ?-
5) Devo recarmi con urgenza al Porto di Cagliari.
X
a) Je dois y aller de toute urgence au port de Cagliari.
b) Je y aller de toute urgence pour le port de Cagliari.
c) Je dois y aller de urgence pour le port de Cagliari.
6) E' stato altre volte in Sardegna ?
X
a) Cela a été d'autres en Sardaigne ?
b) Cela été d'autres fois en Sardaigne ?
c) Combien de fois il a été en Sardaigne ?
7) Mi può indicare i monumenti più belli di questa città ?
X
a) Pouvez-vous me montrer les monuments les plus beaux de cette ville ?
b) Je peux montrer plus beaux monuments de cette ville
c) Je peux montrer les plus monuments de cette ville
8) Torno subito. Mi può aspettare? Devo comprare dei francobolli per spedire delle cartoline.
a) Je reviens tout de suite. Pouviez-vous m’attendre ? Je dois acheter des timbres pour
envoyer des cartes postales.
b) Je reviens tout de suite. Vous pouvez m’attendre ? Je dois acheter des timbres pour
envoyer des cartes postales.
X
c) Je reviens tout de suite. Pouvez-vous m’attendre ? Je dois acheter des timbres pour
envoyer des cartes postales.
9) Quanto tempo si trattiene in città?
X
a) Combien de temp restez-vous en ville?
b) Combien de temps restez-vous en ville ?
c) Combien de temps vous restez en ville?
10) Si trattiene nella nostra Isola?
X
a) Allez vous rester dans nôtre île ?
b) Il reste notre île?
c) Il reste dans note île?
11) La corsa costa 26,00 euro.
X
a) Le bille coûte 26,00 euros.
b) Le bilet coûte 26,00 euros.
c) Le billet coûte 26,00 euros.
12) Quanto costa la corsa da Cagliari a Carbonia?
X
a) Quel est trajet de Carbonia à Cagliari?
b) Quel est le traet de Carbonia à Cagliari?
c) Quel est le coût par passage de Cagliari jusqu’au Carbonia ?
13) Dove posso acquistare quotidiani internazionali?
X
a) Où est-ce que peux je acheter des journaux internationaux?
b)Ou est-ce que je peux acheter des journaux internationaux?
c) Où puis-je acheter des journaux internationaux ?
14) Arrivederci! Spero che torni presto nella nostra città.
X
a) Au revoir! J’espère que vous reviendrez bientot dans notre ville
b) Au revoir! J’espère que vous reviendrez bien tôt dans notre ville
c) Au revoir! J’espère que vous reviendrez bientôt dans notre ville
15) E’ stato bene nella nostra città?
X
a) Il était dans notre ville?
b) Il était bon dans ville?
c) Etes- vous bien dans notre ville ?
16) Dovrei recarmi all'Aeroporto di Alghero
X
a) Dois-je alle à l'aéroport d'Alghero
b) Dois-je aller l'aéroport d'Alghero
c) Je dois aller à l’aéroport de Alghero
17) Che ristorante mi consiglia in città?
X
a) Qu'est-ce restaurant vous recommandons de la ville?
b) Pouvez – vous m’indiquer un bon restaurant dans la ville ?
c) Qu'est-ce restaurant ne recommandons de la ville?
18) Da quale aeroporto posso partire per Francoforte?
X
a) De aéroport je peux aller à Francfort?
b) De quel aéroport puis-je partir pour Francfort ?
c) De quel aéroport peux aller à Francfort?
19) Presto! Stò male può portarmi al Pronto Soccorso
X
a) Bientôt! Je suis le ne peut me prendre à l'urgence
b) Vite ! Je me sens mal. Pouvez-vous me transporter à l’hopital ?
c) Bientôt! Je suis le mal ne me prendre à l'urgence
20) Quanto le devo per questa corsa?
X
a) Combien est-ce pour cete course?
b) Combien est-ce pou cette course?
c) Combien cette course coûte-t-il?
21) Buongiorno. Posso aiutarla a caricare i bagagli ?
X
a) Bonjour. Est-ce que je peux vous aider pour charger vos bagages?
b) Bonjour. Je peux vous aider pour charger vos bagages?
c)Bonjour. Peux je vous aider pour charger vos bagages?
22) Vorrebbe visitare il centro storico ?
X
a) Voulez-vous visiter le centre historique?
b) Voulez-vous visité le centre historique?
c) Vous voulez visiter le centre historique?
23) E' la prima volta che arrivo in Sardegna. Cosa c'è di interessante da visitare?
X
a) C’est la première fois que je vient en Sardaigne. Qu’y a-t-il à visiter ?
b) C’est la première fois que je viens en Sardaigne. Qu’y a-t-il à visiter ?
c) Est la première fois que je viens en Sardaigne. Qu’y a-t-il à visiter ?
24) Quanto tempo vuole dedicare alla visita?
X
a) Combien temps voulez vous consacrer à votre visite?
b) Combien de temps voulez vous consacrer à votre visite?
c) Combien de temps vous voulez consacrer à votre visite?
25) Ho una mezza giornata libera, giovedì sera, prima della partenza.
X
a) J’ai une demi journée de libre, le jeudi après midi , avant ma départ
b) J’ait une demi journée de libre, le jeudi après midi , avant mon départ
c) J’ai une demi journée de libre, le jeudi après midi , avant mon départ
26) A che ora parte l'aereo ? Vuole che l'accompagni all'aeroporto ?
X
a) A quelle heure l’avion part? Est-ce que vous souhaitez que je vous amène à l’aéroport?
b) A quelle heure l’avion part-il? Est que vous souhaitez que je vous amène à l’aéroport?
c) A quelle heure l’avion part-il? Est-ce que vous souhaitez que je vous amène à
l’aéroport?
27) Benvenuto in Sardegna. Desidera fare un tour dei nuraghi ?
X
a) Bienvenue en Sardaigne. Voulez-vous faire un tour des nuraghi?
b) Bienvenue en Sardaigne. Vous voulez faire un tour des nuraghi?
c) Bienvenue en Sardaigne. Voulez-vous fair un tour des nuraghi?
28) No grazie: Vorrei visitare le rovine di Nora. Quanto costa il tour ?
X a) Non, merci. Je voudrais visiter les fouilles archéologiques de Nora. Combien coute le
tour?
b) Non, merci. Je voudrai visiter les fouilles archéologiques de Nora. Combien coute le tour?
c) Non, merci. Je voudrait visiter les fouilles archéologiques de Nora. Combien coute le
tour?
29) Se siete in quattro basta il mio taxi.
X
a) Si vous êtes quatre, il vous suffit mon taxi.
b) Si vous êtes quatre, mon taxi suffit.
c) Si vous etes quatre, mon taxi suffit.
30) Purtroppo siamo in otto. Serviranno due taxi.
X
a) Malheureusement nous sommes huits. Nous aurons besoin de deuxs taxi
b) Malheureusement nous somme huit. Nous aurons besoin de deux taxi
c) Malheureusement nous sommes huit. Nous aurons besoin de deux taxi
31) Alla vostra destra potete ammirare i famosi fenicotteri rosa.
X
a) A votre droite vous pouvez admirer les fameux flamants roses.
b) A votre droit vous pouvez admirer les fameux flamants roses.
c) A votre droit vous pouvez admirer les fameux flamants roses.
32) I fenicotteri stazionano tutto l'anno o migrano stagionalmente?
X
a) Les flamants restent en Sardaigne toute l’année ou migrent-ils?
b) Les flamants restent-ils en Sardaigne toute l’année ou migrent-ils?
c) Les flamants restent-ils en Sardaigne tout l’année ou migrent-ils?
33) No. I fenicotteri stazionano tutto l'anno.
X
a) Non, les flamants roses restent tout l’année.
b) Non, les flamants roses restent tout l’anné.
c) Non, les flamants roses restent toute l’année.
34) Buongiorno. Avete un veicolo accessibile per i disabili motori ?
X
a)Bonjour, avez-vous un véhicule pour les personnes handicapées moteur?
b) Bonjour, avez-vous un vehicule pour les personnes handicapées moteur?
c) Bonjour, avez-vous un vehicule pour les personnes handicapés moteur?
35) Mi puo accompagnare urgentemente alla stazione dei treni?
X
a) Pouvez vous m’amener à la gare ferroviaire toute de suite?
b) Pouvez vous m’amener à la gare ferroviaire tout de suite?
c) Pouvez vous m’amener a la gare ferroviaire toute de suite?
36) Ho una prenotazione per l'Hotel “Tanka Village”. E' lei il mio autista ?
X
a) J’ai une reservation pour l’Hotel T.V. C’est vous mon chauffeur?
b) J’ai une reservation pour l’Hotel T.V. . Vous etes mon chauffeur?
c) J’ai une reservation pour l’Hotel T.V. . Etes-vous mon chauffeur ?
37) Prima di partire abbiamo il tempo per bere un caffé al bar ?
X
a) Avant le départ est-ce que nous avons le temps de boire un café au bar?
b) Avant le départ nous avons le temps de boire un café au bar?
c) Avant le depart est-ce que nous avons le temps de boire un café au bar?
38) Ho perso la mia valigia. Mi sa indicare l'ufficio “bagagli smarriti” ?
X
a) J’ai perdu ma valise. Est ce que vous pouvez m’indiquer le service des bagages
perdus?
b) J’ai perdue ma valise. Est ce que vous pouvez m’indiquer le service des bagages perdus?
c) J’ai perdue ma valise. Vous pouvez m’indiquer le service des bagages perdus?
39) Il mio bambino sta male. Mi può accompagnare subito il clinica pediatrica ?
X
a) Mon enfant est malade. Est-ce que vous pouvez m’accompagner toute de suite à la
clinique pédiatrique?
b) Mon enfant est malade. Pouvez- vous m’accompagner tout de suite à la clinique
pédiatrique?
c) Mon enfant est malade. Est-ce que vous pouvez m’accompagner tout de suite à la
clinique pédiatrique?
Spagnolo
1) C’è un hotel con piscina o centro fitness?
X
a) ¿Hay ningún hotel con una piscina o un gimnasio?
b) Hay ningún hotel con una piscina o un gimnasio?
c) ¿Está un hotel con una piscina o un gimnasio?
2) Dove deve recarsi?
X
a) ¿A dóde ir?
b) ¿A dónde va?
c) ¿A dónde ?
3) E' stato altre volte in Sardegna
X
a) Es 's sido otras veces Cerdeña
b) Es 's sido otra veces en Cerdeña
c) Ha estado otras veces en Cerdeña
4) Devo recarmi con urgenza al Porto di Cagliari
X
a) Tengo que ir con urgencia al puerto de Cagliari
b) Tengo que ir urgencia al puerto de Cagliari
c) Tengo que ir con urgencia al de Cagliari
5) Quanto tempo si trattiene in città?
X
a) ¿Cuánto va a chedarse en nuestra ciudad?
b) ¿Cuánto va a quedarse en nuestra ciudad?
c) Cuanto va a quedarse en nuestra ciudad?
6) Può accompagnarmi all'Ufficio postale?
X
a) ¿Puede llevarme a la oficina de correos?
b) ¿Puede levarme a la officina de correos?
c) Puede llevarme a la oficina de correo?
7) Si trattiene nella nostra Isola?
X
a) ¿Se queda en nuestra isla?
b) ¿Se queda nuestra isla?
c) ¿Se queda en nustra isla?
8) Quanto costa la corsa da Cagliari a Carbonia?
X
a) ¿Cuánto cuesta el de Carbonia a Cagliari?
b) ¿Cuánto cuesta el viaje Carbonia a Cagliari?
c) ¿Cuánto cuesta el viaje de Carbonia a Cagliari?
9) Quanto le devo per questa corsa?
X
a) ¿Cuánto cuesta para carrera?
b) ¿Cuánto cuesta para esta carrera?
c) ¿Cuánto cuesta esta carrera?
10) Torno subito. Mi può aspettare? Devo comprare dei francobolli per spedire delle cartoline.
X
a) Vuelvo enseguida. ¿Puede esperarme? Tengo che comprar sellos para algunas targetas
postales.
b) Vuelvo enseguida. Puede esperarme? Tiengo que comprar sellos para algunas tarjetas
postales.
c) Vuelvo enseguida. ¿Puede esperarme? Tengo que comprar sellos para algunas
tarjetas postales.
11) Che ristorante mi consiglia in città?
X
a) ¿Qué restaurante recomiendan en la ciudad?
b) ¿Qué restaurante me recomiendan en la ciudad?
c) ¿Qué restaurante me recomiendan en ciudad?
12) Da quale aeroporto posso partire per Francoforte?
X
a) ¿Desde el aeropuerto se puede ir a Frankfurt?
b) ¿Desde qué aeropuerto puedo partir hacia Frankfurt?
c) ¿Desde que el aeropuerto se ir a Frankfurt?
13) Arrivederci! Spero che torni presto nella nostra città.
X
a) Hasta luego. Espero que vuelve pronto en nuestra ciudad.
b) ¡Hasta luego! Espero che vuelva pronto en nuestra ciudad.
c) ¡Hasta luego! Espero que vuelva pronto en nuestra ciudad.
14) Da che paese arriva?
X
a) ¿De país vienes?
b) ¿De que país vienes?
c) ¿De que vienes?
15) Mi può indicare i monumenti più belli di questa città?
X
a) ¿Puedo mostrar los monumentos bellos de esta ciudad?
b) ¿Me puede indicar los monumentos más bellos de esta ciudad?
c) ¿Puedo mostrar monumentos más bellos de esta ciudad?
16) E’ stato bene nella nostra città?
X
a) ¿He estado bueno nuestra ciudad?
b) ¿Ha estado bien en nuestra ciudad?
c) ¿Era bueno en ciudad?
17) Presto! Sto male può portarmi al Pronto Soccorso
X
a) ¡Deprisa! Estoy mal y necesito que me lleven al Servicio de
Emergencias
b) ¡Deprisa! Estoy mal puede llevarme a la Sala de Emergencias
c) ¡Deprisa! Estoy mal puede llevarme Servicio de Emergencias
18) La corsa costa 26,00 euro
X
a) El bilete cuesta 26,00 euros.
b) El billete cuesta 26,00 euros.
c) El billet cuesta 26,00 euros.
19) Dove posso acquistare quotidiani internazionali?
X
a) ¿Donde puedo comprar jornales internacionales?
b) Donde puedo comprar periódicos internacionales?
c) ¿Dónde puedo comprar periódicos internacionales?
20) Dovrei recarmi all'Aeroporto di Alghero
X
a) Debo ir a aeropuerto de Alghero
b) Debo ir aeropuerto de Alghero
c) Debo ir al aeropuerto de Alghero
21) Buongiorno. Posso aiutarla a caricare i bagagli ?
X
a) Buenos días ¿Puedo ayudarle a cargar su bagaje?
b) Buenos días. ¿Puedo ayudarla a cargar su bagaje?
c) Buenos días. ¿Puedo ayudarla cargar su bagaje?
22) Vorrebbe visitare il centro storico ?
X
a) ¿Le gustaría visitar el centro histórico?
b) ¿gustaría visitar el centro histórico?
c) ¿Le gustara visitar el centro histórico?
23) E' la prima volta che arrivo in Sardegna. Cosa c'è di interessante da visitare?
X
a) Es la primera vece que vengo a Cerdeña. ¿Qué hay interesante que visitar?
b) Es la primera vez que voy a Cerdeña. ¿Qué hay interesante que visitar?
c) Es la primera vez que vengo a Cerdeña. ¿Qué hay interesante que visitar?
24) Quanto tempo vuole dedicare alla visita ?
X
a) ¿Cuánto tiempo quiere dedicar a su jornada?
b) ¿Cuánto tiempo quiere dedicar a su visita?
c) ¿Cuánto quiere dedicar a su visita?
25) Ho una mezza giornata libera, giovedì sera, prima della partenza.
X
a) Tengo algunas horas libres, el Viernes por la tarde, antes de salir.
b) Tengo algunas horas libres, el Jueves por la tarde, antes de salir.
c) Tengo algunas horas libres, el Martes por la tarde, antes de salir .
26) A che ora parte l'aereo ? Vuole che l'accompagni all'aeroporto ?
X
a) ¿A qué hora sale el aereo? ¿Quiere que le acompañe al aeropuerto?
b) ¿A qué hora sube el avión ? ¿Quiere que le acompañe al aeropuerto?
c) ¿A qué hora sale el avión? ¿Quiere que le acompañe al aeropuerto?
27) Benvenuto in Sardegna. Desidera fare un tour dei nuraghi ?
X
a) Bienvendo a Cerdeña. Le gustaría hacer un tour de los Nuragues?
b) Bienvendo a Cerdeña. Le gustaría hagar un tour de los Nuragues?
c) Bienvendo a España. Le gustaría hacer un tour de los Nuragues?
28) No grazie: Vorrei visitare le rovine di Nora. Quanto costa il tour ?
X
a) No gracias. Me gustaría visitar las ruinas de Nora. ¿Cuánto cuestan las entradas?
b) No gracias. Me gustaría visitar las ruinas de Nora. ¿Quánto cuestan las entradas?
c) No gracias. Me gustaría visitar las ruinas a Nora. ¿Cuánto cuestan las entradas?
29) Se siete in quattro basta il mio taxi
X
a) Si sólo sois cuatros personas cabeis en un taxi.
b) Si sólo sois cuatros personajes cabeis en mí taxi.
c) Si sólo sois cuatros personas cabeis en mí taxi.
30) Purtroppo siamo in otto. Serviranno due taxi
X
a) Desafortunadamente somos ochenta. Necesitamos dos taxis.
b) Desafortunadamente somos ocho. Necesitamos dos taxis.
c) Desafortunadamente somos ocho. Necesitamos dos barcos.
31) Alla vostra destra potete ammirare i famosi fenicotteri rosa.
X
a) A la vuestra derecha podeis admirar los famosos Flamingos rosados.
b) A la vuestra izquierda podeis admirar los famosos Flamingos rosa.
c) A la vuestra derecha podeis admirar los famosos Flamingos rosados.
32) I fenicotteri stazionano tutto l'anno o migrano stagionalmente ?
X
a) ¿Les Flamingos estacionan aquí a lo largo del año u emigran estacionalmente?
b) ¿ Los Flamingos estacionan allí a lo largo del año u emigran estacionalmente?
c) ¿Los Flamingos estacionan aquí a lo largo del año u emigran estacionalmente?
33) No. I fenicotteri stazionano tutto l'anno.
X
a) No. Los Flamingos estacionan aquí a lo largo del año.
b) No. Los Flamingos estacionan aquí a lo largo de los años.
c) No. Les Flamingos estacionan aquí a lo largo del año.
34) Buongiorno. Avete un veicolo accessibile per i disabili motori ?
X
a) Buenos días. ¿Tengais algún vehículo accessible a usuarios de sillas de ruedas?
b) Buenos días. ¿Teneis algún vehículo accessible a usuarios de sillas de ruedas?
c) Buenas tardes. ¿Teneis algún vehículo accessible a usuarios de sillas de ruedas?
35) Mi può accompagnare urgentemente alla stazione dei treni ?
X
a) Puede acompañarme con urgencia a la estación de autobuses?
b) Puede acompañarme con urgencia a la estación de coches?
c) Puede acompañarme con urgencia a la estación de trenes?
36) Ho una prenotazione per l'Hotel “Tanka Village”. E' lei il mio autista ?
X
a) Tengo una reserva en Hotel "Tanka Village." ¿Es usted mí conductor?
b) Tiengo una reserva en Hotel "Tanka Village." ¿Es usted mí conductor?
c) Tengo una reserva en Hotel "Tanka Village." ¿Es él mí conductor?
37) Prima di partire abbiamo il tempo per bere un caffé al bar ?
X
a) ¿Tenemos tiempo por un café antes de salir?
b) ¿Tenemos tempo por un café antes de subir?
c) ¿Tenemos tiempo por un café antes de salir?
38) Ho perso la mia valigia. Mi sa indicare l'ufficio “bagagli smarriti” ?
X
a) He perdido mi maleta. ¿Puede decirme dónde esté la oficina de objetos perdidos?
b) Ha perdido mi maleta. ¿Puede decirme dónde está la oficina de objetos perdidos?
c) He perdido mi maleta. ¿Puede decirme dónde está la oficina de objetos perdidos?
39) Il mio bambino sta male. Mi può accompagnare subito il clinica pediatrica ?
X
a) Mi niño está enfermo. ¿Puede acompañarme ahora mismo a la clínica pediátrica?
b) Mi niño está infermo. ¿Puede acompañarme ahora mismo a la clínica pediátrica?
c) Mi niño esté enfermo. ¿Puede acompañarme ahora mismo a la clínica pediátrica?
Lingua Tedesco
1) Che ristorante mi consiglia in città?
X
a) Könnten Sie mir ein Restaurant in der Stadt empfhelen?
b) In welchem Restaurant Sie Stadt empfehlen?
c) In Restaurant Sie in der Stadt empfehlen?
2) E' stato altre volte in Sardegna
X
a) Es ist zu anderen Zeiten in Sardinien
b) Sind Sie schon (mal) in Sardinien gewesen?
c) Es ist schon anderen Zeiten in Sardinien
3) Presto! Stò male può portarmi al Pronto Soccorso
X
a) Schnell! Ich fühle mich schlecht. Ich muss in die Notaufnahme fahren
b) Soon! Ich bin Böse kann mich in die Notaufnahme zu nehmen
c) Soon! Ich bin das Böse kann in die Notaufnahme zu nehmen
4) Arrivederci! Spero che torni presto nella nostra città.
X
a) Bis bald! Kommen Sie schnell in Stadt.
b) Adieu! Hoffentlich sind Sie in Stadt früh.
c) Auf Wiedersehen! Ich hoffe, Sie kommen bald wieder in unsere Stadt.
5) Quanto tempo si trattiene in città?
X
a) Wann sind Sie in Stadt?
b) In der Stadt sind Sie lange?
c) Wie lange bleiben Sie in der Stadt?
6) Può accompagnarmi all'ufficio postale?
X
a) Können Sie mich zur Post begleiten?
b) Können Sie mich zum Brifekasten fahren?
c) Sie fahren Postamt?
7) Dove posso acquistare quotidiani internazionali?
X
a) Internationalpresse wo ich kaufen?
b) Wo kann ich ausländische Zeitungen kaufen?
c) Wo kann ich Auslandszeitung?
8) Torno subito. Mi può aspettare? Devo comprare francobolli per spedire delle cartoline.
X
a) Gleich zurück. Warten Sie? Ich Briefe kaufen.
b) Ich bin gleich wieder da. Können Sie auf mich warten? Ich muss Briefmarken für
Postkarten kaufen.
c) Zurück bin ich sofort. Können Sie auf mich warten? Kaufe Postkarten.
9) Quanto le devo per questa corsa?
X
a) Wie viel ist für dieses Rennen?
b) Wie viel kostet die Fahrt?
c) Wie viel ist es für Rennen?
10) Si trattiene nella nostra Isola?
X
a) Er bleibt unserem Island?
b) Wie lange bleiben Sie auf unserer Insel?
c) Er bleibt in Island?
11) E stato bene nella nostra città?
X
a) Es gut, in unserer Stadt?
b) Hat es Ihnen unsere Stadt gut gefallen?
c) Es war gut, in Stadt?
12) La corsa costa 26,00 euro.
X
a) Da Ticket kostet 26,00 €.
b) Die Fahrt kostet € 26,00
c) Das Ticket kostt 26,00 €.
13) C'è un hotel con piscina o centro fitness?
X
a) Gibt es ein Hotel mit Schwimmbad oder Fitnesscenter?
b) Wissen Sie Hotel schwimmen oder fit?
c) Ein Fitnesscenter gibt es ohne schwimmen?
14) Dove deve recarsi?
X
a) Wohin fahren Sie?
b) Wohi reisen?
c) Wohin reise?
15) Quanto costa la corsa da Cagliari a Carbonia?
X
a) Wie viel kostet Fahrt von Carbonia nach Cagliari?
b) Wie viel kostet die Fahrt Carbonia nach Cagliari?
c) Was kostet es von Carbonia (bis) nach Cagliari?
16) Da quale aeroporto posso partire per Francoforte?
X
a) Von welchem Flughafen kann ich nach Frankfurt fliegen?
b) Von welchem Flughafen ich nach Frankfurt gehen?
c) Von Flughafen kann ich nach Frankfurt gehen?
17) Dovrei recarmi all'Aeroporto di Alghero
X
a) Ich sollte zum Flughafen Alghero fahren
b) Sollte ich Alghero Flughafen gehen
c) Sollte nach Alghero Flughafen gehen
18) Devo recarmi con urgenza al Porto di Cagliari.
X
a) Ich dringend gehen Sie zum Hafen von Cagliari.
b) Ich muss dringend gehen zum Hafen von Cagliari.
c) Ich muss dringend zum Cagliari Hafen fahren
19) Da che paese arriva?
X
a) Aus welche Land kommen?
b) Aus welchem Land kommen?
c) Aus welchem Land kommen Sie?
20) Mi può indicare i monumenti più belli di questa città
X
a) Ich kann zeigen schönsten Denkmäler in dieser Stadt
b) Ich kann zeigen die schönsten Denkmäler in Stadt
c) Könnten Sie mir die schönsten Denkmäler der Stadt zeigen?
21) Buongiorno. Posso aiutarla a caricare i bagagli?
X
a) Guten Tag. Kann ich Ihnen beim Laden des Gepäcks helfen?
b) Guten Tag. Haben Sie ein leichtes Gepäck?
c) Guten Tag. Brauchen Sie einen Koffer?
22) Vorrebbe visitare il centro storico?
a) Was möchten Sie besichtigen?
b) Wissen Sie wo die Altstadt ist?
X
c) Möchten Sie die Altstadt besichtigen?
23) E' la prima volta che arrivo in Sardegna. Cosa c'è di interessante da visitare?
a) Cagliari ist die erste Etappe meiner Reise auf Sardinien. Was gibt es Sehenswürdiges?
X
b) Ich bin zum ersten Mal in Sardinien. Was gibt es Sehenswürdiges?
c) Ich bin zum ersten Mal in Sardinien. Können Sie mir etwas empfehlen?
24) Quanto tempo vuole dedicare alla visita?
a) Hat die Besichtigung zu lange gedauert?
X
b) Wie lange soll die Besichtigung dauern?
c) Wie lange bleiben Sie?
25) Ho una mezza giornata libera, giovedì sera, prima della partenza.
a) Bevor ich abfahre, am Donnerstagabend, möchte ich mir einen Halbtag frei nehmen.
b) Bevor ich abfahre, am Donnerstagabend, will ich einen Halbtag frei planen.
X
c) Vor meiner Abfahrt, am Donnerstagabend, habe ich einen Halbtag frei.
26) A che ora parte l'aereo ? Vuole che l'accompagni all'aeroporto?
a) Um wieviel Uhr ist Ihr Flug? Wer begleitet Sie zum Flughafen?
b) Ist Ihr Flug pünktlich? Soll ich Sie zum Flughafen begleiten?
X
c) Um wieviel Uhr fährt das Flugzeug? Möchten Sie, dass ich Sie zum Flughafen
begleite?
27) Benvenuto in Sardegna. Desidera fare un tour dei nuraghi?
a) Willkommen auf Sardinien. Haben Sie schon mal die Nuraghen gesehen?
X
b) Willkommen auf Sardinien. Möchten Sie eine Nuraghentour machen?
c) Sardinien begrüsst Sie. Ist Ihnen eine Nuraghentour schon empfohlen worden?
28) No grazie. Vorrei visitare le rovine di Nora. Quanto costa il tour?
X
a) Nein, danke. Ich möchte die Ruinen von Nora besichtigen. Was kostet die Tour?
b) Nein, danke. Ich möchte Nora ruinieren. Was kostet die Tour?
c) Nein, danke. Ich möchte die Ruinen von Nora besichtigen. Wie lange dauert die Tour?
29) Se siete in quattro basta il mio taxi.
a) Sie brauchen vier Taxis.
b) Vier von Ihnen fahren mit meinem Taxi.
X
c) Wenn Sie zu viert sind, reicht es mein Taxi.
30) Purtroppo siamo in otto. Serviranno due taxi.
a) Wir sind acht und möchten zwei Taxis fahren.
X
b) Leider sind wir zu acht. Wir werden zwei Taxis brauchen.
c) Leider sind wir zu acht. Es genügen zwei Taxis.
31) Alla vostra destra potete ammirare i famosi fenicotteri rosa.
X
a) Rechts von Ihnen können Sie die berühmten Rosaflamingos bewundern.
b) Die berühmten Rosaflamingos bewundern rechts.
c) Rosaflamingos sind rechts berühmt.
32) I fenicotteri stazionano tutto l'anno o migrano stagionalmente?
a) Stationieren Flamingos das ganze Jahr oder sind sie saisonmäßig?
b) Bleiben Flamingos jahrelang oder saisonweise?
X
c) Sind Flamingos Stand- oder Zugvögel?
33) No. I fenicotteri stazionano tutto l'anno.
a) Nein. Flamingos stationieren das ganze Jahr.
X
b) Nein. Flamingos sind Standvögel.
c) Nein. Flamingos bleiben langjährig.
34) Buongiorno. Avete un veicolo accessibile per i disabili motori?
a) Guten Tag. Haben Sie ein behindertes Motorfahrzeug?
b) Guten Tag. Haben Sie ein Fahrzeug für Motorbehinderte?
X
c) Guten Tag. Haben Sie ein für Körperbehinderte zugängliches Fahrzeug?
35) Mi può accompagnare urgentemente alla stazione dei treni?
a) Können Sie mich dringend zum Training Station begleiten?
X
b) Können Sie mich dringend zum Bahnhof begleiten?
c) Können Sie mich dringend zur Eisenbahn fahren?
36) Ho una prenotazione per l'Hotel “Tanka Village”. E' lei il mio autista?
X
a) Ich habe eine Buchung beim Hotel “Tanka Village”. Sind Sie mein Fahrer?
b) Ich habe eine Buchung beim Hotel “Tanka Village”. Wie lange fährt man bis dahin?
c) Das Hotel “Tanka Village” hat einen Transfer für mich gebucht. Sind Sie mein Fahrer?
37) Prima di partire abbiamo il tempo per bere un caffè al bar?
X
a) Haben wir Zeit für einen Kaffee, bevor wir fahren?
b) Vor der Abfahrt ist Zeit für Café trinken?
c) Vor der Abreise haben wir Zeit, um eine Tasse Café in der Bar zu trinken?
38) Ho perso la mia valigia. Mi sa indicare l'ufficio “bagagli smarriti”?
a) Ich habe meinen Koffer vergessen. Wo ist das Büro “Verlorene Gepäcke”?
b) Ich habe mein Gepäck verloren. Wissen Sie, wo ich es zurück haben kann?
X
c) Ich habe meinen Koffer verloren. Können Sie mir das Büro “Gepäckermittlung”
zeigen?
39) Il mio bambino sta male. Mi può accompagnare subito in clinica pediatrica?
a) Mein Kind steht schlecht. Können Sie mich sofort in die Kinderklinik begleiten?
X
b) Mein Kind fühlt sich schlecht. Können Sie mich sofort in die Kinderklinik begleiten?
c) Mein Kind leidet. Können Sie mich sofort zum Kindergarten begleiten?

Documents pareils