P 1 X XX X 0 0 X
Transcription
P 1 X XX X 0 0 X
Centrale de relais de protection différentielle CBS- 4C Multipoint earth leakage relay CBS- 4C Type Type Code code Sensibilité (A) Sensivity Délai de déclenchement (s) Tripping delay P1 XXXX0 0 X Communications Communications Code Code CBS - 4 P12712 CBS-4C REC INS-SEL-0,02-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5-0,75-1 0,03-0,1-0,3-0,5-1-3 par réglage direct / by direct setting par réglage direct by direct setting 3-5-10 par/by SETUP 5-10-30 par/by SETUP Code interne Internal code Tension d'alimentation Power supply Disponible available RS-485 230 V a.c. 0 110 V a.c. 1 Par exemple, CBS-4C alimentée en 110 V CA / For example CBS - 4 supplied by 110 V a.c...P12712001 ESCRIPTION GÉNÉRALE -Dispositif avec 4 relais différentiels indépendants et programmables. 4 canaux de déclenchement. -Dispose de 5 sorties. 4 pour le déclenchement par relais et celle de signalisation pour pré-alarme. -Dispose d'1 entrée hors tension pour le déclenchement / réarmement extérieur. -Montage sur rail DIN 46277 (EN 50022) ou sur panneau 72x72 à l'aide de l'accessoire M5ZZF1. -Associé à un transformateur de courant différentiel externe série WG/WGS -Vérifie la connexion avec le transformateur extérieur WG/WGS par test inductif. -La détection et mesure de la fuite sont réalisées en calculant sa vraie valeur efficace (TRMS). -Visualisation sur écran des valeurs de réglage et du courant de fuite instantané GENERAL DESCRIPTION - Device with 4 independent and programmable differential relays. 4 tripping channels. - It has 5 outputs. 4 trip relays and prealarm signal relay. - It has one input for external Trip/Reclose. - Mounting in DIN rail 46277 (EN 50022) or PANEL 72x72 by means accesories M5ZFF1. - Associated to a WG/WGS Series external, toroidal current transformer. - It verifies connection with external transformer WG/WGS by inductive tests. - Leakage detection and measurement is via calculating its true effective value (TRMS). - Displays setting values and instant current different to its associated units. - LED VERTE : appareil allumé / GREEN LED: Equipment on CBS - 4 DESCRIPTION DES LED ET DES BOUTONS. -Indication de l'état de l'appareil sur l'écran et par 2 leds. - LED ROUGE : déclenchement pour fuite / RED LED: Leakage trip COMM - LED JAUNE : pré-alarme / YELLOW LED: Prealarm -Réglage et programmation de l'appareil à l'aide de 5 boutons. -Opérations de TEST et RESET de l'appareil à l'aide de 2 boutons. SELECTION DES VALEURS EN PROGRAMMATION / VALUES SELECTION SETTING Id - BOUTON RESET / RESET BUTTON NO - BOUTON TEST / TEST BUTTON 1 - PROGRAMMATION PAR SETUP / SETTING BY SETUP PROGRAMMING - PROGRAMMATION PRÉ-ALARME / SETTING BY PREALARM PROGRAMMING - RÉGLAGE DÉLAI/DELAYSETTING ROTATION MENU SETUP/SETUP ROTATION REC - RÉGLAGE SENSIBILITÉ / SENSITIVITY SETTING DESCRIPTION LED AND BUTTONS - CONTACTS SORTIE / OUTPUT CONTACTS REC - Shows equipment status via a display and 2 LED's. - 5 button equipment setup and setting. - 2 button equipment TEST and RESET. -RÉGLAGE RÉCUPÉRATION/RESET SELF-RECLOSINGTING Usage réservé à la Signalisation d'erreurs / only used for SIGNALLINGS FAULTS INDICATIONS PAR LED ET À L'ÉCRAN - DÉCLENCHEMENT RELAIS PRINCIPAL Signalisation par changement d'état de couleur verte à rouge, tant de la LED que de l'écran. Visualisation des messages ou valeurs concernant le type d'événement qui en est à l'origine. - SIGNALISATION PRÉ-ALARME. Lorsque le courant de fuite dépasse le niveau de pré-alarme programmé, seule la LED jaune s'allume. RECONNEXION DE L'APPAREIL. Cause déclenchement Test Signal distant ON/OFF Courant de fuite Message à l'écran TESt EXT Valeur instantanée Autres MESSAGES de l'écran Validation paramètres SAVE Quitte le mode programmation EXIT Lecture de la valeur hors échelle OVR ERRt Mauvaise connexion avec le toroïdal Alarm Signalisation pré-alarme canal -En cas de déclenchement / pré-alarme. Pour revenir à l'état initial de l'appareil, il faut effectuer un RESET manuel ou un signal ON à distance ou par communications le cas échéant. Lorsque le déclenchement est provoqué par un signal à distance OFF, on ne peut réarmer qu'à travers un signal à distance ON. -En cas de signalisation d'erreurs. Il se reconnecte automatiquement lorsque le courant de fuite REC activé), sinon l'opération est manuelle comme dans le cas antérieur. disparaît (REC Cause of trip Message display Test TESt Remote signal ON/OFF EXT Current leakage instant value INDICATION BY LED AND DISPLAY - TRIP CHANNEL RELAY. LED and display signals a change of status by changing from green to red. Display event type messages or values . - PREALARM SIGNAL. . The yellow LED only comes on when current leakage exceeds the preset prealarm threshold. Other display MESSAGES Enters setting values SAVE Exits setting mode EXIT Current leakage reading off scale OVR Poor toroidal connection ERRt Signalling prealarm channel Alarm RECLOSING THE EQUIPMENT - By TRIP/ PRE-ALARM. A manual RESET, or remote or communications ON signal is required to return to the equipment's initial status. When the trip is caused by the remote OFF signal, it can only be re-armed by the remote ON signa l. - By SIGNALLING FAULTS . Self-reclose when the pre-alarm disappears ( REC activated). Without REC activated it can be reclosed by manual RESET or remote or communications ON sgnal. VISUALITZACION AND SETTING CHANNELS RÉGLAGES ET VISUALISATION DE CANAL - By short press on PROG every channel and his adjustment parameters is displayed. -Pour régler et/ou visualiser l'un des canaux, effectuer une brève pression sur la touche PROG, le numéro de canal s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran. RELAY CHANNEL PARAMETER SETTING ( td, Id and std/+ ) - SETTING TRIP DELAY , td. The PROG message and two values appear on the screen after pressing the td button. The lowest value indicates the current set value and the highest is the values to be configured which are displayed by pressing . The selected value to be saved -RÉGLAGE DU DÉLAI DU DÉCLENCHEMENT, td. Lorsque l'on presse le bouton td, le message is displayed by showing the message SAVE. PROG et deux valeurs apparaissent à l'écran. La plus petite indique la valeur actuelle configurée et PROG la plus grande les valeurs à configurer que nous devons visualiser par pressions successives sur . - SENSITIVITY SETTING , Id. The same operation as above setting is carried out by pressing Id. Une fois la valeur choisie visualisée, nous attendons que l'appareil valide la valeur comme configurée The OFF value configure the channel is disable. - CONTACTS RELAY SETTING , std/+. To change the trip contact polarity is selected by en affichant le message SAVE. appears on the display and (+) + (NC). -RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ,Id. Lorsque l'on presse la touche Id, nous réalisons l'opération de la pressing this button. (Std) même manière que pour le réglage précédent. La valeur OFF indique la désactivation du canal du fait - SETTING OF RESET, REC. Must be used only in case of signaling faults. Is not useful for earthleakage protecction. Activating REC , the equipment automatically resets the signaling de l'absence d'un transformateur différentiel. -RÉGLAGE DE CONTACTS, std/+ . Lorsque l'on presse cette touche, nous choisissons de changer la of the fault when the leakage current drops below the current threshold . polarité des contacts de déclenchement NA/NC. SETUP SETTINGS (Std) il n'apparaît que NO (NA) - (+) il apparaît NO + (NC). buttons A long press on PROG activates the setting menu PROG . Using the PROG and -RÉGLAGE DE RÉCUPÉRATION, REC Appareil de signalisation d'erreurs dans l'installation. REC l'appareil réalise un reset in this operating mode moves and changes the preset equipment values in the different Ne pas utiliser comme protection différentielle. Si nous activons REC, setting submenus . automatique quand le courant de fuite revient sous le seuil programmé. RÉGLAGES PARAMÈTRES CANAL (td, Id et std/+) LIM ALAR 50 Hz 60 Hz 10 s, 30 A 1 s, 3 A Id OFF 50 60 70 80 MAIN COM BAUDS PARITY L'appareil configure la valeur en affichant SAVE à l'écran et quitte le mode de programmation. Si une certaine durée s'écoule avec le clavier inactif, l'appareil sort automatiquement du mode de programmation en affichant EXIT sans changer la configuration. Dans le sous-menu “ALAR” nous configurons le seuil de pré-alarme, qui dépend du déclenchement (Id) de chaque canal (50, 60, 70 et 80%). OFF désactive la pré-alarme et MAIN indique que la pré-alarme suivra le déclenchement par courant de défaut. FREQ LIM ALAR 50 Hz 60 Hz 10 s, 30 A 1 s, 3 A Id OFF 50 60 70 80 MAIN Button Button PERIPHERICS 0 .. .. 99 2.4 4.8 9.6 19.2 38.4 57.6 115.0 0 EN OD Press PROG to enter the value. The equipment configures the value by displaying “SAVE” por on the display and then exits Setting Mode. If the keypad remains inactive for a certain time, the equipment automatically exits Setting Mode and displays “EXIT” without changing the setting. In ALAR menu it can be configurated the prealarm value in 50, 60, 70 and 80% Id of every channel. With OFF value the pre-alarm is disable and with MAIN value the pre-alarm value is the Id of every channel (signalling external trip) RGU - 10 C PARITE FREC 9.6 19.2 38.4 57.6 115.0 0 EN OD RGU - 10 C BAUDS Bouton Bouton COM With the PROG button the submenus are browsed and with the button the values to be selected are displayed. PROG Button RÉGLAGES PAR SETUP PROG Dans ce mode de Une pression prolongée sur PROG active le menu de programmation PROG. fonctionnement, les boutons PROG et nous permettent de nous déplacer et de modifier les valeurs de configuration de l'appareil des divers sous-menus de programmation Bouton PROG Avec le bouton PROG nous naviguons dans les sous0 .. menus et avec le bouton nous visualisons les PÉRIPHÉRIQUES .. 99 valeurs à choisir. Pour valider la valeur, nous devons 2.4 4.8 appuyer sur PROG. M98203901-02-13A Centrale de relais de protection différentielle CBS- 4C Multipoint earth leakage relay CBS- 4C CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES TECHNICAL FEATURES -Type de relais : électronique, classe A. Filtrage de courant de haute fréquence. -Type de reconnexion : manuelle, par bouton RESET ou coupure d'alimentation. -Tension d'alimentation nominale : 230 ou 110 V c.a. (+/- 20%) 50/60 Hz, 6 VA -Température de travail : -10/+50°C - Tipo Relay type: Electronic class A. High frequency current filtering. - Reclosing type: Manual via RESET button or by cutting power supply. - Rated power supply voltage: 230 o 110 Va.c. (+/- 20%) 50/60 Hz, 6 VA -Raccordement : Section câble autorisée : 0,127 - 2,082 mm2 Couple de serrage recommandé : 0,5-0,6 N.m Longueur de câble à dénuder : 7 mm Tournevis recommandés : baguette : 0,4 x 2,5 x 80 mm, longueur 160 mm - Operating temperature: -10ºC / 50ºC - Connections: 0,127 - 2,082 mm2 Permissible cable section: Recommended tightening torque: 0.5-0.6 Nm Length of cable to strip: 7 mm Bar 0.4 x 2.5 x 80 mm, length 160 mm Recommended screwdrivers: -Caractéristiques contacts commutés de sortie 13-14-15 et 7-8-9. Courant nominal/Maximum courant instantané : 6/10 Ac.a. Tension nominale : 230 V c.a. Charge nominale en CA : 2 500 VA Contacts protégés par varistance (Tension maximale : 275 V c.a.) -Caractéristiques contact d'état solide pour la pré-alarme 1-10 Consommation maximale: 230V 5VA; Tension maximale : 275 V c.a -Caractéristiques entrée de déclenchement /réarmement externe 10-12 Entrée optocouplée Tension maximale : 230 V c.a.; 0,7 W - Switch Output contact features 13-14-15 and 7-8-9. Rated current/Maximum instant current: 6/10 A a.c. Rated voltage/Maximum switching voltage: 250/230 V a.c. Rated load in AC: 2,500 V·A Contacts protected by varistor (max. Operating Voltage: 275 V a.c.) - Solid state relay otput features of signalling 1-10 Maximum consumption : 230 V 5VA; Maximum operating voltage: 275 V a.c. - Trip/reclose input features external 10-12 Input Opto-coupled Maximum voltage: 230 V a.c.; 0,7 W Durée de vie utile électrique pour charges CA : N° de cycles (voir graphique joint) Electrical useful life for AC loads: No. of cycles. (See graph) Pouvoir de coupure pour charges CC : Courant maximal d'ouverture (voir graphique joint) Maximun DC Load Breaking Capacity: Maximum opening current. (See graph) SCHÉMAS DE RACCORDEMENT CBS-4 + WG/WGS / CONNECTION DIAGRAM CBS-4 + WG/WGS L N ALIMENTATION C.A / SUPPLY A.C. ON / OFF externe External ON/OFF L1 L2 L3 N L N 230 Vc.a. 1S2 14 15 1S2 1S1 1S2 1S1 12 13 Type WG SEÑALIZACIÓN PRE-ALARMA 11 Type WG 10 1S1 1S2 1S11S2 1S1 L1 L2 L3 N T1 T2 Reset CBS-4 UTILISATION USE UTILISATION USE Test 10 11 12 13 14 15 Déclenchement par BOBINE D'ÉMISSION - Réarmement automatique par coupure d'alimentation Trip by EMISSION COIL. - Automatic reclose by power supply out. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Reset 1S1 1S1 1S2 1S2 1S2 1S1 1S1 1S2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Type WG 1S2 L1 L2 L3 N Test 1S1 1S2 1S1 CBS-4 T4 L1 L2 L3 N 1S11S2 Type WG T1 1S2 MARCAGE DES BORNES CONNECTIONS DESIGNATIONS TRANSFORMATEUR DIFFÉRENTIEL / CORE BALANCE 2 ALIMENTATION / SUPPLY (A2) 3 CONTACTS DECLÉNCHEMENT / TRIPPING CONTACTS 13 SORTIE NA / OUTPUT NO 14 SORTIE COMMUNE/ COMMON OUTPUT SORTIE NA / OUTPUT NO 8 SORTIE COMMUNE / COMMON OUTPUT 9 SORTIE NA / OUTPUT NO UTILISATION USE UTILISATION USE 67,9 43,5 52,5 ENTRÉE 1S2 COMMUNE /COMMON INPUT 1S2 ENTRÉE 1S1-T4 / INPUT 1S1- T4 4 ENTRÉE 1S1-T3 / INPUT 1S1- T3 5 ENTRÉE 1S1-T2 / INPUT 1S1- T2 6 ENTRÉE 1S1-T1 / INPUT 1S1- T1 15 SORTIE NA / OUTPUT NO 7 T3 ENTRÉE DÉCLENCHEMENT/ RÉARMEMENT EXTERNE EXTERNAL TRIP/RECLOSE 10 12 ENTRÉE TENSION / INPUT VOLTAGE 13 - 14 RELAIS PROTECTION TOROIDALE T1 7 - 8 RELAIS PROTECTION TOROIDALE T3 15 - 14 RELAIS PROTECTION TOROIDALE T2 9 - 8 RELAIS PROTECTION TOROIDALE T4 FIXATION SUR RAIL DIN 46277 (EN 50022) 45 11 ALIMENTATION / SUPPLY (A1) 85 ALIMENTATION / POWER SUPPLY 10 DIMENSIONS DIMENSIONS Type WG T4 T2 T3 Type WG 1S11S2 T4 Type WG Type WG 1S1 1S11S2 Vial Sant Jordi s/n 08232 Viladecavalls (Bacelona) SPAIN Tel: (+34) 93 745 29 00 Fax: (+34) 93 745 29 14 M98203901-02-13A Centrale de relais de protection différentielle CBS- 4C Multipoint earth leakage relay CBS- 4C LED VERTE : appareil allumé LED ROUGE: déclenchement pour fuite COURANT DE RÉGLAGE , ID N TRIPPING CURRENT TRESHOLD GREEN LED: Equipment ON RED LED: Leakage trip TEMPS DE RÉGLAGE, td DELAY TIME LED JAUNE: Préalarme YELLOW LED: Prealarm CBS - 4 Id CBS - 4 1 1 NO BOUTON RESET BUTTON RESET NO VALEUR INSTANTANÉE DE FUITE INSTANT LEAKAGE CURRENT VALUE BOUTON TEST BUTTON TEST C A N A L CHANNEL REC CBS - 4 REC RÉGLAGE DÉLAI/DELAY SETTING 0,02-0,1-0,2-0,3-0,4-0,75-1-3-5-10 s Courbe Inverse INS-SEL PROGRAMMATIÓN PAR SETUP SETUP SETTINGS - Communications (CBS-4C) - Communications (CBS-4C) - Frecuency 50/60 Hz - Fréquence 50/60 Hz - Range values current / time delay. - Échelle valeurs courant et temps - Prealarma value (%ID N). - Valeur de préalarme (%ID N) 1 NO ROTATION MENU SETUP ROTATIONAL BUTTON SETUP CHANGEMENT DE CANAL CHANGE CHANNEL REC RÉGLAGE SENSIBILITÉ/ SENSIVITY SETTING 0,03-0,1-0,3-0,5-1-3-5-10-30 A REC RÉGLAGE RÉCUPÉRATION RESET SELF-RECLOSING SETTING Usage réservé à la SIGNALISATION d´erreurs / only used for SIGNALLINGS FAULTS POLARITÉ CONTACTS CONTACTS POLARITIES COMUNICATIONS -Une ou plusieurs CBS-4C peuvent être raccordées à un ordinateur ou un PLC par raccordement série RS-485. -La communication est effectuée par un protocole MODBUS RTU. Bits, 8. Stop, 1. -Les communications avec l'appareil sont affichées à l'écran par le symbole COM COMM Adresse Address Description Description 0000h 0001h 0002h 0003h 0004h 0005h 0006h 0007h 0008h 0009h 000Ah 000Bh 000Ch COMMUNICATIONS - One or more CBS-4C’s can be connected to a computer or PLC using an RS-485 connection. - Communication is via the MODBUS RTU protocol. Bits, 8. Stop, 1. - Communication with the equipment is shown on the display by the COMM symbol. Unités Lecture & écriture Valeurs Values N de périphérique / Peripherical number Vitesse des communications/Communication baud rate Parité / Parity Fréquence de travail / Operating frequency Courant de déclenchement canal 1/ Trip current channel 1 Courant de déclenchement canal 2/ Trip current channel 2 Courant de déclenchement canal 3/ Trip current channel 3 Courant de déclenchement canal 4/ Trip current channel 4 Réglage du délai canal 1 / Tripping delay time channel 1 Réglage du délai canal 2 / Tripping delay time channel 2 Réglage du délai canal 3 / Tripingp delay time channel 3 Réglage du délai canal 4 / Tripping delay time channel 4 Mode de travail sorties relais / Output relay operating mode 000Dh Polaridad salida relé / Relay Output polarity 000Eh Courant déclenchement préalarme/ Prealarm trip current - 0019h 001Ah 001Bh 001Ch 001Dh 001Eh 001Fh 0020h 0021h 0022h 0023h État relais / Relays state Valeur efficace courant de fuite c1/ TRMS leakage current value ch1 Valeur efficace courant de fuite c2/ TRMS leakage current value ch2 Valeur efficace courant de fuite c3/ TRMS leakage current value ch3 Valeur efficace courant de fuite c4/ TRMS leakage current value ch4 Valeur efficace courant déclenchement c1/ TRMS tripping current value ch1 Valeur efficace courant déclenchement c2/ TRMS tripping current value ch2 Valeur efficace courant déclenchement c3/ TRMS tripping current value ch3 Valeur efficace courant déclenchement c4/ TRMS tripping current value ch4 Désactiver canal / Disable channel Activer enregistrement configuration / Enable configuration save 1 - 99 2 400-4 800-9 600-19 200-38 400-57 600-115 200 None - Odd - Even 50 - 60 Units Read/ Write Bauds Hz R/W R/W R/W R/W 0,03-0,1-0,3-0,5-1-3-5-10-30 A INS-SEL-0,02-0,1-0,2-0,3 0,4-0,5-0,75-1-3-5-10 s R/W R/W 0-Canaux sans signalisation/no signal channels 1-Signalisation canal 1/signaling channel 1 2-Signalisation canal 2/signaling channel 2 3-Signalisation canal 3/signaling channel 3 4-Signalisation canal 4/signaling channel 4 Canal1/Channel1: 0000h (NO) 0001h (NC) Canal2/Channel2: 0000h (NO) 0002h (NC) Canal3/Channel3: 0000h (NO) 0003h (NC) Canal4/Channel4: 0000h (NO) 0004h (NC) 0-OFF 1-50 2-60 3-70 4-80 5-MAIN R/W R/W % Off -0x00 On Trip relay - 0x01:Channel1 0x02:Channel2 0x03:Chanel3 0x04:Channel4 R/W R R 0 - 65.000 mA Reset - 0001h:1 0002h:2 0003h:3 0004h:4 Trip - 0100h:1 0200h:2 0400h:3 0800h:4 0000h - Activer /enable FFFFh - Enregistrer /save W W CONNEXION POUR COMUNICATIONS CONNECTION FOR COMMUNICATIONS 5 7 RS-232 PC A2 2 5 7 A1 2 3 5 2 1 CONVERTISSEUR / INTELLIGENT CONVERTER RS-232 / RS-485 RGU-10C a une connexion de sortie RS-485 pour les communications série. RGU-10C has a RS-485 series communications output. RS-485 5 2 1 CVMk 10 11 12 13 14 A(+) S(GND) B(-) 15 Id Vial Sant Jordi s/n 08232 Viladecavalls (Bacelona) SPAIN Tel: (+34) 93 745 29 00 Fax: (+34) 93 745 29 14 AUTO M98203901-02-13A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Centrale de relais de protection différentielle CBS- 4C Multipoint earth leakage relay CBS- 4C MENU SETUP / SETUP MENU PROG PROG mA mS mA mS PROG PROG mA mA NO NO td td PROG PROG mA mS mA mS PROG PROG mA mA NO NO td td PROG td PROG PROG mA mS mA mS PROG mA mS PROG NO mA NO td td PROG mA mA mA NO NO td td td PROG PROG mA mS mS PROG mA PROG mA mA td mA mS PROG NO NO PROG PROG mA mS mA mS SAUVER LES MODIFICATIONS SAVE CHANGES PROG mA mA NO NO td SORTIR SETUP EXIT SETUP td PROG mA mA mS PROG mA td NO PROG mS PROG mA mA mS PROG % mA mA NO Alarm 1234 NO td td PROG mS mA % PROG mA NO Alarm 1234 Vial Sant Jordi s/n 08232 Viladecavalls (Bacelona) SPAIN Tel: (+34) 93 745 29 00 Fax: (+34) 93 745 29 14 M98203901-02-13A