THE SECOND GuEST BEDROOm

Transcription

THE SECOND GuEST BEDROOm
The Second
Guest Bedroom
Mustache teacup
Tasse à moustache
G
uests that stayed in this
room were likely not deemed to be the most
important in the house. This is indicated by
the location of the room, next to the servants’
quarters, and the simpler design on the wallpaper
and the bed frame. However, Victorians also
indicated the importance of a guest by the size
of the wallpaper border, so guests staying in
this room still held some importance.
During the time that the Forgets lived in
this house, there was a bathroom located
left of the fireplace. It contained a bathtub
that was recessed in the floor. It was not
restored because the cost was prohibitive.
The Italian tiles on the fireplace and the
Chinese cabinet with embassy gold doors and
pearl inlay in the corner are both original to
this room.
Chinese cabinet
Armoire chinoise
Deuxième
chambre d’invité
L
es invités qui étaient logés dans cette chambre n’étaient probablement pas les
plus importants dans la maison, car elle était située à côté de l’endroit où étaient hébergés les
domestiques et renfermait une tapisserie et un cadre de lit d’une relative simplicité. Toutefois, à
l’époque victorienne, l’importance des invités était également indiquée par la taille de la bordure
de tapisserie; c’est pourquoi les personnes logées dans cette pièce devaient tout de même
occuper un certain rang.
Pendant la période où les Forget ont habité cette demeure, on trouvait une salle de bain à la
gauche du foyer. Elle renfermait un bain encastré dans le sol. Cette pièce n’a pas été restaurée,
car le coût aurait été exorbitant. Les tuiles italiennes du foyer et l’armoire chinoise aux portes
dorées incrustées de perles aux coins sont des pièces originales de la chambre.

Documents pareils