Handout OCP 7Nice - Structures formelles du langage
Transcription
Handout OCP 7Nice - Structures formelles du langage
OCP 7 Nice, 30/01/2010 Template structure in Berber: constraints on derivations Mohamed Lahrouchi CNRS – University Paris 8 UMR 7023 [email protected] I. Templates (1) McCarthy 1979, 1981 Verbal templates: Classical Arabic √ktb ‘write’ Form I a. CVCVC b. katab Form II CVCCVC kattab Form III CVVCVC kaatab Form IV CVCCVC /aktab Form VII CCVCVC nkatab (2) Guerssel & Lowenstamm 1990 One template: The various forms the verb displays in Classical Arabic are derived by means of a unique template composed of CV units, some of which play a grammatical role. Heads C VAff C V C VDS C V C V The italicized syllables are morphological heads (CVAff = affixal syllable; CVDS = derivational syllable). The boxed syllables constitute the complement of the head. The identification of one of the head positions by some lexical material amounts to derivation. (3) kattab ‘he made write’/ kaatab ‘he corresponded’ / nkasar ‘it broke’ a. k t | | C V C V C V C b | V C V b. | a c. k t b | | | C V C V C V C V C V | a n k s r | | | C V C V C V C V C V | a 1 (4) Only one head position is identified in each form. The identification of both head positions leads to ill-formedness. e.g. kasar ‘he broke’ / kassar ‘he shattered’ (intensive) nkasar ‘it broke’ / *nkassar ‘it shattered’ *nkassar is ill-formed because headed twice (both morphological heads are identified in a single form). (5) Strict CV approach to syllable structure - “[…] the syllable structure of all languages reduces to CV.” (Lowenstamm 1996: 419) - The skeletal level of phonological representations consists of strict alternations of onset and nucleus positions, i.e. C and V positions. - The differences in the surface syllable types lie in the lateral relations that segments share. Proper Government is one such relation which allows a vocalic position to remain empty when followed by a vowel. (See Scheer 2004 for details and discussion) II. Templatic constraints (6) Goal - Show that the structure of the template proposed by Guerssel & Lowenstamm 1990 not only accounts for a range of non-concatenative morphological operations but also captures the distributional restrictions these operations obey. - Account for co-occurrence restrictions that a number of nominal and verbal affixes obey in Tashlhiyt Berber. II.1. State, gender, number1 (7) FS CS MS FM PL FM PL SG PL ‘cat’ amuSS imuSSa tamuSSut timuSSa umuSS imuSSa tmuSSut tmuSSa ‘boy, girl’ afrux ‘pigeon’ ifrxan tafruxt tifrxin ufrux ifrxan tfruxt tfrxin atbir ‘reed, fishing rod’ itbirn tatbirt titbirin utbir itbirn ttbirt ttbirin a“alim i“alimn ta“alimt ti“alimin u“alim i“alimn t“alimt t“alimin ‘ox, cow’ afunas tifunasin tfunasin ifunasn SG MS SG tafunast 1 ufunas ifunasn SG tfunast Abbreviations: FS = free state, CS = construct state, MS= masculine, FM = feminine, SG = singular, PL = plural, NOM = nominative, ACC = accusative. 2 PL (8) Distribution of markers Gender: t prefixed and suffixed to the stem Number: a- (SG) alternates with i- (PL) -n (PL) suffixed to the stem States: Free State vs. Construct State (Bound state) FS MS FM MS FM SG a- t-a- u- t- PL i- t-i- i- t- (9) State alternation ufrux a. iSSa eat:3MS CS a“rum boy.CS-NOM bread.FS-ACC ‘The boy ate bread’ b. afrux iSSa a“rum boy.CS-NOM eat:3MS bread.FS-ACC ‘The boy ate bread’ c. ittSa u“rum eat-passive:3MS bread.CS ‘Bread was eaten’ d. a“rum /n ufrux/ → [uufrux] bread-FS of boy-CS ‘The bread of the boy’ ‘The boy’s bread’ e. iSSa tijmi s u“rum eat:3MS SG sauce-FS with bread-CS ‘He ate sauce with bread’ f. tlla tammnt “ u“rum be:3FM SG honey-FS in bread-CS ‘There is honey in the bread’ g. tammnt d u“rum honey-FS and bread-CS ‘Honey and bread’ h. sin ifrxan two boy-CS, MS, PL ‘Two boys’ / snat tfrxin two girl-CS, FM, PL ‘two girls’ 3 CS: FS: - Subject NPs in VSO sentences - NPs complements of light prepositions, d ‘and’, s ‘with, by’, “ ‘in’ - NPs complements of quantifiers jan ‘one’, sin ‘two’, etc. Elsewhere Several works on state alternation: see, among others, Achab 2003; Bader & Kenstowicz 1987; Bendjaballah & Haiden 2005; Dell & Jebbour 1991; El Moujahid 1997; Ennaji 2001; Guerssel 1992b, 1995; Ouhalla 1988, 1996. (10) Distribution of state markers - Why the FM marker t- never co-occurs with the CS marker u-? - Why afrux vs. ufrux, but tafruxt vs. tfruxt (not *tufruxt)? (11) State / Case Guerssel 1992b: 175 “[…] the concept of State has no validity as a theoretical notion, […] what has been labeled a Construct State form is either a Determiner Phrase, or a Kase Phrase where the head K is not realized”. a- is a kind of “porte-manteau” morpheme See also Ouhalla 1988. (12) Prosodic deficiency of the CS (Bendjaballah & Haiden 2005) axxam vs w´xxam ‘house’ a. CV FS: axxam CV CV CV CV CV a x a b. CV m CS: w´xxam CV CV CV CV CV w x FS a- identifies the first two CV units of the template (12a) CS w- is associated to only one CV unit, resulting in a prosodic deficiency (12b) 4 a m (13) When complement to light prepositions, the empty CV in the template of CS hosts light prepositions. /g w´xxam/ → ggw´xxam ‘in the house’ P D P (14) a. D | CV | CV g w N CV CV x C V CV a m El Moujahid (1997:163) “en théorie, il est difficilement soutenable de conférer à une même catégorie plusieurs fonctions.” a-frux ‘boy’ / ta-fruxt ‘girl’ ta u-frux Case markers Det Gender b. / t-frux-t Det Gender Nouns with non-alternating vowels (see Dell & Jebbour 1991) e.g. FS CS ajjis wajjis ‘horse’ adgal wadgal ‘widower’ akal wakal ‘earth, ground’ ajdi wajdi ‘dog’ - Where is the Det? Where is the Case marker? - Where is deficiency? In the CS, in the FS, or in both? c. - Why is it that u- (or w-) never co-occurs with t-? Why CS tfruxt and not tufruxt? (15) Proposal: The co-occurrence restrictions that the CS, Gender and Number markers exhibit follow directly from the structure of the template. 5 t- and w- compete for the same position in the template.2 (16) a. w b. f r x | | | C V C V C V C V | u t c. d. f r x | | | C V C V C V C V | | a u t t f r x | | | | C V C V C V C V C V | u f r x t | | | | C V C V C V C V C V | | a u - CVDS is omitted since unidentified CS ufrux and tfruxt appear in (16a) and (16b) - FS afrux and tafruxt appear in (16c) and (16d) - Only one affixal C is available in template-initial position. Gender t- takes precedence over CS w- (16b and 16d). When t- is absent, w- appears (16a). - Parallel is drawn: in the CS between t- and w-, and in the FS between a- and ta(see also Achab (2003: 8). Given (16c) and (16d), the parallel should also be drawn between wa- and ta-, since the empty initial C in (16c) can host w-, leading to *wafrux. In Tashlhiyt Berber, many words do exhibit the prefix wa-: e.g. wabiba ‘mosquito’, wabʒir ‘mallow’, waʃʃ ‘awful’, wafud ‘knee’, wakuz ‘weevil’, wamsa ‘anise’, wazzwit ‘afternoon tea’. Some of them coexist with variants without glide: afud, akuz (further examples are provided in Brugnatelli 1998).3 The plural marker i- appears in the FS feminine form tifrxin, but not in the corresponding CS feminine form tfrxin, whereas in the masculine, FS and CS are identical. If we assume that t- and i- compete for the same position in the template, leading to the CS form tfrxin, we should explain why these morphemes coexist in the FS form tifrxin. This is illustrated in (17). w surfaces as [u], when followed by a consonant. In Tashlhiyt Berber, any word-initial glide (w, j) surfaces as a high vowel ([u], [i]) when followed by a consonant, and remains unchanged when followed by a vowel (e.g. ifta ‘he went’ / jufa ‘he found’). This is also true in word-final position, a glide surfaces as a high vowel when preceded by a consonant (e.g. kmi ‘smoke’, xlu ‘destroy’); it remains unchanged when preceded by a vowel (e.g. akmmaj ‘smoker’, amxlaw ‘mad’). 3 Vychil 1957, and Brugnatelli 1997 and 1998 reconstruct wa- as a determiner/demonstrative. Currently, wa- is 2 used as a vocative. 6 (17) a. I f r b. x t | | | C V C V C V C V | f r x n | | | | C V C V C V C V C V | i a c. t f r x | | | C V C V C V C V | | i i FS and CS ifrxan is represented in (17a), CS tfrxin in (17b), FS tifrxin in (17c). CS plurals use the same morpheme as CS singulars: w-. There is no need to posit different CS markers in the singular and plural forms, masculine and feminine. To the FS masculine plural ifrxan corresponds the CS /wifrxan/. Surface homophony results from the loss of w- and the association of the following I to the initial C, leading to /jfrxan/ which surfaces as [ifrxan]. (18) illustrates the opposition ifrxan vs. tfrxin. (18) a. jfrxan b. f r x n | | | | t C V C V C V C V C V (19) f r x n | | | | C V C V C V C V C V | | a I tfrxin I i tafruxt (SG) vs. (PL) tifrxin (not *tifrxtin) II.2 Geminated Imperfective Gemination in the Imperfective concerns verbs containing no more than three consonants and no full vowels, as well as verbs with the following shapes: CCU, CCI. (20) Aorist Imperfective a. lkm lkkm ‘arrive’ kSm kSSm ‘enter’ gwmr gwmmr ‘hunt’ 7 b. krz kkrz ‘plough’ xrb xxrb ‘scratch’ xwmʒ xxwmʒ ‘scrape’ Previous accounts of Geminated Imperfective: Dell & Elmedlaoui (1988, 2002); Bensoukas (2001), Jebbour (1996, 1999), Lahrouchi (2008), among others. (21) Within template morphology, gemination results from the identification of CVDS by means of C-spreading. Medial consonant gemination obtains as illustrated below. l k | | C V C V C m | V C V - CVAff is omitted since unidentified. - Segments are associated to the template from the edges-inward (Yip 1988), resulting in the gemination of the medial consonant. (22) Sonority effect: No segment can geminate in the imperfective if it is the most sonorous segment in the root. (See Lahrouchi 2008: 35 for discussion) Aorist Imperfective C | k V C | r V C | z V a. C | k V C V C | r V C | z V b. C | k V C V // C | r V C | z V c. C | k V C V C | r [kkrz] V C | z V (23) Action nouns Certain action nouns display a uniform pattern: aCCaC, where the medial consonant is either simple or geminated depending on its sonority. a. b. Verb Action Noun ‘lend’ rd≥l artt≥al ‘swell up’ bzg abzzag ‘hide’ ntl anttal ‘tighten’ frg afrag 8 ‘be ashamed’ mrg amrag ‘sort out’ afran frn In the first group of verbs the medial consonant is an obstruent, while in the other group it is a sonorant surrounded by less sonorous segments. In the corresponding action nouns, the first group geminates the medial consonant, but not the second group. II.3 Causative Imperfective - Causative verbs are built by means of a monoconsonantal prefix s- attached to the stem. Depending on the properties of the stem, the prefix is realized as a single or geminated segment. It is argued in Lahrouchi (2003) that an initial templatic site is responsible for the size variation of the prefix. - The initial templatic site coincides with CVAff in (2). - In the Imperfective, Causative forms all use vowel insertion, while their bases use gemination or affixation (see examples in (24). (24) Verb Causative Aorist Imperfective Aorist Imperfective lkm lkkm sslkm sslkam *sslkkm ‘stand up’ nkr nkkr ssnkr ssnkar *ssnkkr ‘hide’ ntl nttl ssntl ssntal *ssnttl mun ttmuna smun smuna *ttsmuna ‘sit down’ gawr ttgawar sgawr sgawar *ttsgawar ‘change’ badl ttbadal sbadl sbadal *ttsbadal a. ‘arrive’ b. ‘pick up’ The ungrammatical forms in the rightmost column are of two types: - Forms in (24b), where imperfective and causative prefixes compete for the same position in the template, i.e. CVAff. - Forms in (24a), which involve the identification of both head positions (CVAff and CVDS) at the same time, leading to an undesired multi-headed structure. 9 (25) sslkm a. s l | | C V C V C V C sbadal b. k | V C m | V C V s b d l | | | | C V C V C V C V C V | | a a II.4 Inchoatives Inchoative verbs show a geminated consonant that degeminates when preceded by a derivational morpheme, such as causative s- and imperfective tt-. (26) Inchoative Causative ‘sit down’ ggawr sgawr ‘be a friend’ ddukkl sdukkl ‘be disgused’ mmuktu smuktu ‘be rotten’ llugmu slugmu ‘stand up’ mmatti smatti Prefix s- prevents initial consonant form geminating, as shown in (27). See also Guerssel 1992a. ggawr (27) a. g sgawr w | | C V C V C V C | a b. r | V C V s g w r | | | | C V C V C V C V C V | a III. Conclusion The template captures the distributional restrictions that certain nominal and verbal morphemes undergo. The structure assigned to the template defines the way forms are derived: (i) each form must be headed (i.e. one of the derivational head positions in the template must be identified), (ii) multi-headed forms are prohibited (two derivational heads cannot be identified in a single form). References Achab, Karim. 2003. Alternation of State in Berber. In Research in Afroasiatic Grammar II, Jacqueline Lecarme (ed.), pp. 1-20. Amsterdam: John Benjamins. Bader, Yousef & Michael Kenstowicz. 1987. Syllables and Case in Kabyle Berber. Lingua 73. pp. 279-299. Bendjaballah, Sabrina & Martin Haiden. 2005. The Grammar of Prepositions in Berber (Taqbaylit). Ms. CNRS & University Lille 3. lingBuzz/000261. Bensoukas, Karim. 2001. Stem Forms in the Nontemplatic Morphology of Berber. Mohamed 5 University, Doctorat d’Etat Thesis. 10 Brugnatelli, Vermondo. 1997. L'état d'annexion en diachronie. In A. Bausi, M. Tosco (éd.), Afroasiatica Neapolitana. Incontro di Linguistica Afroasiatica (Camito-Semitica). Université de Naples – L’orientale. pp. 139-150. Brugnatelli, Vermondo. 1998. La morphologie des noms berbères en w-. Considérations diachroniques. In Mohamed Elmedlaoui, Saâd Gafaiti & Fouad Saa (eds), Actes du Premier Congrès Chamito Sémitique de Fès (12-13 mars 1997). Saïs-Fès : publications de la faculté des lettres et des sciences humaines. pp. 51-67. Dell, François & Mohamed Elmedlaoui. 1985. Syllabic Consonants and Syllabification in Imdlawn Tashlhiyt Berber. Journal of African Languages and Linguistics 7. pp. 105-130. Dell, François & Mohamed Elmedlaoui. 1988. Syllabic Consonants in Berber: Some New Evidence. Journal of African Languages and Linguistics 10. pp. 1-17. Dell, François & Mohamed Elmedlaoui. 2002. Syllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic. Kluwer Academic Publishers, Netherlands. Dell, François & Abdelkrim Jebbour. 1991. Phonotactique des noms à voyelle initiale en berbère (chleuh de Tiznit, Maroc). Linguistic Analysis 21. pp. 119-147. El Moujahid, El Houssaïn. 1997. Grammaire générative du berbère, morphologie et syntaxe du nom en tachelhit. Rabat : publications de la faculté des lettres et des sciences humaines. Ennaji, Moha. 2001. The Construct State in Berber. Studies in the Linguistic Sciences 31/2. pp. 55-72. Guerssel, Mohand. 1992a. The Phonology of Berber Derivational Morphology by Affixation. Linguistic Analysis 22. pp. 3-60. Guerssel, Mohand. 1992b. On the Case System of Berber. Canadian Journal of Linguistics 37/2. pp. 175-195. Guerssel, Mohand. 1995. Berber Clitic Doubling and Syntactic extraction. Revue québécoise de linguistique 24/1: 111-133. Guerssel, Mohand & Jean Lowenstamm. Classical Arabic Apophony. Ms UQAM & Université Paris 7. Iazzi, Elmehdi. 1991. Morphologie du verbe en tamazight (parler des Aït Attab Haut-Atlas Central) : approche prosodique. Rabat : Mohamed 5 University, D.E.S Thesis. Jebbour, Abdelkrim. 1996. Morphologie et contraintes prosodiques en berbère (tachelhit de Tiznit) : analyse linguistique et traitement automatique. Rabat : Mohamed 5 University, Doctorat d’Etat Thesis. Jebbour, Abdelkrim. 1999. Syllable Weight and Syllable Nuclei in Tashlhiyt Berber of Tiznit. Cahiers de Grammaire 24. pp. 95-116. Lahrouchi, Mohamed. 2003. Manifestations gabaritiques dans la morphologie verbale du berbère (parler chleuh d’Agadir). Recherches Linguistiques de Vincennes 32. pp. 61-82. Lahrouchi, Mohamed. 2008. A Templatic Approach to Gemination in the Imperfective Stem of Tashlhiyt Berber. Studies in African Linguistics 37/1. pp. 21-60. Lowenstamm, Jean. 1996. CV as the Only Syllable Type. In Jacques Durand & Bernard Laks (eds), Current Trends in Phonology: Models and Methods, volume 2. Salford: European Studies Research Institute, University of Salford. pp. 419-441. Lowenstamm, Jean. 1999. The Beginning of the Word. In John Rennison & Klaus Kühnhammer (eds), Phonologica. The Hague: Holland Academic Graphics. pp. 153-167. McCarthy, John. 1979. Formal Problems in Semitic Phonology and Morphology. Massachusetts, MIT: PhD. dissertation. McCarthy, John. 1981. A Prosodic Theory of Nonconcatenative Morphology. Linguistic Inquiry 12. pp. 373-418. Ouhalla, Jamal. 1988. The Syntax of Head Movement: a Study of Berber. London: University College, PhD. dissertation. Ouhalla, Jamal. 1996. The Construct State in Berber. In Jacqueline Lecarme, Jean Lowenstamm & Ur Shlonsky (eds.), Studies in Afroasiatic Grammar. The Hague: Holland Academic Graphics. Scheer. Tobias. 2004. A Lateral Theory of Phonology. Vol. 1: What is CVCV, and why should it be? Studies in Generative Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter. Vycichl, Werner.1957. L'article défini du berbère. Mémorial André Basset, Paris. pp. 139-146. Yip, Moira. 1988. “Template morphology and the direction of association”. Natural Language and Linguistic Theory 6: 551-577. 11