Le GoûT Du MonDe

Transcription

Le GoûT Du MonDe
mai 2012
Le goût du monde
A taste of the world
Recognized for its knowhow and skilled workforce
where quality, innovation,
ethics and fine cuisine are
unanimously shared values.
Patrick Alexandre
n
r
rv rva joy vair
ai
’
a
i
r A r: A
W sE
dv H id xec
an ig e R ut
ta hly
an ive
ge
D
s / iv ge o Com
11 ers f S
Le e I er mit
s « nt vic tee
pl ern es
/5
us
» atio at S Le c
Se na erv om
rva l N ai
i
ir
et r /7 té ex
wo
é
F
rk ait cut
/9 es e if d
Un sca e S
rés le d erva
ea
a
i
u i ns u r
nt
ern n m
at ond
ion
ed
al
div e ser
ers vic
ifié es
Servair’s Ambitions
Se
E
Se
Se
Le goût du monde •
Patrick Alexandre,
Chairman and CEO
Servair, the third largest catering company in the world, is widely recognized
for its know-how and skilled workforce where quality, innovation, ethics and fine
cuisine are unanimously shared values.
At more than 50 stopovers on four continents, our sites, subsidiaries and partners
– who work together as part of Servair’s network – are committed to meeting the
needs of our customers: airline companies, companies and groups.
Yes indeed! Servair works hard to offer its clients high quality services
and has implemented a strategy that is based on three fundamental ideas:
• To consolidate its international network and leadership position in France
and Africa as well as reinforce its offer;
• To maintain the highest quality standards in terms of its industrial processes
and food safety;
• To develop an exclusive catering offer, thanks to the know-how of its chefs
and expertise of the Studio culinaire Servair®.
A voluntary strategy designed to remain attentive to your needs
and meet your expectations.”
L’ambition SERVAIR
« Troisième caterer mondial, Servair est une entreprise forte d’équipes pour lesquelles la qualité,
l’innovation, l’éthique et le goût de la bonne cuisine sont des valeurs unanimement partagées.
Sur plus de 50 escales et quatre continents, sites, filiales et partenaires, fédérés autour du réseau Servair, s’engagent pour répondre aux attentes de leurs clients, compagnies aériennes,
entreprises et collectivités.
Oui, Servair a de l’ambition pour ses clients et sa stratégie repose aujourd’hui sur trois
fondamentaux à leur service :
• Consolider son réseau international et ses leaderships en France et en Afrique et renforcer l’offre associée ;
• Maintenir les plus hauts standards de qualité de ses process industriels et de sécurité alimentaire ;
• Développer en matière de catering une offre exclusive en s’appuyant sur le savoir-faire de ses chefs et sur l’expertise du Studio culinaire Servair®.
Une stratégie volontaire conçue pour rester à l’écoute de vos besoins et à la hauteur de vos attentes. »
3
Servair’s Executive
Committee
The Executive Committee implements and adapts
Servair’s strategy in order to best meet its customers’
expectations.
Le comité exécutif de SERVAIR
Le comité exécutif déploie et adapte la stratégie de Servair
au plus près des attentes de ses clients.
General Council
Secrétaire général
Deputy CEO and
Chief Financial Officer
Directeur général
délégué, Économie
et Finances
Jeannine
Canavaggio
Pierre Muracciole
Chairman and CEO
Président Directeur général
Executive Vice
President Human
Resources &
Social Policy
DGA Ressources
humaines
et Politique sociale
Jérôme Ceccaldi
Patrick Alexandre
Executive Vice
President Sales,
Marketing &
Innovation
DGA Commercial,
Marketing et
Innovation
Claude Thenevin
Senior Vice President
Communications,
Marketing & Innovation
Directeur
de la Communication,
du Marketing
et de l’Innovation
Boris Eloy
Executive Vice
President International
& Development
DGA International
et Développement
Denis
Hasdenteufel
Executive Vice
President Engineering
& Industrial Affairs
DGA Industriel
Claude Déorestis
Executive Vice
President Operations
DGA Exploitation
Christian Léger
Le goût du monde •
Key Figures
Branches in
74
19
countries
and present at
56
54
stopovers
sites around the world,
including
kitchens
230,000 meal trays delivered every day
More than 100 airline companies supplied around the world
More than
throughout the world
Turnover
for 2011*
Operating profits
for 2011*
797
16.5
million euros
million euros
The workforce
10,250
people
Line of Business Turnover*
Chiffre d’affaires par secteur*
January 1st ‘11 / December 31st ‘11
13%
Others
Autres activités
Cleaning
Nettoyage
14%
73%
Airline Catering
Catering aérien
Chiffres-clés
Implanté dans 19 pays et présent sur 56 escales
74 sites dans le monde dont 54 cuisines
Plus de 230 000 plateaux repas produits chaque jour dans le monde
Plus de 100 compagnies aériennes servies à travers le monde
Chiffre d’affaires 2011* : 797
millions d’euros
millions d’euros
Effectif : 10 250 collaborateurs
Résultat d’exploitation 2011* : 16,5
*Proforma figures on the 2011 civil year (from 01/01 to 12/31) / Chiffres Proforma sur année civile 2011 (du 01/01 au 31/12)
5
Enjoy a Wide Range
of Services at Servair
Cleaning /
Le goût du monde •
Custom-Made / Buy-On-Board/ Wine Services
Catering
Airline Catering
Standard and custom-made menus; buy-on-board meals; cultural cuisine (Kosher and
Halal dishes); special dietary meals (vegetarian and medical); AB certified organic menus;
international cuisine (Japanese, West Indian, Chinese, Indian, etc); wine services.
Other Type of Catering
Airport restaurant and bar, caterer.
Catering aérien
Menus standards et sur-mesure ; buy on-board ; cuisine cultuelle (repas kasher ou halal) ; régimes spécifiques
(végétarien ou médical) ; menus bio certifiés AB ; saveurs du monde (cuisine japonaise, indienne, chinoise,
antillaise…) ; service sommelier.
Autres types de catering
Restaurants et bars d’aéroports, traiteur.
Magazine / Airport Lounge Management / Duty Free Items
Airport Services
Cleaning and equipping the plane; newspaper and
magazine services; assistance to passengers with
reduced mobility; airport lounge management; duty
free items; training for airport jobs.
Services aéroportuaires
Nettoyage et armement cabine ; service presse ; assistance aux
personnes à mobilité réduite ; gestion de salons d’aéroport ;
boutiques ; formation aux métiers aéroportuaires.
Consulting / Management / Training
Engineering and
Integration of Services
40 years of expertise in consulting for the airline industry: development
of catering services, technical expertise, airline company management,
training programs for the crew members, purchasing equipment…
Engineering et intégration de services
40 ans d’expertise de conseil au service du secteur aérien : construction de catering, expertise
technique, gestion pour les compagnies, formation des PN, achats de matériels…
7
Servair:
A Highly Diverse
International network
AMERICA
Flying Food Servair
USA Chicago
Miami
New York
San Francisco
Seattle
Flying Food GROUP
USA
Atlanta
Chicago
Dallas
Denver
Hartford
Honolulu
Houston
Los Angeles (x 3)
Orlando
Phœnix
San Francisco
Washington
Present on four continents, directly or via
solid, long-term partnerships, the Servair
network offers high quality services for
each specific market. Its clients also benefit
from the Group’s leadership position in
Africa and Paris.
CARIBBEAN AND
INDIAN OCEAN
ServaiR
French Guiana
GuadAlupe
Martinique Reunion island
Seychelles Cayenne
Pointe-à-Pitre
Fort-de-France
Saint-Denis
Mahé Island
Le goût du monde •
Turnover by Region* / Chiffre d’affaires par zone*
in millions of euros / en millions d’euros
Metropolitan France / France métropolitaine
Caribbean / Caraïbes
Indian Ocean / Océan Indien
Others / Autres zones
Total
2010
554 061
30 483
39 049
128 728
752 321
9
2011
573 460
25 652
44 277
153 787
797 177
*Proforma figures on the civil year (from 01/01 to 12/31) / Chiffres Proforma sur année civile (du 01/01 au 31/12)
EUROPE
ServaiR
France Paris
Roissy CDG (x 14)
Orly (x 3)
Le Bourget
Lyon (x 2)
Great Britain London
Spain
Barcelona
Madrid
ServaiR AIRCHEF
Italy
Ancona Lamezia Terme
Alghero Milano (x 2)
BariNapoli
BergamoPalermo
Bologna Pisa
Brescia Roma (x 2)
Brindisi Torino
Calgari Treviso
Catania Venezia
Firenze Verona
Genova
ASIA
ServaiR
China
Macau
Guangzhou
FLYING FOOD GROUP
China Shanghai
AFRICA
BENin
Cotonou (Opening 2012)
Burkina FasoOuagadougou
Cameroon
Douala
cape verde
Praia (Opening 2013)
congo
Brazzaville
Pointe Noire
equatorial guinea Malabo (Opening 2013)
Gabon
Libreville
ghana
Accra
guinea
Conakry
Ivory Coast Abidjan
kenya Mombasa
Nairobi
Mali
Bamako
MauritaniaNouakchott
NIGERIA
Lagos (Opening 2012)
Senegal
Dakar
Togo
Lome
Un réseau international diversifié
Présent sur quatre continents, en propre ou à travers des partenariats
solides et pérennes, le réseau Servair propose des prestations qualitatives
au plus près des spécificités de chaque marché. Un réseau qui fait aussi
profiter ses clients d’une position de leader en Afrique et à Paris.
Servair Advantages
The Studio culinaire Servair®
The Studio culinaire Servair® conducted by Joël
Robuchon, brings together four internationally renowned
personalities from the world of ‘haute cuisine’,
whose goal is to bring greater culinary pleasure
and creativity to catering!
Quality Certification
All of the Servair units have received ISO 9001 V2000
certification or are in the process of becoming certified,
which will increase industrial performance and safety.
The Scientific Committee
Servair had created a scientific committee of experts
who continually work to prevent and eliminate eventual
sanitary risks in its catering activity.
A Corporate Social Responsibility (CSR)
By actively implementing a policy for sustainable
development, focusing on the employees’ safety
and health and promoting values, such as diversity
and multiplicity, Servair has proven that it is a highly
responsible and committed company.
Left to right, Jacques Le Divellec, Joël Robuchon, Michel Quissac,
Bruno Goussault and Guy Martin, part of the Studio culinaire Servair®.
De gauche à droite, Jacques Le Divellec, Joël Robuchon, Michel Quissac,
Bruno Goussault et Guy Martin du Studio culinaire Servair®.
Le goût du monde •
Les « plus » Servair
Le Studio culinaire Servair®
Présidé par Joël Robuchon et composé de personnalités reconnues internationalement,
le Studio culinaire Servair® a pour ambition l’innovation
et le plaisir au service du catering !
Les certifications qualité
Toutes les entités Servair sont certifiées ISO 9001 V2000 ou sont engagées dans
un processus de certification qui met en place sécurité et performance industrielles.
Le comité scientifique
Servair a constitué un comité scientifique composé d’experts qui effectuent
en permanence une veille sur les éventuels risques sanitaires liés au catering.
Une entreprise socialement responsable (RSE)
Mener une politique active en matière de développement durable, privilégier
la sécurité et la santé de ses collaborateurs, promouvoir des valeurs de diversité
et de mixité font de Servair une entreprise engagée et responsable.
11
www.servair-catering.com
www.servair.fr
Communication Direction - May 2012 / Photo rights: Servair / Photographers: Philippe Bauduin, Patrick Gaillardin, Frédéric Joffre, Manuel Lagos, Stéphane Laniray, S.Lucas/AbacaPress, Laurence Vidal / p10-11: Patrick Delapierre/Air France
Continental Square
4, place de Londres Roissypôle B.P. 19701
95726 Roissy – Charles-de-Gaulle Cedex
France
Tél. : 33 (0)1 48 64 85 85
Fax : 33 (0)1 48 64 85 00

Documents pareils