Direction générale des opérations réglementaires et des régions
Transcription
Direction générale des opérations réglementaires et des régions
Direction de la conformité des produits de santé et Direction générale des opérations réglementaires et des régions Atelier sur la réglementation sur les produits radiopharmaceutiques de 2016 Les 2 et 3 novembre 2016 Lieu : 140, promenade du Portage, Gatineau (Québec) M. Paul Gustafson, conseiller principal ministériel de la conformité et de l’application Objectif • Offrir un aperçu de ce qui suit : – Direction générale des opérations réglementaires et des régions (DGORR) de Santé Canada – Récents changements apportés aux règlements et aux politiques opérationnelles – Mise en œuvre à venir des nouveaux règlements et des changements proposés aux règlements 2 Section I APERÇU ORGANISATIONNEL 3 Aperçu – Direction générale des opérations réglementaires et des régions • La nouvelle Direction générale des opérations réglementaires et des régions (DGORR) a été lancée le 4 avril 2016 et réunit l’ancien Inspectorat de la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) et le Bureau des régions et des programmes (BRP). • La DGORR a été créée afin de renforcer l’exécution des programmes de conformité et d’application de la loi du Ministère relativement aux médicaments, aux produits de santé naturels, aux produits de consommation, au tabac, aux pesticides, aux instruments médicaux, au sang, au sperme de donneurs ainsi qu’aux cellules, aux tissus et aux organes. • La DGORR comprend également les laboratoires de l’ancien Inspectorat, le Programme d’hygiène du milieu et le Bureau des initiatives réglementaires récemment créé, lequel est responsable des principales initiatives réglementaires du Ministère, y compris l’ouverture et la transparence. • Unifier les inspecteurs régionaux de première ligne et les employés de l’Inspectorat en une direction générale offrant une plus grande efficacité, uniformité et coordination des activités nationales de conformité et d’application de la loi. 4 Organigramme SMA Stratégies politiques et réglementaires Planification et opérations Groupes horizontaux Laboratoires Sécurité des produits de consommation, tabac et pesticides Conformité des Substances Conformité cliniques et des contrôlées et des produits santé instruments de santé environnementale médicaux Groupes d’exécution Groupes de programmes 5 Aperçu – Direction de la conformité des produits de santé • La Direction de la conformité des produits de santé (DCPS) est le groupe de programmes chargé des licences d’établissement des produits pharmaceutiques, des Bonnes pratiques de fabrication, de la vérification et des enquêtes sur la conformité, du renseignement sur les risques et des Bonnes pratiques de pharmacovigilance. La Direction comprend deux divisions : – Division de l’inspection et des licences des produits (DILP) – Division de la conformité et de la gestion des risques des produits de santé (DCGRPS). • • Ces divisions : – Rassemblent les inspecteurs sur le terrain et l’expertise en programme national. – Comprend les travaux effectués avec les partenaires réglementaires internationaux, tels que la Food and Drug Administration des É.-U. et ceux avec qui Santé Canada a conclu un accord de reconnaissance mutuelle (ARM). – Gère les programmes aux fins d’inspection, de licences, de vérification de la conformité, de rappels et de communication des risques. La DCPS joue également un rôle de coordination dans le soutien des activités frontalières à l’aide d’analyse des données menées en partenariat avec la Direction des instruments médicaux et de la conformité clinique. 6 Section II CHANGEMENTS AUX POLITIQUES OPÉRATIONNELLES ET MISE À JOUR DE DOCUMENTS D’ORIENTATION 7 Changements au processus de demande de licence d’établissement liés aux sites étrangers Les changements apportés en juillet 2016 au processus de demande lié aux sites étrangers indiqués dans les licences d’établissement pour les produits pharmaceutiques (LEPP) visant à réduire le fardeau réglementaire sont les suivants : • On ne demande plus aux importateurs de soumettre les preuves de conformité aux BPF 250 jours avant la date d’expiration du site. • La date « nouvelle preuve requise d’ici le » remplace la « date d’expiration » et sera déterminée à l’aide d’une approche fondée sur le risque (généralement quatre ans) calculée à partir de la date de début de l’inspection. • Les titulaires de LEPP n’ont plus à soumettre de demande de renouvellement des preuves de conformité aux BPF d’un site étranger situé dans un pays ayant un accord de reconnaissance mutuelle (ARM), puisque Santé Canada demande proactivement des Certificats de conformité aux partenaires ARM. 8 Mises à jour des documents d’orientation sur BPF et les licences d’établissement À l’automne 2016, la DCPS consultera les intervenants sur quatre documents d’orientation mis à jour. • L’objectif global consiste à améliorer l’orientation en s’assurant que le texte est écrit en langage clair et simple et que l’interprétation des exigences réglementaires est claire de sorte à réduire le fardeau réglementaire, lorsque possible. • • • • • GUI-0001 (Lignes directrices sur les BPF) GUI-0080 (Preuve de la conformité des BPF aux sites étrangers) GUI-0002 (LEPP et frais de licence) GUI-0023 (Classification des risques des observations sur les BPF) Les révisions particulières comprennent les suivantes : – – – – Intégration de l’intégrité des données dans l’orientation sur les BPF et la classification des risques Intégration des exigences sur les ingrédients pharmaceutiques actifs (IPA) et les normes de service améliorées dans l’orientation sur les preuves de conformité aux BPF des sites étrangers Orientation sur la gestion améliorée de l’application des licences d’établissement, évaluations abrégées, demandes de Certificats de conformité et calendriers de traitement Attentes et processus liés à la suspension des licences, aux refus, aux modalités et aux autres mesures liées à la conformité et à l’application de la loi. 9 Mises à jour des documents d’orientation sur les BPF et les licences d’établissement Avant le 31 mars 2017, la DCPS planifiera une consultation auprès des intervenants sur l’annexe 3B du guide sur les Bonnes pratiques de fabrication pour les produits médicamenteux – produits radiopharmaceutiques émetteurs de positrons (PREP) (GUI-0071). • • L’objectif global consiste à améliorer l’orientation en assurant un langage clair et simple pour interpréter les exigences réglementaires, réduisant ainsi le fardeau réglementaire, lorsque possible. Une souplesse accrue avec une vision pour des attentes parallèles qui pourraient être acceptées par nos partenaires internationaux. • • • • • • • • • • • • Fréquence du remplissage à l’aide de milieux Contrôle environnemental Classification environnementale Attentes et qualifications relatives à l’habillement Validation des filtres stérilisants Essais de la stérilité et de l’endotoxine Examen annuel de la qualité des produits Qualité et mise à l’essai des matières premières et des matériaux d’emballage Conservation des échantillons Intégrité des données et traitement des résultats non conformes Limites du nombre d’employés pour certains types d’activités Validation des systèmes informatiques 10 Section III MISE EN ŒUVRE DES RÈGLEMENTS À VENIR ET CHANGEMENTS RÉGLEMENTAIRES PROPOSÉS 11 Mise en œuvre des exigences réglementaires relatives aux pénuries et aux abandons de médicaments Nouveau Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (pénuries de drogues et cessation de la vente de drogues) publié dans la Gazette du Canada, partie II, le 29 juin 2016. • Le règlement entrera en vigueur le 29 mars 2017, en présentant de nouvelles exigences obligeant les fabricants à : – Déclarer les pénuries et les abandons de médicaments au public sur un nouveau site site Web géré par une tierce partie. – Déclarer les interruptions des ventes à Santé Canada lorsqu’un médicament n’a pas été vendu pendant 12 mois consécutifs. • Consultation de 90 jours lancée le 30 juin 2016 sur l’Ébauche – Guide pour la déclaration de pénuries et de cessations de la vente de drogues (terminée le 28 septembre 2016) • S’ils souhaitent obtenir le document et fournir des commentaires, les intervenants peuvent envoyer un courriel à [email protected]. 12 Propositions réglementaires sur la mise en œuvre de la Loi de Vanessa Avis d’intention visant à modifier le Règlement sur les aliments et drogues (RAD) et le Règlement sur les instruments médicaux (RIM) de sorte à mettre en œuvre les autorités principales en vertu de la Loi de Vanessa publié dans la Gazette du Canada, partie I, le 18 juin 2016. Modifie le RAD comme suit : • Prescrit les conditions sous lesquelles la ministre demanderait des évaluations ou des essais, entre autres. • Autorise la ministre à imposer ou à modifier les modalités de toute autorisation de médicament (y compris une autorisation accordée en émettant un DIN ou un AC, ou en établissant une licence). • Exige que les titulaires d’une autorisation pour un médicament administré sous la supervision d’un professionnel de la santé rapportent les renseignements sur la communication des risques, les changements apportés aux étiquettes, les rappels, les réévaluations ainsi que la suspension ou la révocation des autorisations accordées à l’extérieur du Canada. • Exige que tous les titulaires de DIN rapportent à la ministre tout changement de l’étiquette ou toute modification de l’emballage visant à atténuer le risque de blessure pour les humains. • Exige l’envoi d’un avis de rappel volontaire et de l’évaluation des risques dans les 24 heures. • Exige un rapport écrit, y compris la stratégie de rappel, dans les 72 heures. 13 Mise en œuvre des exigences réglementaires pour les IPA On travaille à la mise en œuvre complète des exigences relatives aux preuves des BPF pour les IPA d’ici le 8 novembre 2016. • Pour les IPA des médicaments d’ordonnance et contrôlés, une preuve des BPF doit être fondée sur les enquêtes de Santé Canada ou d’un partenaire réglementaire de confiance (ORM, PIC/S, EDQM, OMS et les autres organismes qui effectuent des inspections conformément aux lignes directrices ICH Q7). • Pour les IPA des médicaments en vente libre, les rapports d’inspection d’entreprises et des consultants continueront d’être acceptés. • Les importateurs d’IPA destinés à certains produits de santé de consommation continueront d’être régis dans le cadre du projet pilote lancé en novembre 2013 (c.-à-d. l’« exception » au statut de BPF dans le tableau d’information A sur les bâtiments étrangers). • Les importateurs d’IPA pour les désinfectants et les stérilisants utilisés avec des instruments médicaux sont également assujettis au statut de BPF d’« exception » pour le tableau d’information A sur les bâtiments étrangers en attendant la reclassification de ces produits de médicaments à des instruments médicaux par la DGPSA. 14 Règlements proposés afin d’aborder la résistance antimicrobienne La proposition du Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (Drogues d’application vétérinaire – résistance aux antimicrobiens) publiée dans la Gazette du Canada, partie I, le 2 juillet 2016. Afin d’améliorer la supervision réglementaire de l’utilisation vétérinaire d’antimicrobiens, le règlement modifierait le RAD de sorte à : • Exiger que les IPA vétérinaires importés ou vendus au Canada soient fabriqués conformément aux BPF. • Exiger que les personnes qui importent, fabriquent, emballent, étiquettent ou mettent à l’essai les IPA vétérinaires le fassent en conformité avec une Licence d’établissement (LE). • Limiter l’importation à « des fins personnelles » de médicaments vétérinaires non autorisés, y compris les IPA. • Exiger que les fabricants, les importateurs et les préparateurs d’antimicrobiens vétérinaires fournissent des renseignements sur les volumes vendus par espèces. • Proposer une autre solution moins lourde aux fabricants qui importent et vendent légalement certains médicaments vétérinaires à faible risque, appelés « produits de santé vétérinaires » (PSV). 15 Section IV CADRE RÉGLEMENTAIRE DE TRANSPARENCE ET D’OUVERTURE (CRTO) 16 Cadre réglementaire de transparence et d’ouverture (CRTO) de Santé Canada • Lancé en 2014 en soutien à l’initiative de gouvernement ouvert du GC. • Lancement du cadre et du plan d’action de trois ans • Accès rapide aux renseignements et aux décisions réglementaires • Éclaire toutes les facettes de notre travail http://www.hc-sc.gc.ca/home-accueil/rto-tor/2015-18-fap-cpa-fra.php 17 Base de données sur les inspections de médicaments et des produits de santé • Inspections des BPF des médicaments lancées en avril 2015. • Portée étendue de sorte à comprendre un total de sept programmes d’inspection. • Publie des renseignements sur la(les) licence(s) et les inspections d’un établissement. • Volume constamment élevé de recherches sur les pages relatives à l’inspection des médicaments. http://canadiensensante.gc.ca/drugs-products-medicaments-produits/inspectingmonitoring-inspection-controle/inspections/index-fra.php 18 Suivi des inspections • Lancé en février 2015. • Publie des renseignements sur les nouveaux enjeux cernés dans le cadre du programme d’inspection des Bonnes pratiques de fabrication (BPF) des médicaments. • Fournit des renseignements sur les enjeux surveillés et les mesures prises par Santé Canada. • Liens vers les rappels et les avis de sécurité si un risque a été lié à des produits en particulier. http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/pubs/compli-conform/tracker-suivi-fra.php 19 Résumé • Dans le nouveau contexte organisationnel, la DGORR-DCPS continue d’offrir des programmes de haute qualité d’inspection, de vérification de la conformité et d’intégrité des frontières. • La DGORR continue de travailler en étroite collaboration avec la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) aux niveaux opérationnels, politiques et stratégiques dans le cadre de l’approche du cycle de vie de Santé Canada à la réglementation des produits de santé. • La protection de la santé et de la sécurité des Canadiens est une responsabilité commune et, afin d’assurer notre réussite collective, nous nous sommes engagés à entretenir des relations étroites et collaboratives avec les intervenants. 20