7422 Coffrets de sécurité LMG
Transcription
7422 Coffrets de sécurité LMG
7 Coffrets de sécurité 422 LMG... Coffrets de sécurité pour la surveillance de brûleurs à air soufflé à gaz ou gaz/fioul à une ou plusieurs allures, de faible à moyenne puissance (recommandé jusqu'à 350 kW), pour fonctionnement intermittent. Les LMG... et la présente fiche sont destinés aux constructeurs (OEM) qui les utilisent dans ou avec leurs produits. Domaines d'application Les coffrets de sécurité du type LMG... assurent la mise en service et la surveillance de brûleurs à gaz ou gaz/fioul, à une ou deux allures, pour fonctionnement intermittent. La surveillance de flamme est effectuée par une sonde d'ionisation (ou une sonde UV QRA... associée avec un appareil complémentaire AGQ2...A27). Les LMG21... / LMG22... remplacent, dans le même boîtier, les coffrets LGB21... / LGB22... (cf. «Références et désignations») et, avec les adaptateurs correspondants, les coffrets LFI7... et LFM1... (cf. «Indications pour la commande»). Caractéristiques spécifiques de l'application − Détection de sous-tension − Surveillance de pression d'air avec contrôle de fonctionnement du pressostat air pendant le démarrage et le fonctionnement (seulement LMG2…) − Déverrouillage électrique à distance − Affichage de codes de dérangement et du signal de flamme par des lampes de contrôle intégrées à touche de déverrouillage − Temps de programme exacts grâce au traitement des signaux par microprocesseur CC1N7422fr 09.2004 Siemens Building Technologies HVAC Products Mises en garde Le non-respect des consignes suivantes risque de porter préjudice aux personnes, aux biens et à l'environnement. Il est interdit d'ouvrir l'appareil, de le manipuler ou de modifier ses fonctions. • Tout ce qui concerne le montage, l'installation et la maintenance ne doit être effectué que par du personnel dûment qualifié ! • En cas de travaux à la périphérie des bornes de raccordement, coupez complètement la tension d'alimentation. • Assurez, par des mesures appropriées, la protection contre les contacts accidentels sur les raccordements électriques. • Contrôlez le câblage et l'ensemble des fonctions de sécurité. • Vérifiez les câbles de raccordement du pressostat pour vous assurer qu'ils ne présentent pas de court-circuit (bornes 3, 6 et 11). • Actionnez la touche de déverrouillage / de commande avec la main uniquement (force de manoeuvre ≤10 N), sans vous aider d'un outil ou d'un objet à arêtes vives. • Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc, car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s'il n'y a pas de dégât apparent. Indications pour l'ingénierie • En cas d'applications avec des servomoteurs, aucune confirmation de position n'est envoyée au coffret de sécurité. • Les temps de marche des servomoteurs doivent être adaptés au programme du coffret de sécurité. Il est nécessaire de procéder à une vérification supplémentaire de la sécurité du brûleur avec le servomoteur. Indications pour le montage • Respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Indications pour l'installation • Respectez la longueur admissible des câbles de sonde (cf. «Caractéristiques techniques»). • Posez le câble d'allumage toujours à part, le plus loin possible de l'appareil et des autres câbles • Installez le commutateur, les fusibles et la mise à la terre selon les prescriptions locales en vigueur. • Les schémas sont représentés pour des coffrets de sécurité avec fil neutre mis à la terre. Dans les réseaux dans lesquels le fil neutre n'est pas mis directement à la terre et, en cas de surveillance par courant d'ionisation, la borne 2 doit être reliée au fil de terre du brûleur via un élément RC ARC 4 668 9066 0. • Ne dépassez pas la charge électrique maximale admissible des bornes de raccordement • Les sorties de commande du coffret de sécurité ne doivent pas recevoir de tension secteur de l'extérieur. En cas de contrôle de fonctionnement des appareils commandés par le coffret de sécurité (vannes à gaz, etc.), le coffret de sécurité ne doit, en principe, pas être monté. 2/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 • Dans les brûleurs sans moteur de ventilateur, la charge sur la borne 3 doit être assurée par une thermistance PTC AGK25; sinon il n'y a pas de démarrage du brûleur • Pour des raisons de sécurité, reliez le neutre à la borne 2. Les éléments du brûleur (ventilateur, transformateur d'allumage et vannes à gaz) doivent être raccordés au répartiteur de neutre, comme indiqué sur le schéma. La connexion entre le répartiteur de neutre et la borne 2 est préétablie. Exemple : 2 3 7 M Z 4 5 BV2 Légende : BV1 N 7422a01/0300 BV... Vanne de combustible M Moteur de ventilateur Z Transformateur d'allumage Câblage correct des fils neutres ! Raccordement électrique de la sonde d'ionisation et de la sonde UV Il est important que la transmission des signaux se fasse avec le minimum de perturbations et de pertes : • La longueur de câble ne doit pas dépasser 20 m. • Ne posez pas la ligne de sonde avec d'autres conducteurs, − les capacités de ligne réduisent la grandeur du signal de flamme, − utilisez un câble séparé. • Résistance d'isolement − elle doit être d'au moins 50 MΩ entre la sonde d'ionisation et la masse. − l'encrassement du support de la sonde réduit la résistance d'isolement et favorise ainsi les courants de fuite. • Le brûleur doit être mis à la terre de façon réglementaire. La mise à la terre de la chaudière seulement ne suffit pas. • Respectez la polarité. S'il y a permutation de la polarité entre les conducteurs de phase et de neutre, le coffret de sécurité LMG... réagit par une mise sous sécurité à la fin du temps «TSA». • La sonde d'ionisation doit être protégée contre les contacts accidentels. Indications pour la mise en service • Avant la mise en service, contrôlez la conformité du câblage. • Lors de la première mise en service, après une intervention de maintenance ou une période d'arrêt prolongée, procédez aux vérifications de sécurité suivantes : a) b) c) Vérification de sécurité à effectuer Démarrage du brûleur avec déconnexion du câble de la sonde d'ionisation Fonctionnement du brûleur avec simulation d'interruption de flamme (interrompre pour cela l'arrivée de gaz) Fonctionnement du brûleur avec simulation d'absence de pression d'air (sauf avec brûleurs atmosphériques) Réaction attendue Mise sous sécurité à la fin de «TSA» Mise sous sécurité immédiate Uniquement avec LMG25... et LMG49.031… : redémarrage suivi d'une mise sous sécurité à la fin de «TSA» Mise sous sécurité immédiate 3/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Normes et standards Conformité selon les directives relatives – à la compatibilité électromagnétique (CEM) – aux appareils à gaz – à la basse tension ISO 9001: 2000 Cert. 00739 89/336/CEE 90/396/CEE 73/23/CEE ISO 14001: 1996 Cert. 38233 Référence LMG21.130B27 LMG21.230B27 LMG21.330B27 LMG21.350B27 LMG21.530B27 LMG21.550B27 LMG22.130B27 LMG22.230B27 LMG22.233B27 LMG22.330B27 LMG25.230B27 LMG25.330B27 LMG25.350B27 LMG49.030B27 LMG49.031B27 x x x x x x x x x x x x x ----- • Codes d'identification selon EN 298 − LMG21... / LMG22... − LMG25... − LMG49... x x x x x x x x x x x x x ----- FTLLXN FTCLXN ATLLXN Indications pour la maintenance • Après chaque remplacement d'appareil, contrôlez la conformité du câblage, et effectuez les contrôles de sécurité conformément aux prescriptions du chapitre «Indications pour la mise en service». • Ne mettez l'appareil KF8872 que brièvement en service. Indications pour le recyclage Ces appareils contiennent des composants électriques et électroniques et ne doivent pas être éliminés comme des déchets domestiques. Respectez impérativement la législation locale en vigueur. 4/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Références et désignations Les références sont valables pour les coffrets de sécurité LMG... sans socle embrochable et sans sonde de flamme. Indications de commande pour socle embrochable et autres accessoires, cf. «Indications pour la commande». Sonde de flamme Référence tw t1 min. ¹) min. TSA t3n t3 t4 t10 t11 t12 Action en cas de max. env. env. env. min. ¹) max. ²) max. ²) disparition de flamme en cours de fonctionnement Coffrets de sécurité pour préventilation avec débit d'air à faible charge sans commande par servomoteur Electrode-sonde (ION) ou LMG21.130B27 ³) 2,5 s 7s 3s 2s 2s 8s 5s --- --- Mise sous sécurité sonde UV QRA... avec LMG21.230B27 4) 2,5 s 20 s 3s 2s 2s 8s 5s --- --- Mise sous sécurité 4) 2,5 s 30 s 3s 2s 2s 8s 5s --- --- Mise sous sécurité LMG21.350B27 4) 2,5 s 30 s 5s 4s 2s 10 s 5s --- --- Mise sous sécurité LMG21.530B27 2,5 s 50 s 3s 2s 2s 8s 5s --- --- Mise sous sécurité LMG21.550B27 4) 2,5 s 50 s 5s 4s 2s 10 s 5s --- --- Mise sous sécurité AGQ2...A27 LMG21.330B27 Coffrets de sécurité pour préventilation avec débit d'air pour charge nominale avec commande par servomoteur Electrode-sonde (ION) ou LMG22.130B27 ³) 2,5 s 7s 3s 2s 3s 8s 3s 12 s 12 s Mise sous sécurité sonde UV QRA... avec LMG22.230B27 4) 2,5 s 20 s 3s 2s 3s 8s 3s 16,5 s 16,5 s Mise sous sécurité LMG22.233B27 2,5 s 20 s 3s 2s 3s 8s 3s 30 s 30 s Mise sous sécurité 2,5 s 30 s 3s 2s 3s 8s 3s 12 s 11 s Mise sous sécurité AGQ2...A27 LMG22.330B27 4) Coffrets de sécurité pour préventilation avec débit d'air à faible charge sans commande par servomoteur Electrode-sonde (ION) ou LMG25.230B27 2,5 s 20 s 3s 2s 2s 8s 5s --- --- 3 répétitions max. sonde UV QRA… avec LMG25.330B27 2,5 s 30 s 3s 2s 2s 8s 5s --- --- 3 répétitions max. LMG25.350B27 2,5 s 30 s 5s 4s 2s 10 s 5s --- --- 3 répétitions max. AGQ2…A27 Coffrets de sécurité pour brûleurs atmosphériques Electrode-sonde (ION) ou LMG49.030B27 5) 3,5 s --- 3s 2s 0,5 s 0,5 s --- --- --- Mise sous sécurité sonde UV QRA... avec LMG49.031B27 3,5 s --- 3s 2s 0,5 s 1s --- --- --- 1 seule répétition AGQ2...A27 Légende t1 t3 t3n t4 t10 t11 t12 TSA tw 1) 2) 3) 4) 5) Temps de préventilation Temps de préallumage Temps de post-allumage Intervalle entre apparition de la flamme et libération de «BV2» Temps prescrit pour la signalisation de pression d'air Temps d'ouverture programmé pour le servomoteur «SA» Temps de fermeture programmé pour le servomoteur «SA» Temps de sécurité Temps d'attente 65 s max. Temps de marche max. programmé pour les servomoteurs «SA». Le temps de marche réel du servomoteur doit être plus court. Egalement pour générateur de vapeur à action instantanée Egalement pour générateur d'air chaud Appareil sans surveillance par «LP», pour brûleur sans ventilateur jusqu'à 120 kW 5/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Indications pour la commande Coffret de sécurité pour brûleur, sans socle cf. «Références et désignations» Accessoires de raccordement pour petits coffrets − Socle embrochable AGK11… − Supports de câble AGK65..., AGK66, AGK67... − Arrêtoirs de câble pour AGK67... voir fiche 7201 Accessoires de raccordement pour petits coffrets voir fiche 7203 − Socle embrochable AGK13… − Support de prise AGK56... − Couvercle AGK68... Sonde de flamme − sonde d'ionisation − sonde UV QRA... fournie par l'installation voir fiche 7714 Servomoteur SQN3… voir fiche 7808 Servomoteur SQN7… voir fiche 7804 Servomoteur SQN9… voir fiche 7806 Support pour adapter la hauteur à celle du LFM... ou du LFI7... cf. «Encombrements» Elément RC pour la surveillance du courant d'ionisation dans des réseaux avec neutre non mis directement à la terre AGK21 ARC 4 668 9066 0 Thermistance CTP ( 230 V~) pour charge sur borne 3 (dans les brûleurs sans moteur de ventilateur, par ex. brûleurs atmosphériques à gaz) AGK25 Appareil complémentaire pour la surveillance UV longueur de câble 500 mm AGQ2.1A27 longueur de câble 300 mm AGQ2.2A27 s'adaptant sous le socle embrochable, dimensions cf. «Encombrements» Adaptateur de service KF8872 pour contrôle de fonctionnement des coffrets de sécurité dans l'installation − Contrôle de fonctionnement à l'aide de lampes de contrôle Remarque : Si les bornes de sortie ne sont pas sous charge, il se peut que la lampe de contrôle correspondante s'allume faiblement. − Mesure du courant de sonde à l'aide de prises de mesure Ø 4 mm Valise d'essai − pour contrôle de fonctionnement des coffrets de sécurité − voir manuel d'utilisation C7986 KF8843 6/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Adaptateurs / Types de remplacement (un recâblage n'est pas nécessaire) Type de remplacement LMG21... avec adaptateur LMG2... avec adaptateur ¹) Type d'adaptateur KF8853-K KF8880 ¹) KF8853-K KF8880 ¹) Type précédent LFI7... LFM1... / LFM1...-F LFI7... LFM1... Pas pour brûleurs atmosphériques ! En cas de surveillance UV, il faut rajouter un AGQ2… avec câblage additionnel externe. Exécution LMG... • Il est embrochable comme son prédécesseur LGB2..., cf. «Encombrements» • Le boîtier est en matière plastique résistant aux chocs et à la chaleur. • Il comprend – la commande par microcontrôleur avec le relais de circuit imprimé pour la commande de charge, – l'amplificateur électronique de signal de flamme (ionisation), – la touche de déverrouillage avec lampe de signalisation de dérangement (rouge) et lampe de signal de flamme (verte). Variantes d'exécution • LMG21... / LMG22... Puissance du brûleur illimitée (puissance calorifique au démarrage ≤ 120 kW) Mise sous sécurité en cas de disparition de flamme en fonctionnement. • LMG25... Puissance du brûleur ≤ 120 kW 3 répétitions en cas de disparition de flamme en fonctionnement. • LMG49.030B27 Mise sous sécurité en cas de disparition de flamme en fonctionnement. • LMG49.031B27 1 répétition en cas de disparition de flamme en fonctionnement. 7/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Caractéristiques techniques 230 V~ +10/−15 % 50...60 Hz ±6 % 12 VA 10 A max., à fusion lente T6,3H250V selon DIN 60 127 quelconque 5 A max. env. 160 g IP 40 1 m max. pour 100 pF / m (3 m max. pour 15 pF / m) Longueur de ligne admissible bornes 8 et 10 20 m max. pour 100 pF / m Longueur de ligne admissible pour autres bornes 3 m max. pour 100 pF / m Caractéristiques générales Tension d'alimentation Fréquence secteur Consommation Fusible de protection, externe Fusible de protection, incorporé Position de montage admissible Courant d'entrée borne 12 Poids Type de protection Longueur de ligne admissible borne 1 Conditions ambiantes Transport Conditions climatiques Température Humidité Conditions mécaniques Fonctionnement Conditions climatiques Température Humidité Conditions mécaniques CEI 721-3-2 classe 2K2 −40...+60 °C < 95 % hum. rel. classe 2M2 CEI 721-3-3 classe 3K5 −20...+60 °C < 95 % hum. rel. classe 3M2 La condensation, le givre et l'infiltration d'eau sont à proscrire ! Bornes admissibles − Borne 3 − Bornes 4, 5 et 7 − Borne 10 Surveillance de flamme avec sonde d'ionisation Remarque pour cos ϕ ≥ 0,6 2,7 A max. (15 A pendant 0,5 s max.) 1,7 A max. 1 A max. pour cos ϕ = 1 3 A max. 2 A max. 1 A max. Pour tension secteur UN = 230 V~ Tension de sonde entre borne 1 et borne 2 ou masse (appareil de mesure de tension alternative Ri ≥ 10 MΩ) Seuils de commutation (valeurs limites) Enclenchement (apparition de flamme ) (appareil de mesure de courant continu Ri ≤ 5 kΩ) Coupure (extinction de flamme) ( appareil de mesure de courant continu Ri ≤ 5 kΩ) Courant de sonde nécessaire pour fonctionnement fiable Courant de court-circuit max. entre borne 1 et borne 2 ou masse (appareil de mesure de tension alternative Ri ≤ 5 kΩ) ≤ UN ≥ 2 µA ≤ 1,6 µA ≥ 3 µA 100 µA Pour une même qualité de flamme, le courant de sonde qui traverse le LMG... peut être plus faible que dans le LGB2.... La surveillance de flamme est réalisée en utilisant la conductibilité et l'effet redresseur de la flamme. L'amplificateur de signal de flamme ne réagit qu'à la composante continue du signal. Un court-circuit entre la sonde d'ionisation et la masse entraîne une mise sous sécurité. 8/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Circuit de mesure M + LMG... 1 + C 7422v01/0703 ION Courants de sonde, cf. «Caractéristiques techniques». Légende C ION M Condensateur électrolytique 100...470 µF; 10...25 V– Sonde d'ionisation Microampèremètre, Ri max. 5000 Ω Surveillance de flamme avec AGQ2...A27 et sonde UV QRA... Tension d'alimentation Fréquence secteur Longueur de ligne admissible QRA... pour AGQ2...A27 (poser un câble séparé) Longueur de ligne admissible AGQ2...A27 pour LMG... Poids AGQ2...A27 Position de montage admissible Type de protection Consommation 230 V~ +10 % / −15 % 50...60 Hz ±6 % 20 m max. 2 m max. env. 140 g quelconque IP 40 4,5 VA pour tension secteur UN 220 V~ 240 V~ Tension de sonde sur QRA... (sans charge) jusqu'à la fin de «t10» et après l'arrêt par régulation à partir du début de «t1» Tension de sonde Charge par instrument de mesure Ri > 10 MΩ jusqu'à la fin de «t10» et après l'arrêt par régulation à partir du début de «t1» Signaux de sonde de courant continu avec sonde UV QRA... mesure sur la sonde UV 400 V– 300 V– 400 V– 300 V– 380 V– 280 V– min. exigé 380 V– 280 V– max. possible 200 µA 500 µA 9/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Appareil complémentaire AGQ2...27 Avec les coffrets LMG..., il faut utiliser l'appareil UV complémentaire AGQ2...A27. Selon le type de raccordement (A) ou (B), il existe deux possibilités pour détecter la tendance à l'auto-amorçage des tubes UV vieillissants : 1. (A) Fonctionnement avec phase permanente Test UV avec tension d'alimentation élevée sur le tube UV au démarrage et après l'arrêt par régulation 2. (B) Fonctionnement avec phase commandée Test UV avec tension d'alimentation élevée uniquement au démarrage, durant l'intervalle entre l'enclenchement de la régulation et la signalisation de pression d'air − absence de tension sur le tube UV après l'arrêt par régulation − pas de remplacement valable pour le mode de fonctionnement (A), car un tube UV vieilli peut se régénérer 11 2 1 (B) GP/SB R/W L L N (A) br bl rt sw QRA Légende sw bl AGQ2...A27 AGQ2...A27 br bl rt sw sw bl 7422a21/0702 12 QRA LMG... Circuit de mesure pour le courant de flamme (mesure sur la sonde UV) 7422a02/0602 Schéma de raccordement + - C M QRA... GP SB R W Condensateur électrolytique 100...470 µF; 10...25 V– Microampèremètre Ri max. 5000 Ω Sonde UV Manostat de gaz Limiteur de sécurité Régulateur de température ou de pression Thermostat de sécurité ou pressostat bl br gr rt sw bleu brun gris rouge noir 10/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Fonction LMG21… Légende : C B´ B D 7422d01/0700 A SB / R / W / GP 12 AL 10 M 3 Z 7 BV1 4 BV2 5 LP 11 FS 1 EK2 8 t1 tw t10 t3 400 ms t4 t3n TSA LMG22… B A B´ C D SB / R / W / GP 12 AL 10 3 I LK M Z 7 SA 9 BV1 4 (LR) BV2 5 LP 11 FS 1 EK2 8 t1 t12 t3 t3n TSA 400 ms t4 7422d03/0700 t11 LMG49… B´ B C D 12 AL 10 Z 7 BV1 4 BV2 5 FS 1 EK2 7422d06/0301 A SB / R / W / GP Ordre de démarrage (enclenchement par «R») Position de fonctionnement du brûleur atteinte Intervalle pour la formation de flamme Fonctionnement du brûleur (production de chaleur) Arrêt par régulation par «R» − le brûleur est déconnecté immédiatement − le coffret de sécurité est prêt immédiatement pour un redémarrage AL BV... EK2 FS GP LP LR M R SA SB W Signalisation de défaut (alarme) Vanne de combustible Touche de déverrouillage à distance Signal de flamme Manostat de gaz Pressostat d'air Régulateur de puissance Moteur de ventilateur Régulateur de température ou de pression Servomoteur Limiteur de sécurité Thermostat de sécurité ou pressostat Z I Transformateur d'allumage Came I servomoteur t1 t3 t3n t4 t10 tw A C B-B´ C-D D Temps de préventilation Temps de préallumage Temps de post-allumage Intervalle entre apparition de la flamme et libération de «BV2» t10 Temps prescrit pour la signalisation de pression d'air t11 Temps d'ouverture programmé pour le servomoteur «SA» t12 Temps de fermeture programmé pour le servomoteur «SA» TSA Temps de sécurité tw Temps d'attente 8 tw + t1 t3 t3n TSA 400 ms t4 11/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Condition pour la mise en service • • • • • Sous-tension − Mise hors circuit si la tension secteur est inférieure à 180 V~ Coffret de sécurité déverrouillé Tous les contacts fermés dans la ligne d'alimentation Moteur de ventilateur «M» ou simulation AGK25 connectée Pressostat d'air «LP» en position de repos Pas de sous-tension − Redémarrage si la tension secteur remonte et dépasse 195 V~ Contrôle au bout de 24 h de fonctionnement ininterrompu Au bout de 24 h maximum de fonctionnement ininterrompu, un arrêt est effectué par le coffret de sécurité, suivi d'un redémarrage. Protection contre l'inversion des fils d'alimentation En cas de permutation des raccordements de phase (borne 12) et neutre (borne 2), il se produit une mise sous sécurité à la fin de «TSA». Programme de commande en cas de dérangements • Par principe, toutes les sorties sont coupées immédiatement (< 1 s) en cas de dérangements. • Après défaillance de la tension secteur, redémarrage avec déroulement complet du programme. • En cas de dépassement du seuil minimal de sous-tension (seuil de commutation, cf. «Fonctions»), redémarrage avec déroulement complet du programme. • En cas de signal de flamme défectueux et prématuré pendant «t1» : mise sous sécurité. • En cas de soudure du contact du pressostat air «LP» en position de travail : blocage du démarrage et mise sous sécurité au bout de 65 s. • En cas de soudure du contact du pressostat air «LP» en position de repos : mise sous sécurité à la fin de «t10» • En cas de défaillance de la pression d'air après écoulement de «t10» : mise sous sécurité. • En cas de non-allumage du brûleur avant la fin de «TSA» : mise sous sécurité. • En cas de défaillance de flamme pendant le fonctionnement : →LMG21... / LMG22... / LMG49.030B27 Mise sous sécurité → LMG25... 3 répétitions → LMG49.031B27 1 seule répétition Mise sous sécurité La mise sous sécurité non modifiable intervient 10 s après la coupure de sécurité. Pendant ce délai, une interruption de la tension secteur entraîne un redémarrage. Déverrouillage des LMG... Après chaque mise sous sécurité, un déverrouillage immédiat est possible. Maintenir la touche de déverrouillage enfoncée entre 0,5 s min. et 3 s max. 12/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 Schémas de raccordement LMG21... / LMG25... LMG21.../25... 2 12 8 10 6 3 11 4 9 7 5 R/W 1) 1 1) Fil de liaison nécessaire uniquement pour LGB21... ; peut être supprimé pour LMG21... /LMG25.... ION GP/SB AL M BV1 Z LP BV2 7422a03/0703 HS EK2 0 I L N LMG2... Exemples de raccordement 5 12 4 7422a04/0300 ON/OFF Pour la commande par servomoteurs de brûleurs à 2 allures ou de brûleurs glissants à 2 allures. Préventilation contrôlée «t1» avec débit d'air à faible charge. Position du servomoteur à faible charge exactement identique pendant SA LR RV la mise en service et le fonctionnement. SB/R/W Informations concernant les servomoteurs «SA» : BV2 BV1 L SQN3... cf. fiche 7808 SQN7... cf. fiche 7804 SQN9... cf. fiche 7806 LMG21.../25... LMG21.../25... 12 2 10 3 8 11 6 9 4 7 5 (*) 1 12 2 10 ION EK2 LP M AL 8 6 3 EK2 Z HS BV1 2 B b2 b1 N L III a IV b a HS b N NL + b KL IV III Zu II IV IV III - MS a b a b LK 4 III a b D + K1 C3 V 6 K2 a I 3 5 2 RV I a b 1 IV t1 a2 II N L LKP A a3 BV2 N 0 I 7422a05/0703 1 4 LR R/W BV2 * 3 (*) 0 I ION Z LR 5 1 GP/ SB R/W 7 5 LP BV1 6 4 7 M AL GP/SB N 9 11 C31 II V I MS t 7422d04/0300 a b a b R32 R1 a b LK SA 7422a06/0703 SQN3...121... / commande à 2 allures SQN91.140... / commande à 2 allures * Dans le cas de brûleurs glissants à 2 allures (avec volet de régulation du gaz «RV»), suppression de «BV2», ainsi que de la liaison entre les bornes (*) représentée en pointillé LMG21.../25... 12 2 8 10 3 6 11 7 4 5 1 ION LP Z EK2 AL GP/ SB M BV1 LR R/W BV2 HS 0 N 8 4 1 5 3 2 7 6 I b2 N L a1 LKP c1 NL I I IV a2 b1 KL IV III B C A M I II III IV 7422a07/0703 III zu II t1 TSA t4 t SQN7...244 / commande à 2 allures 13/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 LMG22... LMG22... 2 12 8 10 6 3 11 4 7 5 9 1 ION SA R/W GP/SB M BV2 BV1 Z LP 7422a08/0703 AL HS EK2 0 I L N Exemples de raccordement LMG2... 5 12 4 9 7422a09/0300 Pour la commande par servomoteurs de brûleurs à 2 allures ou de brûleurs glissants à 2 allures. Préventilation contrôlée «t1» avec débit d'air pour charge nominale. SA LR RV Informations concernant les servomoteurs «SA» : SB/R/W SQN3... cf. fiche 7808 BV2 BV1 L SQN7... cf. fiche 7804 SQN9... cf. fiche 7806 LMG22... LMG22... 2 12 10 3 8 9 11 6 5 4 7 12 1 2 8 10 ION EK2 GP S1) R/W M 11 5 9 LP 1 LR Z AL R/W 4 7 ION EK2 Z LP AL 6 3 BV1 BV1 LR GP/SB M HS * N 8 1 7 2 5 4 3 6 0 I 9 8 N L t4 b1 B N 7422a22/0703 I b2 L A a2 a1 10 2 3 1 R3 K2 t1 K1 C2 NL + I D LK I III II V 5 R2 t II RV C3 + III III Zu 1) 9 TSA LKP KL M 7 R1 R3 R1 0 6 2) HS 7422a11/0703 * BV2 SB 7422d05/0300 I III RV II MS C1 LK SA SQN3...151... ou SQN3...251... SQN90.220... / commande glissante à 2 allures * Dans le cas de brûleurs glissants à 2 allures (avec volet de régulation du gaz «RV»), suppression de «BV2», ainsi que de la liaison entre les bornes (*) représentée en pointillé. LMG22... LMG 22... 2 10 8 3 R/W 6 11 9 5 7 LP 4 12 1 10 8 3 6 R/W ION Z 2 11 9 5 LP EK2 4 ION Z AL LR GP/SB M AL 1 M BV1 2 BV1 BV2 N HS 5 4 1 3 0 I 2 8 6 BV2 7 a1 L c1 LKP NL IV B M II III IV 7422a12/0703 A I 5 1 2 3 8 6 a1 L a2 b1 IV III A B III zu II 7 I I KL C 4 b2 N a2 b1 N HS 0 I b2 N 1 EK2 LR GP/SB 7 t1 TSA t M I t4 II III IV 7422a13/0703 12 SQN7...454 / commande à 2 allures SQN7...424 / commande à 2 allures Commande unifilaire Commande bifilaire 14/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 LMG49... LMG49... 2 12 8 10 3 6 11 4 9 7 5 1 ION R/W AGK25 GP/SB AL BV1 Z BV2 7422a19/0703 HS EK2 0 I L N Autres exemples de raccordement Seulement pour LMG21... / LMG22... / LMG25... Brûleur avec commande de ventilateur via contacteur auxiliaire «HS» avec «LP» Brûleur sans ventilateur sans «LP» 2 3 11 12 6 2 11 3 6 * GP/SB R/W AGK25 7422a15/0300 L N * = différence par rapport à LGB... Légende HS AGK25 LP M 7422a14/0300 AGK25... Thermistance CTP LP Pressostat air AL Signalisation de défaut (alarme) LR Régulateur de puissance BV... Vanne de combustible M Moteur de ventilateur Dbr... Shunt MS Moteur synchrone EK2 Touche de déverrouillage à distance NL Charge nominale FS Signal de flamme QRA... Sonde UV GP Manostat de gaz R Régulateur de température / pression HS Contacteur auxiliaire, relais RV Volet de régulation du gaz ION Sonde d'ionisation SA Servomoteur SQN... K1...4 Relais internes SB Limiteur de sécurité KL Faible charge t Temps LK Volet d'air W Thermostat de sécurité ou pressostat LKP Position du volet d'air Z Transformateur d'allumage Concept de fonctionnement 7422z01/0300 • Coffret en défaut → témoin de signalisation de défaut (rouge) allumé AL FS • Diagnostic de cause de défaut − attendre min.10 s − appuyer sur la touche de déverrouillage pendant min. 3 s − lire le code clignotant sur le témoin rouge → «Tableau des codes de défaut» • Redémarrage Appuyer sur la touche de déverrouillage pendant 0,5...3 s 7422z02/0300 • Coffret en fonctionnement → témoin de signalisation de flamme (vert) allumé • Déverrouillage Appuyer sur la touche de déverrouillage pendant 0,5...3 s 15/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 allumée (rouge) FS AL 7422z03F/0300 Diagnostic de cause de défaut Après une mise sous sécurité, la lampe témoin rouge reste allumée de façon continue. L'activation du diagnostic de cause de défaut résulte de la séquence suivante : Pause Code de clignotement ~ ~ Appuyer sur la touche Phase de déverrouillage d'éclairage (temps d'attente > 10 s) plus de 3 s Code de clignotement env. 3 s Dérangement 7422z04F/0300 Tableau des codes de panne Code clignotant Clignotement 2 x hh Clignotement 3 x hhh Clignotement 4 x hhhh Clignotement 5 x hhhhh Clignotement 7 x hhhhhhh Clignotement 8...17 x Cause possible • pas d'apparition de flamme à la fin de «TSA» − électrode-sonde défectueuse ou encrassée − vannes de combustible défectueuses − mauvais réglage du brûleur • le pressostat air ne ferme pas − «LP» défectueux − «LP» mal réglé − le moteur de ventilateur ne fonctionne pas • le pressostat air n'ouvre pas ou lumière parasite pendant le démarrage du brûleur − «LP» défectueux − «LP» mal réglé • lumière parasite pendant la préventilation − ou défaut interne de l'appareil • coupure de flamme pendant le fonctionnement − mauvais réglage du brûleur − vannes de combustible défectueuses ou encrassées − court-circuit entre la sonde d'ionisation et la masse • libre hhhhhhhh ................. hhhhhhhhhh hhhhhhh Clignotement 18 x hhhhhhhhhh hhhhhhhh Clignotement 19 x hhhhhhhhhh hhhhhhhhh Clignotement 20 x • le pressostat air ouvre pendant la préventilation ou en cours de fonctionnement − «LP» mal réglé ème − 4 coupure de flamme durant le fonctionnement (LMG25...) ème − 2 coupure de flamme durant le fonctionnement (LMG49.031...) • défaut des contacts de sortie − défaut de câblage − alimentation étrangère sur les bornes de sortie • défaut interne de l'appareil hhhhhhhhhh hhhhhhhhhh Pendant le diagnostic de cause de défaut, les sorties de commande sont hors tension, − le brûleur reste déconnecté. − Exception, signal de dérangement «AL» sur la borne 10. Le réenclenchement du brûleur ne se produit qu'après le déverrouillage. − Appuyer sur la touche de déverrouillage pendant 0,5...3 s 16/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 LMG21... / LMG25... EK Commande par microcontrôleur NT 7422a17fr/0703 Schémas internes RESET AL (rouge) FS (vert) FSV K4 K1 K3 K2 Si 12 2 7 10 3 4 8 5 6 11 1 EK2 R/W/ GP/SB BV1 Z AL ION BV2 M LP L LMG22... EK Commande par microcontrôleur NT 7422a18fr/0703 N RESET AL(rouge) FS (vert) FSV K4 K1 2 K2 10 R/W/ GP/SB K3 7 3 9 4 8 5 6 11 1 Z AL M BV1 BV2 EK2 Si 12 ION LP LR SA L M BV2 LMG49... EK Commande par microcontrôleur NT 7422a20fr/0703 N RESET AL (rouge) FS (vert) FSV K4 K1 K3 K2 Si 12 2 10 7 3 4 8 5 6 11 1 EK2 R/W/ GP/SB AL BV1 Z ION BV2 AGK25 L N Légende AL Alarme LP Pressostat air BV... Vanne de combustible LR Régulateur de puissance EK... Touche de déverrouillage interne R Régulateur de température / pression FS Signal de flamme SA Servomoteur FSV Amplificateur de signal de flamme SB Limiteur de sécurité GP Manostat de gaz Si Fusible interne ION Sonde d'ionisation W Thermostat de sécurité ou pressostat M Moteur de ventilateur Z Transformateur d'allumage NT Alimentation 17/18 Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004 9 62,5 5,5 Coffret de sécurité avec socle embrochable AGK11... et support de presse-étoupe AGK65... 1 Encombrements (dimensions en mm) 25 25 41,5 7422m01/0300 88 91 LMG22.230B27 230 V~ TSA 3 sec. 50-60 Hz IP40 12VA CE - 0085AT0242 9906170002 FS 62,5 47 Made in Germany AL < 3 sec. Reset > 3 sec. Diagn. 22 27,5 Appareil complémentaire AGQ2...27 90,5 60 13 69 6 Dimensions A B AGQ2.1A27 500 19 AGQ2.2A27 300 34 65,6 4 18 220 Référence 5,4 5,4 7422m03/0400 A B 6 © 2003 Siemens Building Technologies 18/18 Sous réserve de modifications Siemens Building Technologies HVAC Products Coffrets de sécurité LMG... CC1N7422fr 09.2004