7422 Coffrets de sécurité LMG

Transcription

7422 Coffrets de sécurité LMG
7
Coffrets de sécurité
422
LMG...
Coffrets de sécurité pour la surveillance de brûleurs à air soufflé à gaz ou
gaz/fioul à une ou plusieurs allures, de faible à moyenne puissance (recommandé
jusqu'à 350 kW), pour fonctionnement intermittent.
Les LMG... et la présente fiche sont destinés aux constructeurs (OEM) qui les
utilisent dans ou avec leurs produits.
Domaines d'application
Les coffrets de sécurité du type LMG... assurent la mise en service et la surveillance de
brûleurs à gaz ou gaz/fioul, à une ou deux allures, pour fonctionnement intermittent. La
surveillance de flamme est effectuée par une sonde d'ionisation (ou une sonde UV
QRA... associée avec un appareil complémentaire AGQ2...A27).
Les LMG21... / LMG22... remplacent, dans le même boîtier, les coffrets LGB21... /
LGB22... (cf. «Références et désignations») et, avec les adaptateurs correspondants,
les coffrets LFI7... et LFM1... (cf. «Indications pour la commande»).
Caractéristiques spécifiques de l'application
− Détection de sous-tension
− Surveillance de pression d'air avec contrôle de fonctionnement du pressostat air
pendant le démarrage et le fonctionnement (seulement LMG2…)
− Déverrouillage électrique à distance
− Affichage de codes de dérangement et du signal de flamme par des lampes de
contrôle intégrées à touche de déverrouillage
− Temps de programme exacts grâce au traitement des signaux par microprocesseur
CC1N7422fr
09.2004
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Mises en garde
Le non-respect des consignes suivantes risque de porter préjudice aux personnes, aux biens et à l'environnement.
Il est interdit d'ouvrir l'appareil, de le manipuler ou de modifier ses fonctions.
• Tout ce qui concerne le montage, l'installation et la maintenance ne doit être effectué
que par du personnel dûment qualifié !
• En cas de travaux à la périphérie des bornes de raccordement, coupez complètement la tension d'alimentation.
• Assurez, par des mesures appropriées, la protection contre les contacts accidentels
sur les raccordements électriques.
• Contrôlez le câblage et l'ensemble des fonctions de sécurité.
• Vérifiez les câbles de raccordement du pressostat pour vous assurer qu'ils ne présentent pas de court-circuit (bornes 3, 6 et 11).
• Actionnez la touche de déverrouillage / de commande avec la main uniquement
(force de manoeuvre ≤10 N), sans vous aider d'un outil ou d'un objet à arêtes vives.
• Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc, car
les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s'il n'y a pas de
dégât apparent.
Indications pour l'ingénierie
• En cas d'applications avec des servomoteurs, aucune confirmation de position n'est
envoyée au coffret de sécurité.
• Les temps de marche des servomoteurs doivent être adaptés au programme du
coffret de sécurité. Il est nécessaire de procéder à une vérification supplémentaire
de la sécurité du brûleur avec le servomoteur.
Indications pour le montage
• Respectez les consignes en vigueur dans votre pays.
Indications pour l'installation
• Respectez la longueur admissible des câbles de sonde (cf. «Caractéristiques techniques»).
• Posez le câble d'allumage toujours à part, le plus loin possible de l'appareil et des
autres câbles
• Installez le commutateur, les fusibles et la mise à la terre selon les prescriptions
locales en vigueur.
• Les schémas sont représentés pour des coffrets de sécurité avec fil neutre mis à la
terre. Dans les réseaux dans lesquels le fil neutre n'est pas mis directement à la
terre et, en cas de surveillance par courant d'ionisation, la borne 2 doit être reliée au
fil de terre du brûleur via un élément RC ARC 4 668 9066 0.
• Ne dépassez pas la charge électrique maximale admissible des bornes de raccordement
• Les sorties de commande du coffret de sécurité ne doivent pas recevoir de tension
secteur de l'extérieur. En cas de contrôle de fonctionnement des appareils commandés par le coffret de sécurité (vannes à gaz, etc.), le coffret de sécurité ne doit, en
principe, pas être monté.
2/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
• Dans les brûleurs sans moteur de ventilateur, la charge sur la borne 3 doit être assurée par une thermistance PTC AGK25; sinon il n'y a pas de démarrage du brûleur
• Pour des raisons de sécurité, reliez le neutre à la borne 2. Les éléments du brûleur
(ventilateur, transformateur d'allumage et vannes à gaz) doivent être raccordés au
répartiteur de neutre, comme indiqué sur le schéma. La connexion entre le répartiteur de neutre et la borne 2 est préétablie.
Exemple :
2
3
7
M
Z
4
5
BV2
Légende :
BV1
N
7422a01/0300
BV...
Vanne de combustible
M
Moteur de ventilateur
Z
Transformateur d'allumage
Câblage correct des fils neutres !
Raccordement électrique de la sonde d'ionisation et de la sonde UV
Il est important que la transmission des signaux se fasse avec le minimum de perturbations et de pertes :
• La longueur de câble ne doit pas dépasser 20 m.
• Ne posez pas la ligne de sonde avec d'autres conducteurs,
− les capacités de ligne réduisent la grandeur du signal de flamme,
− utilisez un câble séparé.
• Résistance d'isolement
− elle doit être d'au moins 50 MΩ entre la sonde d'ionisation et la masse.
− l'encrassement du support de la sonde réduit la résistance d'isolement et favorise
ainsi les courants de fuite.
• Le brûleur doit être mis à la terre de façon réglementaire. La mise à la terre de la
chaudière seulement ne suffit pas.
• Respectez la polarité.
S'il y a permutation de la polarité entre les conducteurs de phase et de neutre, le
coffret de sécurité LMG... réagit par une mise sous sécurité à la fin du temps «TSA».
• La sonde d'ionisation doit être protégée contre les contacts accidentels.
Indications pour la mise en service
• Avant la mise en service, contrôlez la conformité du câblage.
• Lors de la première mise en service, après une intervention de maintenance ou une
période d'arrêt prolongée, procédez aux vérifications de sécurité suivantes :
a)
b)
c)
Vérification de sécurité à effectuer
Démarrage du brûleur avec déconnexion du
câble de la sonde d'ionisation
Fonctionnement du brûleur avec simulation
d'interruption de flamme (interrompre pour
cela l'arrivée de gaz)
Fonctionnement du brûleur avec simulation
d'absence de pression d'air
(sauf avec brûleurs atmosphériques)
Réaction attendue
Mise sous sécurité à la fin de
«TSA»
Mise sous sécurité immédiate
Uniquement avec LMG25... et
LMG49.031… : redémarrage
suivi d'une mise sous sécurité
à la fin de «TSA»
Mise sous sécurité immédiate
3/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Normes et standards
Conformité selon les directives relatives
– à la compatibilité électromagnétique (CEM)
– aux appareils à gaz
– à la basse tension
ISO 9001: 2000
Cert. 00739
89/336/CEE
90/396/CEE
73/23/CEE
ISO 14001: 1996
Cert. 38233
Référence
LMG21.130B27
LMG21.230B27
LMG21.330B27
LMG21.350B27
LMG21.530B27
LMG21.550B27
LMG22.130B27
LMG22.230B27
LMG22.233B27
LMG22.330B27
LMG25.230B27
LMG25.330B27
LMG25.350B27
LMG49.030B27
LMG49.031B27
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
-----
• Codes d'identification selon EN 298
− LMG21... / LMG22...
− LMG25...
− LMG49...
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
-----
FTLLXN
FTCLXN
ATLLXN
Indications pour la maintenance
• Après chaque remplacement d'appareil, contrôlez la conformité du câblage, et effectuez les contrôles de sécurité conformément aux prescriptions du chapitre «Indications pour la mise en service».
• Ne mettez l'appareil KF8872 que brièvement en service.
Indications pour le recyclage
Ces appareils contiennent des composants électriques et électroniques et ne doivent
pas être éliminés comme des déchets domestiques.
Respectez impérativement la législation locale en vigueur.
4/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Références et désignations
Les références sont valables pour les coffrets de sécurité LMG... sans socle embrochable et sans sonde de flamme.
Indications de commande pour socle embrochable et autres accessoires, cf. «Indications pour la commande».
Sonde de flamme
Référence
tw
t1
min. ¹) min.
TSA
t3n
t3
t4
t10
t11
t12
Action en cas de
max.
env.
env.
env.
min. ¹)
max. ²)
max. ²)
disparition de
flamme en cours de
fonctionnement
Coffrets de sécurité pour préventilation avec débit d'air à faible charge sans commande par servomoteur
Electrode-sonde (ION) ou
LMG21.130B27 ³)
2,5 s
7s
3s
2s
2s
8s
5s
---
---
Mise sous sécurité
sonde UV QRA... avec
LMG21.230B27 4)
2,5 s
20 s
3s
2s
2s
8s
5s
---
---
Mise sous sécurité
4)
2,5 s
30 s
3s
2s
2s
8s
5s
---
---
Mise sous sécurité
LMG21.350B27 4)
2,5 s
30 s
5s
4s
2s
10 s
5s
---
---
Mise sous sécurité
LMG21.530B27
2,5 s
50 s
3s
2s
2s
8s
5s
---
---
Mise sous sécurité
LMG21.550B27 4)
2,5 s
50 s
5s
4s
2s
10 s
5s
---
---
Mise sous sécurité
AGQ2...A27
LMG21.330B27
Coffrets de sécurité pour préventilation avec débit d'air pour charge nominale avec commande par servomoteur
Electrode-sonde (ION) ou
LMG22.130B27 ³)
2,5 s
7s
3s
2s
3s
8s
3s
12 s
12 s
Mise sous sécurité
sonde UV QRA... avec
LMG22.230B27 4)
2,5 s
20 s
3s
2s
3s
8s
3s
16,5 s
16,5 s
Mise sous sécurité
LMG22.233B27
2,5 s
20 s
3s
2s
3s
8s
3s
30 s
30 s
Mise sous sécurité
2,5 s
30 s
3s
2s
3s
8s
3s
12 s
11 s
Mise sous sécurité
AGQ2...A27
LMG22.330B27
4)
Coffrets de sécurité pour préventilation avec débit d'air à faible charge sans commande par servomoteur
Electrode-sonde (ION) ou
LMG25.230B27
2,5 s
20 s
3s
2s
2s
8s
5s
---
---
3 répétitions max.
sonde UV QRA… avec
LMG25.330B27
2,5 s
30 s
3s
2s
2s
8s
5s
---
---
3 répétitions max.
LMG25.350B27
2,5 s
30 s
5s
4s
2s
10 s
5s
---
---
3 répétitions max.
AGQ2…A27
Coffrets de sécurité pour brûleurs atmosphériques
Electrode-sonde (ION) ou
LMG49.030B27 5)
3,5 s
---
3s
2s
0,5 s
0,5 s
---
---
---
Mise sous sécurité
sonde UV QRA... avec
LMG49.031B27
3,5 s
---
3s
2s
0,5 s
1s
---
---
---
1 seule répétition
AGQ2...A27
Légende
t1
t3
t3n
t4
t10
t11
t12
TSA
tw
1)
2)
3)
4)
5)
Temps de préventilation
Temps de préallumage
Temps de post-allumage
Intervalle entre apparition de la flamme et libération de «BV2»
Temps prescrit pour la signalisation de pression d'air
Temps d'ouverture programmé pour le servomoteur «SA»
Temps de fermeture programmé pour le servomoteur «SA»
Temps de sécurité
Temps d'attente
65 s max.
Temps de marche max. programmé pour les servomoteurs «SA».
Le temps de marche réel du servomoteur doit être plus court.
Egalement pour générateur de vapeur à action instantanée
Egalement pour générateur d'air chaud
Appareil sans surveillance par «LP», pour brûleur sans ventilateur jusqu'à 120 kW
5/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Indications pour la commande
Coffret de sécurité pour brûleur, sans socle
cf. «Références et désignations»
Accessoires de raccordement pour petits coffrets
− Socle embrochable AGK11…
− Supports de câble AGK65..., AGK66, AGK67...
− Arrêtoirs de câble pour AGK67...
voir fiche 7201
Accessoires de raccordement pour petits coffrets
voir fiche 7203
− Socle embrochable AGK13…
− Support de prise AGK56...
− Couvercle AGK68...
Sonde de flamme
− sonde d'ionisation
− sonde UV QRA...
fournie par l'installation
voir fiche 7714
Servomoteur SQN3…
voir fiche 7808
Servomoteur SQN7…
voir fiche 7804
Servomoteur SQN9…
voir fiche 7806
Support
pour adapter la hauteur à celle du LFM... ou du LFI7... cf. «Encombrements»
Elément RC
pour la surveillance du courant d'ionisation dans des réseaux
avec neutre non mis directement à la terre
AGK21
ARC 4 668 9066 0
Thermistance CTP ( 230 V~)
pour charge sur borne 3 (dans les brûleurs sans moteur de ventilateur,
par ex. brûleurs atmosphériques à gaz)
AGK25
Appareil complémentaire pour la surveillance UV
longueur de câble 500 mm
AGQ2.1A27
longueur de câble 300 mm
AGQ2.2A27
s'adaptant sous le socle embrochable, dimensions cf. «Encombrements»
Adaptateur de service
KF8872
pour contrôle de fonctionnement des coffrets de sécurité dans l'installation
− Contrôle de fonctionnement à l'aide de lampes de contrôle
Remarque : Si les bornes de sortie ne sont pas sous charge, il se peut
que la lampe de contrôle correspondante s'allume faiblement.
− Mesure du courant de sonde à l'aide de prises de mesure Ø 4 mm
Valise d'essai
− pour contrôle de fonctionnement des coffrets de sécurité
− voir manuel d'utilisation C7986
KF8843
6/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Adaptateurs / Types de remplacement
(un recâblage n'est pas nécessaire)
Type de remplacement
LMG21... avec adaptateur
LMG2... avec adaptateur
¹)
Type d'adaptateur
KF8853-K
KF8880 ¹)
KF8853-K
KF8880 ¹)
Type précédent
LFI7...
LFM1... / LFM1...-F
LFI7...
LFM1...
Pas pour brûleurs atmosphériques !
En cas de surveillance UV, il faut rajouter un AGQ2… avec câblage additionnel externe.
Exécution
LMG...
• Il est embrochable comme son prédécesseur LGB2..., cf. «Encombrements»
• Le boîtier est en matière plastique résistant aux chocs et à la chaleur.
• Il comprend
– la commande par microcontrôleur avec le relais de circuit imprimé pour la
commande de charge,
– l'amplificateur électronique de signal de flamme (ionisation),
– la touche de déverrouillage avec lampe de signalisation de dérangement (rouge)
et lampe de signal de flamme (verte).
Variantes d'exécution
• LMG21... / LMG22...
Puissance du brûleur illimitée (puissance calorifique au
démarrage ≤ 120 kW)
Mise sous sécurité en cas de disparition de flamme en
fonctionnement.
• LMG25...
Puissance du brûleur ≤ 120 kW
3 répétitions en cas de disparition de flamme en fonctionnement.
• LMG49.030B27
Mise sous sécurité en cas de disparition de flamme en
fonctionnement.
• LMG49.031B27
1 répétition en cas de disparition de flamme en fonctionnement.
7/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Caractéristiques techniques
230 V~ +10/−15 %
50...60 Hz ±6 %
12 VA
10 A max., à fusion lente
T6,3H250V selon DIN 60 127
quelconque
5 A max.
env. 160 g
IP 40
1 m max. pour 100 pF / m
(3 m max. pour 15 pF / m)
Longueur de ligne admissible bornes 8 et 10
20 m max. pour 100 pF / m
Longueur de ligne admissible pour autres bornes 3 m max. pour 100 pF / m
Caractéristiques
générales
Tension d'alimentation
Fréquence secteur
Consommation
Fusible de protection, externe
Fusible de protection, incorporé
Position de montage admissible
Courant d'entrée borne 12
Poids
Type de protection
Longueur de ligne admissible borne 1
Conditions ambiantes
Transport
Conditions climatiques
Température
Humidité
Conditions mécaniques
Fonctionnement
Conditions climatiques
Température
Humidité
Conditions mécaniques
CEI 721-3-2
classe 2K2
−40...+60 °C
< 95 % hum. rel.
classe 2M2
CEI 721-3-3
classe 3K5
−20...+60 °C
< 95 % hum. rel.
classe 3M2
La condensation, le givre et l'infiltration d'eau sont à proscrire !
Bornes admissibles
− Borne 3
− Bornes 4, 5 et 7
− Borne 10
Surveillance de
flamme avec sonde
d'ionisation
Remarque
pour cos ϕ ≥ 0,6
2,7 A max. (15 A pendant 0,5 s max.)
1,7 A max.
1 A max.
pour cos ϕ = 1
3 A max.
2 A max.
1 A max.
Pour tension secteur
UN = 230 V~
Tension de sonde entre borne 1 et borne 2 ou masse
(appareil de mesure de tension alternative Ri ≥ 10 MΩ)
Seuils de commutation (valeurs limites)
Enclenchement (apparition de flamme )
(appareil de mesure de courant continu Ri ≤ 5 kΩ)
Coupure (extinction de flamme) (
appareil de mesure de courant continu Ri ≤ 5 kΩ)
Courant de sonde nécessaire pour fonctionnement fiable
Courant de court-circuit max. entre borne 1 et borne 2 ou masse
(appareil de mesure de tension alternative Ri ≤ 5 kΩ)
≤ UN
≥ 2 µA
≤ 1,6 µA
≥ 3 µA
100 µA
Pour une même qualité de flamme, le courant de sonde qui traverse le LMG...
peut être plus faible que dans le LGB2....
La surveillance de flamme est réalisée en utilisant la conductibilité et l'effet redresseur
de la flamme.
L'amplificateur de signal de flamme ne réagit qu'à la composante continue du signal.
Un court-circuit entre la sonde d'ionisation et la masse entraîne une mise sous sécurité.
8/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Circuit de mesure
M
+
LMG...
1
+
C
7422v01/0703
ION
Courants de sonde, cf. «Caractéristiques techniques».
Légende
C
ION
M
Condensateur électrolytique 100...470 µF; 10...25 V–
Sonde d'ionisation
Microampèremètre, Ri max. 5000 Ω
Surveillance de flamme avec AGQ2...A27
et sonde UV QRA...
Tension d'alimentation
Fréquence secteur
Longueur de ligne admissible QRA... pour AGQ2...A27
(poser un câble séparé)
Longueur de ligne admissible AGQ2...A27 pour LMG...
Poids AGQ2...A27
Position de montage admissible
Type de protection
Consommation
230 V~ +10 % / −15 %
50...60 Hz ±6 %
20 m max.
2 m max.
env. 140 g
quelconque
IP 40
4,5 VA
pour tension secteur UN
220 V~
240 V~
Tension de sonde sur QRA... (sans charge)
jusqu'à la fin de «t10» et après l'arrêt par régulation
à partir du début de «t1»
Tension de sonde
Charge par instrument de mesure Ri > 10 MΩ
jusqu'à la fin de «t10» et après l'arrêt par régulation
à partir du début de «t1»
Signaux de sonde de courant continu avec
sonde UV QRA...
mesure sur la sonde UV
400 V–
300 V–
400 V–
300 V–
380 V–
280 V–
min. exigé
380 V–
280 V–
max. possible
200 µA
500 µA
9/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Appareil complémentaire AGQ2...27
Avec les coffrets LMG..., il faut utiliser l'appareil UV complémentaire AGQ2...A27.
Selon le type de raccordement (A) ou (B), il existe deux possibilités pour détecter la
tendance à l'auto-amorçage des tubes UV vieillissants :
1. (A)
Fonctionnement avec phase permanente
Test UV avec tension d'alimentation élevée sur le tube UV au démarrage et
après l'arrêt par régulation
2. (B)
Fonctionnement avec phase commandée
Test UV avec tension d'alimentation élevée uniquement au démarrage, durant
l'intervalle entre l'enclenchement de la régulation et la signalisation de pression
d'air
− absence de tension sur le tube UV après l'arrêt par régulation
− pas de remplacement valable pour le mode de fonctionnement (A), car un
tube UV vieilli peut se régénérer
11
2
1
(B)
GP/SB
R/W
L
L
N
(A)
br
bl rt
sw
QRA
Légende
sw
bl AGQ2...A27
AGQ2...A27
br
bl rt
sw
sw
bl
7422a21/0702
12
QRA
LMG...
Circuit de mesure pour le courant
de flamme (mesure sur la sonde UV)
7422a02/0602
Schéma de raccordement
+
-
C
M
QRA...
GP
SB
R
W
Condensateur électrolytique 100...470 µF; 10...25 V–
Microampèremètre Ri max. 5000 Ω
Sonde UV
Manostat de gaz
Limiteur de sécurité
Régulateur de température ou de pression
Thermostat de sécurité ou pressostat
bl
br
gr
rt
sw
bleu
brun
gris
rouge
noir
10/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Fonction
LMG21…
Légende :
C
B´
B
D
7422d01/0700
A
SB / R / W / GP
12
AL
10
M
3
Z
7
BV1
4
BV2
5
LP
11
FS
1
EK2
8
t1
tw t10
t3
400 ms
t4
t3n
TSA
LMG22…
B
A
B´
C
D
SB / R / W / GP
12
AL
10
3
I
LK
M
Z
7
SA
9
BV1
4
(LR) BV2
5
LP
11
FS
1
EK2
8
t1
t12
t3
t3n
TSA
400 ms
t4
7422d03/0700
t11
LMG49…
B´
B
C
D
12
AL
10
Z
7
BV1
4
BV2
5
FS
1
EK2
7422d06/0301
A
SB / R / W / GP
Ordre de démarrage (enclenchement par «R»)
Position de fonctionnement du brûleur atteinte
Intervalle pour la formation de flamme
Fonctionnement du brûleur (production de chaleur)
Arrêt par régulation par «R»
− le brûleur est déconnecté immédiatement
− le coffret de sécurité est prêt immédiatement
pour un redémarrage
AL
BV...
EK2
FS
GP
LP
LR
M
R
SA
SB
W
Signalisation de défaut (alarme)
Vanne de combustible
Touche de déverrouillage à distance
Signal de flamme
Manostat de gaz
Pressostat d'air
Régulateur de puissance
Moteur de ventilateur
Régulateur de température ou de pression
Servomoteur
Limiteur de sécurité
Thermostat de sécurité ou pressostat
Z
I
Transformateur d'allumage
Came I servomoteur
t1
t3
t3n
t4
t10
tw
A
C
B-B´
C-D
D
Temps de préventilation
Temps de préallumage
Temps de post-allumage
Intervalle entre apparition de la flamme et libération
de «BV2»
t10 Temps prescrit pour la signalisation de pression
d'air
t11 Temps d'ouverture programmé pour le servomoteur
«SA»
t12 Temps de fermeture programmé pour le servomoteur «SA»
TSA Temps de sécurité
tw
Temps d'attente
8
tw + t1
t3
t3n
TSA
400 ms
t4
11/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Condition pour la mise
en service
•
•
•
•
•
Sous-tension
− Mise hors circuit si la tension secteur est inférieure à 180 V~
Coffret de sécurité déverrouillé
Tous les contacts fermés dans la ligne d'alimentation
Moteur de ventilateur «M» ou simulation AGK25 connectée
Pressostat d'air «LP» en position de repos
Pas de sous-tension
− Redémarrage si la tension secteur remonte et dépasse 195 V~
Contrôle au bout de
24 h de fonctionnement
ininterrompu
Au bout de 24 h maximum de fonctionnement ininterrompu, un arrêt est effectué par le
coffret de sécurité, suivi d'un redémarrage.
Protection contre l'inversion des fils d'alimentation
En cas de permutation des raccordements de phase (borne 12) et neutre (borne 2), il
se produit une mise sous sécurité à la fin de «TSA».
Programme de commande en cas de dérangements
• Par principe, toutes les sorties sont coupées immédiatement (< 1 s) en cas de dérangements.
• Après défaillance de la tension secteur, redémarrage avec déroulement complet du
programme.
• En cas de dépassement du seuil minimal de sous-tension (seuil de commutation, cf.
«Fonctions»), redémarrage avec déroulement complet du programme.
• En cas de signal de flamme défectueux et prématuré pendant «t1» :
mise sous sécurité.
• En cas de soudure du contact du pressostat air «LP» en position de travail :
blocage du démarrage et mise sous sécurité au bout de 65 s.
• En cas de soudure du contact du pressostat air «LP» en position de repos :
mise sous sécurité à la fin de «t10»
• En cas de défaillance de la pression d'air après écoulement de «t10» :
mise sous sécurité.
• En cas de non-allumage du brûleur avant la fin de «TSA» : mise sous sécurité.
• En cas de défaillance de flamme pendant le fonctionnement :
→LMG21... / LMG22... / LMG49.030B27
Mise sous sécurité
→ LMG25...
3 répétitions
→ LMG49.031B27
1 seule répétition
Mise sous sécurité
La mise sous sécurité non modifiable intervient 10 s après la coupure de sécurité.
Pendant ce délai, une interruption de la tension secteur entraîne un redémarrage.
Déverrouillage des
LMG...
Après chaque mise sous sécurité, un déverrouillage immédiat est possible.
Maintenir la touche de déverrouillage enfoncée entre 0,5 s min. et 3 s max.
12/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
Schémas de raccordement
LMG21... / LMG25...
LMG21.../25...
2
12
8
10
6
3
11
4
9
7
5
R/W
1)
1
1)
Fil de liaison nécessaire uniquement pour LGB21... ; peut être
supprimé pour LMG21... /LMG25....
ION
GP/SB
AL
M
BV1
Z
LP
BV2
7422a03/0703
HS
EK2
0 I
L
N
LMG2...
Exemples de raccordement
5
12
4
7422a04/0300
ON/OFF
Pour la commande par servomoteurs de brûleurs à 2 allures ou de
brûleurs glissants à 2 allures.
Préventilation contrôlée «t1» avec débit d'air à faible charge. Position du servomoteur à faible charge exactement identique pendant
SA
LR
RV
la mise en service et le fonctionnement.
SB/R/W
Informations concernant les servomoteurs «SA» :
BV2
BV1
L
SQN3... cf. fiche 7808
SQN7... cf. fiche 7804
SQN9... cf. fiche 7806
LMG21.../25...
LMG21.../25...
12
2
10
3
8
11
6
9
4
7
5
(*)
1
12
2
10
ION
EK2
LP
M
AL
8
6
3
EK2
Z
HS
BV1
2
B
b2
b1
N L
III
a
IV
b
a
HS
b
N
NL
+
b
KL IV
III
Zu
II
IV IV
III
-
MS
a b
a b
LK
4
III
a b
D
+
K1
C3
V
6
K2
a
I
3
5
2
RV
I
a b
1
IV
t1
a2
II
N
L
LKP
A
a3
BV2
N
0 I
7422a05/0703
1
4
LR
R/W
BV2
*
3
(*)
0 I
ION
Z
LR
5
1
GP/
SB
R/W
7
5
LP
BV1
6
4
7
M
AL
GP/SB
N
9
11
C31
II
V
I
MS
t
7422d04/0300
a b
a b
R32
R1 a b
LK
SA
7422a06/0703
SQN3...121... / commande à 2 allures
SQN91.140... / commande à 2 allures
* Dans le cas de brûleurs glissants à 2 allures (avec volet de régulation du gaz «RV»), suppression de «BV2», ainsi que de la liaison
entre les bornes (*) représentée en pointillé
LMG21.../25...
12
2
8
10
3
6
11
7
4
5
1
ION
LP
Z
EK2
AL
GP/
SB
M
BV1
LR
R/W
BV2
HS
0
N
8
4
1
5
3
2
7
6
I
b2
N
L
a1
LKP
c1
NL
I
I
IV
a2
b1
KL
IV
III
B
C
A
M
I
II
III
IV
7422a07/0703
III
zu
II
t1
TSA
t4
t
SQN7...244 / commande à 2 allures
13/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
LMG22...
LMG22...
2
12
8
10
6
3
11
4
7
5
9
1
ION
SA
R/W
GP/SB
M
BV2
BV1
Z
LP
7422a08/0703
AL
HS
EK2
0 I
L
N
Exemples de raccordement
LMG2...
5
12
4
9
7422a09/0300
Pour la commande par servomoteurs de brûleurs à 2 allures ou de
brûleurs glissants à 2 allures.
Préventilation contrôlée «t1» avec débit d'air pour charge nominale.
SA
LR
RV
Informations concernant les servomoteurs «SA» :
SB/R/W
SQN3... cf. fiche 7808
BV2
BV1
L
SQN7... cf. fiche 7804
SQN9... cf. fiche 7806
LMG22...
LMG22...
2
12
10
3
8
9
11
6
5
4
7
12
1
2
8
10
ION
EK2
GP
S1)
R/W
M
11
5
9
LP
1
LR Z
AL
R/W
4
7
ION
EK2
Z
LP
AL
6
3
BV1
BV1
LR
GP/SB
M
HS
*
N
8
1
7
2
5
4
3
6
0 I
9
8
N L
t4
b1
B
N
7422a22/0703
I
b2
L
A
a2
a1
10
2
3
1
R3
K2
t1
K1
C2
NL
+
I
D
LK
I
III
II
V
5
R2
t
II
RV
C3
+
III
III
Zu
1)
9
TSA
LKP
KL
M
7
R1
R3
R1
0
6
2)
HS
7422a11/0703
*
BV2
SB
7422d05/0300
I
III
RV
II
MS
C1
LK
SA
SQN3...151... ou SQN3...251...
SQN90.220... / commande glissante à 2 allures
* Dans le cas de brûleurs glissants à 2 allures (avec volet de régulation du gaz «RV»), suppression de «BV2», ainsi que de la liaison entre les bornes (*) représentée en pointillé.
LMG22...
LMG 22...
2
10
8
3
R/W
6
11
9
5
7
LP
4
12
1
10
8
3
6
R/W
ION
Z
2
11
9
5
LP
EK2
4
ION
Z
AL
LR
GP/SB
M
AL
1
M
BV1
2
BV1
BV2
N
HS
5
4
1
3
0 I
2
8
6
BV2
7
a1
L
c1
LKP
NL
IV
B
M
II
III
IV
7422a12/0703
A
I
5
1
2
3
8
6
a1
L
a2
b1
IV
III
A
B
III
zu
II
7
I
I
KL
C
4
b2
N
a2
b1
N
HS
0 I
b2
N
1
EK2
LR
GP/SB
7
t1
TSA
t
M
I
t4
II
III
IV
7422a13/0703
12
SQN7...454 / commande à 2 allures
SQN7...424 / commande à 2 allures
Commande unifilaire
Commande bifilaire
14/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
LMG49...
LMG49...
2
12
8
10
3
6
11
4
9
7
5
1
ION
R/W
AGK25
GP/SB
AL
BV1
Z
BV2
7422a19/0703
HS
EK2
0 I
L
N
Autres exemples de raccordement
Seulement pour LMG21... / LMG22... / LMG25...
Brûleur avec commande de ventilateur via contacteur
auxiliaire «HS» avec «LP»
Brûleur sans ventilateur sans «LP»
2
3
11
12
6
2
11
3
6
*
GP/SB
R/W
AGK25
7422a15/0300
L
N
* = différence par rapport à LGB...
Légende
HS
AGK25 LP
M
7422a14/0300
AGK25... Thermistance CTP
LP
Pressostat air
AL
Signalisation de défaut (alarme)
LR
Régulateur de puissance
BV...
Vanne de combustible
M
Moteur de ventilateur
Dbr...
Shunt
MS
Moteur synchrone
EK2
Touche de déverrouillage à distance
NL
Charge nominale
FS
Signal de flamme
QRA...
Sonde UV
GP
Manostat de gaz
R
Régulateur de température / pression
HS
Contacteur auxiliaire, relais
RV
Volet de régulation du gaz
ION
Sonde d'ionisation
SA
Servomoteur SQN...
K1...4
Relais internes
SB
Limiteur de sécurité
KL
Faible charge
t
Temps
LK
Volet d'air
W
Thermostat de sécurité ou pressostat
LKP
Position du volet d'air
Z
Transformateur d'allumage
Concept de fonctionnement
7422z01/0300
• Coffret en défaut
→ témoin de signalisation de défaut
(rouge) allumé
AL
FS
• Diagnostic de cause de défaut
− attendre min.10 s
− appuyer sur la touche de déverrouillage
pendant min. 3 s
− lire le code clignotant sur le témoin rouge
→ «Tableau des codes de défaut»
• Redémarrage
Appuyer sur la touche de déverrouillage
pendant 0,5...3 s
7422z02/0300
• Coffret en fonctionnement
→ témoin de signalisation de flamme
(vert) allumé
• Déverrouillage
Appuyer sur la touche de déverrouillage
pendant 0,5...3 s
15/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
allumée (rouge)
FS
AL
7422z03F/0300
Diagnostic de cause de défaut
Après une mise sous sécurité, la lampe témoin rouge reste allumée de façon continue.
L'activation du diagnostic de cause de défaut résulte de la séquence suivante :
Pause
Code de clignotement
~
~
Appuyer sur la touche
Phase
de déverrouillage
d'éclairage (temps d'attente > 10 s) plus de 3 s Code de clignotement
env. 3 s
Dérangement
7422z04F/0300
Tableau des codes de panne
Code clignotant
Clignotement 2 x
hh
Clignotement 3 x
hhh
Clignotement 4 x
hhhh
Clignotement 5 x
hhhhh
Clignotement 7 x
hhhhhhh
Clignotement 8...17 x
Cause possible
• pas d'apparition de flamme à la fin de «TSA»
− électrode-sonde défectueuse ou encrassée
− vannes de combustible défectueuses
− mauvais réglage du brûleur
• le pressostat air ne ferme pas
− «LP» défectueux
− «LP» mal réglé
− le moteur de ventilateur ne fonctionne pas
• le pressostat air n'ouvre pas ou lumière parasite pendant
le démarrage du brûleur
− «LP» défectueux
− «LP» mal réglé
• lumière parasite pendant la préventilation
− ou défaut interne de l'appareil
• coupure de flamme pendant le fonctionnement
− mauvais réglage du brûleur
− vannes de combustible défectueuses ou encrassées
− court-circuit entre la sonde d'ionisation et la masse
• libre
hhhhhhhh
.................
hhhhhhhhhh
hhhhhhh
Clignotement 18 x
hhhhhhhhhh
hhhhhhhh
Clignotement 19 x
hhhhhhhhhh
hhhhhhhhh
Clignotement 20 x
• le pressostat air ouvre pendant la préventilation ou en
cours de fonctionnement
− «LP» mal réglé
ème
− 4
coupure de flamme durant le fonctionnement
(LMG25...)
ème
− 2
coupure de flamme durant le fonctionnement
(LMG49.031...)
• défaut des contacts de sortie
− défaut de câblage
− alimentation étrangère sur les bornes de sortie
• défaut interne de l'appareil
hhhhhhhhhh
hhhhhhhhhh
Pendant le diagnostic de cause de défaut, les sorties de commande sont hors tension,
− le brûleur reste déconnecté.
− Exception, signal de dérangement «AL» sur la borne 10.
Le réenclenchement du brûleur ne se produit qu'après le déverrouillage.
− Appuyer sur la touche de déverrouillage pendant 0,5...3 s
16/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
LMG21... / LMG25...
EK
Commande par microcontrôleur
NT
7422a17fr/0703
Schémas internes
RESET
AL (rouge)
FS (vert)
FSV
K4
K1
K3
K2
Si
12
2
7
10
3
4
8
5
6
11
1
EK2
R/W/
GP/SB
BV1
Z
AL
ION
BV2
M
LP
L
LMG22...
EK
Commande par microcontrôleur
NT
7422a18fr/0703
N
RESET
AL(rouge)
FS (vert)
FSV
K4
K1
2
K2
10
R/W/
GP/SB
K3
7
3
9
4
8
5
6
11
1
Z
AL
M
BV1
BV2
EK2
Si
12
ION
LP
LR
SA
L
M
BV2
LMG49...
EK
Commande par microcontrôleur
NT
7422a20fr/0703
N
RESET
AL (rouge)
FS (vert)
FSV
K4
K1
K3
K2
Si
12
2
10
7
3
4
8
5
6
11
1
EK2
R/W/
GP/SB
AL
BV1
Z
ION
BV2
AGK25
L
N
Légende
AL
Alarme
LP
Pressostat air
BV...
Vanne de combustible
LR
Régulateur de puissance
EK...
Touche de déverrouillage interne
R
Régulateur de température / pression
FS
Signal de flamme
SA
Servomoteur
FSV
Amplificateur de signal de flamme
SB
Limiteur de sécurité
GP
Manostat de gaz
Si
Fusible interne
ION
Sonde d'ionisation
W
Thermostat de sécurité ou pressostat
M
Moteur de ventilateur
Z
Transformateur d'allumage
NT
Alimentation
17/18
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004
9
62,5
5,5
Coffret de sécurité avec
socle embrochable
AGK11... et support de
presse-étoupe AGK65...
1
Encombrements (dimensions en mm)
25
25
41,5
7422m01/0300
88
91
LMG22.230B27
230 V~
TSA 3 sec.
50-60 Hz IP40
12VA
CE - 0085AT0242
9906170002
FS
62,5
47
Made in Germany
AL
< 3 sec. Reset
> 3 sec. Diagn.
22
27,5
Appareil complémentaire AGQ2...27
90,5
60
13
69
6
Dimensions
A
B
AGQ2.1A27
500
19
AGQ2.2A27
300
34
65,6
4
18
220
Référence
5,4
5,4
7422m03/0400
A
B
6
© 2003 Siemens Building Technologies
18/18
Sous réserve de modifications
Siemens Building Technologies
HVAC Products
Coffrets de sécurité LMG...
CC1N7422fr
09.2004