En ligne
Transcription
En ligne
p e c i a . l e l i v r e e t l’ é c r i t ■ ■ ■ 7, 2 0 0 9 BON DE COMMANDE / ORDER FORM Je souhaite prendre une souscription à la revue Pecia / Please enter my subscription to the journal Pecia Souscription annuelle papier & en ligne / Annual subscription print & online : € 75 Prix hors TVA, frais de port inclus – Price excludes taxes and includes shipping costs Notes de bibliologie Paiement à la consultation / Pay-per-view: Si vous souhaitez payer par article consulté, veuillez consulter les archives de notre partenaire Metapress : www.metapress.com Livres d’heures et manuscrits du Moyen Âge identifiés (xive-xvie siècles) If you would like to purchase access to an article on a pay-per-view basis, please search the journal archive on our content management partner : www.metapress.com Nom / Name : Jean-Luc Deuffic Adresse / Address : Ville / Town : Code postal / Postcode : Pays / Country : Tél / Tel : Fax : E-mail : Je souhaite recevoir une facture / Please send me an invoice - n° TVA / VAT n° : Je préfère payer par carte de crédit / I wish to pay by credit card : VISA MASTERCARD AMERICAN EXPRESS N° carte / Card N° : Date d’exp. / Exp. Date : Signature 84PD0949 Date Begijnhof 67, B-2300 Turnhout (Belgium) Tel: +32 14 44 80 35 y Fax: +32 14 42 89 19 [email protected] y www.brepols.net Avant-propos d’ Eberhard König F Pecia. Le livre et l’écrit Sommaire / Table of Contents Pecia 7, 2009 Notes de bibliologie Livres d’heures et manuscrits du Moyen Âge identifiés (XIVe-XVIe siècles) La production culturelle médiévale ne peut se concevoir sans prendre en compte le livre manuscrit sous toutes ses formes. Abandonnant les scriptoria monastiques, puis les « bibliothèques » cathédrales (et de facto, son état de privilège d’hommes d’Église), le livre s’est très vite immiscé dans la cité avec l’avènement des grands centres universitaires et de leurs collèges associés, l’essor considérable des ateliers laïcs à partir du système de la pecia. Autour de lui se sont alors développés des métiers innovants, où l’enlumineur s’est forgé une place de premier choix, symbolisant toute l’importance de l’image dans la société médiévale. Du simple lecteur au « collectionneur » averti, le livre manuscrit s’est ainsi constitué un nouveau public, plus large, et de la Bible moralisée au Livre d’ heures (bestseller de la piété individuelle), l’objet culturel s’est parfois transformé en objet marchand, pénétrant les imposantes « librairies » des nouveaux princes et seigneurs bibliophiles. Mais le livre est aussi trace de mémoire. L’Église a continué de l’utiliser pour son ministère liturgique (Évangiles, missels, psautiers, bréviaires, etc.) ou ses solennités mortuaires (nécrologes, obituaires). A l’Université, le « maître » s’est institué une collection appropriée, de droit (pour le légiste), ou de théologie, ou de médecine ; l’étudiant a copié son livre de cours. Chaque manuscrit est de ce fait unique. Objet de diff usion du savoir, source documentaire de premier ordre, son étude reste indispensable à qui veut comprendre le monde médiéval. Pecia – Le livre et l’écrit – entend promouvoir les études de bibliologie par la publication de contributions dédiées à l’histoire du livre manuscrit au Moyen Âge. Chaque volume est articulé autour d’un thème central. Le français, l’anglais, l’italien, sont les langues généralement utilisées. 1 volume par an / 1 volume per year ISSN 1761-4961 Comité éditorial / Editorial Board DR. P IETER MANNAERTS. Alamire Foundation. K.U. Leuven. Musicology Research Unit. Central Library DR. P ETER K IDD. Ancien conservateur aux manuscrits de la Bodleian Library DR. ISABELLE R AVA-CORDIER. CNRS : unité mixte de recherche 5648 à Lyon P ROF. DR. GEMMA AVENOZA. Faculté de philologie. Dept. de philologie romane. Université de Barcelone P ROF. DR. BURTON VAN NAME EDWARDS. The John Carter Brown Library. Brown University. Providence (USA) Edité par Jean-Luc Deuffic – Avant-propos par Eberhard König 320 p., 62 b/w ill. + 8 colour ill., 210 x 270 mm, isbn 978-2-503-53279-0 Les Livres d’ heures du Moyen Âge se révèlent encore aujourd’hui de fascinants sujets d’étude. Le médiéviste, qu’il soit historien d’art, liturgiste ou philologue y trouvera matière à réflexion. Les pages de ce présent volume contiennent la description de plusieurs Livres d’ heures dont les possesseurs ont pu être identifiés par la présence d’armoiries ou d’autres indices. Nous avons également fait place à quelques copistes dans ces notes de bibliologie dont la seule prétention est de faire découvrir de nouvelles sources manuscrites pour l’histoire culturelle du Moyen Âge. I. Les Heures des Hurault de Cheverny – II. La Vie du Christ de Charles de Melun († 1468) London, British Library Harley 4328 – III. Les Heures de Ponthus de Brye (?) London, British Library, Egerton 109 – IV. Le manuscrit des Coutumes de Bretagne de Jullien Chauchart – V. Peintres et enlumineurs à Guingamp à la fin du XVe s. – VI. La bibliothèque du chapitre cathédrale de Tréguier (1491) – VII. Henri Bohic et le receveur Yves de Cleder – VIII. Pierre Geraut et son exemplaire du Roman de la Rose. Manuscrit Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 1127 – IX. Les Coustumes de Bretaigne de Guillaume Davy – X. Fierabras, le Roman de Otinel : un copiste de Chansons de geste à SaintBrieuc en 1317 – XI. Le Livre d’heures des Quédillac (1457) – XII. Les Heures de Guillaume de Mauléon : New York, Pierpont Morgan Library M515 – XIII. Les Heures de Marguerite de Fontenay : Boston, Public Library ms q. med. 81 – XIV. Un Livre d’heures à l’usage de Tréguier (?) Lyon, Bibliothèque municipale, 577 – XV. L’Histoire romaine de Tite-Live : l’exemplaire de Guillaume de Sévigné – XVI. Le Livre d’heures de François de Kerboutier – XVII. Le Livre d’heures de Richard d’Espinay, chambellan du duc de Bretagne – XVIII. Hamon Kerredan, copiste et commensal breton au service de Simon de Cramaud – XIX. Marguerite de Rohan († 1496), et ses livres manuscrits – XX. Les Heures de Gilles de Tournemine, seigneur breton († 1474) : London British Library Harley 5781 – XXI. Horae ad usum macloviensis diocesis – XXII. Le copiste Jehan Cachelart : breton ou anglais ? – XXIII. Un manuscrit perdu ? Le Quadrilogue (Alain Chartier) de Jean de Coëtquen – XXIV. Un copiste breton : Yves de Villa Aurea – XXV. Yves et Marion : un couple de libraires au Moyen Age – XXVI. La « librairie » de la duchesse Marguerite de Bretagne en 1469 – XXVII. Le comte de Kergariou. A propos d’un Livre d’heures ... et de saint Fiacre – XXVIII. Geoffroy Le Moal et le collège de la Petite Sorbonne – XXIX. Les Heures de Françoise de Dinan (1436-1499) Rennes BM 15942 (34-34bis) – XXX. Guillaume Hervé, copiste pour le médecin royal Guibert de Celsoy – XXXI. Les Heures de Champlais – XXXII. Jean de Derval, bibliophile breton du XVe s. – XXXIII. Guillaume du Stiphel : un copiste breton « in England » au XIVe siècle – XXXIV. Les manuscrits d’Yvon du Fou – XXXV. Livre d’heures identifié : Huntington Library HM 1170 – XXXVI. Maître Raoul Le Segaler et la bibliothèque capitulaire de Tours – XXXVII. « Jehan Lavenant », écrivain du roi Charles V – XXXVIII. Une diaspora bretonne des artisans du livre (XIVe-XVe s.)