4 coordination sps - Mondial de l`Automobile

Transcription

4 coordination sps - Mondial de l`Automobile
A RETOURNER AVANT
4
Pavillon /Pavilion
Allée /Aisle
TO BE RETURNED BEFORE
27 MAI 2016 MAY 27, 2016
COORDINATION SPS
SHP COORDINATION
Stand /Stand
DOSSIER / FILE N°
EXPOSANT EXHIBITOR
D.Ö.T - 81, rue de Paris - F - 92100 Boulogne
Fax : +33 (0)1 46 05 76 48
e-mail : [email protected]
www.mondial-automobile.com
Raison sociale /Company ______________________________________________________
IMPORTANT
_______________________________________________________________________________
L’exposant déclare avoir pris connaissance de la Notice de Sécurité
relative à la coordination SPS (Sécurité/Protection de la Santé),
en vue de sa participation au Mondial de l'Automobile 2016,
et s’engage à s’y conformer sans réserve ni restriction,
(cf www.mondial-automobile.com, rubrique Exposant - Coordination SPS).
RESPONSABLE /CONTACT FOR THE SHOW
Nom /Contact for the Show ______________________________________________________
Fonction /Function_____________________________________________________________
The exhibitor declares to have acquainted with the document “Health Safety and Security Notice”
– HSP Coordination – with the view of its participation to the 2016 Paris Motor Show and agrees
to comply with it (see www.mondial-automobile.com, headline Exhibitor - HSP Coordination).
Tél /Tel________________________________________________________________________
Portable /Mobile ______________________________________________________________
Courriel /E-mail _______________________________________________________________
STAND STAND
1. VOTRE STAND EST / YOUR STAND IS
Construit par l’Organisateur
ou par vous-même
ou par une seule entreprise sans sous-traitant
Installed by the Organiser, yourself, or recourse
to only one company with no sub-contractor
Vous devez renvoyer CE DOCUMENT à la société D.Ö.T avant le 27 mai 2016
You must return THIS DOCUMENT to D.Ö.T company before May 27, 2016
et transmettre la notice de sécurité au prestataire mandaté par vos soins
qui intervient lors des périodes de montage et de démontage, sur votre stand.
and transmit the security notice to the provider mandated by you which occurs
during periods of construction and dismantling, on your stand.
OU / OR
2. VOTRE STAND EST / YOUR STAND IS
Construit par au moins deux entreprises
indépendantes (sous traitants inclus)
Installed by several independant company
Nombre /Numbers
Comporte une mezzanine
Includes a mezzanine
Comporte des cloisons
d’une hauteur supérieure à 3 mètres
Si OUI à au moins l’un de ces trois renseignements, vous devez :
If YES at least one of these three conditions, you must:
Missionner un coordonnateur SPS, indiquer ses coordonnées ci-dessous, et communiquer le PGCSPS (Plan
Général de Coordination en matière de Sécurité et Protection Santé) à la société D.Ö.T. Loi du 31/12/93 N° 931418 et Décret du 26/12/94 N° 94-1159. Cette mission de coordination ne peut en aucun cas être conduite
par vous-même ou votre standiste / bureau d’étude. Elle doit être assurée par un Coordonnateur de Sécurité
et de Protection de la Santé possédant une attestation de compétence officielle.
Appoint an H&S coordinator (law of 12/31/93 N°93-1418 and decret of 12/26/94 N° 94-1159) to the company DÖT for
the assembly and dismantling period. This coordination role can never be driven by you or your stand bubilder / desk
study. It must be ensured by a Health and Safety Protection coordinator with a french official certificate of competence.
Installed with partitions higher than 3 meters
VOTRE COORDONNATEUR SPS HEALTH AND SAFETY COORDINATOR
Société /Company ______________________________________________________________________________
A /Place ______________________________________________________________________
Nom du coordonnateur /Name ________________________________________________________________
Date _________________________________________________________________________
Adresse /Address ______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Code postal /Postcode _________________________________________________________________________
Ville /Town _____________________________________________________________________________________
Tél /Tel_________________________________________________________________________________________
Portable /Mobile _______________________________________________________________________________
Courriel /E-mail ________________________________________________________________________________
Signature et Cachet de la société
Company stamp

Documents pareils