TOGETHER WE WIN.

Transcription

TOGETHER WE WIN.
TOGETHER WE WIN.
La Société page.03
Présentons-nous
Lignes de produit
Communication
Shop Gallery
“La passion pour la recherche et l’innovation
company
Projet Franchising page.23
Sommaire
Stratégie
Qui/Ce que nous cherchons
Soutien de la Société
Obligations pour le Franchisé
Conditions contractuelles
Índice
La Empresa pag.03
Quiénes somos
unie à l’appréciation de nos clients, ont contribué à faire de Slam
la marque de vêtements techniques choisie par les plus grands régatiers du monde.”
“La pasión por la investigación y la innovación,
junto con la apreciación de los clientes, han contribuido
a hacer de Slam la marca de ropa técnica elegida
por algunos de los más importantes deportistas
de vela del mundo.”
Líneas de Producto
Comunicación
Shop Gallery
Proyecto Franchising pag.23
Estrategia
Quién/Qué buscamos
Apoyo empresarial
Requisitos del franquiciado
Condiciones contractuales
Carla Gardino - President
La Mission de Slam, fondée en 1979
par un groupe d’amis passionnés de voile,
est, depuis toujours, de “créer, concevoir,
tester et vendre des vêtements
à la technologie avancée, capables d’augmenter
les performances des régatiers”,
et de proposer une collection de vêtements
sportswear, d’inspiration nautique,
destinée aux personnes qui aiment la mer.
03
Présentons-nous
Quiénes somos
Le processus d’innovation qui caractérise
SLAM est un mécanisme sans fin où
la recherche et le développement,
la production et les tests sur le terrain
se nourrissent réciproquement et d’où naît
une amélioration de la production.
La Misión de Slam, empresa fundada en 1979
por un grupo de amigos apasionados de la vela,
es desde siempre, “crear, concebir, probar
y vender prendas de vestir tecnológicamente
avanzadas capaces de aumentar
el rendimiento de los deportistas de vela”
y proponer una colección sportswear
de inspiración náutica, destinada a todos
aquellos que aman el mar.
El proceso de innovación que caracteriza
a SLAM es un mecanismo continuo en el que
la investigación y el desarrollo, la fabricación
y los tests de campo se impulsan
entre ellos para dar lugar a una mejora
continua de la producción.
37
Flagship
stores
Milan, Portocervo, Portocervo, Sanremo,
Auckland, Saint-Tropez, Valencia,
Barcelona, Palma de Mallorca,
Cowes, Portofino, Marseille
38
Garments
4027sold
every day
38 Millions de chiffre d’affaires
33 Pays dans le Monde
37 Magasins à marque exclusive
980 Revendeurs officiels
4.027 Vêtements vendus chaque jour
38 Millones de facturación
33 Países en el mundo
37 Tiendas monomarca
980 Revendedores oficiales
4.027 Prendas vendidas al día
Mio EUR
turnover
980
Official
Countries
33
Australia, Austria, Belgium,
Bulgaria, China, Croatia, Czech Republic,
Denmark, France, Germany, GCC,
Greece, West Indies-Caribbean, Hungary,
Ireland, Israel, Italy, Kuwait,
Luxembourg, Malta, Netherlands,
New Zealand, Norway, Poland, Portugal,
Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland, Turkey, UK, USA
Sailing Gear
Special Line
Sportswear
Shoes & Accessories
Vêtements
hautement
performants,
caractérisés par
un contenu élevé
de technologie
et innovation.
Née du même
concept que celui de
la ligne technique,
la ligne sportswear
s’inspire du monde
de la plaisance,
comme le démontre
amplement le soin
apporté aux détails.
Une collection de chaussures
techniques, innovatrices
et ultralégères utilisables
dans de nombreuses situations.
La gamme “accessoires” propose
un vaste choix,
des plus modernes 100%
Waterproof aux spéciales “mode“
qui s’harmonisent avec les
collections sportswear.
Collections spéciales
ou lignes “custom”
entièrement créées
pour un projet
spécifique.
Un savoir-faire acquis
au fil des années
est mis à
contribution pour
la création de
vêtements répondant
aux désirs du client.
Lignes de produits
Sailing Gear
Sportswear
Shoes & Accessories
Special Line
Líneas de producto
Sailing Gear
Sportswear
Shoes & Accessories
Special Line
Gracias a soluciones
de última generación
con alto contenido
tecnológico, SLAM puede
ofrecer una colección
adecuada para responder
a las necesidades más
variadas, a través de las
4 líneas que componen
la gama de producto.
Prendas de
grandes resultados,
caracterizadas
por un elevado
contenido de
tecnología
e innovación.
Con el mismo ADN
que la línea técnica,
la línea sportswear
posee una marcada
inspiración náutica,
que se percibe
especialmente en
el cuidado de los
detalles.
Una colección de zapatillas
técnicas, innovadoras
y ultraligeras, capaces
de soportar diferentes tipos
de utilización.
La gama de accesorios propone
una amplia oferta, desde los más
avanzados waterproof 100%
a los más trendy
que acompañan a las
colecciones sportswear.
Colecciones
especiales
o líneas “custom”
enteramente creadas
para un proyecto
específico.
El knowhow adquirido
con el paso
del tiempo se pone
a disposición para
realizar prendas
según las exigencias
del cliente.
Grâce aux solutions
les plus modernes,
à haut contenu
technologique, SLAM
offre une collection
pouvant répondre aux
plus diverses exigences
à travers les quatre lignes
qui composent
son inventaire produits.
06
Depuis toujours, SLAM base sa stratégie de communication
sur des sponsorisations qui ont permis et permettent d’atteindre
trois objectifs principaux :
11
Communication
Comunicación
Affirmer la valeur du produit
Russell Coutts, 4 fois vainqueur de la Coupe de l’America,
a choisi SLAM parce que SLAM est synonyme d’innovation et technologie.
Garantir une impulsion au développement des vêtements
Grâce à des tests effectués par les plus performants des team de voile
qui régatent dans des conditions extrêmement difficiles.
Top Associations
Augmenter l’internationalisation et la Brand awareness
Grâce à la sponsorisation de 26 régates autour du Monde,
de 4 des plus prestigieux Yacht Clubs et de deux parmi les fédérations
de voile les plus compétitives.
Top Yacht Clubs
12
Desde siempre, SLAM ha basado su estrategia de comunicación
en los patrocinios que han permitido y permiten alcanzar 3 objetivos principales:
Afirmar el prestigio del producto
Russell Coutts, 4 veces campeón de la Copa América, ha elegido SLAM porque el producto SLAM es sinónimo de innovación y tecnología.
Aumentar la internacionalización y la conciencia de la Marca
Gracias a las esponsorizaciones de 26 regatas alrededor del mundo,
de 4 de los Yacht Club más prestigiosos y de 2 de las federaciones
de vela más competitivas.
Garantizar un impulso al desarrollo de las prendas
Gracias a los tests llevados a cabo por los equipos de vela con mayor rendimiento que compiten en condiciones extremas.
YachtClubCostaSmeralda
YachtClubPuntaAla
FragliaVelaMalcesine
Top Regattas
Y
MaxiYachtRolexCu p
Key WestRace Week
Snim
C
Y
M
M
C
PrimoCup
TheSuperYachtCup
Communication
ADV
Foires
Spot
Comunicación
ADV
Ferias
Spot
16
17
ALASSIO ALGHERO CAGLIARI GENOVA LAVAGNA MILANO POLTU QUATU PORTO CERVO PORTOFINO PORTOVENERE PRATO RIMINI RIVA DI TRAIANO SANREMO S. TERESA DI GALLURA VITERBO BARCELONA MAHON PALMA DE
MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR
SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR SALTGALLURA VITERBO BARCELONA MENORCA PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES
UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR SALT
ALASSIO ALGHERO CAGLIARI GENOVA MILANO POLTU QUATU PORTO CERVO PORTOFINO PORTOVENERE PRATO
RIMINI RIVA DI TRAIANO SANREMO S. TERESA DI GALLURA VITERBO BARCELONA MAHON PALMA DE MALLORCA
SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA
MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR SALTGALLURA VITERBO BARCELONA MENORCA
PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA
ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR SALT ALASSIO ALGHERO
CAGLIARI GENOVA POLTU QUATU CESME PORTOFINO PORTOVENERE PRATO RIMINI RIVA DI TRAIANO SANREMO S.
TERESA DI GALLURA VITERBO BARCELONA MAHON PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT
TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI
CASA DE CAMPO KOPAR SALTGALLURA VITERBO BARCELONA MENORCA PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA
MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG
WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR SALT ALASSIO ALGHERO CAGLIARI GENOVA LAVAGNA MILANO
POLTU QUATU PORTO CERVO PORTOFINO PORTOVENERE PRATO RIMINI RIVA DI TRAIANO SANREMO S. TERESA DI
GALLURA VITERBO BARCELONA MAHON PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE
CAMPO KOPAR SALTGALLURA VITERBO BARCELONA MENORCA PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA
MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR SALT ALASSIO ALGHERO CAGLIARI GENOVA LAVAGNA MILANO POLTU QUATU
PORTO CERVO PORTOFINO PORTOVENERE PRATO RIMINI RIVA DI TRAIANO SANREMO S. TERESA DI GALLURA VITERBO BARCELONA MAHON PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO
COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR SALTGALLURA VITERBO BARCELONA MENORCA PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT
TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA
DI CASA DE CAMPO KOPAR SALT ALASSIO ALGHERO CAGLIARI GENOVA POLTU QUATU PORTO CERVO PORTOFINO
PORTOVENERE PRATO RIMINI RIVA DI TRAIANO SANREMO S. TERESA DI GALLURA VITERBO BARCELONA MAHON
PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT-TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA
ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR SALTGALLURA VITERBO
BARCELONA MENORCA PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR
SALT ALASSIO ALGHERO CAGLIARI GENOVA LAVAGNA MILANO POLTU QUATU PORTO CERVO PORTOFINO PORTOVENERE PRATO RIMINI RIVA DI TRAIANO ROMA SANREMO S. TERESA DI GALLURA VITERBO BARCELONA MAHON
PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA
ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR SALTGALLURA VITERBO
BARCELONA MENORCA PALMA DE MALLORCA SEVILLA VALENCIA MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR SPLIT KORCULA MIDDELBURG WARSZAWA MARINA DI CASA DE CAMPO KOPAR
SALT ALASSIO ALGHERO CAGLIARI GENOVA LAVAGNA MILANO POLTU QUATU PORTO CERVO PORTOFINO PORTOVENERE PRATO RIMINI RIVA DI TRAIANO SANREMO S. TERESA DI GALLURA VITERBO BARCELONA MAHON PALMA DE MALLORCA WINDERMERE MARSEILLES SAINT TROPEZ PORTOVECCHIO COWES UMAG PULA RIJEKA ZADAR
Le projet franchising se base
sur 5 points fondamentaux:
Créer un rapport d’affaires gagnant et profitable
Pénétrer le marché en utilisant les capacités
d’en trepreneur et l’expérience dans le domaine
“retail et franchising” que la société a acquise
Répandre le style SLAM
Développer la “brand awareness”
pour augmenter les ventes
Optimiser les opérations de gestion du point
de vente grâce à une filière préférentielle
et à un service clientèle consacré
Des partenaires entreprenant ayant l’esprit managérial
Motivation et passion pour la marque SLAM
Ayant une bonne connaissance du marché local
23
Position:
Centre ville, dans les principales zones de “shopping”
(Chef-lieu d’au moins 50.000 habitants)
Marina
Localités touristiques
francising
Superficies minimum : 40-80m2 + 15% de dépôt
Le projet
Qui/Ce que nous cherchons
El proyecto
Quién/Qué buscamos
Amples vitrines, grande visibilité
El proyecto franchising se basa
en 5 puntos fundamentales:
Socios emprendedores con espíritu directivo
Crear una relación de business de éxito y rentable
Conocedores del mercado local
Entrar en el mercado utilizando las habilidades
de dirección y la experiencia en el ámbito “al por menor
y franchising” que la empresa ha madurado
Ubicación:
Centro ciudad, en las principales áreas comerciales
(Capitales con un mínimo de 50.000 habitantes)
Costas
Localidades turísticas
Difundir el estilo SLAM
Desarrollar la “conciencia de marca”
para aumentar las ventas
Optimizar las operaciones de gestión del punto
de venta gracias a un canal preferencial
y un servicio especializado al cliente.
Motivación y pasión por la marca SLAM
Superficie mínima: 40-80m2 + 15% de almacén
Amplios escaparates, gran visibilidad
24
Le magasin SLAM, se distingue par un concept
et un design innovateur caractérisé par une recherche
approfondie sur les matériels et une utilisations
fonctionnelle des espaces.
Le produit devient le protagoniste absolu de l’espace, où sont mis en valeur les coloris et les particularités
des collections.
Un lieu captivant dans lequel le client se sent intégré
au monde qui inspire la marque SLAM,
que tout évoque y compris grâce aux systèmes
audiovisuels les plus modernes qui mettent en valeur les plus suggestives des images de voile.
Matériels “hi tech”, légers, transparents mais,
dans le même temps, solides et faits pour durer,
qui se marient aux matériaux plus classiques
typiques du monde de la plaisance.
Gondoles autonomes et autoportantes, appareils
d’éclairage les plus modernes, à consommations
contrôlée, reliés directement aux modules vitrines
et aux structures des plafonds.
Un lieu à la fois “cool” et glamour, qui attire le client
qui désire y entrer, y compris pour n’y faire que “rêver“.
Le concept
El concepto
26
Las tiendas SLAM, se distinguen por un concepto
y un diseño innovador, caracterizado por una cuidadosa
búsqueda de materiales y una utilización funcional
de los espacios.
El producto se convierte en protagonista absoluto
del espacio, en el que resaltan los colores
y peculiaridades de las colecciones.
Un ambiente cautivador en el que el cliente se siente
parte de ese mundo de aspiraciones que la marca
SLAM evoca, todo ello ayudado por sistemas audiovisuales de última generación que valorizan las más
espectaculares imágenes del deporte de vela.
Materiales “hi-tech”, ligeros, transparentes, pero
al mismo tiempo resistentes y duraderos
que se funden con los materiales más clásicos típicos
del mundo náutico.
Expositores independientes y autónomos, aparatos
de iluminación de última generación de bajo consumo
conectados directamente a los módulos del escaparate
y a la estructura de los techos.
Un espacio “cool” y glamuroso al mismo tiempo,
hacia el cual se siente atraído el cliente y en el que
desea entrar incluso sólo para “soñar”
Asistencia para la apertura
Concepto / diseño del punto de venta
Asistencia para el primer pedido
Puesta en marcha de la tienda, preparación de los escaparates
Instalación del software y formación
Ayuda para la comunicación por apertura de la Tienda hasta 5.000E (rótulos, inauguración, etc...)
Assistance pour l’ouverture
Concept / design du point de vente
Assistance pour la première commande
Mise en place du magasin, préparation des vitrines
Installation software et training
Contribution à la communication pour l’ouverture du point de vente, jusqu’à une valeur de 5.000E
(panneaux publicitaires, inauguration, etc.)
Formación
Formación del personal en la sede de SLAM con Atención al Cliente Tiendas/Jefes de Producto
Formación del personal en las tiendas de dirección SLAM (alojamiento y comida a cargo de SLAM)
Apoyo a la selección del personal (en caso de que se solicite)
Training
Training du personnel au siège SLAM avec le Customer care Magasins/Responsable produits
Training du personnel dans les magasins de direction SLAM (frais de séjour à la charge de SLAM)
Aide au choix du personnel (sur demande)
27
Soutien
de la société
Soutien à l’entreprise
Mises à jour périodiques et participation à des évènements
Invitation à la présentation des collections
1 journée au siège avec le Customer care Magasins/Responsable produit /Visual Merchandise
pour chaque nouvelle collection
Insertion dans la Mailing list interne de la Société
Support Visual Merchandising
Envoi périodique du Book Vitrines Programmées
Fourniture de matériaux extra pour périodes de soldes, lancement de produits, Noël, etc.
Liaison par software pour la gestion du point de vente, pour le contrôle des invendus,
vente d’articles, mouvement de la marchandise, etc.
Rapport de vente avec recettes, moyenne ticket de caisse, moyenne réductions, vêtements les plus vendus, etc.
Apoyo
empresarial
Apoyo empresarial constante
Actualización periódica y participación en eventos
Invitación a la presentación de las colecciónes
1día en la sede con el Servicio de Atención al cliente Tiendas/Jefes de producto/ Visual Merchandise
con cada nueva colección
Introducción en la Mailing list interna empresarial
Ayuda al Visual Merchandising
Envío periódico del “Book Escaparates Programados”
Envío de material extra en época de rebajas, Navidades, lanzamiento de productos, etc.
Conexión mediante software para la gestión del punto de venta para el control de existencias en almacén,
venta de artículos, traslado de mercancía, etc...
Informe de ventas con cobros, media de tickets, media de descuentos, prendas más vendidas, etc…
Assistance de personnel spécialisé
Aide à la préparation des commandes de substitution et de réassort.
Contrôle expédition marchandises
Envois périodiques et rapports “Articles non déplacés”, “Marginalité par m2” et “Evolution Ventes”
Service sur marchandises prêtes et priorité dans le traitement du réassort grâce à un site web dédié B2B
Possibilité d’accéder au magasin avant les soldes avec des réductions très avantageuses.
Soporte de personal especializado
Asistencia en la preparación de pedidos de sustitución y de nuevo surtido
Control de envío de mercancía
Envío periódico del Informe “Artículos sin movimientos”, “Marginalidades por metro cuadrado”
y “Evolución de las Ventas”
Servicio inmediato y de prioridad en la gestión de surtido mediante el sitio web especializado B2B
Posibilidad de acceder al almacén antes de las rebajas con ventajosos descuentos
Comunicazione
Contribution pour la communication locale (conditions à discuter)
Visibilité sur le site www.slam.com avec priorité dans la section Store Locator
Mention du point de vente dans le catalogue
Matériel POS spécialement conçu pour les flagship store
(panneaux vitrine, shopping bag, catalogues, adhésifs pour vitrine, cintres, dvd, etc.)
Comunicación
Ayuda para la comunicación local (condiciones a acordar)
Visibilidad en el sitio web www.slam.com con prioridad en la sección Store Locator
Introducción del punto de venta en el catálogo
Material POS estudiado específicamente para los flagship store
(carteles escaparate, shopping bags, catálogos, adhesivos para cristales, percheros, dvds, etc...)
28
Principales clauses contractuelles:
Durée minimum du contrat : 3 ans
Fidéjussion bancaire à couverture du montant de la première commande de campagne
Enseigne fournie par la SLAM en commodat
En cas de fermeture magasin on demande un préavis d’une saison (six mois); faute de préavis,
une amende sera appliquée, elle sera de la valeur des commandes de la dernière campagne.
Rénovation du bâtiment et des relatives installations:
Informer SLAM du projet
Aménagement du point de vente:
Achat à la charge du Franchisé avec la contribution de SLAM à hauteur de 50% du coût total
Fourniture matériels et installation
Fourniture SLAM avec paquet “clé en main”
Possibilité d’utiliser son propre fournisseur après approbation du projet par SLAM
Conditions de vente:
Commande saisonnière à effectuer avant la fin de la deuxième semaine de campagne de vente
Réduction sur fourniture équipages (articles Core/SuperYacht) de 10% (commande minimum 700 Euros)
Contribution sur la marchandise vendue durant les périodes de soldes
Droit de retour (à l’exclusion des articles Core/SuperYacht) égal à 25-30%
du total de la commande saisonnière livrée
Hardware pour la gestion de la caisse grâce à software spécialement conçu:
Configurations minimum PC fournies par SLAM
Connexion internet bande large pour liaison avec le siège et support à distance
Obligations
pour le Franchisé
Software BestStore:
Possibilité de tarifs intéressants pour l’achat de software BestStore
Gestion des mouvement marchandise point de vente
Vente articles, paiement carte de crédit, contrôle invendus
Rapport de vente avec recettes, moyenne tickets de caisse, moyenne réduction,
vêtements les plus vendus, etc. Contrat d’entretien software avec droit d’appel à tarifs réduits SLAM
Droit de substitution en saison de séries entières:
Jusqu’à 15 jours avant la date du début des soldes
Jusqu’à un maximum de 30% de la commande de campagne
Frais d’expédition:
Commande et campagne à la charge de SLAM
Commande de réassortiment à la charge de Franchisé
Conditions
contractuelles
Conditions de paiements:
Commandes de campagne : Remise Directe 60-90-120-150 jours fin de mois
Commandes de réassortiment: Remise directe 60 jours fin de mois.
29
30
Requisitos
del Franquiciado
Reforma del edificio y de las correspondientes instalaciones:
Proyecto compartido con SLAM
Mobiliario del punto de venta:
Compra a cargo del franquiciado con ayuda de SLAM del 50% del coste total
Suministro de materiales y instalación
Proveedor SLAM con paquete “llaves en mano”
Posibilidad de utilización del propio proveedor previa aprobación del proyecto por parte de SLAM
Hardware para gestión de caja mediante software especializado:
Características mínimas PC proporcionadas por SLAM
Conexión a internet de banda ancha para conectar con la sede y recibir asistencia remota
BestStore Software:
Posibilidad de disfrutar de tarifas reducidas para la compra de software BestStore
Gestión del movimiento de mercancía del punto de ventas
Venta de artículos, pagos con tarjeta de crédito, control de existencias en almacén
Informe de ventas con cobros, media de tickets, media de descuentos, prendas más vendidas, etc…
Contrato de mantenimiento de software con derecho de llamada con tarifa reducida SLAM
Condiciones
contractuales
Principales términos contractuales:
Duración mínima del contrato: 3 años
Aval bancario que cubra el importe del primer pedido de la campaña
Emblema proporcionado por SLAM en comodato de uso
Para el cierre de la actividad se requiere un preaviso de una temporada (6 meses); en caso de falta
de preaviso, se aplicará una penalización equivalente al valor total de los pedidos de la última campaña.
Condiciones de venta:
Pedido de temporada a efectuar en la segunda semana de la campaña de ventas
Descuento en los pedidos de tripulaciones (artículos Core/SuperYacht) del 10% (pedido mínimo, 700 euros)
Ayuda sobre la mercancía vendida durante las temporadas de rebajas
Derecho de devolución (excepto los artículos Core/SuperYacht) del 25-30% del total del pedido de temporada entregado
Derecho de cambio en temporada de series enteras:
Hasta 15 días antes de la fecha de inicio de las rebajas
Hasta un máximo del 30% del pedido de campaña
Gastos de envío:
Pedido de campaña: a cargo de SLAM
Pedido de renovación de surtido a cargo de franquiciado
Condiciones de pago:
Pedidos de campaña: Remesa Directa 60-90-120-150 días fin de mes
Pedidos de renovación de surtido: Remesa directa 60 días fin de mes.
Slam S.p.A.
Via G. Adamoli 521
16165 - Genoa - Italy
Tel.: +39 010 8420 1
Fax: +39 010 8420 200
[email protected]
slam.com