Alden Appendix C1_Intro

Commentaires

Transcription

Alden Appendix C1_Intro
409
Appendix C
Gathering Structures
Guide to Appendix C1: Structure of the Laborde Chansonnier
Each column presents the following information, under the respective headings:
Gathering
Enumerates the quaternion gatherings, preceded by a prefatory ternio. Missing
folios are represented with broken lines (- - - - -).
No.
Identifies the piece numbers used in appendix B1 and elsewhere.
Incipit/Contents Cites the opening incipit for each piece. Lines set in and beginning with a
forward slash ( /) correspond to the Residua texts. The slash symbol between
words separates the incipits of polytextual songs. Square brackets are used for text
or songs missing in the manuscript. Information concerning incomplete leaves
(e.g., blank leaves) is also given in this column in round brackets. Other
inscriptions are given here in quotation marks.
Composer
Names without parentheses are ascribed in this manuscript; names in parentheses
have been supplied from concordant sources. Slashes indicate conflicting
attributions.
Scribe
Identification by arabic numeral corresponds to the numbering set out in appendix
A1 and used in appendix B1.
Ruling
Identifies H-style (H) or crossed-margins (CM) ruling; the single leaf ruled in a
different manner of H style is indicated (H′).
Yellow highlighting Identifies (with the symbol √) leaves whose majuscule letters have been
highlighted; the symbol appears in parentheses for one opening (ff. 36v–37) where
the text was copied after the rest of the gathering was highlighted.
410
Artist
Identifies leaves decorated in styles A, B, and C, as set out in appendix A1.
Coat of arms Uses the symbol () to indicate folios where coats of arms have been added.
Original collation Corresponds to the original pale brown ink labels found on the first four
rectos of each gathering.
Gathering sigs. and pencil count Corresponds to the gathering signatures and the scattered
pencil numbers copied on the last versos of gatherings.
Original foliation Gives the surviving original roman-numeral foliation found in the upper righthand corner of recto leaves.
Modern foliation Gives the modern arabic-numeral foliation. Square brackets (e.g., [14]) are
used to indicate where the number is inferred, rather than visible in the
manuscript. Missing leaves are indicated by the number of the previous leaf
followed by a letter (e.g., [7a]).
1
2
3
4
5
2
6
7
8
8a
9
10
11
12
CM
Index A – D
Index D – H
Index I
Index L
Index M – N
Index N – O
2
2
2
2
2
2
CM
CM
CM
CM
CM
CM
Index P – Q
Index R – S
Index T – V
(Ruled for Index)
(Ruled for Index)
(Ruled for Index)
2
2
2
CM
CM
CM
CM
CM
CM
Ave regina celorum
/Funde preces
Ma maistresse
/Helas de vous
Tout a par moy
Helas m'amour
Nul ne l'a telle
/Au vray dire
/Au vray dire
Recours d'onneur
Je le scay bien
Non pas que je
[Le serviteur]
Comme femme
D'ung aultre amer
Se mieulx ne vient
Puis que si bien
(Frye)
(Ockeghem)
Frye/(Binchois)
Caron
P. Baziron
P. Baziron
G. Joye
(Du Fay)
(Binchois)
(Ockeghem)
P. Convert
(Compère)
1
1, 4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
(1)
1
1
1
1
Modern foliation
1
Original foliation
Gathering sigs. and pencil count
Index
Original collation
Coat of arms
Flyleaf (guard sheet)
Artist
Composer
yellow highlighting
Gathering No. Incipit/Contents
Ruling
Laborde Chansonnier
Scribe
Appendix C1
1
a
2
a2
3
a3
4
5
6
5
7
A
H
H
H
H
H
H
CM
CM
H
H
H
H
√
H
H
H
H
√
√
√
√
√
√
√
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
 b2
b3
b4
A1
A1
A1
A1
c1
c2
c3
A1
A1
A1
A1
6
ij
iij
10
11
12
vj
vij
[7a]
8
9
10
11
12
13
[14]
B8
viij
15
x
xiij
xiiij
xv
C6
[15]
[16]
[17]
[17a]
[17b]
[18]
[19]
20
3
4
Puis que si bien
13 De m'esjouir
13a [Ce qu'on fait]
13b [Le jolis tetin]
[/Je ose dire]
14 Je n'ay povoir
15 Vostre bruit
16 Ne me veilles
/D'ung dolent
/D'ung dolent
17 Le corps s'en va
18 Malheureulx cueur
/Nous n'avons ne
19 Quant ce viendra
20 Est-il mercy
21 Mon cueur et moy
22 J'ay prins amours
23 Ma bouche rit
24
25
26
27
28
29
30
Ma bouche rit
/Ha cueur
Tant fort me tarde
Si dieu me faisoit
Tant est mignonne
S'il avient
Mon desir et toute
Je ne requier
Ne pour cela
31
32
33
34
35
36
37
Ne pour cela
/Las que pourra
Je suis ennuye
Je ne vis oncques
Si par souait
Tant moins en ay plus
Tant plus m'efforce
Le plus heureulx
Se je garde bien
5
6
(Compère)
P. Baziron
Du Fay
Busnoys
Du Fay
Busnoys
(Busnoys)
(Prioris)
(Ockeghem)
(Ockeghem)
(Basiron)
(Michelet)
(Binchois/Du Fay)
1
1
(1)
(1)
(1)
1
1
1
1
H
H
√
H
H
H
H
√
1
1
1
1
1
1
1
1
1
H
H
H
H
H
H
H
H
H
√
1
1
1
1
1, 2
1
1
1
1
H
H
H
H
H
H
H
H
H
√
1
1
1
1
1
1
1
1
1
H
H
H
H
H
H
H
H
H
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
(√)
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
A1
A1
d
20
A2
A1
A2
A2
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A2
A1
A1, A2
A1
A2, A1
A1, A2
A1, A2
A1
A1
xxj
xxij
xxiij
[21]
[21a]
[21b]
[21c]
[21d]
[22]
[23]
[24]
D
e1

e3
e4
24
25
xxx
xxxj
[25]
[26]
[27]
28
[29]
30
[31]
[32]
xxxiij
xxxiiij
xxxv
xxxvj
xxxvij
xxxviij
xxxix
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
40
xlj
xlij
xliij
xliiij
xlv
xlvj
xlvij
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
xxv
xxvj
xxviij
30
E8
f1
 f2
f3
f4
F8
g
g2
g3
g4
40
G8
7
8
Se je garde bien
38 Dangier tu m'as tollu
39 Esse bien fait
40 Soyez aprantiz
/Residuum (textless)
41 Jaqueline
42 Greveuse m'est
/Residuum (textless)
43 Le souvenir
Le souvenir
L'enquerant puis
N'aray je jamais
Mercy mon dueil
O Belle dyane
/Venus n'aproche
48 La despourveue
49 De tous biens plaine
50 Je le prens
44
45
46
47
(Frye/Bedyngham)
(Busnoys)
(Morton)
(Morton)
(Morton)
(Joye)
(Ockeghem)
(Hayne)
Je le prens
9
10
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
Se le face ay pale
Mon seul plaisir
L'omme banny
Par le regart
Jamaiz ne seray
Pour prison
Chargé de dueil
Nos amys
(Du Fay)
(Bedyngham)
(Barbingant/Fedé)
(Du Fay)
Nos amys
Le despourveu
Quel remede
Pour changer l'air
Ma plus ma mignonne
Il ne m'en chault
Je serviray
/Car par dieu
Vostre regart
(Basin)
(Caron)
(Binchois)
(Basin)
Convert/Coubert
?Boubert
Okeghem
Jo. Tinctoris
1
1
1
1
1
1
1
1
1
H
H
H
H
H
H
H
H
H
1
1
1
1
1
1
2
2
2
H
H
H
H
H
H
H
H
H
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
i
 i2
i3
i4
2
H
A1
k1
1
1
1
1
1
1
1
1
H
H
H
H
H
H
H
H
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
k2
k3
k4
1
2
2
2
2
2
2
2
2
H
H
H
H
H
H
H
H
H
√
√
√
A1
A1
A1
A2
A1
A1, A2
A1
A1
A1
h1
h2
xlviij
xlix
h4
50
lj
lij
liij
liiij
lv
[49]
50
[50a]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
lvj
lvij
lviij
lix
lx
lxj
lxij
lxiij
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
61
62
[63]
H8
60
I8
A1, B
B  l2
B
l3
B
l4
B
B
B
B
B
[64]
lxv
lxvj
lxvij
lxviij
lxix
lxx
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
K8 / 70
lxxij
lxxiiij
lxxv
75
78
lxxvij
lxxix
/ L8
[72]
[73]
[74]
75
76
77
[78]
[79]
11
66
67
68
69
70
71
12
75
76
77
Mon cueur a demy
Mort j'appelle
N'est il secours
/Vous doit
Les desleaulx
/De foy n'est plus
Amours, amours
La pourveance
M'a vostre cueur
78
79
80
81
82
83
84
M'a vostre cueur
/Se vostre doulx
[O dieu d'amours]
Les treves d'amours
Fors seulement
Joye me fuit
A une dame
Je ne me puis voir
De vous servir
72
73
74
13
14
Vostre regart
Les desloyalles
Presque transi
/Helas je suis
En voyant sa dame
Jamais si bien
J'ay mains de bien
/S'en tel estat
Mon cueur a demy
De vous servir
85 Ce n'est pas jeu
86 Les desloyaulx
87 Mes pensees
/En contemplant
88 Si a tort
89 Dittez moy
90 Mon souvenir
91 En attendant
(Tinctoris)
(Ockeghem)
(Busnoys)
(Busnoys)
(Delahaye)
(Hayne)
(Busnoys)
(Busnoys)
(Delahaye)
(Ockeghem)
(Busnoys)
Busnoys
(Fresneau/Hayne)
(Fresneau/Hayne)
(Hayne)
(Ockeghem)
(Compère)
(Compère)
(Hayne)
(Agricola)
2
2
2
2
2
2
2
2
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
B
B
B
B
B
B
B
B
B
m1
m2
m3
m4
2
2
2
2
2
2
2, 3
2
2
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
C
C
C
C
C
C
C
C
C
n1
n2
n3
n4
2
2
2
2
2
2
3
3
3
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
C
C
C
C
C
C
o1
o2
o3
o4
3
4
3
4
4
4
4
4
4
CM
CM
CM
CM, H'
H'
H', CM
CM
CM
CM
80
iiij j
81
xx
iiij ij 82
iiijxxiij [83]
iiijxxiiij [84]
iiijxxv [85]
[86]
xx
iiij vij [87]
xx
80
M8
90
iiijxxviij 88
iiijxxix 89
iiijxxx [90]
iiijxxxj 91
iiijxxxij 92
iiijxxxiij 93
iiijxxxiiij [94]
iiijxxxv 95
N8
100
iiijxxxvj [96]
iiijxxxvij [97]
iiijxxxviij[98]
iiijxxxix 99
C
100
Cj
[101]
Cij
[102]
Ciij
[103]
O8
p
p2
p3
p4
Cv
Cvj
Cvij
Cviij
Cix
Cx
Cxj
P8 / 110
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
15
16
17
En attendant
92 Pour voz plaisirs
93 Nuyt et jour
94 [M]ais que ce fust
(Blank staves)
(Agricola)
(Agricola)
(Fresneau)
(Pietrequin/Compère)
4
4
4
4
CM
CM
CM
CM
CM
q1
q2
q3
113
q4
Cxij
Cxiij
Cxiiij
[112]
[113]
[114]
Cxv
115
(Blank staves)
CM
Cxvj
[116]
(Blank staves)
(Blank staves)
CM
CM
Cxvij
Cxviij
[117]
[118]
(Blank staves)
(Blank staves)
CM
CM
Cxix
[119]
Cxx
Cxxj
Cxxij
Cxxiij
Cxxiiij
Cxxv
Cxxvj
Cxxvij
120
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
(Blank staves)
95 Je n'ay dueil
"Je ne demande aultre"
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Ockeghem)
(Busnoys)
3
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
(Blank staves)
Q
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
r1
r2
r3
r4
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
s1
s2
s3
s4
8
120
R8
130
134
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
/ S8
[135a]
[135b]
[135c]
[135d]
17a
[135e]
[135f]
[135g]
[135h]
96 [Garison scay/Je suis mire]
(1)
18
97
98
99
100
101
102
19
[Garison scay/Je suis mire]
/Je suis diffame
Consomo la vita mya
(Prioris)
La grant paine
Tart ara mon cueur
(Molinet)
Dulcis amica dei
(Prioris)
Allez regretz
(Hayne)
/Remply de dueil
La saison
L. Compere/(Agricola)
La saison
103 Les grans regretz
/Que si de vous
104 Plus qu'autre
/Si n'eusse mye
105 C'est pour aymer
106 Pencer en vous
(Blank staves)
"Vous auray je"
Flyleaf
(Not ruled)
(Compere/Agricola)
Hayne/(Agricola)
Prioris
Prioris
(Hayne)
(1)
1
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
H
H
H
H
H
H
H
H
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
CM
A1
v2
v3
A1
141
x
x2
x3
x4
142
144
149
[135i]
136
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
[151]

Documents pareils

Chansonnier Nivelle de la Chaussée

Chansonnier Nivelle de la Chaussée Dung autre amer Mort japelle de ta riguer Esperant que mon bien vendra Au travail suis En tout honneur et en tout bien Jay pris amours a ma devise Mon ceur et moy avons Tant est mign...

Plus en détail