Culinary know-how seasonality. Savoir faire culinaire
Transcription
Culinary know-how seasonality. Savoir faire culinaire
Summer time for grill. Summer is around the corner, come and enjoy grilled dishes, for lunch and dinner. Discover our new World wine selection and relax. From the 1st of June to end of September 2016. les grillades reviennent. A partir du 1er Juin jusqu’à fin Septembre 2016. www.movenpick.com Reservation | Réservations Culinary know-how seasonality. Savoir faire culinaire saisonnalité. 58 Bar & Lounge: +33 1 5563 6456 Brasserie Victor Hugo: +33 1 5563 6455 Brunch: +33 1 5563 6455 Meetings & Events: +33 1 5563 6460 3 N go Hu or ict .V Bd 1 La Défense 1 Neuilly-sur-Seine Anatole France 3 Espace Champerret Neuilly-sur-Seine Paris Porte de Champerret Grands Magasins Palais des Congrés Porte Maillot 1 C N 24 km 3 Les Sablons 1 . Bd ue riq hé Roissy Charles ip r de Gaulle (CDG) Pé Arc de Triomphe Charles de Gaulle Etoile 1 A Av. de Ch am ps Ely sée s Tour Eiffel Tour Eiffel Orly (ORY) 24 km Mövenpick Hotel Paris Neuilly 58 boulevard Victor Hugo, 92200 Neuilly-sur-Seine Phone +33 1 5563 6465, Fax +33 1 5563 6466 [email protected], www.movenpick.com/paris-neuilly All our European hotels are Green Globe certified: Tous nos hôtels Européens sont certifiés “Green Globe” : www.movenpick.com/sustainabilityeu Subject to alteration | Sous réserve de modifications C’est enfin l’été, le temps des Grillades autour d’un bon verre est arrivé. Bienvenue sur votre terrasse, les jours de beau temps. Venez déguster midi et soir, une viande ou un poisson grillé et faites-vous plaisir avec notre sélection de vins du nouveau Monde. Bd .P éri ph éri qu e L’été April to June 2016 Avril à Juin 2016 Meetings & Events à la carte. Kids Menu they are our stars. Tartar Tradition. Relax and lean back as we take care of everything. Seminars, business dinners, cocktails … Our Mövenpick Meetings & Events experts will handle your special events. Children are our stars. The Mövenpick Paris Neuilly hotel is offering you the ‘‘Kids menu’’ with a choice of 4 unique and original dishes for your kids. Drinks included. From the 25th April to 6th May, come to discover the flagship dish: the tartar. Taste our selection of classics and reinterpreted tartars in every European Mövenpick hotels’ restaurants. Reservations at 01 55 63 64 31. Price: EUR 15.00 Tartare Meetings & Events à la carte. Menu Enfants nos stars. Détendez-vous, nous nous occupons du reste. Séminaires, dîners d’affaires, cocktails, notre équipe Mövenpick Meetings and Events organise vos évènements. Les enfants sont nos stars. L’hôtel Mövenpick Paris Neuilly vous propose le « Kids menu » , un choix de 4 plats uniques et originaux pour vos enfants, boisson incluse. Réservations au 01 55 63 64 31. Tarif : EUR 15.00 58 Bar & Lounge relaxation. “58 Bar & Lounge” opens its doors in a home, sweet home’ spirit. Encounter one of the greatest Champagne and wine menus in Paris from a selection of winemakers. A unique and popular place that inspires relaxation and serenity at the end of the day … Open daily from 9.30 am to 1.00 am, catering from 12.00 noon to 11.00 pm. 58 Bar & Lounge détente. Le ‘‘58 Bar & Lounge’’ vous ouvre ses portes dans un esprit ‘‘Home sweet Home’’. Découvrez notre carte de Champagne ainsi qu’une sélection de vignerons réputés tant pour les bulles que pour les vins. Lieu unique, prisé, inspirant la détente et la sérénité en fin de journée … Ouvert tous les jours de 9h30 à 1h00 du matin, restauration de 12h00 à 23h00. La Brasserie Victor Hugo. Tradition. Du 25 Avril au 6 Mai, nous vous convions à venir redécouvrir le plat phare: le tartare. Dégustez notre sélection de tartares classiques ou réinterprétés dans tous les restaurants des hôtels Mövenpick en Europe. Brunch delicacies. Brasserie Victor Hugo invites you to share a moment of relaxation with our gourmet cuisine. Business lunch, dinner with friends or birthday celebration – appreciate the quietness of this special place and the friendliness of our team. Discover our famous Sunday brunch. A world of fine products and delicacies is waiting for you: salad bar, lobster, oysters, shellfish, hot buffet with Champagne ... And, to end on a sweet note, pancakes and chocolate fondue among our desserts. Open daily from 12.00 noon to 2.30 pm and from 6.30 pm to 10.30 pm. Closed for lunch on Saturday and diner on Sunday. Sundays from 12.30pm to 3.00 pm EUR 51.00 including a glass of champagne, EUR 62.00 including unlimited champagne La Brasserie Victor Hugo. La Brasserie Victor Hugo vous convie à partager un moment de détente autour d’une cuisine traditionnelle, raffinée et gourmande. Déjeuner d’affaires, repas entre amis, anniversaire, vous apprécierez le calme de ce lieu et la convivialité de notre équipe. Ouvert tous les jours de 12h00 à 14h30 et de 18h30 à 22h30. Fermé le samedi midi et dimanche soir. Brunch gourmandises. Savourez notre fameux brunch du dimanche. Un univers de produits nobles et de gourmandises s’offre à vous : bar à salades, homard, huîtres, crustacés, buffet de plats chauds avec champagne… Et pour finir sur une note sucrée, station de crêpes et fondue au chocolat parmi nos desserts. Les Dimanches de 12h30 à 15h00. Tarif : EUR 51.00 incluant une coupe de champagne, EUR 62.00 incluant le champagne à discrétion.