Vallées de l`Ardenne namuroise De Naamse Ardennen

Commentaires

Transcription

Vallées de l`Ardenne namuroise De Naamse Ardennen
PROVINCE DE NAMUR
•
PROVINCIE NAMEN
AMEN
AM
ÉTONNER
ENCHANTER
Vallées de l’Ardenne namuroise
De Naamse Ardennen
NTS TEITEN
E
M
GE CTIVI
R
E
B
HÉ IRS – A
LOIS
6
1
0
2
Biè
èvre
Gedinnne
Vresse
e
uill
Ho
La
Bourseigne-Neuve
Sortie 22
22 Beauraing
N95
Vencimont
23
Bourseigne-Vieille
GIVET
CHOOZ
BRUXELLES
NAMUR
NAMUR
DINANT
BEAURAING
Sortie 23
Wellin
Malvoisin
N835
Patignies
Sart-Custinne
N 952
Rienne
E411
Gribelle
N 952
Willerzie
Gedinne
Station
N 952
LIBRAMONT
ARLON
LUXEMBOURG
aint-D
Louette-Saint-Denis
tteLouettePierre
Saint-Pierre
Graide
dr
Houdremont
Croix-Scaille
9 3
N 91
La Houille
35
N9
Graide
Station
4
Naomé
N 91
Bellefontaine
B
nee
Nafraiture
FRANCE
Monceau-en-Ardenne
Monceau-ennHérisson
Conrad
n
nrad
Hérissart
Petit-Fays
it-
Orchimont
Orchimo
rchimon
himont
Baillamont
Oizyy
LIÈGE
ARLON
LIBRAMONT
N95
N9
45
Six-Planes
Gros-Fays
G s
La Semois
Membre
Bohan
Laforêt
Cornimont
Cor
re
Chairière
Menuchenet
N89
N9
35
Mouzaive
Alle
BOUILLON
FLORENVILLE
VIRTON
Bagimont
Sugny
CHARLEVILLE
Pussemange
Ban d’Alle
SEDAN
La Semois
MAISON DU TOURISME DE L’ARDENNE NAMUROISE
MAISON DU TOURISME VAN DE NAAMSE ARDENNEN
Rue Albert Raty, 83 • 5550 VRESSE • Tél.: 061/29.28.27 - 29.28.26
www.ardenne-namuroise.be • [email protected]
S
i Sommaire - Inhoudstafel
Carte – Kaart
2
Ardenne namuroise
4-5
Nos 2 plus beaux villages –
Onze 2 mooiste dorpen
6-7
Bièvre
8-9
Gedinne
10-11
Vresse-sur-Semois
12-13
Situation géographique –
Geografische situatie
14
Infos touristiques – Toeristische info
15
Maisons du Tourisme voisines
Aangrenzende Maisons du Tourisme
16
Services – Diensten
17
Culture – Cultuur
18
Nature – Natuur
23
Loisirs – Ontspanning
28
Promenades – Wandelingen
La pêche – De visvangst
Manifestations – Manifestaties
Hôtels–restaurants
Apparthôtels
Cafés
Traiteurs
Chambres d’hôtes – Gastenkamers
Campings
Centres et villages de vacances
Vakantiecentra en -dorp
Gîtes ruraux – Gîtes à la ferme
Vakantiewoningen
Restaurants – Petite restauration
Annonces publicitaires – Publiciteit
37
42
43
45
47
48
48
49
51
53
54
67
74
Commune de Bièvre – Gemeente Bièvre
O.T. SVFEF#PVJMMPOCt#*µ73&t5ÏMtUPVSJTNFCJFWSF!TLZOFUCF
Commune de Gedinne – Gemeente Gedinne
O.T.QMBDF-BOHVJMMJFSt(&%*//&t5ÏMt
PöDFEVUPVSJTNFHFEJOOF!TLZOFUCFoXXXBDUVUPVSJTNFHFEJOOFCF
S.I.DIBMFUEBDDVFJMUPVSJTUJRVFEFMB$SPJY4DBJMMFt5PVSEV.JMMÏOBJSFt(&%*//&
5ÏM
DIFNJOEF3JFOOFt(&%*//&t5ÏMtXBSUJRVFBOESF!ZBIPPGS
S.I. SVF(SBOEFt7&/$*.0/5t5ÏMtKNEFMDPVSU!MJCBFV
Commune de Vresse – Gemeente Vresse
S.I.SVF"MCFSU3BUZt73&44&4634&.0*4t5ÏM
S.I.SVFEF'SBODFt#0)"/t5ÏMtTZOEJDBUJOJUJBUJWFEFCPIBO!HNBJMDPN
S.I.SVFE&O)BVUt.&.#3&t5ÏMtTJWSFTTF!HNBJMDPN
S.I.SVFEFMB4FNPJTt03$)*.0/5t5ÏMtXXXTJOBGPSDIJCF
JOGP!TJOBGPSDIJCF
S.I.QMBDF4U.BSUJO"t46(/:t5ÏMtFODMBWFTVHOZ!PVUMPPLGS
Horaires Maison du Tourisme – Uurrooster
[01 - 02]: XFFLFOEotTFNBJOFweeko
[03 - 10 - 11 - 12]: XFFLFOEotTFNBJOFweeko
[04 - 05 - 06 - 09]: XFFLFOEotTFNBJOFweeko
[07 - 08]: UPVTMFTKPVSTalle dageno
3
A
Ardenne namuroise
Bièvre, Gedinne, Vresse. Trois noms qui résument l’Ardenne. Les
forêts mystérieuses, les légendes fabuleuses, au fil des étangs,
des rivières, des moulins à farine ou à huile. Des personnages
étranges peuplent les cavernes...
Autour de la Croix-Scaille, le sommet le plus élevé (503 m),
point de départ de magnifiques balades, s’élancent des
ruisseaux et des rivières: la Houille qui bouillonne dans les
sous-bois pour se jeter dans la Meuse à Givet, le ruisseau
Saint-Jean qui faisait tourner des usines et la redoutable
«Fange de l’Abîme» accessible sur des passerelles en bois,
semblables à celles des Fagnes.
Le patrimoine est présent, entre autres, à Gedinne avec la tour
romane de l’église qui date du 12e siècle; la tour de l’église de
Graide daterait, elle, de Pépin le Bref.
Bièvre, le village le plus élevé, se situe sur la ligne de crête entre les bassins de la Lesse, de la Houille et de la Semois. Son hôtel de ville, ancien pavillon de
chasse à courre, ainsi que son Centre Culturel sont le fruit d’une magnifique restauration.
Chaque village rappelle les industries locales: agriculture, planteurs de tabac; artisanat:
forgerons, sabotiers, cloutiers. L’art avec les peintres, les sculpteurs, les vanniers. Concerts,
soirées de contes, ponctuent les saisons, ainsi que les fêtes locales, les brocantes, les foires
artisanales, les marchés de Noël.
L’Ardenne namuroise n’est plus une contrée inaccessible. Elle s’est ouverte au tourisme sous ses
formes les plus variées: hôtels, gîtes ruraux et chambres d’hôtes, campings, villages de vacances
offrent toutes possibilités pour des séjours, courts ou longs. Tous les sports s’y pratiquent: baignades en rivière, tennis, VTT, équitation, golf miniature, descente en kayak de rivière, randonnées
pédestres sur les centaines de kilomètres de sentiers balisés; aires de repos et de pique-nique complètent cette panoplie au service de tous ceux qui sont en quête de repos et de loisirs.
Y.L.
4 4
"3% & / / & / " . 6 30 *4& Ŕ NAAMSE ARDENNEN
Naamse Ardennen
Bièvre, Gedinne, Vresse. Drie namen die de Naamse Ardennen omvatten. De geheimzinnige bossen, de fabelachtige legenden aan de oevers van de rivieren en vijvers, de molens voor meel of
olie. Vreemde figuren bevolken de grotten…
Rond het plateau van Croix-Scaille, het hoogste punt (503 m), vertrekpunt van prachtige wandelingen, stromen kleine rivieren en beken: de Houille die zich een weg baant door het bos om in
Givet de Maas te vervoegen, de beek Saint-Jean die de fabrieken draaiend hield en ook de gevaarlijke „Fange de l’Abîme” die men langs een houten pad, zoals in de Hoge Venen, kan ontdekken.
Ook het patrimonium is aanwezig, zoals in Gedinne met de Romaanse kerktoren van de
12de eeuw, maar ook met de kerktoren van Graide die uit de tijd van Pepijn de Korte dateert.
Bièvre is het hoogst gelegen dorp, op de scheidingslijn van de bekkens van de Lesse, de
Houille en de Semois. Haar gemeentehuis in het oude prestigieuze jachtpaviljoen is opmerkelijk, alsook het bijhorende prachtig gerestaureerde Cultureel Centrum.
In elk dorp vindt men getuigen van de vergane lokale ondernemingen: landbouw, tabakplanters, ambachtslui: smeden, klompenmakers, spijkersmeden. De kunst met de schilders en beeldhouwers. Concerten, avondwaken, benadrukken de seizoenen, evenals de plaatselijke feesten,
rommelmarkten, ambachten- en Kerstmarkten.
De Naamse Ardennen zijn niet meer een onbereikbare streek.
Ze breidde zich toeristisch uit met de meest gevarieerde verblijfsmogelijkheden: hotels, vakantiewoningen, vakantiedorpen en campings. U kan er diverse sporten beoefenen: tennis,
mountainbike, paardrijden, mini golf, kajakafvaarten, pootjebaden in de rivier, wandelingen langs de talrijke bewegwijzerde
paden; rust- en picknickplaatsen vullen deze panoplie van
diensten aan voor iedereen die in de stemming is voor rust en
vrije tijd.
Y.L.
5 5
G
i -F,«…
Nos 2 plus
Onze 2
labellisé le 27 avril 2013
Reflet de l’Ardenne, le village de Gros-Fays est constitué de maisons traditionnelles en schiste. A l’écart des grands axes, le village respire le calme
et on peut y admirer notamment son château-ferme, son église, son
ancienne brasserie, son moulin mais aussi toute la richesse de son
petit patrimoine.
Il est perché sur le flanc d’une colline descendant vers la Semois
dans un écrin naturel remarquable. Sa forêt où le hêtre est bien
présent est l’une de ses richesses. Le relief y est accentué et propose des vues admirables sur la vallée de la Semois et ses forêts.
Sous le village, quelques carrières de schiste qui furent bien
exploitées jadis ont creusé des cavités encore visibles aujourd’hui.
La culture du tabac y a aussi laissé quelques séchoirs. Situé à
quelques kilomètres d’Alle-sur-Semois, Gros-Fays est relié directement à la vallée via des réseaux de promenades balisées et de circuits
thématiques.
Met zijn traditionele huizen in leisteen kan Gros-Fays niet typischer Ardens zijn. Het
dorp ligt ver weg van de grote verkeersaders en ademt rust uit. U kunt er onder meer de kasteelhoeve, de kerk, de oude brouwerij en de molen bezichtigen, maar ook zijn rijke kleine erfgoed.
Het dorp ligt in een opmerkelijk natuurlijk kader tegen de flank van een heuvel die naar de Semois
afloopt. Een van die groene schatten is het bos met zijn vele beukenbomen. Op de scherp afgetekende top hebt u een prachtig zicht op de Semoisvallei en haar bossen.
Iets lager dan het dorp hebben enkele steengroeven, waar vroeger heel wat leisteen werd ontgonnen,
diepe sporen getrokken die vandaag nog duidelijk zichtbaar zijn. Enkele droogschuren verwijzen nog
naar de tabaksteelt. Gros-Fays, dat slechts een paar kilometers van Alle-sur-Semois ligt, is rechtstreeks
verbonden met de vallei via een bewegwijzerd netwerk voor wandelingen en thematochten.
6
beaux villages
mooiste dorpen
(304'":4 Ŕ -"'03†5
i2«~…
labellisé le 7 octobre 1995
Laforêt, village ardennais de la commune de Vresse-sur-Semois, est situé sur la rive gauche de la Semois.
Village rustique, sauvage, mais plein de charme… Village de mystères aussi, de légendes dont celles d’Adrien
de Prémorel. D’ailleurs, voici Pépé Crochet, assis au bord de l’abreuvoir. Il nous appelle, suivons-le! Les larges
toitures très particulières, dites de «faisiaux», couvrent un habitat aux volumes profonds et tout de schiste
bâti. Un décor bien ardennais complète le tableau: cœurs porte-bonheur et protecteurs sur les granges,
œil-de-bœuf en schiste ou encore les entrées très basses dues à la petite taille des villageois voici deux
siècles! Des lavoirs et abreuvoirs existent encore aux extrémités du village de même que quelques séchoirs
à tabac, réaffectés aujourd’hui à d’autres usages. Côté patrimoine, signalons l’église Sainte-Agathe décorée par l’artiste namurois reconnu Jean-Marie Londot et son chemin de croix moderne de l’artiste local
Jacques Vander Elst. Au cours de la belle saison, n’hésitez pas à mettre votre courage à l’épreuve en
franchissant la Semois via l’étonnant «Pont de Claies».
Laforêt, een Ardens dorpje van de gemeente Vresse-sur-Semois, ligt op de linkeroever van de Semois.
Een rustig en uiterst charmant dorpje… Een dorp met geheimzinnige legenden en fantastische verhalen. En wie zit daar bij de drenkbak? Pépé Crochet – hij roept ons,
dus vooruit! De brede, zeer bijzondere daken „faisiaux” bedekken de leistenen gebouwen. Het beeld wordt afgewerkt met een typisch Ardens decor:
geluksbrengers (veelal in hartvorm) op de schuren, ronde vensters in
natuursteen of heel lage deuren passend bij de kleine lichaamsbouw
van de dorpelingen twee eeuwen geleden! Aan het eind van het dorp
zijn er nog een wasplaats, een drenkbak en één waterput, evenals
een aantal tabakschuren die nu voor andere doeleinden gebruikt
worden. Wat het erfgoed betreft maken we u attent op de kerk van
Sainte-Agathe versierd door de bekende Naamse artiest Jean-Marie
Londot en waar men eveneens een moderne kruisweg van de plaatselijke kunstenaar Jacques Vander Elst kan bewonderen. Tijdens de
zomermaanden moet u zeker eens de Semois oversteken via de verrassende „Pont de Claies”.
7
B
Bièvre
i Villages des pèlerins et des moulins
Petit
-Fays
Au faîte du massif ardennais, au partage des eaux de la Lesse, de
la Houille et de la Semois, l’entité de Bièvre développe, avec ses
douze villages coquets, une intimité charmante.
La commune de Bièvre est à la fois agricole, forestière et
industrielle. Nourrie de traditions ancestrales, elle est «Terre
de Maquis». Reconnue commune rurale d’Europe, elle est
jumelée avec vingt-sept communes issues de chaque pays
membre de l’Union Européenne.
Le patrimoine de Bièvre et ses villages vaut le détour. Jadis,
dix-sept moulins fournissaient farine, huile et tan grâce à
la force hydraulique de multiples petits cours d’eau. De très
nombreux endroits consacrés à la dévotion religieuse subsistent. Le charme de la contrée réside maintenant dans ce qui
était banal hier: maisons de pierres aux larges toits de schiste,
fontaines, lavoirs, abreuvoirs, chapelles, calvaires ou arbres remarquables. Depuis peu, aux côtés d’un prestigieux pavillon de chasse devenu
maison communale, se trouvent implantés un centre culturel de toute beauté et le
bureau d’accueil de l’Office du Tourisme, le tout dans les écuries transformées.
Le territoire de la commune se caractérise par un équilibre subtil et fort d’une nature préservée, exploitée avec intelligence. La région présente un calme surprenant. Des ruisseaux
serpentent dans la campagne où murmure en forêt le chant de l’eau; le frémissement
du vent s’entend dans les arbres. Ce sont autant d’invitations à la promenade qui permet
la recherche de l’authentique et du goût du paysage, de «faire le plein» d’oxygène dans de
magnifiques forêts entourant les localités, là où «le silence se respire», où «la lumière se boit»,
où «le plaisir de vivre se goûte et se savoure».
La vie associative est riche en organisations de manifestations diverses: kermesses traditionnelles, organisation des grands feux, animations de villages, organisation de promenades et randonnées, …
Graide
8
Graide
/ / / / BIÈVRE
i Dorpen van pelgrims en molens
Baillamont
Petit-Fays
Gelegen op het Ardens plateau, op de scheidingslijn van de bekkens van de Lesse, de Houille en de
Semois straalt de gemeente Bièvre, met zijn 12 leuke dorpjes, een charmante intimiteit uit.
Bièvre is zowel een landbouw- als een industriegebied en dit in een bosrijke omgeving. Trots of
aloude tradities wordt ze „Terre du Maquis” genoemd. Bièvre werd erkend als landelijke Europese
gemeente en is verbroederd met zevenentwintig gemeenten, één uit elk land van de Europese
Gemeenschap.
Het patrimonium van Bièvre en de dorpen zijn een omweg waard. Men ontdekt er onder andere
zeventien molens die de drijfkracht van het water van de vele kleine beken benutten om bloem,
olie en taan te verwerken. Er zijn ook de talrijke devotieoorden waar bedevaarten plaatsvonden.
De vroegere functionele dorpsinfrastructuur maakt nu de charme van de streek uit: huizen
in natuursteen met brede leien daken, fonteinen, wasplaatsen, drinkbakken, kruisbeelden of
merkwaardige bomen. Een oud prestigieus jachtpaviljoen werd er tot gemeentehuis omgebouwd. In de gerestaureerde stallen bevindt zich een cultureel centrum en het
Six-Plan
es
onthaalbureau van de toeristische dienst.
Het territorium van de gemeente wordt gekenmerkt door een subtiel
evenwichtige, ongeschonden, met intelligentie beheerde natuur. De
streek straalt een bewonderenswaardige kalmte uit. Beken slingeren zich door het landschap. Men hoort enkel het zachtjes klateren van het water en het ruisen van de wind in de bomen. Een
aangename uitnodiging voor een stevige wandeling die u de
kans zal geven in de bossen die de kleine dorpen omringen van
de frisse lucht te genieten. Daar waar men de stilte inademt, het
licht opneemt en men van het leven kan proeven en genieten.
Het verenigingsleven is er actief en verschillende evenementen
vinden er plaats: kermissen, grote vreugdevuren, dorpsanimaties, begeleide wandelingen, …
9
G
Gedinne
i Été comme hiver
La H
ouille
Gedinne, au cœur de la forêt ardennaise, dans la vallée de la Houille, est
la porte qui mène à la Semois namuroise. Cette entité mi-rurale, miforestière comporte douze villages bucoliques et pittoresques où il
fait bon vivre.
Gedinne avec son «toit» de la Province de Namur (503 m), le massif de la Croix-Scaille, qui fut un haut lieu de la Résistance, est
devenu un paradis pour les amoureux de la forêt et de la nature.
La Ferme Jacob, à présent un gîte communal, est le départ de
merveilleuses randonnées qui vous feront découvrir les richesses
botaniques et faunistiques, comme la promenade de la réserve
naturelle domaniale de la Fange de l’Abîme. Ce point culminant
est valorisé par un spectaculaire belvédère de 60 mètres appelé
«Tour du Millénaire», récemment rénové et à nouveau accessible
gratuitement depuis l’été 2012. A partir de cette tour, ELFE, un réseau
franco-belge de randonnées-découvertes, ravira les enfants et les plus
grands avides d’aventures.
A Gedinne-centre, ne manquez pas de visiter l’église qui a gardé sa tour romane
du 12e siècle. Elle possède un magnifique retable en chêne polychrome du 16e siècle et un
des plus beaux orgues de la région qui donne l’occasion d’assister à d’inoubliables concerts.
L’Office du Tourisme vous accueille dans le bâtiment du Centre d’Interprétation ouvert au
public depuis juillet 2013 au centre du village. Si vous préférez la quiétude de la vallée, suivez le
sentier qui borde la Houille. Cette rivière tantôt calme, tantôt folle et capricieuse, a sur ses rives
d’étranges roches comme «La Tête de Chien», des cavités comme «La Chambre du Curé»; elle
vous mènera à Vencimont.
Vencimont, un village au creux d’un vallon tempéré, surgit telle une perle dans un écrin de forêts.
Sur la place trône «La Vieille Forge» qui abrite le bureau du tourisme local.
Dans ce paradis de la nature et de la convivialité, Gedinne vous accueille avec ses tavernes, restaurants
et plus de 400 possibilités de logement.
Vencimont
10
La Tour du Millénaire
/ / / / GEDIN N E
i Zomer en Winter
Louette-Saint-Denis
Rienne
Gedinne bevindt zich in de vallei van de Houille, in het hart van de Ardense bossen. Het is de toegangspoort naar de Naamse Semois. De landelijke gemeente waarvan de helft bebost is, bestaat uit
12 schilderachtige dorpen waar het goed leven is.
Gedinne is met „la Croix-Scaille”, een massief op 503 meter boven de zeespiegel, het „dak” van de
provincie Namen. Tijdens de oorlog was het een weerstandsnest, nu een paradijs voor natuurliefhebbers. De tot een vakantiewoning omgebouwde „Ferme Jacob” is het vertrekpunt van talrijke prachtige
wandelingen die u de mogelijkheid bieden de rijke fauna en flora te ontdekken, zoals de wandeling
van de „Fange de l’Abîme” in het natuurreservaat. Dit culminatiepunt, in het midden van het woud,
werd bekroond met een 60 meter hoge uitkijktoren, de „Tour du Millénaire”, onlangs heropgebouwd
en opnieuw gratis toegankelijk sinds de zomer 2012. Aan deze toren vertrekt ook een avontuurlijke
wandeling van het Frans-Belgisch ELFE-net, tot grote vreugde van groot en klein.
Vergeet vooral niet in Gedinne-centrum de kerk met haar Romaanse toren uit de 12de eeuw te
bezoeken. Zij heeft een prachtig retabel in gepolychromeerde eik uit de 16de eeuw en één van
de mooiste orgels uit de streek dat u de gelegenheid biedt onvergetelijke concerten bij
Pr o m e n a d e
ELFE
te wonen. De toeristische dienst bevindt zich in het Interpretatiecentrum dat
in juli 2013 in het centrum van het dorp de deuren opende. Indien u de
kalmte van de vallei verkiest, kunt u het pad langs de Houille volgen. Dit
helder riviertje, soms kalm dan wispelturig loopt langs eigenaardige
rotsen met soms vreemde grillige vormen zoals „La Tête de Chien”
of grotten zoals de „Chambre du Curé”, om vervolgens Vencimont
te bereiken.
Vencimont lijkt wel een parel verzonken in het reliëf en omgeven
door bossen. Op het dorpsplein troont de oude smidse waarin
het plaatselijk bureau voor toerisme is ondergebracht.
In dit natuurparadijs heet Gedinne u van harte welkom met zijn
rustieke cafés, restaurants en talrijke verblijfsmogelijkheden.
11
V
Vresse-la-Belle
an
Boh
Les douze villages qui forment la commune de Vresse offrent une
variété de paysages comme on en trouve peu en Ardenne. Sans
doute, ce n’est pas sans quelque coquetterie qu’elle se fait
appeler la «Petite Suisse namuroise». On n’y trouve ni hautes
montagnes, ni lacs prestigieux mais les innombrables ruisseaux qui dévalent de ses collines boisées pour gonfler la
Semois, rivière à l’histoire fabuleuse, n’en finissent pas de
combler de bonheur les promeneurs.
Ses plateaux agricoles sont autant de grandes clairières qui
rappellent l’acharnement qu’ont mis les hommes à s’implanter sur un sol ingrat qui a su conserver son caractère.
Car tel est Vresse dont les villages ont conservé chacun leur
personnalité, leur richesse culturelle, leur folklore, leur gastronomie. Les produits du terroir sont variés et abondants.
Vresse, depuis plus d’un siècle, a développé une vocation touristique.
La séduction d’une rivière limpide et poissonneuse, s’enroulant autour de sites
impressionnants, a retenu les premiers voyageurs en quête de sensations. Les artistes
et les touristes y ont toujours trouvé, ensuite, accueil et dépaysement.
Vresse est actuellement le rendez-vous privilégié des promeneurs, des vététistes, des
cavaliers, des skieurs de fond, des kayakistes, des chasseurs. 400 kilomètres de chemins
balisés ouvrent l’accès aux forêts profondes où se réfugie le gros gibier: sangliers, cervidés,
chevreuils.
Vresse est aussi un lieu de mémoire. Son Centre d’Interprétation évoque les peintres prestigieux qui ont posé leur chevalet sur les rives de la Semois ou sur ses plateaux.
Foire artisanale, grands feux, brocantes, concerts, expositions, atelier de marionnettes animent
en toutes saisons ce coin d’Ardenne dans la luxuriance de l’été ou la richesse des couleurs automnales.
Y.L.
Vresse
12
Mouzaine
Vresse
7 3&44&Ŋ-"Ŋ#&--& Ŕ 73&44&
i schilderachtig mooi
Chairière
Sugny
De twaalf dorpen die samen de gemeente Vresse vormen, bieden een uitzonderlijke variëteit van
landschappen zoals men er maar weinig vindt in de Ardennen. Het is niet zonder koketterie dat
ze zich „Klein Naams Zwitserland” laat noemen. Men vindt er geen hoge bergketens, noch prestigieuze meren, maar ontelbare beken die zich van de beboste hellingen een weg naar de Semois
banen. De Semois, een rivier met een fabelachtige geschiedenis, is een waar paradijs voor de
wandelaars. De landbouwvelden op de plateaus zijn getuigen van het harde werk van de bewoners om deze harde, niet zo vruchtbare grond, te temmen.
De dorpen van Vresse hebben elk hun eigen persoonlijkheid behouden: hun culturele rijkdom,
hun folklore en hun gastronomie. De streekproducten zijn talrijk en gevarieerd.
Sinds een eeuw heeft Vresse zijn toeristische voorzieningen uitgebreid. De aantrekkingskracht
van de visrijke rivier heeft de bezoekers bekoord. De artiesten en toeristen genieten er van
een warm onthaal.
Vresse is een uitgelezen gebied voor wandelaars, mountainbikers, ruiters, langlaufers, kajakkers en jagers. 400 km uitgestippelde wandelingen leiden u
door de bossen waar de everzwijnen en reeën schuilen.
Membre
Vresse schenkt ook aandacht aan het verleden. Zijn Interpretatiecentrum groepeert schilders die hun ezel langs de oevers van de
Semois plaatsten.
Artisanale markten, grote vreugdevuren, rommelmarkten,
concerten, tentoonstellingen, marionettentheaters zorgen in
elk seizoen voor animatie in dit kleine plekje in de Ardennen
zowel in de weelderigheid van de zomer als in het rijk palet
van de herfstkleuren.
13
C
i Comment atteindre
Hoe bereikt men
Bièvre – Gedinne – Vresse
www.paysdesvallees.be
PAR ROUTE – PER WEG:
ŔE411: Bruxelles – Namur – Dinant – Beauraing (no 22) ou Wellin (no 23)
Sortie – uitrit no 22: Beauraing – Vonêche – Vencimont – Gedinne – Bièvre –
Vresse
Sortie – uitrit no 23: Wellin – Haut-Fays – Gedinne – Bièvre – Vresse
Ŕ"&/ Liège – Baraque de Fraiture – La Roche – Libramont
e – Bastogne + E411 Libramont (n
no 2
25).
25)
5)). S
Sortie
Sort
o ie
ie – uitrit: Menuchenet
ou A26-E25: Liège
PAR TRAIN – PER TREIN:
ŔBruxelles – Libramont
ŔBruxelles – Namur – Dinant –
Gedinne – Graide
SNCB – N.M.B.S.:
Info voyageurs – Info reizigers: 02/555.25.25
PAR BUS – PER BUS: TEC
ŔNamur / Namen: 081/25.35.55
ŔLuxembourg / Luxemburg: 081/23.00.81
BIENVENUE VELO – FIETS WELKOM
Choisir un établissement «Bienvenue Vélo»DFTUPQUFSQPVSEFTFOESPJUTPáJMGBJUCPO
TBSSÐUFSFUPáMFTIÙUFTTPOUIFVSFVYEFWPVTWPJSBSSJWFSËWÏMP
/IÏTJUF[QBTËDIPJTJSVOEFDFTÏUBCMJTTFNFOUTy6OBDDVFJMDIBMFVSFVYWPVTZFTUSÏTFSWÏ
7PVTSFDPOOBÔUSF[DFTÏUBCMJTTFNFOUTQBSVOBVUPDPMMBOUNVOJEVMPHPj#JFOWFOVF7ÏMPx
BQQPTÏËMFOUSÏFEVMJFVFORVFTUJPOFUDFVYDJTPOUUPVTTJUVÏTËNBYJNVNLNEVSÏTFBV
DZDMBCMF
Kiezen voor een „Fiets Welkom” etablissement, is opteren voor plaatsen waar het aangenaam
is om halt te houden en waar de gastheren u graag zien komen met de fiets!
Aarzel vooral niet om één van deze etablissementen te kiezen… Er wacht u een warm onthaal.
U zult een „Fiets Welkom”-verblijf herkennen dankzij een sticker met het logo aan de ingang van het verblijf dat op
maximaal 5 km van het fietsnetwerk ligt.
Pour toute information et la liste des partenaires:
Voor meer informatie en de lijst van de medewerkers:
14
$PNNJTTBSJBUHÏOÏSBMBV5PVSJTNFoDFMMVMFjWÏMPTxtTUFQIBOJFWJMMBODF!UPVSJTNFXBMMPOJFCFt
XXXBSEFOOFOBNVSPJTFCF
i Infos touristiques / Toeristische info
Documents disponibles dans nos bureaux de tourisme
Dokumenten beschikbaar in onze toeristische diensten.
Crédit
photographique:
"3%0*4"--&
$"1#0)"/
:$0-406--&
4%&()&4&--&
.%&80-'
5%3&6.0/5
+',3&65;
.%5"3%&//&/".630*4&
.%5)"65&-&44&
PROVINCE DE NAMUR
‹
PROVINCIE NAMEN
M
MEN
ÉTONNER
ENCHANTER
Bièvre - Gedinne - Vresse
MANIFESTATIONS
ION
IO
ON
EN
CIRCUITS VÉLOS
ARDENNE NAMUROISE
ARDENNE NAMUROISE
MANIFESTATIES
IN DE NAAMSE
05(&%*//&
3(3*.0/10/5
1055&
ARDENNEN
1":4%&4$"45034
Circuit auto-routier de 170 km
Ardenne namuroise
1#78
2016
"1&5*5
Bièvre
Gedinne
e
V
Vresse
Bièvre - Gedinne - Vresse
www.ardenne-namuroise.be
11&563&
+/1*&33&5
"$1*&3305
11*340/
3&$3&"--&
8#5+13&.:
4"7&634%&'36*54
4*#*&73&
4*(&%*//&
4*7&/$*.0/5
+.7&3%":
iiiEn 2016,
vivez la Wallonie
à VÉLO
iiiIn 2016,
beleef Wallonië
per FIETS
15
M
i Maisons du Tourisme
Demandez les guides de nos Maisons du Tourisme voisines
Vraag de gidsen van onze aangrenzende Maisons du Tourisme
Q Maison
du Tourisme de
MB)BVUF.FVTF
dinantaise
Q Maison du Tourisme
du Val de Lesse
Av. Colonel Cadoux, 8
B-5500 DINANT
Tél.: 084 34 51 72
Fax: 084 36 79 30
E-mail: [email protected]
www.valdelesse.be
Tél.: 082 22 28 70
Fax: 082 22 77 88
E-mail: [email protected]
www.dinant-tourisme.com
R. de Behogne, 5
B-5080 ROCHEFORT
Q Maison du Tourisme
EV1BZTEFMB)BVUF-FTTF
P. de L’Esro, 60 – B-6890 REDU (Libin)
Tél.: 061 65 66 99
Fax: 061 65 65 16
E-mail: [email protected]
www.haute-lesse.be
Q Maison du
Tourisme
des Vallées
des Eaux
au Vives
es
R. de lla Plate
Pl t Taille,
T ill 99
B-6440 BOUSSU-LEZ-WALCOURT
Tél.: 071 23 95 97
Fax: 060 49 02 01
E-mail:
[email protected]
www.valleesdeseauxvives.be
16
Q Maison
du Tourisme
du Pays de Bouillon
Q Maison du Tourisme
de l’Ardenne
namuroise
R. Albert Raty, 83 – B-5550 VRESSE
Tél.: 061 29 28 27
Fax: 061 29 28 32
E-mail: [email protected]
www.ardenne-namuroise.be
Quai des Saulx, 12 – B-6830 BOUILLON
Tél.: 061 46 52 11
Fax: 061 46 52 18
E-mail: [email protected]
www.bouillon-tourisme.be
i Services / Diensten
Administrations communales – Gemeentebesturen
ŔBIEVRE: SVFEF#PVJMMPOt#*&73&t5ÏMtXXXCJFWSFCFtNJDIFMMFNBMEBHVF!CJFWSFCF
ŔGEDINNE: SVF"MCFSU.BSDIBMt(&%*//&t5ÏMtXXXHFEJOOFCFtHJOFUUFCSJDIFU!HFEJOOFCF
ŔVRESSE: SVF"MCFSU3BUZt73&44&t5ÏMtXXXWSFTTFTVSTFNPJTCFtBENJOJTUSBUJPO!WSFTTFTVSTFNPJTCF
Espace Public Numérique
Openbare Computerruimte
Poste Médical de Garde
Medische Wachtdienst
t Place Languillier, 6 – 5575 GEDINNE – Tél.: 0477/98.06.52 –
[email protected]
t Maison du Tourisme, rue A. Raty, 83 – 5550 VRESSE –
Tél. 061/50.09.36 – www.cybersemois.jimdo.com
t rue de la Gare, 3 – 5555 BIEVRE – Tél. 1733
Bibliothèques Publiques
Openbare Bibliotheken
t rue de Bouillon, 39 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/23.96.72
t place Languillier, 6 – 5575 GEDINNE – Tél.: 0477/98.06.52 –
[email protected]
t YWCA, rue de la Croisette, 13 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.81.50 –
[email protected]
Police Fédérale – Federale Politie
Pour les cas urgents: 101
t rue d’Houdremont, 63 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.10.01
t rue de Dinant, 36 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/24.24.00
t rue Albert Raty, 38 – 5550 VRESSE – Tél. 061/23.98.00
Incendie – Brandweer
Numéro d’appel unique: 112
t rue de la Morie, 5 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.93.39
t rue La Ringe, 129 – 5550 VRESSE – Tél. 061/46.58.31 – 50.10.08
Cliniques – Klinieken
t Centre Hospitalier, rue Saint-Jacques, 501
5500 DINANT – Tél. 082/21.24.11
t Centre Hospitalier de l’Ardenne, avenue d’Houffalize, 35
6800 LIBRAMONT – Tél. 061/23.81.11
Ambulances – Ziekenwagens
Services d’urgence: 112
t Transport de malades: Ambu-Ardennes, rue du Mont, 9
6830 POUPEHAN – GSM 0479/51.02.13
t Croix-Rouge: Véhicule sanitaire léger et prêt de matériel,
rue du Centre, 2 – 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE – Tél. 061/58.79.70 –
0474/68.74.09 – en cas de demande pressante: 0476/24.32.77
Centre antipoisons: 070/245.245
Dentistes – Tandartsen
Pharmacies – Apotheken
t I. Maroit, rue La Ringe, 33 – 5550 ALLE – Tél. 061/50.03.62
t Pharden SA, rue de Bouillon,17 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.14.52
t P. Baijot, rue de Charleville, 8 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.83.23
t S. Bomans, rue L. Mathieu, 1 – 5575 RIENNE – Tél. 061/58.77.21
Vétérinaires – Veeartsen
t E. Chaidron, rue de la Gare, 4 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.10.35
t A. Dion, rue d’Houdremont, 60 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.15.05
t E. Renaux, rue de Dinant 31 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.23.31 0472/77.43.14
t D. Rézette, rue de la Wiaule, 11 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.14.44
t S. Pêcheur, G. Collet, rue Sainte-Agathe, 3 – 5550 LAFORET
Tél. 061/50.03.00
t J-M. Baijot, rue de la Semois, 65 – 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE
Tél. 061/58.91.23
Banques – Banken
t CRELAN, rue de Bouillon, 2 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.16.90
t BELFIUS, rue de Bouillon, 23 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.00.20
t BELFIUS, rue de Charleville, 3 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.08.80
t BNP PARIBAS FORTIS, R. Gridlet, 29 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/46.56.70
t ING, rue de Bouillon, 30d – 5555 BIEVRE – Tél. 061/41.00.40
t ING, place Colonel Blondeel, 8 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/24.23.10
Postes – Postkantoren
Numéro d’appel unique: Tél. 022/01.23.45
t place Mongin, 1 – 5550 ALLE
t rue d’Houdremont, 21 – 5555 BIEVRE
t rue de Charleville, 2 – 5575 GEDINNE
Taxis
t Taxi Christine, Station, 56 – 5575 GEDINNE – GSM: 0495/79.32.90 –
0497/18.04.72 – [email protected]
t Speed Move, place Paul Dubois – 5550 SUGNY – GSM: 0471/51.56.65 –
www.speed-move.be – [email protected]
t Taxi Dumont, rue de la Semoy, 24 – 08800 LES HAUTES RIVIERES (France) –
Tél: 00 33 3 24 59 33 26 – GSM: 00 33 6 22 49 64 33
t J-P. Bertrumé, rue des Châteaux, 31 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.17.10
t T. Clarinval, rue Pommiers Mathys, 21 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.84.92
t A. Demarcin, rue de Vonêche, 81 – 5575 VENCIMONT – Tél. 061/58.97.42
Location de camionnettes
Verhuur Bestelwagens
Docteurs – Geneesheren
Réparations vélos – Herstelling fietsen
t D. Cant, place Mongin, 6 – 5550 ALLE – Tél. 061/50.06.48 – 0477/50.04.53
t J. Lebas, place Mongin, 6 – 5550 ALLE – Tél. 061/50.22.49
t S. Janssens, rue du Ruisseau, 8 – 5550 VRESSE – Tél. 061/41.61.95
t R. Moreau et A. Poncelet, rue de Bouillon, 36 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.29.80
t J-P. Libouton, rue d’Houdremont, 64 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.16.51
t S. Gendarme, rue Albert Marchal, 17 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/27.18.33
t E. Marchal, rue R.Gridlet, 74 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.81.33
t C. Maury, rue de la Croix de Hêtre, 38 – 5575 RIENNE – Tél. 061/61.19.44
t P. Rolin, rue Fonte Voie, 14 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.90.74
t J-P. Bouillon, rue Saint-Denis, 10 – 5555 GRAIDE – Tél. 061/51.10.62
t C. Buchet, rue de la Gare, 10 – 5575 LOUETTE-SAINT-DENIS
Tél. 061/58.77.45
t I. Geudevert, rue de la Semois, 8 – 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE
Tél. 061/58.99.49
t Garage du Circuit, Gribelle, 2 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.82.58
t Cycles Gaussin, rue du Centre, 10 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.16.63
t Speed Bike, rue de Bouillon, 1B – 5555 BIEVRE – Tél. 0476/67.93.10 –
www.speed-bike.be – [email protected]
Jours fériés légaux – Wettelijke
feestdagen
Nouvel-An (vendredi 1/1), lundi de Pâques (28/3), fête du travail (dimanche 1/5),
Ascension (jeudi 5/5), lundi de la Pentecôte (16/5), fête nationale belge (jeudi 21/7),
Assomption (lundi 15/8), Toussaint (mardi 1/11), Armistice 1918 (vendredi 11/11) et
Noël (dimanche 25/12).
Nieuwjaar (vrijdag 1/1), Paasmaandag (28/3), dag van de arbeid (zondag 1/5),
Hemelvaartsdag (donderdag 5/5), Pinkstermaandag (16/5), nationale feestdag
(donderdag 21/7), Maria Hemelvaart (maandag 15/8), Allerheiligen (dinsdag 1/11),
Wapenstilstand (vrijdag 11/11) en Kerstdag (zondag 25/12).
17
C
)…Cultuur
Art – Musées – Artisanat
Kunst – Musea – Ambachten
Le nom de La Glycine n’est plus à présenter, il est mondialement
connu pour être le grand rendez-vous des peintres de la BasseSemois et de L’Ecole de Vresse dont les grands maîtres sont Marie
Howet et Albert Raty. Tous ces peintres sont exposés à Vresse dans
le Centre d’Interprétation d’Art. La galerie de la Glycine accueille
également différents artistes tout au long de l’année. Le nouveau
Centre d’Interprétation «Maison Languillier» à Gedinne propose à différents moments des expositions artistiques, thématiques ou encore
de terroir. A Vencimont, à l’occasion d’un dimanche en juillet, le village
présente les œuvres d’artistes, le savoir-faire des artisans et des produits du
terroir. A Bièvre, l’Atelier de dessin – peintures – modelage et tournage «Emile
Schodduyn» expose régulièrement dans le Centre Culturel.
Dans la prolongation de cette vie créative, des boutiques et galeries vous proposeront leur savoir-faire.
Enfin, témoins du terroir, la mine et la salle thématique de l’Ardois’Alle, à Alle-sur-Semois, rendent hommage
aux Scailtons qui fendaient la pierre, matériau ancestral qui apporte aux villages de l’Ardenne namuroise
cette couleur gris-bleutée qui en fait son charme.
Plus de 200 lavoirs, abreuvoirs et fontaines méritent le détour. Un dépliant thématique a été réalisé à votre
intention.
„La Glycine” hoeft men niet meer voor te stellen, het is alom
bekend als de ontmoetingsplaats van de schilders van de Beneden-Semois en van de School van Vresse waarvan de belangrijkste meesters Marie Howet en Albert Raty zijn. De werken van deze
schilders worden tentoongesteld in het „Centre d’Interprétation
d’Art” in Vresse. De galerij „la Glycine” stelt het ganse jaar de werken van diverse artiesten tentoon. In het nieuwe interpretatiecentrum „Maison Languillier” in Gedinne worden er afwisselend
artistieke, thematische en streekgebonden tentoonstellingen
georganiseerd. Op een zondag in juli, kunt u in Vencimont de
werken van kunstenaars en ambachtslui alsook talrijke streekproducten ontdekken. In het Cultureel Centrum in Bièvre,
houdt het schilder- en tekenkunstatelier „Emile Schodduyn”
regelmatig tentoonstellingen.
Verschillende boetieks en galerijen stellen u in de gelegenheid hun werken
naar waarde te schatten.
Een museum maakt u vertrouwd met het landelijk verleden van de streek, de
ondergrondse leisteengroeve „Ardois’Alle” in Alle-sur-Semois, brengt hulde aan
de „Scailtons”, de steenkappers. Deze grijsblauwe leisteen geeft aan de kleine
Ardense dorpen hun typische charme.
Meer dan 200 wasplaatsen, drinkbakken en fonteinen zijn een omweg waard.
Een thematische folder werd voor u samengesteld.
18
$6-5 63& Ŕ CULTUUR
Q ARDOIS’ALLE
– PUB P. 101
rue de Reposseau, 12 – 5550 ALLE
Info: 0497/45.43.74 – [email protected] – www.ardoisalle.be
Une visite de ¾ heure dans le sous-sol schisteux de la vallée de la
Semois vous permettra de découvrir l’industrie de l’ardoise, aujourd’hui
disparue. Cadre exceptionnel, l’ardoisière ne pourra que vous séduire
par ses couloirs mystérieux, ses salles souterraines et la beauté de sa
nappe aquifère. Une salle thématique et une projection complèteront
vos connaissances des techniques d’exploitation du schiste ardoisier.
e
Une occasion originale de passer une journée de détente et de culture
dans un site unique en Belgique.
Combinés possibles avec kayak, VTT, balades et randonnées nature, …
Ouvert du 26 mars au 7 novembre tous les week-ends, jours fériés et
congés scolaires sauf le lundi.
Horaire des visites: 11h, 13h30, 14h30, 15h30 et 16h30. Tarifs: adulte 7,50 € – enfants
6 - 12 ans 5,50 € – seniors, étudiants 6,50 €. Groupes (12 pers. minimum): adulte 6,50 €
– enfants 6 - 12 ans 4,50 € – seniors, étudiants 5,50 €.
Une bonne moitié de la visite est accessible au PMR.
Visites aux lanternes tous les samedis de juillet et août à 16h30 sur réservation. Evénements toute l’année (consultez le calendrier des manifestations).
Een onderaards parcours (45 min.) in het hart van een oude leisteengroeve geeft u de kans
deze industrie van de leisteen te ontdekken. In dit uitzonderlijk kader ontdekt u geheimzinnige
gangen, onderaardse zalen en de rol van het water. Een themazaal en een video stellen u de
exploitatietechnieken voor. Een origineel idee voor een dagje cultuur en ontspanning.
Combinatiemogelijkheden met kajakafvaarten, natuurwandelingen of mountainbiketochten.
Open van 26 maart tot 7 november alle weekends, feestdagen en schoolvakanties behalve ‘s
maandags.
Begeleide bezoeken om 11u, 13u30, 14u30, 15u30 en 16u30. Tarief: volwassenen 7,50 € – kinderen 6 - 12 jaar 5,50 € – senioren, studenten 6,50 €. Groepen (12 pers. minimum): volwassenen 6,50 € – kinderen 6 - 12 jaar 4,50 € – senioren, studenten 5,50 €.
Iets meer dan de helft van de mijn is toegankelijk voor mindervaliden.
Elke zaterdag van juli en augustus bezoek met lantaarns om 16u30 op reservatie.
Raadpleeg ook de kalender met de manifestaties.
Q CENTRE CULTUREL
rue de Bouillon, 39a – 5555 BIEVRE – Info: 061/51.16.14
m
[email protected] – www.centreculturel-bievre.com
Divers ateliers pour enfants et adultes.
Activités et animations: programme détaillé dans les
manifestations.
Diverse ateliers voor kinderen en volwassenen.
Activiteiten en animaties: volledig programma in de manifestaties.
19
Q LES SORCIERES D’YVETTE
Cornimont, 28 – 5555 CORNIMONT – Info: 061/50.09.32
Fabrication de sorcières artisanales personnalisées. Exposition ouverte en juillet et août de 9h à 18h du lundi au samedi
ou sur rendez-vous hors saison. Fermé le dimanche.
Vervaardiging van artisanale heksen. Tentoonstelling open in
n
p
juli tot augustus van 9u tot 18u van maandag tot zaterdag of op
afspraak buiten seizoen. Gesloten op zondag.
Q CENTRE D’INTERPRETATION «MAISON LANGUILLIER››
Place Languillier, 7 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.74.84
[email protected]
Inauguré le 4 juillet 2012, le Centre d’Interprétation est
un lieu d’expositions, fixes et temporaires, au travers desquelles le visiteur fait connaissance avec les différentes
facettes de la commune de Gedinne.
Ouvert tous les jours de 10h à 17h sauf Noël et Nouvel An.
Het interpretatiecentrum stelt tijdelijke en permanente tentoonstellingen voor die de bezoeker verschillende facetten
van de gemeente leert ontdekken.
aarsdag.
Alle dagen open van 10u tot 17u behalve op Kerst- en Nieuwjaarsdag.
Q CINE GEDINNE
rue de la Croisette, 11 – 5575 GEDINNE – Info: 061/46.96.44 – 0474/57.95.69 (en journée)
[email protected] – www.cine-gedinne.be
Depuis le 17 décembre 2011, le Ciné Gedinne accueille le public
dans une salle entièrement rénovée, techniquement et esthétiquement. Ce cinéma de proximité présente des films récents (+/15 séances hebdomadaires).
De bioscoop van Gedinne werd eind 2011 volledig vernieuwd en biedt
wekelijks ongeveer 15 recente filmvoorstellingen aan.
Q EGLISE NOTRE-DAME DE LA NATIVITE
rue de Dinant, 3 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.82.23
L’église (tour romane datant du 12e siècle) possède un magnifique retable
en chêne polychrome du 16e siècle ainsi qu’un nouvel orgue réalisé en
2002. Ouvert tous les jours de 8h30 à la tombée de la nuit.
20
De kerk met haar Romaanse toren daterende uit de 12de eeuw heeft een bewonderenswaardig retabel in polychroom eik daterende uit de 16de eeuw en een
nieuw orgel van 2002. Alle dagen toegankelijk van 8u30 tot valavond.
$6-5 63& Ŕ CULTUUR
Q L’ATELIER DE PINOCCHIO
rue Sainte-Agathe, 49a – 5550 LAFORET – Info: 061/27.11.70 – 0498/36.42.49
foret.blogspot.be
[email protected] – http://pinocchio-marionnette-laforet.blogspot.be
Exposition thématique de marionnettes, visite du théâtre et
exposition de sculptures sur bois d’Alain Genicq. Entrée libre.
Toute l’année: stages de construction marionnette pour
adultes, en individuel ou groupe de 2 ou 3 personnes. Tarif:
10 €/h, 25 € la demi-journée ou 50 € la journée. Initiation à
la technique de la pâte à bois.
Tentoonstelling van marionetten, bezoek aan het theater en
tentoonstelling van houtsculpturen van Alain Genicq. Vrije toegang.
Heel het jaar stages voor volwassenen voor het inéénknutselen van marionetten. Initiatie tot het verwerken van houtpulp.
Q CENTRE D’INTERPRETATION D’ART DE L’ECOLE DE VRESSE
rue Albert Raty, 112a – 5550 VRESSE – Info: 061/58.92.99 – [email protected]
– www.fondation-chaidron.com
Exposition permanente de 250 tableaux des artistes
qui, depuis plus de cent ans, ont contribué à la renommée artistique de Vresse et des environs. Œuvres de:
Léon Frédéric – Albert Raty – Marie Howet – Yvonne
Tellier – Jacques Vander Elst – Milo Dardenne – Albert
de Villeroux – Marcel Hubert – Géo Warzée – Christian
Brasseur et plusieurs autres peintres qui ont exposé à «La
Glycine» et qui ont fait l’«Ecole de Vresse».
Ouvert tous les jours du 26/3 au 11/11 et les vacances d’hiver de 14h à 17h – jusque 18h les week-ends en juillet et
août. Visites guidées pour groupes (min. 10 pers.) sur rendez-vous.
Tarifs audio-guides compris: adultes: 5 € – groupes, seniors, étudiants: 3 € – enfants
-12 ans: gratuit
Permanente tentoonstelling van 250 schilderijen van kunstenaars die bijdroegen tot
de bekendheid van Vresse en zijn omgeving. Werken van: Léon Frédéric – Albert
Raty – Marie Howet – Yvonne Tellier – Jacques Vander Elst – Milo Dardenne –
Albert de Villeroux – Marcel Hubert – Géo Warzée – Christian Brasseur en kunstschilders die tentoonstelden in „La Glycine” en die „Ecole de Vresse” vormden.
Alle dagen open van 26/3 tot 11/11 en tijdens de Kerstvakantie van 14u tot 17u – tot
18u de weekends in juli en augustus. Groepen op afspraak.
Tarief audiogids inbegrepen: volwassenen: 5 € – groepen, senioren, studenten:
3 € – kinderen -12 jaar: gratis
21
Q LE MOULIN DE VENCIMONT
rue Grande, 95 - 5575 VENCIMONT – Info: 0471/02.32.22 – [email protected]
– www.moulindevencimont.be
Récemment rénové, le Moulin de Vencimont comporte différents bâtiments. La meunerie est
caractéristique avec trois roues en cascade qui entraînent quatre paires de meules à nouveau en
fonction. Le site présente une boulangerie vendant du pain fabriqué sur place sans additif technologique et sans gluten industriel, une grande salle dénommée «Espace du Meunier» avec vue sur la
campagne pouvant accueillir un auditoire de 40 places ou une réception pour 120 invités et pouvant accueillir des galeries d’art. Des visites guidées sur demande sont régulièrement organisées.
De verschillende gebouwen van de molen van Vencimont werden onlangs gerestaureerd. De molen
bestaat uit drie opeenvolgende waterraderen die vier koppels molenstenen aandrijven. De bakkerij vervaardigt brood zonder voedingsadditieven en industriële gluten. Een grote zaal kan voor
kunsttentoonstellingen en recepties gebruikt worden. Op aanvraag worden er regelmatig begeleide
bezoeken georganiseerd.
Q LA GALERIE «LA GLYCINE››
rue Albert Raty, 83 – 5550 VRESSE – Info: 061/29.28.27
Expositions d’avril à décembre. Entrée libre.
Tentoonstellingen van april tot december. Gratis toegang.
Q LA LOCOMOTIVE / DE LOCOMOTIEF «LE BELGE››
rue Albert Raty – 5550 VRESSE
Reconstitution grandeur nature et entièrement en bois. Visite libre.
Reconstructie op ware grootte en volledig in
out Vrije
je toegang.
toega g.
hout.
Q ATELIERS D’ARTISTES / KUNSTENAARSATELIERS
Pe
Peintres,
sculpteurs… artisans vous ouvrent leurs portes. Demandez le dépliant
d
dans
les bureaux de tourisme.
22
K
Kunstschilders,
beeldhouwers… openen hun deuren. Vraag de folder bij de toerristische diensten.
4«…Natuur
La nature est la reine
de l’Ardenne namuroise:
Ŕ%PNFTUJRV¥F FU Q¥EBHPHJRVF œ Mō"SCPSFUVN EF (FEJOOF
créé en 1903.
Ŕ&USBOHFEBOTMB'BOHFEFMō"CªNFœMB$SPJY4DBJMMF(FEJOOF
où l’osmonde royale, la drosera carnivore et la linaigrette
vaginée vous épateront.
Ŕ.BKFTUVFVTFEBOTMF1BSDOBUJPOBMEF.FNCSF#PIBO
Ŕ%JEBDUJRVF EBOT MB 3¥TFSWF OBUVSFMMF EV #PJT TPVT MFT
Granges à Chairière.
De natuur is de koningin van
de Naamse Ardennen:
Ŕ(FUFNEFOQFEBHPHJTDIJOIFU"SCPretum van Gedinne opgericht in 1903.
Ŕ(FIFJN[JOOJHJOEFő'BOHFEFMō"CJNFŐ
van „La Croix-Scaille” (Gedinne) waar
men de koningsvaren, het vleesetende
drosera en het veenpluis terugvindt.
Ŕ.BKFTUVFVT JO IFU /BUJPOBBM 1BSL WBO
Membre-Bohan.
Ŕ%JEBDUJTDIJOIFU/BUVVSHFCJFEWBO#PJT
sous les Granges in Chairière.
Q SAVEURS DE FRUITS – PUB P. 98
rue d’Houdremont, 45 – 5555 BIEVRE – Info: 061/28.76.40
[email protected] – www.saveursdefruits.be
Fabrication de vins de fruits, vins de fleurs, confitures et gelées
artisanales. Toute l’année, visite sur rendez-vous pour des
groupes (entre 15 et 25 personnes). Magasin ouvert du jeudi au
samedi de 9h à 18h. En juillet et août, du mercredi au samedi
de 9h à 18h.
Vervaardiging van artisanale fruit- en bloemenwijnen, confituren
en jam. Heel het jaar door begeleide bezoeken (enkel in het Frans)
op afspraak voor groepen (van 15 tot 25 personen). Winkel open
van donderdag tot zaterdag van 9u tot 18u. In juli en augustus van
woensdag tot zaterdag van 9u tot 18u.
23
Q ECOLE DE SURVIE – SURVIVAL SCHOOL CAP BOHAN
Info: [email protected] – www.outdoorschool.be
Stages nature: cours de survie de base, connaissance des plantes, plantes comestibles, cuisine préhistorique, technique de feu, … Calendrier des activités sur le site web.
Natuurcursussen: basiscursus survival, inleiding wilde planten, voeding uit de natuur, prehistorisch koken, gezinssurvival, vuurweekend, sporenweekend, … Jaarkalender op de website.
Q RESERVE EDUCATIVE «BOIS SOUS LES GRANGES››
Rue Lieutenant Colas, 46 – 5550 CHAIRIERE – Info: 0476/33.11.45 – [email protected]
Découverte de la forêt, des champignons et de la vie dans les mares… Nombreux panneaux didactiques. Entrée libre et gratuite toute l’année. Autre réserve naturelle: lieu-dit
«Le Rivage» où un verger hautes tiges est planté pour augmenter la biodiversité.
Ontdek het bos, de paddestoelen, het leven in een poel… Didactische panelen. Het hele
jaar gratis en vrije toegang. Ander natuurreservaat: „Le Rivage” waar een hoogstamboomgaard tot de biodiversiteit zal bijdragen.
Q CROIX-SCAILLE
Ce massif forestier, à cheval sur la frontière franco-belge, est le point culminant de la province
de Namur et le 6e sommet belge (altitude 503 m). Ce nom proviendrait d’une croix de schiste ou
«croix d’escaille» en wallon que l’on retrouve sur le fronton de la Ferme Jacob (réhabilitée en gîte
par la commune de Gedinne). Ses peuplements forestiers très diversifiés et sa réserve naturelle
permettent aux visiteurs de nombreuses découvertes en toute quiétude. De nombreux ruisseaux
descendent de ce massif et se jettent principalement dans la Houille ou ses affluents. Haut lieu du
Maquis des Ardennes durant la seconde guerre mondiale. A la Ferme Jacob, départ de 4 balades
dont les promenades interprétées «Fange de l’Abîme» et «Espaces Liberté 44».
Dit uitgestrekte woud op de Frans-Belgische grens, is het hoogste punt van de provincie Namen
en het zesde hoogste punt van België. Het rijk aanbod aan boomsoorten en het natuurreservaat
bieden de bezoeker de kans om in deze rustgevende natuur talrijke ontdekkingen te maken. Heldere beken banen zich in dit massief een weg naar de Houille. Deze plaats was ook een belangrijke schuilplaats van het verzet tijdens de tweede wereldoorlog. Aan de Ferme Jacob vertrekken
4 wandelingen waaronder de themawandelingen „Fange de l’Abîme” en „Espace
44”..
Espace Liberté 44
Q TOUR DU MILLENAIRE
Au massif de la Croix-Scaille – 5575 GEDINNE
Info: 061/58.74.84
24
Belvédère d’accès gratuit situé au sommet de la Croix-Scaille (altitude 503 m).
Structure portante en acier bardée de bois de 60 m de haut. Un escalier de
234 marches permet d’atteindre trois plates-formes situées à 15, 30 et 45 m..
Possibilité de découvrir le paysage à plus de 30 kilomètres. Ouvert toute l’annéee
sauf pendant les périodes de chasse, en cas d’intempéries ou si la route d’accèss
est réservée à la pratique du ski de fond. Chalet d’accueil touristique ouvert en
n
saison avec bar et toilettes. Jeux pour enfants. Départ du jeu belge du Réseau ELFE.
ELFE
Uitkijktoren op het hoogste punt van Croix-Scaille (hoogte 503 m). 60-meter hoge stalen structuur
omringd met hout. Een trap met 234 treden leidt u naar drie platforms op 15, 30 en 45 m die een uitzonderlijk uitzicht tot 30 km in het rond bieden. Gratis toegang het hele jaar, behalve in de periode van
de jacht, bij slechte weersomstandigheden of wanneer de baan voor langlaufers voorzien is. Tijdens
het seizoen onthaalbureau met bar en toiletten. Speelplein en vertrekpunt van het Belgisch spel van
het ELFE-net.
Heures d’ouverture / OpeningsurenEVBVFUEVBVIŊIŔEVBV
FUEVBVIŊIŔEVBVIŊI
/ "5 63& Ŕ NATUUR
Q RESERVE NATURELLE DE LA FANGE DE L’ABIME
IME
Info: 061/58.74.84
Réserve naturelle dans le massif de la Croix-Scaille, sur la commune de
Gedinne. Flore particulière associée aux terrains tourbeux et acides. Promenade scientifique dans la réserve et promenade historique du Maquis. Autres
réserves naturelles: la Hulle – Tibautiène – Ry de Bîves – Vis Prés – la Houille.
Natuurgebied in het massief van de „Croix-Scaille”, in de gemeente Gedinne.
Karakteristieke flora kenmerkend voor veenachtige en zure gronden. Wetenschappelijke wandeling in het gebied en historische wandeling van de Maquis. Andere
natuurreservaten: de Hulle – Tibautiène – Ry de Bîves – Vis Prés – de Houille.
Q ARBORETUM
Route de Haut-Fays – 5575 GEDINNE-STATION – Info: 061/58.74.84
Collection de plus de 120 espèces et variétés forestières en parcelles d’exploitation. Visite
libre et possibilités de guidances.
Verzameling van meer dan 120 soorten en variëteiten van bomen in exploitatiepercelen.
Vrij bezoek en begeleidingsmogelijkheden.
Q APICULTEUR – IMKERIJ PUB P. 98
Vôye du Sclassin, 47 – 5555 GRAIDE – Info: 0486/51.88.36
[email protected] – www.peterotte.be
Fabrication de miel récolté de façon artisanale dans leur propre
rucher. Magasin ouvert tous les jours de 9h à 18h. Jardin avec
75 rapaces (chouettes, hiboux, faucons, buses, vautours, caracaras, aigles, …). Spectacle époustouflant d’une heure de différents oiseaux en vol libre.
libre Visite de +/2h30. Hors saison chaque lundi, mercredi et vendredi de 13h à 17h; le week-end de 10h à 18h. Pendant les vacances scolaires tous les jours de 10h à 18h ou sur rendez-vous. Tarif: 6 € les 2 attractions,
enfants: 5 €. Cafetaria avec un espace de dégustation de produits au miel et du terroir, boissons et snacks.
Honing gewonnen uit eigen bijenstand. Winkel alle dagen open van 9u tot 18u. Tuin met 75 roofvogels (uilen, valken, buizerds, gieren, caracara’s, arenden, ...). Een adembenemend spektakel van 1 uur,
waar verschillende vogels in volledige vrijheid rondvliegen. Bezoek van +/- 2u30. Buiten seizoen elke
maandag, woensdag en vrijdag van 13u tot 17u, de weekends van 10u tot 18u. Tijdens de schoolvakanties alle dagen van 10u tot 18u of op afspraak. Tarief: 6 € voor de 2 attracties, kinderen: 5€.
Cafetaria met degustatieruimte van honing- en streekproducten, dranken en snacks.
Q JARDIN DES HIBOUX – TUIN MET ROOFVOGELS
VOGELS PUB P. 98
Vôye du Sclassin, 47 – 5555 GRAIDE – Info: 0495/72.38.23
[email protected] – www.jardindeshiboux.be
Jardin avec 75 rapaces (chouettes, hiboux, faucons, buses, vautours, caracaras,
aigles, …). Spectacle époustouflant d’une heure de différents oiseaux en vol
libre. Visite de +/- 2h30. Hors saison chaque lundi, mercredi et vendredi de
13h à 17h, le week-end de 10h à 18h (spectacle à 14h). Pendant les vacances
scolaires tous les jours de 10h à 18h (spectacles à 11h, 14h et 16h) ou sur rendez-vous. Tarif: 6 € les 2 attractions, enfants: 5€. Fabrication de miel récolté de façon
artisanale
f
ti
l
dans leur propre rucher. Cafetaria avec un espace de dégustation de produits au miel et du
terroir, boissons et snacks.
Tuin met 75 roofvogels (uilen, valken, buizerds, gieren, caracara’s, arenden, …). Een adembenemend spektakel van 1 uur, waar verschillende vogels in volledige vrijheid rondvliegen. Bezoek
van +/- 2u30. Buiten seizoen elke maandag, woensdag en vrijdag van 13u tot 17u, de weekends ....van 10u tot 18u (voorstelling om 14u). Tijdens de schoolvakanties alle dagen van 10u
tot 18u (voorstellingen om 11u, 14u et 16u) of op afspraak. Tarief: 6 € voor de 2 attracties,
kinderen: 5€. Honing gewonnen uit eigen bijenstand.. Cafetaria met degustatieruimte van
honing- en streekproducten, dranken en snacks.
25
Q RESERVE NATURELLE NATAGORA
Info: 061/50.24.43 – [email protected]
Plus de 190 hectares de réserves naturelles sont situés sur le territoire de la régionale NATAGORA Lesse et Houille (active sur les communes de Bièvre, Gedinne, Daverdisse et Paliseul). Elles
assurent la sauvegarde de milieux sensibles ou raréfiés (prairies de fauche, zones tourbeuses,
fonds de vallées…) ainsi que les nombreuses espèces qui y sont rattachées. Certaines réserves
peuvent être visitées sur rendez-vous (uniquement) et avec accompagnement.
In de natuurreservaten van de Lesse en de Houille verzekert Natagora het behoud van
een natuurlijk evenwicht van de fauna en flora. Begeleide bezoeken enkel op afspraak.
Q RESERVE NATURELLE DE MEMBRE-BOHAN
Info: 0472/43.66.90
Réserve naturelle de 177 ha. Panoramas remarquables, point de
vue du Jambon, ravin du Sautou, le Châtelet, la Table des Fées, la
Cheminée.
Natuurgebied van 177 ha, buitengewone panorama’s, zicht op
de „Jambon”, ravijn van de „Sautou”, le Châtelet, de Feeëntafel,
de Schoorsteen.
Q JARDIN DES PLANTES SAUVAGES – WILDE PLANTENTUIN
La Chiquetterie, rue d’Houdremont, 38 – 5550 NAFRAITURE
Info: 061/50.11.33 – [email protected] – www.lachiquetterie.be
J
Jardin
accessible de mai à septembre. Visites guidées, sur réservation,
lles lundis à 10h (Fr) – les mardis à 10h (Nl) et les vendredis à 14h (Nl) ou
à la demande (min. 10 pers.). Tarif: 3 €. Ouvert le week-end de 10h à 19h
et la semaine de 10h à 18h sauf le mercredi.
Tuin toegankelijk van mei tot september. Begeleide bezoeken, op reservatie, maandag om 10u (Fr) – dinsdag om 10u (Nl) en vrijdag om 14u
(Nl) of op afspraak (min. 10 pers.). Tarief: 3 €. Open de weekends van
10u tot 19u en tijdens de week, behalve op woensdag, van 10u tot 18u.
Q BISON RANCH
rue d’Angleterre, 56 – 5550 ORCHIMONT – Info: 0475/38.22.52
[email protected] – www.bisonranchorchimont.com
Découverte de l’ouest américain avec son troupeau de bisons.
Saloon et drugstore. Ouvert les week-ends et vacances scolaires de Pâques au 11 novembre de 10h30 à 18h30. Visites
guidées à 11h30, 14h et 16h30.
Ontdek het wilde Amerikaanse westen met zijn kudde bizons.
i
Saloon
S l
en drugstore.
d
t
Open de weekends en schoolvakanties van Pasen tot 11 november van 10u30 tot 18u30.
Geleide bezoeken om 11u30, 14u en 16u30.
26
/ "5 63& Ŕ NATUUR
Q BUREAU DES GUIDES – GIDSENBUREAU
ASBL Bureau des Guides – Info: 0498/04.30.68 – [email protected] –
www.bureaudesguides.eu – www.gidsenbureau.eu
Visites guidées multilingues de sites spectaculaires de castors dans la vallée de la Houille et ses
affluents (barrages, huttes, toboggans, arbres taillés
en crayon). Projection sur demande d’un film sur
le castor à la fin de la visite. Cette ASBL organise
d’autres types de visites sur demande: – de février
à juin: observation de hiboux grand-duc – d’avril à
septembre: observation de blaireaux – du 15 septembre au 15 octobre: brame du cerf, ainsi que
toute l’année des excursions pour observer les cervidés.
de stages
dé Egalement
E l
t possibilité
ibilité d
t
de techniques de vie dans la nature et de techniques d’orientation avec cartes, boussole
et GPS.
Meertalige begeleide wandeling langs indrukwekkende beversites in de vallei van de
Houille (dammen, hutten, geslepen boomstammen). Op aanvraag video betreffende de
bevers op het einde van het bezoek. Deze VZW organiseert op aanvraag ook 3 andere
bezoeken: – van februari tot juni: observatie van de oehoes – van april tot september:
observatie van de dassen – van 15 september tot 15 oktober: het burlen van de herten,
en observatie van de hertachtigen gedurende het hele jaar. Ook organisatie van overlevingsstages en oriëntatietechnieken met kompas, kaarten en navigatiesysteem.
Q RUCHER DE LA VALLEE
rue Frange Boisée, 38 – 5575 VENCIMONT – Info: 061/58.99.13
[email protected]
Produits de la ruche, miel et ses dérivés (pollen,
gelée royale, propolis) et spécialités de fabrication artisanale. Visites guidées gratuites des ruches
toute l’année de 10h à 12h et de 14h30 à 18h.
Groupes sur demande (2,50 € par personne).
Producten van de imker, honing en verwante proe
ducten en artisanale specialiteiten. Gratis geleide
n
bezoeken heel het jaar van 10u tot 12u en van
14u30 tot 18u. Groepen op aanvraag (2,50 € per per-soon).
27
L
2…Ontspanning
Quoi de plus passionnant que de se laisser imprégner par le cri d’un geai,
le vent, un nuage, une légende, une plante lorsqu’on chevauche dans
nos campagnes et forêts. L’équitation sur nos trois entités est bien
présente. Essayez, vous serez émerveillés. Vous voulez flâner ou
ramer sur la Semois, les kayaks vous attendent au bord de la
rivière pour vous bercer. Le ski de fond est omniprésent dans
la région lorsque le massif ardennais est revêtu de son blanc
manteau. Toute la contrée s’est mobilisée pour vos loisirs:
V.T.T., tennis, pêche, bowling, mini-golf, …
Wat is er boeiender dan tijdens een rit te paard het geluid van
de gaai te horen; de flora te bewonderen; bij een zacht briesje,
starend naar de wolken, de mystieke sfeer van het woud in u op
te nemen. Voor de paardensport kunt u in onze drie gemeenten
terecht.
Indien u het water boven de ruitersport verkiest, dan liggen de kajaks voor
u klaar aan de oevers van de Semois. De streek leent zich ook perfect voor de
langlaufsport.
Iedereen vindt wel iets naar zijn gading: mountainbikes, tennis, visvangst, bowling, minigolf…
RALLYE LUDIQUE AUTOMOBILE
ET CYCLOTOURISTIQUE
Samedi 7 mai, départ de 8h30 à 10h (90 km).
Départ et arrivée à Vresse.
LUDIEKE AUTO- EN FIETSRALLY
Zaterdag 7 mei, vertrek tussen 8u30 en 10u (90 km).
Vertrek en aankomst in Vresse.
*OGP
Q AÉROMODÉLISME
k Aéroclub Les Faucons
Info: 0477/27.44.21 – 061/58.98.73 – www.aeroclublesfaucons.com –
[email protected]
D’avril à septembre: terrain accessible tous les dimanches au lieudit «La Ferme aux biches», rue Fontaine les Dames à 5575 LouetteSaint-Denis. D’octobre à mars: le samedi ou le dimanche (voir calendrier sur le site internet) en salle au Centre Sportif de la Houille, rue
de la Morie, 9 à 5575 Gedinne.
Van april tot september: terrein voor modelvliegtuigen, toegankelijk
elke zondag, rue Fontaine les Dames in 5575 Louette-Saint-Denis.
Van oktober tot maart: de zaterdag of zondag (raadpleeg de kalender
op de site) indoor in de Centre Sportif de la Houille, rue de la Morie,
9 in 5575 Gedinne.
28
-0*4*34 Ŕ ONTSPANNING
Q AQUA-BIKES
k Centre récréatif Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 –
www.recrealle.be
Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année less
week-ends, jours fériés et les vacances scolaires (ou sur réservation pourr
groupes).
Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle
le
weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraak voor groepen).)
Q BEACH VOLLEY – BEACH SOCCER
rue Les Fossés, 24 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.74.84
Terrain disponible gratuitement en saison (entre les terrains de tennis et l’entrée du camping).
Terrein gratis ter beschikking tijdens het zomerseizoen (gelegen tussen de tennisterreinen en
de ingang van de camping).
Q BOWLING
k Centre récréatif Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 –
www.recrealle.be
Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les
week-ends, jours fériés et les vacances scolaires (ou sur réservation
pour groupes).
Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar
alle weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraak voor
groepen).
Q ESPACE JEUX POUR ENFANTS
KINDERSPEELRUIMTE
k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81
www.recrealle.be
Plaine de jeux pour enfants, circuit mini-quads électriques, parcours aventure gonflable, … Ouvert tous
les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les
week-ends, jours fériés et les vacances scolaires (ou
sur réservation pour groupes).
Speelplein, quadbaan met elektrische kinderquads,,
n
avontuurlijk springkasteelparcours, … Open alle dagen
e
van april tot eind september. De rest van het jaar alle
weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraakk
voor groepen).
29
Q EQUITATION – PAARDRIJDEN
k La Licorne
rue de Bouillon, 127 – 5555 BIÈVRE – Info: 0495/25.13.72 –
[email protected]
Ouvert tous les jours sauf le lundi. Dressage, obstacle,
possibilité de pension. Stages pendant les vacances scolaires.
Alle dagen open behalve op maandag. Dressuur, mogelijkheden voor pension. Stages tijdens de schoolvakanties.
k Baraque Laurent – PUB P. 84
rue du Bois Jean, 142 – 5550 BOHAN – Info: 061/50.07.49 –
[email protected] –
www.baraquelaurent.be
Promenades en forêt ou initiation pour adultes et enfants. Ouvert week-ends et vacances scolaires.
Prix: 10 €/h. Logement pour 30 personnes.
Boswandelingen of initiatie voor volwassenen en kinderen. Open weekends en schoolvakanties.
Prijs: 10 €/u. Verblijf voor 30 personen.
k Crisil Riding School
rue de Bohan, 93 – 5550 HERISSON – Info: 061/46.40.73 – 0475/61.97.86
Tours en calèche, max. 8 personnes. Balades à cheval. Cours d’équitation. Ouvert week-ends ou sur
rendez-vous.
Koetstochten, max. 8 personen. Wandelingen te paard. Paardrijlessen. Open de weekends of op
afspraak.
k Ecurie de l’Avrainchenet
rue de Gembes, 140 – 5555 GRAIDE – Info: 0477/64.51.92 – www.avrainchenet.be
Balades en poney ou à cheval, accompagnées. Piste couverte et pistes extérieures, pension pour
chevaux. Leçons toute l’année, stages pendant les vacances.
Begeleide ritten te paard of per pony. Binnen- en buitenpistes, pension voor paarden. Lessen gans
het jaar en stages tijdens de schoolvakanties.
k )JQQP$SPJY4DBJMMF
route de Bouillon, 8 – 5575 MALVOISIN – Info: 061/58.84.85 – 0479/94.16.15
Ouvert toute l’année. Promenades et randonnées en forêt (à cheval ou attelage). Relais équestre.
Stages enfants pendant les vacances et stages de randonnées à partir de 12 ans.
Heel het jaar open, wandelingen en randos in het bos (te paard of met span). Ruitersrelais. Stages
voor kinderen tijdens de vakanties en randostages vanaf 12 jaar.
k Club équestre du Moulin
rue de Gedinne, 24 – 5575 SART-CUSTINNE – Info: 0477/78.86.24 – [email protected]
www.clubequestredumoulin.be
Ouvert toute l’année. Promenades guidées à cheval (min. 12 ans): 15 €/h. Location poneys:
7 €/½ h, 10 €/h. Cours en piste couverte: 15 €/h. Stages. Pension cheval et poney. Relais équestre.
Randonnées et autres activités.
Heel het jaar open. Begeleide wandelingen te paard (min. 12 jaar): 15 €/u. Verhuur pony’s: 7 €/½ u,
10 €/u. Lessen: 15 €/u. Stages. Pension voor paarden en pony’s. Ruiterrelais. Wandelingen en andere
activiteiten.
k Willerzie Attelage Horses Frisons
rue de la Chapelle, 40 – 5575 WILLERZIE –
Info: 0477/78.78.85
[email protected]
Lieu de villégiature pour chevaux et gîte pour leur cavalier.
Verblijfplaats voor paarden en hun ruiter.
30
-0*4*34 Ŕ ONTSPANNING
Q GYROPODE SEGWAY
– PUB P. 100
k Centre récréatif Récréalle
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be
Plusieurs randonnées (avec moniteur) de 30 min. à 2h. Réservation conseillée. Min.
2 personnes. Poids: entre 45 kg et 120 kg. Casque fourni et obligatoire. Ouvert tous
les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et les
vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes).
Verschillende tochten (met monitor) van 30 min. tot 2u. Reservatie gewenst. Min..
2 personen. Gewicht: tussen 45 kg et 120 kg. Helm verplicht. Open alle dagen van
n
april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen en school-vakanties (of op afspraak voor groepen).
k Les Balades de la Semois
rue des Perlins, 3 – 5550 ALLE – Info: 0471/85.24.76 – [email protected]
–
www.lesbaladesdelasemois.be
Plusieurs randonnées (avec moniteur) de 20 min. à 2h30. Sur réservation. Poids: entre 45 kg et
118 kg. A partir de 16 ans. Ouvert les week-ends, jours fériés et les vacances scolaires.
Verschillende tochten (met monitor) van 20 min. Tot 2u30. Enkel op reservatie. Gewicht: tussen
45 kg en 118 kg. Vanaf 16 jaar. Open de weekends, feestdagen en schoolvakanties.
Q KAYAK
k Aux Kayaks La Vanne – PUB P. 99
rue Léon Henrard, 10 – 5550 ALLE – Info: 061/50.13.87 – [email protected] –
www.kayakslavanne.be
Descentes de la Semois entre Poupehan et Bohan: choix entre 4 parcours allant de 7 à
20 km. Cabines, seaux et gilets de sauvetage gratuits. Parking gratuit. Ouvert du 15 mars
au 15 novembre.
Afvaarten van de Semois tussen Poupehan en Bohan: 4 verschillende afstanden van 7 tot 20 km. Gratis kleedhokjes,
emmers en reddingsvesten. Gratis parking. Open van 15 maart
tot 15 november.
k Les Kayaks de Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81
www.recrealle-kayaks.com
Descentes de la Semois entre Bouillon et Bohan. Douches et
vestiaires sur place, gilets de sauvetage gratuits. Plusieurs combinés
inés
kayaks + restauration. Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les
week-ends, jours fériés et les
le vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes).
Afvaarten van de Semois tussen Bouillon en Bohan. Douches
en kleedhokjes ter plaatse. Gratis reddingsvesten. Open alle
dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle
weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraak
voor groepen).
k Kayaks L’Ami Pierre – PUB P. 100
rue de Liboichant, 11 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.67 –
0477/21.40.09 – [email protected] – www.amipierre.be
Descentes de la Semois entre Poupehan et Bohan. A partir de Bouillon uniquement sur réservation. Seaux et gilets gratuits.
Afvaarten van de Semois tussen Poupehan en Bohan. Vanaf Bouillon enkel op
afspraak. Gratis emmers en zwemvesten.
31
k Kayaks de la Semois – PUB P. 100
rue de la Grotte, 171 – 5550 BOHAN – Info: 061/50.03.81
Descentes de la Semois entre Bouillon et Bohan. Ouvert d’avril à fin septembre tous les
week-ends et jours fériés de 9h30 à 17h30. Juillet et août tous les jours de 9h à 19h.
Afvaarten van de Semois tussen Bouillon en Bohan. Open van april tot eind september alle
weekends en feestdagen van 9u30 tot 17u30. Juli en augustus alle dagen van 9u tot 19u.
k Cap Semois – PUB P. 99
rue Albert Raty, 80 – 5550 VRESSE – Info: 0477/58.20.62 – [email protected] –
www.kayak-capsemois.be
Descentes de la Semois entre Alle et Bohan. Ouvert toute l’année.
Afvaarten van de Semois tussen Alle en Bohan. Heel het jaar
j
open.
p
Q MINI-GOLF
k Centre récréatif Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81
www.recrealle.be
18 trous. Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre.
Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et less
vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes).
18 holen. Open alle dagen van april tot eind september. De
e
rest van het jaar alle weekends, feestdagen en schoolva-kanties (of op afspraak voor groepen).
Q MUR D’ESCALADE INDOOR
k Centre récréatif Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be
Ouvert toute l’année, uniquement sur réservation une semaine à l’avance, présence obligatoire
d’un moniteur agréé.
Heel het jaar open, enkel op afspraak minstens een week op voorhand, in aanwezigheid van een
beëdigde monitor.
k Centre Sportif de la Houille
rue de la Morie, 9 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.01.05 – www.gedinne.be
Ouvert toute l’année, uniquement sur réservation préalable. Présence obligatoire d’un moniteur
agréé.
Heel het jaar open, enkel op afspraak. Verplichte aanwezigheid van een beëdigde monitor.
Q PATINOIRE OUTDOOR – SCHAATSBAAN OUTDOOR
k Centre récréatif Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 –
www.recrealle.be
Ouvert les week-ends, jours fériés et vacances scolaires de du 1/12/2015 au 15/4/2016 et du
1/12/2016 au 15/4/2017.
Geopend elke weekend, feestdag en tijdens de schoolvakanties van 1/12/2015 tot 15/4/2016 en
van 1/12/2016 tot 15/4/2017
32
-0*4*34 Ŕ ONTSPANNING
Q PÊCHE EN ÉTANG – VISVIJVERS
S
k $BNQJOHEFMB$SPJY4DBJMMF
rue Petit Rot, 10 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.85.17
Ouvert du 1er mai au 30 septembre, un étang de
76 ares, uniquement la pêche «aux blancs». Avec
permis de la R.W. Prix: 5 € la demi-journée et 8 € la
journée. Abonnement 40 € pour la saison.
Open van 1 mei tot 30 september, één vijver van
n
76 are, enkel het vissen op witvis. Met visvergunning
g
van het Waals Gewest. Prijs: 5 € per halve dag en 8 €
per dag. Abonnement 40 € voor het seizoen.
k Pêcherie du Chabotais
rue de Cornimont – 5555 GROS-FAYS – Info: 061/50.11.36 – [email protected]
Ouvert de 7h à 13h et de 13h à 19h. En mai et juin: le samedi et le dimanche jusque 13h.
Tous les jours en juillet et août. En septembre: le samedi. Un étang de 50 ares. Organisation de journées pour groupes. Prix: 13 € la demi-journée et 24 € la journée.
Open van 7u tot 13u en van 13u tot 19u. In mei en juni: zaterdag en zondag tot 13u. Alle
dagen in juli en augustus. In september: zaterdag. Eén vijver van 50 are. Organisatie van
groepsactiviteiten. Prijs: 13 € per halve dag en 24 € per dag.
k Etang du Bois des Roches – PUB P. 99
rue du Rond Pont – 5555 MONCEAU-EN-ARDENNE – Info: 061/50.20.21 – [email protected] –
www.lafrayere.be
Ouvert toute l’année. Etang à blanc (gardons, carpeaux, rotengles, …). Prix: 10 € la journée, 50 € l’année. Paiement au magasin de pêche «La Frayère» à Vresse. Pêche no-kill,
les prises doivent être remises à l’eau. Bourriche interdite. Concours organisés régulièrement.
Heel het jaar open. Vijver met witvis. Prijs: 10 € per dag, 50 € per jaar. No-kill visvangst,
de vangst moet teruggezet worden. Leefnet verboden. Betaling in de viswinkel «La
Frayère» in Vresse.
k Pêcherie la Chasse aux Trésors
rue de la Chapelle, 100 – 5555 OIZY – Info: 061/27.02.79
Ouvert de 7h à 18h les week-ends d’avril à fin septembre et tous les jours du 17/7 au 9/8.
Un étang de 30 ares. Prix: 15 € la demi-journée..
Open van 7u tot 18u alle weekends van april tot eind september en alle dagen van
17/7 tot 9/8. Een vijver van 30 ares. Prijs: 15 € per halve dag.
k Pêcherie Domaine de Boiron – PUB P. 77
Moulin de Boiron, 128 – 5575 SART-CUSTINNE – Info: 061/58.99.59 – www.domainedeboiron.com
Ouvert tous les jours, étang de Boiron (13 hectares) avec brochets, carpes, tanches et
poissons blancs. Prix: 8 € la demi-journée, 15 € la journée, 8 € la pêche de nuit – uniquement pour le sport, les prises doivent être remises à l’eau.
Alle dagen open (13 hectares) met snoeken, karpers, zeelt en witvis. Prijs: 8 € per halve
dag, 15 € per dag en 8 € nachtvissen – enkel voor de sportieve vissers, de vangst
moet teruggezet worden.
Q PISTES DE SANTÉ – GEZONDHEIDSPISTES
k Bièvre: au lieu-dit «Bois des Cordes» – aire de repos / rustplaats.
k Entre Orchimont et Nafraiture: à l’ancienne gare, bij het oude station –
aire de repos et barbecue / rustplaats en barbecue.
33
Q SALLE OMNISPORT
k Centre récréatif Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be
Ouvert toute l’année, uniquement sur réservation / Heel het jaar open, op afspraak.
k Centre Sportif de la Houille
rue de la Morie, 9 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.01.05
Ouvert au public sur réservation / Open voor het publiek op aanvraag.
Q SKI DE FOND – LANGLAUFSPORT
k S.I. Gedinne
Chalet du ski de fond, La Malcampée, 5575 LOUETTE-ST-PIERRE.
Buvette chauffée – Toilettes.
Infos: 0472/09.05.27 (en saison de ski) ou 061/58.74.84 (hors saison).
Location de matériel: 8€ (réduction sur demande pour les écoles,
10e personne gratuite pour les groupes sur réservation).
4 pistes entre 420 m et 500 m: 2,4 km, 6,5 km, 12 km et 16 km.
Entrée sur pistes: 1,50€
Verhuur materiaal: 8€ (korting op aanvraag voor scholen, 10de persoon gratis voor groepen op afspraak).
4 pisten gelegen tussen 420 m en 500 m hoogte: 2,4 km, 6,5 km, 12 km et 16 km. Toegangsprijs: 1,50€
k Conrad
Pierre DION, hameau de Conrad, 24 – 5550 VRESSE – Info: 061/50.17.87 – [email protected]
Location de matériel – 3 pistes: 4 km, 8 km et 12 km.
Verhuur materiaal – 3 pisten: 4 km, 8 km en 12 km.
Q SPORTS AVENTURE – OUTDOOR ORGANISATIES
SATIES
k Cap Bohan Events
[email protected] – www.outdoorschool.be
Calendrier des activités sur le site web / Jaarkalender op de website
Teambuilding: uniquement pour groupes sur rendez-vous. Info sur le site web.
Enkel voor groepen op afspraak. Info op de website.
Outdoorschool: stages pour promeneurs et globe-trotters: carte et boussole,
techniques de marche, connaissance du matériel, promenades en montagne,
canoë canadien, météorologie,…
Cursussen voor wandelaars en globetrotters: materiaalkennis, kaart en kompas,
staptechnieken en bergwandelen, Canadese kano, outdoor EHBO, weerkunde,
tochten in binnen- en buitenland.
Ecole de Survie – Survivalschool: stages nature: cours de survie de base, connaissance des plantes,
plantes comestibles, cuisine préhistorique, technique de feu, …
Natuurcursussen: basiscursus survival, inleiding wilde planten, voeding uit de natuur, prehistorisch
koken, gezinssurvival, vuurweekend, sporenweekend…
Q TENNIS
k 5FOOJTDMVCEF#J¤WSF
rue d’Houdremont, 68 – 5555 BIÈVRE – Info: 061/51.11.06 - 51.16.51 – www.tcbievre.be
k 5FOOJTDMVC$SPJY4DBJMMF
34
rue Les Fossés, 24 – 5575 GEDINNE – Réservation: 061/58.85.17 (camping)
3 courts ouverts en saison / 3 tennisbanen open in het seizoen.
-0*4*34 Ŕ ONTSPANNING
Q TENNIS DE TABLE – TAFELTENNIS
k Centre récréatif Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be
Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés
et vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes).
Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen
en schoolvakanties (of op afspraak voor groepen).
k Bièvre
local Al’Bounante, rue du Progrès – 5555 GRAIDE-STATION – Info: 061/51.21.28 – 0475/71.21.28
Ouvert du 15/9 au 15/4 sur rendez-vous / Open van 15/9 tot 15/4 op afspraak.
Q TIR À L’ARC – BOOGSCHIETEN
k Centre Y.W.C.A – PUB P. 89
route de la Malcampée, 127 – 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE – Info: 061/58.81.50
[email protected] – www.louette.ywca.be
Pour vos festivités: location d’arcs adultes et d’arcs enfants avec cibles et flèches à ventouses. Tarif: à partir de 15€ la journée. Possibilité de jeux sur place sur réservation.
Voor diverse festiviteiten: verhuur van bogen voor volwassenen en voor kinderen. Tarief:
vanaf 15€ per dag. Op afspraak mogelijkheid van spelen ter plaatse.
Q TRAIN TOURISTIQUE – TOERISTISCH TREINTJE
k Centre récréatif Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81
www.recrealle.be
Circuit de 2h environ avec Tour du Village de Alle-surSemois combiné avec une visite guidée de «Ardois’Alle». Circule toute l’année sur réservation (groupes de min.15 personnes).
Rondrit van ongeveer 2u door het dorp Alle-sur-Semois
gecombineerd met een geleid bezoek aan een oude leisteengroeve «Ardois’Alle». Heel het jaar op afspraak (groepen van min. 15 personen).
Q VELO A ASSISTANCE ELECTRIQUE LOCATION
VERHUUR ELEKTRISCHE FIETSEN
k Centre récréatif Récréalle
– PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 - 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be
Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours
fériés et vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes).
Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraak voor groepen).
k Cap Semois – PUB P. 99
rue Albert Raty, 80 – 5550 VRESSE – Info: 0477/58.20.62 – [email protected]
www.kayak-capsemois.be
Ouvert toute l’année / Heel het jaar open.
35
Q V.T.T. LOCATION – VERHUUR MOUNTAINBIKE
k Centre récréatif
Récréalle – PUB P. 100
rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 –
www.recrealle.be
Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de
l’année les week-ends, jours fériés et vacances scolaires
(ou sur réservation pour groupes). Sur demande: randonnées V.T.T. avec guide.
Open alle dagen van april tot eind september. De rest van
het jaar alle weekends, feestdagen en schoolvakanties (off
op afspraak voor groepen). Op aanvraag begeleide moun-tainbiketochten.
k Kayaks de la Semois – PUB P. 100
rue de la Grotte, 171 – 5550 BOHAN – Info: 061/50.03.81
Ouvert de Pâques à fin septembre tous les samedis, dimanches et jours fériés de 9h30 à
17h30. Juillet et août tous les jours de 9h à 19h.
Open van Pasen tot eind september elke zaterdag, zondag en feestdag van 9u30 tot
17u30. Juli en augustus alle dagen van 9u tot 19u.
k Speed Bike
chemin de Rienne, 5a – 5575 GEDINNE – Info: 0476/67.93.10
k Cap Semois – PUB P. 99
rue Albert Raty, 80 – 5550 VRESSE – Info: 0477/58.20.62 – [email protected]
www.kayak-capsemois.be
Ouvert toute l’année / Heel het jaar open.
Q VÉLOS DE ROUTE LOCATION – VERHUUR VAN FIETSEN
k La Haute Voie – PUB P. 87
rue de la Chapelle, 8 – 5555 OIZY –Info: 061/51.23.99 –
[email protected] – www.lahautevoie.be
Location de vélos, idéal pour familles. Ouvert toute
l’année, sauf le lundi.
Fietsverhuur, ideaal voor families. Heel het jaar open,
behalve op maandag.
Q ZONES DE BAIGNADES RECONNUES PAR LE SPW
ERKENDE BADZONES
k Alle:
en amont du pont – stroomopwaarts van de brug (Centre récréatif Récréalle)
k Membre:
près du pont – bij de brug
k Vresse:
près du pont Saint-Lambert – bij de Sint-Lambertusbrug
36
6«\…Wandelingen
Mille deux cents kilomètres de circuits balisés, le meilleur réseau de l’Ardenne, qui de monts en vallées vous emmènent dans la forêt qui est la
vie, refuge et providence.
Une clairière avec un banc et une aire de pique-nique est comme
une île dans l’océan de notre nature majestueuse et envoûtante.
Si vous voulez suivre «La Route du Maquis», vous découvrirez la
chapelle du Flâchis et le camp des Blaireaux à Vresse-sur-Semois,
le camp du Bourlet à Graide, celui de la Croix-Scaille à Gedinne ainsi
que les plaines de parachutages «Buffle» à Willerzie et celle du «Grenadier» à Rienne.
1.200 km uitgestippelde wandelingen, het beste netwerk van de Ardennen, leiden u van de toppen naar de valleien.
Net zoals een eiland in de oceaan, vindt men plotseling een open plek
met een bank en een picknickplaats in deze uitgestrekte, onweerstaanbare bossen.
Als u „De Route du Maquis” volgt, ontdekt u achtereenvolgens de kapel van
de „Flachis” en het kamp „des Blaireaux” in Vresse, het kamp van „Bourlet” in
Graide en dat van „La Croix Scaille” in Gedinne. Iets verder liggen de pleinen
voor valschermspringers: „Buffle” in Willerzie en „Grenadier” in Rienne.
Q PROMENADES PÉDESTRES / VTC BALISÉES
UITGESTIPPELDE WANDELINGEN EN MOUNTAINBIKEROUTES
k Bièvre
Carte des promenades en vente à l’O.T., à la commune et à la librairie – 15 promenades balisées
(127 km) et 5 circuits VTT (60 km).
Wandelkaarten te koop bij de toeristische dienst, in het gemeentehuis en in de krantenwinkel –
15 bebakende wandelingen (127 km) en 5 mountainbikeroutes (60 km).
k Gedinne
Carte des promenades en vente à l’O.T., au S.I. de Vencimont et dans les commerces – 27 circuits pédestres (243,5 km) et 4 circuits VTT (184 km).
Wandelkaarten te koop bij de toeristische diensten en in de winkels – 27 wandeltochten
(243,5 km) en 4 mountainbikeroutes (184 km).
k Vresse
Carte des promenades en vente dans les S.I. et dans les commerces – 53 circuits pédestres
(329 km) et 8 circuits VTT (88 km).
Wandelkaarten te koop bij de toeristische diensten en in de winkels – 53 wandeltochten (329 km) en 8 mountainbikeroutes (88 km).
37
k Promenade des Légendes
Départ / vertrek: L’Atelier de Pinocchio, rue Sainte-Agathe, 49a – 5550 LAFORET – Info: 061/27.11.70
Randonnée de 2 km animée de personnages légendaires, accessible aux poussettes. Balisage +, numéro 13. Brochure gratuite sur
demande.
Wandeling van 2 km met legendarische personages, toegankelijk
met kinderwandelwagens. Wegwijzers +, nummer 13. Gratis brochure op aanvraag.
kk Au fil du temps – Au fil de l’eau
D
Départ
/ vertrek: Maison du Tourisme à VRESSE
Promenade géologique et botanique de 3 km (facile) – Balisage I, numéro
P
16.
1 Livret-guide gratuit.
Geologische en botanische wandeling van 3 km (gemakkelijk) – WegwijG
zzers I, nummer 16. Gratis folder.
k Réseau ELFE à Gedinne / )FU&-'&OFUJO(FEJOOF
ELFE signifie «Espace de Loisirs Forestier Européen». Ce réseau de promenades
franco-belge est balisé au moyen de rectangles jaunes et relie la Croix-Scaille
aux rives de la Meuse. Appartiennent à ce réseau notamment
nt les deux promeprome
nades didactiques Fange de l’Abîme et Espace liberté 44.
Un jeu permanent baptisé «Jeu ELFE» sur le modèle de la
chasse aux trésors attend les enfants curieux d’aventure –
Guide
G ide gratuit
grat it sur
s r demande.
ELFE staat voor „Espace de Loisirs Forestier Européen”. Deze Frans-Belgische
wandelingen worden bewegwijzerd met gele rechthoeken en verbinden de
„Croix-Scaille” met de oevers van de Maas. De twee didactische wandelingen
van de Fange de l’Abîme en Espace liberté 44, behoren onder andere tot dit
netwerk. Een permanent spel „Jeu ELFE” gebaseerd op het idee van een schattenjacht, zal de nieuwsgierige en avontuurlijke kinderen bekoren – Gratis brochure op aanvraag.
Info: 061/58.74.84
k Concours «Marcher en s’amusant»
Info: S.I., O.T. et Maison du Tourisme de l’Ardenne namuroise.
3 rallyes pédestres visuels (Bièvre, Gedinne et Vresse) de 9 à 12 km, dotés de nombreux
prix. Brochure gratuite sur demande.
Wedstrijd „Vrolijk wandelen”: 3 visuele wandelrally’s (Bièvre, Gedinne en Vresse) van
9 tot 12 km, talrijke prijzen. Gratis brochure op aanvraag.
Q PROMENADES PÉDESTRES GUIDÉES
GELEIDE WANDELINGEN
k Club des Trotteurs ardennais
rue de Bouillon, 8 – 5555 BIÈVRE – Info: 061/51.11.65
Promenade ouverte à tous les 2e et 4e jeudis du mois à 14h et collation après la marche.
Wandeling elke 2de en 4de donderdag van de maand om 14u met versnapering na de
tocht.
k "MUJUVEF
rue du Pré d’Or, 5 – 5575 VENCIMONT – Info: 0473/66.21.56 – [email protected]
Organisation de marches diverses dans la région / Organisatie van diverse wandeltochten
in de streek.
38
1 30 . & / "%&4 Ŕ WANDELINGEN
kkk %FTHVJEFTOBUVSFTPOUœWPUSFEJTQPTJUJPOQPVSPSHBOJTFSEFT
promenades thématiques / Natuurgidsen staan ter uw beschikking
voor geleide wandelingen rond een bepaald thema:
Natur’Evasion: 5550 ALLE – Info: 0497/45.43.74 – [email protected]
Sylvie De Gheselle: 5550 MEMBRE – 061/50.22.69 – 0491/25.02.56 – [email protected]
Dominique Cannière: 5555 PETIT-FAYS – Info: 0499/80.89.85 – [email protected]
Sentier nature: 5555 PETIT-FAYS – Info: 0485/07.75.28 – [email protected] –
www.sentiernature.be
Natagora: Semois ardennaise – Info: 0476 /33.11.45
Natagora: Régionale Lesse et Houille – Info: 061/50.24.43
CNB Section Semois: Info: 0472/43.66.90 – [email protected]
$/#4FDUJPO)PVJMMFŊ$SPJY4DBJMMFInfo: 061/58.70.91 – 0478/67.35.43 –
[email protected]
Bureau des guides: Info: 0498/04.30.68 – [email protected] – www.bureaudesguides.eu
Consulter l’Agenda des manifestations ou les bureaux de tourisme.
Raadpleeg ook de Agenda met de manifestaties of de plaatselijke toeristische dienst.
Q PRODUITS RANDONNÉES – WANDELARRANGEMENTEN
k «Au rythme de la Semois» / „Met de Semois als leidraad”
$JSDVJU Q¥EFTUSF JOEJWJEVFM œ QFST
Cette route enchantée, haute en couleurs
et en poésie, chargée de légendes, reflète bien la diversité des paysages et l’histoire du
pays de la Semois. Durée: 2/3 jours – 2 nuits. Validité: du 1er février au 30 septembre
(sauf mercredis et jeudis hors vacances scolaires). Tarif: à partir de 165 €/adulte (formule
2 jours/2 nuits) et à partir de 175 €/adulte (formule 3 jours/2 nuits). Pension complète,
boissons non comprises, carte, guide explicatif et transport des bagages.
8BOEFMUPDIUJOEJWJEVFFMœQFST
Deze kleurrijke, poëtische tocht, vol van legenden, weerspiegelt goed de verscheidenheid van de landschappen en de geschiedenis
van de vallei van de Semois. Duur: 2/3 dagen – 2 nachten. Geldig van 1de februari tot
30 september (uitgezonderd de woensdag en donderdag buiten de schoolvakanties).
Tarief: vanaf 165 €/volwassene (formule 2 dagen/2 nachten en vanaf 175 €/volwassene
(formule 3 dagen/2 nachten). Volpension, drank niet inbegrepen, kaart, roadbook en vervoer van de bagage.
Information et réservation / Informatie en reservatie: 061/29.28.27
Q PRODUIT RANDONNÉE ET GASTRONOMIE
GASTRONOMISCH EN WANDELARRANGEMENT
Offrez-vous ce séjour au Domaine du Moulin de Boiron entouré de forêts et étangs
mystérieux, une des plus belles régions naturelles de la Croix-Scaille. Promenades au
départ du domaine et possibilités de marches nordiques. Séjour de 2 nuits à partir
de 179,40 €/pers. en demi-pension y compris 1 repas gastronomique (6 services)
+ 1 repas 3 services (boissons non comprises). Sup. WE et vacances: 10 €/pers.
Verwen uzelf met een verblijf in het domein Moulin de Boiron omgeven door
mysterieuze bossen en vijvers, een van de mooiste natuurstreken van de
Croix-Scaille. Wandelingen in en rond het domein en mogelijkheid tot nordic
walking. Verblijf van 2 nachten vanaf 179,40 €/pers. in halfpension met één
gastronomische maaltijd (6 gangen) en één 3-gangenmenu (dranken niet
inbegrepen). Sup. WE en vakantie: 10 €/pers.
Information et réservation / Informatie en reservatie: 061/58.99.59
39
Q CIRCUITS VÉLOS –
FIETSROUTES
Guide comprenant 20 circuits de 11 km à 66 km
+ une longue randonnée de 122 km (pour les
cyclistes avertis). Ces circuits ne sont pas balisés
mais décrits dans le guide.
Gids met 20 fietsroutes van 11 km tot 66 km +
een lange rondrit van 122 km (voor de meer
getrainde fietser). Deze tochten zijn niet bewegwijzerd maar beschreven in de gids.
Q CIRCUIT AUTO – AUTOCIRCUIT
kk La Route du Maquis
circuit de / van 170 km.
cir
kk Boucle transfrontalière
En partenariat avec Ressources Naturelles Développement ASBL (RND),
ve
venez
découvrir à l’occasion d’un circuit transfrontalier notre région
su le thème du bois le temps d’une journée. Boucle payante pour
sur
g
groupes
de maximum 15 personnes et sur réservation uniquement.
– Le Bois et son Héritage: visite libre, locomotive Le Belge, séchoir
à tabac, ébénisterie, maison à pans de bois, musée de la forêt. Sur
réservation, le premier jeudi de mai à octobre. Tarif: 4 € (5 à 12 ans:
2,30 €)
Het Bos en zijn Erfenis: grensoverschrijdende tocht, locomotief Le
Belge, tabakschuren, meubelmakerij, huis in vakwerk en museum
van het bos. Op reservatie de eerste donderdag van de maanden
mei tot oktober. Tarief: 4 € (5 à 12 jaar: 2,30 €)
Info: 061/29.28.27
Des partenaires à votre écoute
et à votre service vous
accueillent! Plus d’infos sur
www.walloniedestinationqualite.be
Devenez fan de
ebook
notre page Facebook
en vous rendantt sur
«Ardenne namuroise»
uroise»
40
1 30 . & / "%&4 Ŕ WANDELINGEN
H
#BMBEF[WPVTŊWandel
HH
Et écoutez le podcastEFTJUFTUPVSJTUJRVFT#J¤WSF(FEJOOF7SFTTFFU(SPT'BZT
en luister naar de podcastWBOUPFSJTUJTDIFQMFLKFT#J¤WSF(FEJOOF7SFTTFFO(SPT'BZT
www.zevisit.com
H
la pratique de la chasse
au gros gibier réglemente l’accès au bois où
se déroulent les battues. Pour votre sécurité, informez-vous du calendrier auprès des
bureaux de tourisme.
DJSDVJUT(14
Tijdens het jachtseizoen, dit is in
de herfst, wordt de toegang tot de bossen
beperkt. Veiligheidshalve is het best de kalender bij de toeristische diensten te raadplegen.
Op www.tourismegps.be:
En automne,
Sur www.tourismegps.be:
téléchargez gratuitement vos balades
à pied, à vélo, à moto ou en voiture à
travers l’Ardenne namuroise.
download gratis onze tochten te voet,
per fiets, met de motor of de auto in de
Naamse Ardennen.
41
C
2«~­…De visvangst
Heures d’ouverture de la pêche en Wallonie: depuis une demi-heure avant
l’heure du lever du soleil jusqu’à une demi-heure après l’heure du coucher
du soleil. Permis de pêche en Wallonie: délivrés uniquement dans les
bureaux de poste. Permis A: 14,50 € pour toute pêche à une ou deux
lignes à main du bord de l’eau (épuisette autorisée). Permis B: 39,00 €:
tous modes de pêche.
Openingsuren van de visvangst in Wallonië: vanaf een half uur voor
zonsopgang tot een half uur na zonsondergang. Visvergunningen in
Wallonië: uitsluitend verkrijgbaar in de postkantoren. Vergunning A:
14,50 € recht gevend op visvangst met één of twee lijnen vanaf de kant
van het water (schepnet toegelaten). Vergunning B: 39,00 € recht gevend
op alle visvangsten.
Q SEMOIS NAMUROISE: EVMJFVEJU
«le Laviot» à la frontière française
Périodes d’ouverture: pêche à la truite: du 3e samedi de mars au
1er samedi de juin: uniquement à la mouche – au moyen de mouches
artificielles – munis d’un hameçon simple (2 cm max). La ligne à main
doit obligatoirement être munie d’un moulinet et d’une soie propre
à ce genre de pêche. A partir du 1er samedi de juin, TOUTES pêches
autorisées, toutes espèces de poissons, même en entrant dans l’eau
ou en barque, permis B obligatoire, et ce, jusqu’au 31 décembre, sauf
truites: fermeture dès le 1er octobre. Est également autorisée la pêche
«aux blancs»
bl s du 1er janvier au dernier jour de février. Fermeture générale: du
1er mars au 3e samedi de mars. Rempoissonnement de voraces, truites et cyprins
en Semois tout au long de l’année.
Openingsperioden: forelvisvangst vanaf de 3de zaterdag van maart tot de
1ste zaterdag van juni: uitsluitend het vissen met vliegen – met artificiële vliegen
als lokaas – voorzien van een eenvoudige vishaak (max. 2 cm). De handlijn moet
verplicht voorzien zijn van een molen en een zijde, eigen aan deze manier van
visvangst. Vanaf de 1ste zaterdag van juni zijn alle visvangsten toegelaten, alle
soorten vissen zelfs vanuit het water of in een bootje, vergunning B verplicht en
dit tot 31 december, behalve forellen: sluiting vanaf 1 oktober. Het vissen op witvis is eveneens toegelaten van 1 januari tot de laatste dag van februari. Algemene sluiting: van 1 maart tot de 3de zaterdag van
maart. Visbijzetting van sommige soorten in de Semois gedurende het hele jaar.
Q RUISSEAUX CLASSÉS «rivières à truites»
3VJTTFBVYEF(FEJOOF-PVFUUF4U%FOJT8JMMFS[JF/BGSBJUVSF0SDIJNPOU4VHOZFU(SBJEF
Périodes de pêche légale: du 3e samedi de mars au 30 septembre. Pêches gérées par des sociétés qui
peuvent avoir des réglementations particulières (se renseigner). Permis de pêche de Wallonie nécessaire + permis de ces sociétés (montant variable) – Des rempoissonnements en truites «farios» sont
effectués régulièrement par le biais de la Commission Provinciale Piscicole de Namur ainsi qu’avec
l’argent des sociétés de pêche locales et subsides communaux.
Wettelijke visperiodes: van de 3de zaterdag van maart tot 30 september. Hengelsport beheerd door
verenigingen met eigen reglementen. Waalse visvergunning + vergunning van de plaatselijke verenigingen (variabel bedrag). Het bijzetten van forellen «Farios» gebeurt regelmatig via de Provinciale
Commissie van de Naamse visteelt en ook dankzij de subsidies van de gemeentebesturen en de plaatselijke visverenigingen.
Q SOCIÉTÉS DE PÊCHE – VISVERENIGINGEN
42
k«La Fario» sur la Houille à Gedinne: Hôtel de la k«La Truite frontalière» à Sugny: 061/27.02.06
Poste: 061/58.73.55
k«La Hulle – Le Duret» à Willerzie: 0474/81.10.69
k«Les deux Eaux» à Orchimont: 061/50.09.20
3««…Manifestaties
i Les marchés – Markten
k G
edinne: tous les vendredis matin en juillet et août et les
1ers et 3es vendredis matin les autres mois
Elke vrijdagochtend tijdens de maanden juli en augustus
en de overige maanden de 1ste en 3de vrijdagochtend –
Info: 061/58.85.17
k M
embre: tous les dimanches matin de début mars à fin
octobre / Elke zondagochtend van begin maart tot eind
oktober – Info: 061/50.00.30
Q QUELQUES GRANDS ÉVÉNEMENTS
EN ARDENNE NAMUROISE – ENKELE
EVENEMENTEN IN DE NAAMSE ARDENNEN
k "SEFOOFOBNVSPJTFŊ
Rallye ludique automobile et cyclotouristique / Ludieke auto- en fietsrally
k (FEJOOFŊ
Féérie des Genêts / Bremfeesten
k 7FODJNPOUŊ
Marché de l’art, artisanat et produits du terroir / Markt met kunsten streekprodukten
k -BGPS¦UŊ&
Foire artisanale et Marché du Terroir / Ambachtenmarkt
k (FEJOOFŊ&
Soirées géantes Plein Air / Openlucht dancefestival
k 4VHOZŊ
Fête du Bois et Concours de bûcheronnage /
Feest van het Hout en Houthakkerswedstrijd
k Bièvre et environs – 3 &
Rallye de la Semois / Rally van de Semois
k 7SFTTFŊ& 30/10
Fête aux vins d’Alsace / Elzasser wijnfeest
Pour connaître toutes les manifestations
organisées durant l’année:
DEMANDEZ L’AGENDA 2016. Il est gratuit!
Ou CONSULTEZ NOTRE SITE
www.ardenne-namuroise.be
Een overzicht van alle manifestaties
gedurende het jaar vindt U in onze
AGENDA 2016. Vraag hem gratis aan!
Of NEEM EEN KIJKJE OP ONZE SITE
www.ardenne-namuroise.be
43
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Accueil champêtre
en Wallonie
Massif
forestier
Capacité restaurant
Capaciteit restaurant
Nombre de chambres
Aantal kamers
Nombre de chambres avec bain
Aantal kamers met bad
Nombre de chambres avec douche
Aantal kamers met douche
Jour de fermeture
Sluitingsdag
Période de fermeture
Sluitingsperiode
Prix pour chambre avec petit-déjeuner
Prijs voor kamer met ontbijt
Prix pour chambre
(sdb/douche) avec petit déjeuner
Prijs voor kamer
(badkamer/douche) met ontbijt
Prix en demi-pension
Prijs voor half pension
kCOMMUNE DE VRESSE
kCOMMUNE DE GEDINNE
kCOMMUNE DE BIÈVRE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Esprit Pays
des Vallées
Petite restauration
Kleine restauratie
Friterie
Frituur
Restaurant
Bar
Prix en pension complète
Prijs voor vol pension
Télévision dans les chambres
Televisie op de kamers
Chiens admis
Honden toegelaten
Week-end gastronomique
Gastronomische weekends
Salle de bain commune
Gemeenschappelijke badkamer
Accès pour handicapés
Toegankelijk voor gehandicapten
Radio dans les chambres
Radio op de kamers
Téléphone dans les chambres
Telefoon op de kamers
Salle TV
Televisiezaal
Salle de conférence
Conferentiezaal
Repas diététiques
Dieetmaaltijden
Location de caravanes
Caravans te huur
Aire pour motor-homes
Zone voor mobilhomes
Nombre d’emplacements
pour camping de passage
Aantal standplaatsen
voor korte verlijven
Magasin
Winkel
Réduction pour enfants
Korting voor kinderen
Garage
Glacier
Ijssalon
Ascenseur
Lift
Carte de crédit
Kredietkaarten
Jardin
Tuin
Parking privé
Private parking
Terrasse
Terras
Gîtes et
chambres d’hôtes
deWallonie
O
P
Q
R
S
T
i
h
a
w
Z
Y
X
Bistrot
de Terroir
f
e
W
U
V
v
u
r
s
q
t
p
j
o
i Hébergement - Restauration
Jacuzzi
Wi-fi
Internet
Cuisine équipée
Ingerichte keuken
Jeux pour enfants
Speelplein
Electricité
Elektriciteit
Bienvenue
Vélo
MT: meublé de tourisme / vakantiewoning
MV: meublé de vacances / vakantiewoning
GR: gîte rural / landelijk verblijf
GF: gîte à la ferme / verblijf op de boerderij
n
m
l
k
j
Wallonie
Destination Qualité
Meubles de jardin
Tuinmeubelen
DVD
Lave-linge
Wasmachine
Sèche-linge
Droogtrommel
Lave-vaisselle
Vaatwasmachine
Four à micro-ondes
Microgolfoven
Téléphone
Telefoon
Télédistribution + télévision
Teledistributie + televisie
Barbecue
Equitation
Paardrijden
Location vélo
Verhuur van fietsen
Feu ouvert
Open haard
Mini-golf
Tennis
Liste arrêtée au 01.12.2013 / Lijst afgesloten op 01.12.2013
Scan FR
Scan NL
44
Hostellerie Le Charme de la Semois
H
rue de Liboichant, 12
5550 ALLE
Tél. 061/50.80.70
Fax 061/50.80.75
[email protected]
www.charmedelasemois.be
Le Barbouillon
rue Grande, 25
5575 VENCIMONT
Tél. et Fax 061/58.82.60
[email protected]
www.lebarbouillon.be
Moulin de Boiron
Moulin de Boiron, 128
5575 SART-CUSTINNE
Tél. 061/58.99.59 - Fax 061/58.98.09
[email protected]
www.moulindeboiron.com
Hôtel de la Vallée
La Strée, 7
5555 PETIT-FAYS
Tél. 061/27.97.00
Fax 061/61.36.00
[email protected]
www.hoteldelavallee.be
Nom / Adresse / Tél.
74
75
76
77
Pub
page
P E R S O N N E S
-
T W E E
P E R S O N E N
23
6
21
10
17
16
6
6
5
10
mercredi
et jeudi midi
dimanche soir
et lundi (resto)
du 4/1
au 22/1
110
150
80
95
110
85
180
220
160
145
160
150
(1 nuit)
130
(min
2 nuits)
230
270
80
40
68
30
234 5 6 779A9A1
8
88
2
i Hôtels - Restaurants - Auberges
20
45
à partir de
29,90
(3 services)
Prix
menu
min/max
1 chambre
salon - menu à la carte - véranda - garage motos
piscine extérieure - ascenseur - tarifs enfants dans
la chambre des parents et par nuit (ch. + petit déj) petite restauration - location de lits: 4 - 8 ans: 25€ - 9
à 12 ans: 30€ chiens 10€/nuit - réduction enfant
DKSBHJ
jTVGo
F
spécialités: poisson frais, foie gras,
canette à l’ail/romarin, gibier.
KSDCj
salon - parc - étang - plage de sable
plage privée
GRATUIT
TJKDRC
VHSIjM
BkXG
2 chambres singles (60€/nuit) -1 suite (120€/nuit/
petit déjeuner) – radio – réductions enfants
jBVMKT
R S j o Hi
Confort / Comfort
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
45
46
L’eau Vive
route Petit-Fays, 94
5550 VRESSE
Tél. 061/50.01.22
Fax 061/50.09.22
[email protected]
www.eauvive.be
5 chalets
Auberge Saint-Martin
rue Saint-Martin 19
5550 ORCHIMONT
Tél. 061/50.00.89
Fax 061/50.07.89
[email protected]
www.auberge-saint-martin.be
Moulin Simonis
Le Moulin Simonis, 1
5550 LAFORET
Tél.
T 061/50.00.81 – Fax 061/50.17.41
[email protected]
www.moulinsimonis.com
Hôtel Dauby Dambroise
rue de Membre, 76
5550 BOHAN
Tél. 061/50.01.59
Fief de Liboichant
rue de Liboichant, 44
5550 ALLE
Tél. 061/50.80.30
Fax 061/50.14.87
[email protected]
www.lefiefdeliboichant.be
Nom / Adresse / Tél.
78
76
78
79
Pub
page
P E R S O N N E S
-
T W E E
P E R S O N E N
26
8
11
12
25
4
6
4
25
22
8
5
8
Resto
lundi et jeudi
HS
mardi et
mercredi
H.S. et
jours fériés
12/1-3/2
2/1 au 13/2
14/12-18/12
29/6 au 2/7
2/1 au 29/1
172
186
205
235
(chalets)
140
170
(chalets)
145
140 à partir
de 2 nuits
141-151
176
99
129
90
95
85
95
50 (3 nuits)
60 (2 nuits)
70 (1 nuit )
100
191
186
36
60
234 5 6 779A9A1
8
88
2
à partir
de 29
26
52
Prix
menu
min/max
chien: 10€/n. - taxe de séjour: 2€/jour/nuit
espace fumeur - wifi au salon - garage
motos/vélos - menus à la carte 2 nuits + 1 gratuite en semaine hors saisoon
SToVH
KXGRB
JhFmU
C
chien: 7€/n. - taxe de séjour: 0.75€
garage motos - restaurant à la carte
3 nuits + 1 gratuite en semaine hors saisoon
MKDTjV
XSGRBH
C
– pelouse – location de vélos –
week-ends gastronomiques – chien: 8€ –
taxe de séjour:1€/j/p
salon - véranda
KCSI
Tj
salon - véranda - wifi dans les chambres chiens 6€/nuit - location lit (0-4 ans: 15€/nuit,
4-12 ans: 25€/nuit) - petit centre Wellness
KCPRST
BFD
Confort / Comfort
2
2
2
2
2
2
3
«Syrah»
«Viognier»
«Grenache»
«Pinot Gris»
«Chardonnay»
«Merlot»
79
2
2
2
Pub
Nbre d’étoiles
page
«Muscat»
«Au Pied de Vigne»
rue Albert Raty, 119
5550 VRESSE
Tél. 061/23.03.30
[email protected]
www.aupieddevigne.be
«La Conciergerie»
«Wonderland»
«L’Escaille»
«Compagnie des Bois»
rue de Sedan, 4
5550 ALLE
Tél. 061/27.19.17
[email protected]
www.compagniedesbois.be
Nom / Adresse / Tél.
i Apparthôtels
6
6
2/4
2/4
2/4
2/4
2
2
7
9
Nbre de pers.
2
2
1
1
1
1
1
3
4+1 ch.triple
2
2
2
1
1
1
1
1
1
3
3
Nbre. de lits doubles
2 (divan lit)
2 (sup)
1
Nbre de lits simples
15€/séjour coin salon
15€/séjour coin salon
15€/séjour coin salon - divan-lit salon
15€/séjour coin salon - divan-lit salon
15€/séjour coin salon - divan-lit salon
15€/séjour coin salon - divan-lit salon
15€/séjour coin salon
nIHjC
nIHjC
nIHjC
nIHRTojC
nIHRTojC
nIHTjC
nIHTjC
Découvrez nos «Kits» sur notre site
salon/feu ouvert, salle à manger,
hébergement chevaux, service traiteur, parking vélos
BjnV
salon/feu ouvert, salle à manger,
hébergement chevaux, service traiteur, parking vélos
BjnV
salon/feu ouvert, salle à manger,
hébergement chevaux, service traiteur, parking vélos
BjnV
Confort / Comfort
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
47
48
L’Enclos
place Henry de la Lindi, 24 - 5550 BOHAN - Tél. 0479/41.93.18
La Taverne Ardennaise
place Henry de la Lindi, 16 - 5550 BOHAN - Tél. 061/50.18.67
Café de la Semois
place Henry de la Lindi, 33 - 5550 BOHAN
Terroir des Ardennes
rue de la Chapelle, 8 - 5555 OIZY - Tél. 061/51.23.99 pub p. 87
Le Secret du Bois
rue du Sacré-Cœur, 4 - 5575 BOURSEIGNE-VIEILLE - Tél. 061/61.17.61
Auberge des Ardennes
rue Léon Mathieu, 3 - 5575 RIENNE - Tél. 061/58.87.74
JJJJOURDAN Joël - rue de Bouillon, 35 - 5555 BIÈVRE - Tél. 061/51.18.86
JJJMAZIERS Monique - rue Grande, 100 - 5555 SIX-PLANES - Tél. 061/50.05.19
JJJANDRÉ Anne - Salle «Le Petit Pot Thym» - rue de la Morie, 7 - 5575 GEDINNE - Gsm 0476/97.16.95 pub p. 93
Le Vieux Moulin
rue du Moulin, 56 - 5550 PUSSEMANGE
Café de la Goutelle
place St Hilaire, 85 - 5550 PUSSEMANGE - Tél. 061/50.34.46
Café «Chez Frank»
place St Hilaire, 21 - 5550 PUSSEMANGE - Tél. 061/50.16.03
JJJDARCHE Stéphane - salle du Londeau - Rue du Londeau, 1 - 5575 GEDINNE - Tél. 061/58.80.20 pub p. 98
JJJBERNARD Nadine - rue des Sapois, 15 - 5575 GEDINNE - Gsm 0478/73.34.58
Chez l’Ami Pierre
rue de Liboichant. 11 - 5550 ALLE - Tél. 061/50.03.67 pub p. 100
Café P. Lallemand
Gros-Fays, 20 - 5555 GROS-FAYS - Tél. 061/50.15.19
i Traiteurs
Taverne Aux Arcades
rue de la Coue, 1 - 5550 ALLE - Tél. 061/50.13.12
Café Le Tournant
rue du Pont, 19 - 5555 GRAIDE - Tél. 061/51.23.03
i Cafés
2
2
3
LE BRUISSEMENT SARAH
LE BRUISSEMENT SOPHIE
La Nowe, 16
5555 PETIT-FAYS
Tél. 061/62.57.87
[email protected]
www.everyoneweb.com/lebruissement
LA BONNIERE
rue du Sacré-Cœur, 37
5575 BOURSEIGNE-VIEILLE
Tél. 061/27.01.61- 0477/96.45.41
[email protected]
MAISON DES ARTS
C. MERCKX
rue Saint-Pierre, 5
5575 LOUETTE-SAINT-DENIS
Tél. 061/41.58.00 – 0478/35.60.58
[email protected]
www.maisondesarts.be
3
LA HAUTE VOIE
rue de la Chapelle, 8
5555 OIZY
Tél. 061/51.23.99 - Gsm 0474/93.17.86
[email protected]
www.lahautevoie.be
87
3
LA FERME DU GRAND FRENE
rue des Maquisards, 18
5555 NAOME
Tél. 061/46.42.00 - Gsm 0472/75.64.77
[email protected]
www.ferme-du-grand-frene.be
45/nuit/1p
60/nuit/2p
90/nuit/3p
54/1p
68/2p
160/2pers./2 nuits
petit-déj. de luxe
140/2pers./2 nuits
petit-déj. basique
Ch. Douglas
80/2p
Ch. Mélèze
85/2p
Ch. Epicéa
2 à 4 pers.
95/2p, 130/3p
160/4p
60/nuit
55/2nuits
35/1p
50/2p
2 7
2
Pub
page
COPINE-FISCHER
rue du Timon,1
5555 MONCEAU-EN-ARDENNE
Tél. 061/51.11.82
[email protected]
Nom / Adresse / Tél.
1
3
1 (2pers)
2 (2pers)
2
2
3
3
1
chambres chambres
avec
avec
lavabo salle de bain
i Chambres d’ hôtes - Gastenkamers
E
(hors saison)
sur demande
X
Restauration
possible
sur demande
vélo
sur demande
salle de bain/douche/wc privé
CSi
j
RSToj
verger - garage vélos/motos - animaux non admis - interdiction de
fumer - location minimum 2 nuits
BVjRTSjo
vélo/moto
salon - salle à manger - prairie chevaux
jeux enfants - réduction enfant - magasin (produits du terroir)
ITRovCnFS
qBUjXid
salon avec feu ouvert - box pour deux chevaux
demi-pension 104 et 90 à partir de 2 nuits - WeG 225/2p/2nuits
TRCVj
TRC
Confort / Comfort
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
49
50
B & B DEL CAMPO
rue A. Raty 18
5550 VRESSE
Tél. 061/58.71.48 – 0472/83.75.80
[email protected]
www.bbdelcampo.be
LES ALISIERS
rue du Coin, 17
5550 MEMBRE
Tél. 061/50.00.01
[email protected]
www.les-alisiers.be
THÉO LOGNARD
rue Sainte Agathe 70
5550 LAFORET
Tél. 061/27.12.33
[email protected]
LE VIEUX MOULIN
I. Debouvry
rue du Vieux Moulin, 136
5550 BOHAN
Tél. 061/27.86.58
[email protected]
www.vieuxmoulinbohan.be
Nom / Adresse / Tél.
87
86
81
Pub
page
4
3
4
5
de 80 à
90/2p/nuit
70/1p/nuit
de 215 à 255
si 3 nuitées
80/2p si
1 nuit suppl
de 10€
10% de
réduction
si plus de
4 nuits
140/4p
si 1 nuit suppl. de
15€
78,50€83,50€/nuit
68,50€73,50€
à partir
de 2 nuits
40-45€/1 p
65/nuit/1p
90/nuit/2p
et 55/1p
80/2p à
partir de
2 nuits
(réduction
de 10€/nuit
à partir
3 nuits)
2 7
4 (avec
1 bain)
3
4
5
chambres chambres
avec
avec
lavabo salle de bain
E
22 €
(hors boissons)
X
40 €
repas du soir
Restauration
possible
garage motos, VTT
si 3e pers. dans la chambre "Semois" :
<12 ans: 25€
>12 ans: 30€
SjRTo
garage motos, VTT
IVTRovSj
piscine extérieure - billard - lit enfant et bébé gratuit
salon de jardin-non fumeur
enfant - 3 ans: gratuit
4-12 ans: réducition 50%
RvjIVTKSC
bibliothèque - pétanque - frigo dans les chambres
RoTjBVS
Confort / Comfort
Trou du Cheval
rue du Rivage, 17
5550 CHAIRIERE
Tél. 061/50.21.51 - 0472/41.00.73
[email protected]
www.trouducheval.be
Confort
Mont-Les-Champs
5550 BOHAN
Tél. 061/50.02.01
[email protected]
www.camping-confort.be
L’Ami Pierre
Rue de Liboichant, 11
5550 ALLE
Tél. 061/50.03.67
[email protected]
www.amipierre.be
Ban de Laviot
6830 ROCHEHAUT
Tél. 061/50.04.05 – 46.63.14
[email protected]
www.ban-de-laviot.be
Camping de la Croix-scaille
Rue du Petit Rot, 10
5575 GEDINNE
Tél. 061/58.85.17 – 0479/38.40.14
[email protected]
www.campingcroixscaille.be
Nom / Adresse / Tél.
52
92
100
91
Pub
page
01/01 - 31/12
15/02 - 31/12
01/03 - 31/10
01/04 - 30/09
15/02 - 15/11
Période
d’ouverture
3
6
6
8
Ha
58
210
55
250
180
Nbre emplacements
tentes / caravanes
18
45
25
50
40
Z
17,00/nuit/2p
(vac.scolaires)
15,00/nuit/2p
(hors congés)
- 10% BS
- 10% BS
17,00nuit/2p
(vac.scolaires)
15,00/nuit/2p
(hors congés)
24,00/nuit/2p
avec électricité
15,30/nuit/2p
avec électricité
23,00/nuit/2p
avec électricité
12,80/nuit/2p
sans électricité
15,80/nuit/2p
avec électricité
Prix €/nuit
caravane
21,00/nuit/2p
sans électricité
13,50/nuit/2p
sans électricité
20,00/nuit/2p
sans électricité
12,80/nuit/2p
sans électricité
15,80/nuit/2p
avec électricité
Prix €/nuit
tente
i Terrains de camping touristique et de caravanage
(accueil)
ping-pong
4uslmtIC
Kj
gratuit au moins de 5 ans - ping-pong - pétanque caravanes à louer
4urtmlt
KCawjMp
bac vaisselle - barques de pêche - gratuit pour moins de
6 ans, voiture et chiens - caravanes à louer - location kayaks
4vlKCaj
bacs vaisselle et lessive - motorhomes min. 1 nuit
4ruILKCl
j
disponibles à 500m du camping - restaurant
- moto: 1,10€ - forfait électrique: 1,70€ - enfant (3-12 ans):
3,40€ - motor-home: 5,80€ - étang de pêche - activités
aquatiques - 8 terrains de pétanque - kicker - ping-pong piscine - rivière - patinoire en hiver - beach volley - beach
soccer - 2 emplacements pour motor-homes
MKClmj
ru
Confort / Comfort
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
51
52
52
Pub
page
15/3 - 31/10
15/2 – 31/12
Période
d’ouverture
2
7
Ha
Tél.: 0032 (0) 495/76.35.30
[email protected] – www.lamembrette.be
route de Charleville 1
5550 Membre
Camping «La Membrette»
7pO‡)D[‡*VP
WURXFKHYDO#EHOJDFRPQHW‡ZZZWURXGXFKHYDOEH
101
253
Nbre emplacements
tentes / caravanes
Terrasse au bord de la Semois
«Le Trou du cheval»
Camping ouvert toute l’année
Café ouvert hors saison le week-end
Camping/café
La Membrette
route de Charleville, 1
5550 MEMBRE
Gsm 0495/76.35.30
[email protected]
www.lamembrette.be
Le Héron
rue de Lingue, 50
5550 MOUZAIVE
Tél. 061/50.04.17
Nom / Adresse / Tél.
25
Z
11,00/nuit/2p
21,00/nuit/2p
(sans électricité)
Prix €/nuit
tente
11,00/nuit/2p
24,00/nuit/2p
(avec électricité)
Prix €/nuit
caravane
terrain de sport (basket, mini-foot) - ping-pong
espace bébé avec bain - espace vaisselle
ping-pong, pétanque
4urptmC
jw
4lmurjN
Confort / Comfort
en saison
J-CLUB «La Besace – De Knapzak»
Mont-Les-Champs, 210
5550 BOHAN
Tél. 061/50.01.88 – 0468/11.20.89
[email protected]
www.jclublabesace.be
C.B.T.J. «BARAQUE LAURENT»
rue du Bois Jean, 142
5550 BOHAN
Tél. 061/50.07.49 - 02/209.03.00
[email protected]
www.baraquelaurent.be
84
32
5
120
30
24
5
Le Moulin
51
Nombre de lits
58
11
2
13
89
Pub
page
Le Pavillon Central
CENTRE Y.W.C.A.
route de la Malcampée, 127
5575 LOUETTE-ST-PIERRE
Tél. 061/58.81.50
Fax 061/41.40.24
[email protected]
www.louette.ywca.be
C.B.T.J.
Cornimont, 6
5555 CORNIMONT
Tél. 02/209.03.00
Fax 02/223.03.89
[email protected]
www.gitesdetape.be
Nom / Adresse / Tél.
i Centres et villages de vacances - Vakantiecentra
32
4
3
6
11
Nombre de douches
kicker - véranda chauffée - ping-pong - classes vertes
IPKLRTm
JB j
classes vertes - salle à manger - salle de jeux - kicker
ping-pong - prairie - tables/bancs extérieurs - mur
d’escalade - étang
prairie - tables/bancs extérieurs - chambre froide
VTC
VvC
J3uvWdmR
rs
animations - classes vertes
tables/bancs extérieurs/2 salons
une chambre pour personnes à mobilité réduite
vFRB
Confort / Comfort
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
53
54
88
Pub
page
chalets
Genre
50
Nombre de
logements
20
Feu ouvert
X
Plaine de jeux
Petite restauration
20 feux ouverts
CTmB
Confort / Comfort
«La Ruche»
Vôye du Sclassin 47
5555 GRAIDE
Tél. 0498/85.34.79
[email protected]
«La Lisière»
PAYS Isabelle
Rue de Gembes, 154
5555 GRAIDE
Tél. 0475/28.22.81
[email protected]
VERDONCQ Micheline
Six-Planes, 34
5555 BIEVRE (Six-Planes)
Tél. 061/50.16.43
[email protected]
www.gitesemois.be
NOLLEVAUX Pascal
«Les Fayais» 37
5555 BELLEFONTAINE
Tél. 061/51.22.16 – 0479/58.23.14
[email protected]
«La Bergerie»
PICARD Francine
rue Jominot, 12
5555 BAILLAMONT
Tél. 061/51.24.92
[email protected]
Nom / Adresse / Tél.
98
Pub
page
5/7
2/4
3/5
14
3/4
Nombre de
personnes
3
1
1 mezzanine
1
5
1
Nombre de
chambres
2
1
1
3
1
Nombre
lits 2 pers
1
(1 lit superp)
2
1
6
1
Nombre
lits 1 pers
GF
MV
GR
GR
Genre
divan-lit
satellite – draps fournis – entrées au «Jardin des Hiboux»
nqs
jI
chiens sur demande – poêle à bois et convecteur à gaz
TR
1 divan-lit 2 pers/séjour – poêle à bois – véranda – jeux enfants
RIqSov
vidéo – lecteur CD – TV satellite – salle de jeux – 3 salles de bain
VsqvTR ujI
sRVTomI q
j
Confort / Comfort
i Gîtes ruraux - gîtes à la ferme - meublés de tourisme - meublés de vacances
Village de Vacances de Vencimont
route de Vonêche, 46
5575 VENCIMONT
Tél. 061/58.88.58 - 086/32.27.17
Fax 061/58.73.07 - 086/32.21.19
[email protected]
Nom / Adresse / Tél.
«La Bonnière»
rue du Sacré-Cœur, 37
5575 BOURSEIGNE-VIEILLE
Tél. 061/27.01.61 – 0477/96.45.41
[email protected]
«Chez Basile»
LEQUEUX Ginette
rue de la Chapelle, 6
5555 OIZY
Tél. 061/27.03.19 – 0473/68.70.40
[email protected]
www.oizy.be
Gîte du vieux Lavoir
LALLEMAND Philippe
rue Grande, 50
5555 GROS-FAYS
Tél. 061/50.15.88
[email protected]
GRANDFILS Jean-Marie
Gros-Fays, 45
5555 GROS-FAYS
Tél. 061/50.05.85
[email protected]
«Le Beauchamp»
D. Bodet-Baijot
rue de Baillamont, 8
5555 GRAIDE-STATION
Tél. 061/51.16.53 – 0479/84.04.22
[email protected]
www.gitebeauchamp.be
Wery Jean
rue Saint-Denis, 9
5555 GRAIDE
Tél. 061/51.23.82 – 0476/92.89.74
[email protected]
www.gites-graidois.be
«Le Sartay»
rue de la Station 69
5555 GRAIDE
Tél. 061/41.45.90
[email protected]
wwww.pretlot.be/sartay
Nom / Adresse / Tél.
84
Pub
page
4
12/14
8
6
2
4
3
2
4
3
9
13/15
3
3
Nombre de
chambres
9
6
Nombre de
personnes
1
2
2
1
3
3
2
Nombre
lits 2 pers
2
8
(1 divan-lit/2pers)
4
2 (sup)
6+10 (sup)
3
3
2
Nombre
lits 1 pers
GR
GT
GF
GR
GR
GR
GR
MV
Genre
2x
IVovSC
IRSTpovqns
chaîne Hifi – pelouse – aire de jeux commune – matériel bébé
suq
r
poêle à bois – cour
nIRoCv
vidéo – non fumeur
couvert
lit bébé – jeux enfants
professionnelle
congélateur – 2 salles de bain
VsuIRToqCS
n
v
IRToSv
piste de pétanque
cadeau de bienvenue
modulable en gîte 18 pers.
nsqIp
uvR
non fumeur – 1 chambre de plain – pied – carport – satellite
nusqIT
RoVm
Confort / Comfort
) … # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
55
56
«La Fontaine»
rue des Juifs, 5
5575 LOUETTE-SAINT-DENIS
Tél. 061/58.91.56 – 02/424.33.88 – 0497/05.77.68
[email protected]
www.gitelafontaine.be
DECOCK André
rue d’Houdrémont, 18
5575 LOUETTE-SAINT-DENIS
Tél. 067/21.54.59
[email protected]
www.gitesdewallonie.net
8
4/5
4
«La Remise»
6
12
8
8
4/5
Nombre de
personnes
8
84
85
Pub
page
«La Grange»
SMEETS Chris
«La Bergerie»
Massinet, 8 – 5575 GEDINNE
Tél. 0496/56.50.59
www.lemassinet.com
«Le grand Sommeil»
DEBEL Pascal
«Le petit Sommeil»
Rue de Charleville, 34 A – 5575 GEDINNE
Tél. 061/58.90.62 – 0475/54.19.06
[email protected]
www.ardennesgites.be
PONCELET-FRANCOIS
rue Pommiers Mathys, 35
5575 GEDINNE
Tél. 061/58.84.52
«Le Vatta»
BAIJOT Roger
Rue Pommiers Mathys, 29
5575 GEDINNE
Tél. 061/58.70.29
Fax 061/58.85.91
Nom / Adresse / Tél.
3
2
2
4
3
4
3
4
2
Nombre de
chambres
1
1
2
4
3
4
2
2
2
Nombre
lits 2 pers
6
3
4
4
4
Nombre
lits 1 pers
GR
GR
MV
MV
MV
GR
GR
GR
MV
Genre
vidéo/hifi – animaux admis – jeux enfants
surRTovI
téléphone – chiens sur demande
lit bébé – chaise bébé
lit bébé – chaise bébé
vsqI onT
vsqI onT
sqIRovV
lit bébé – chaise bébé
IRSusrqon
vsqI onT
IRSusrqonT
vidéo
VuITvosqiC
TRiIov
Confort / Comfort
BAUDOUX Jean
rue du Presbytère, 2
5575 VENCIMONT
Tél. 081/30.17.65
[email protected]
www.gite-du-presbytere.be
«Au Cœur du Village»
rue Grande 56
5575 VENCIMONT
Tél. 083/40.07.91 – 0479/69.82.14
[email protected]
Villa Irène
DE BOECK P.
rue Léon Demars 33
5575 RIENNE
Tél. 0495/59.27.68
[email protected]
www.villairene.be
«Moulin de la Galette»
LEONARD Guy
Moulin de la Galette, 61
5575 PATIGNIES
Tél. 0472/44.23.96
[email protected]
www.moulindelagalette.net
«La Ferme du Château»
MINNE Bieke et BERTON Christophe
rue de la Ferme, 3
5575 MALVOISIN
Tél : 0478/03.03.52
[email protected]
www.fermeduchateau.be
BRAHY-DELACROIX
rue de l’Eglise, 13
5575 MALVOISIN
Tél. 061/58.91.18
[email protected]
www.malvoisin-tourisme.be
«Le Pasc’Anne»
DUPONT Pascal
rue de France, 26 b
5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE
Tél. 061/58.72.43 – 0477/13.17.70
[email protected]
Nom / Adresse / Tél.
85
83
Pub
page
8
6
15
24/26
30
4/5
9
Nombre de
personnes
4
3
4
12
9
2
4
Nombre de
chambres
2
2
4
5
1
3
Nombre
lits 2 pers
4
2
5
(1 lit superposé)
18
30
2
3
Nombre
lits 1 pers
GR
GR
MV
GR
GR
MV
GR
Genre
lit bébé – petit chien sur demande – 2 salles de bain
sVIiTovq
jeux de société
I usRTvo
ping-pong – babyfoot – TV satellite
nsquV IRoT
v
belgacom TV – ADSL – hammam – balnéo – crogolf – 2 chiens max. –
7 salles de bain – grand salon – pétanque – jeu de quilles
VnSRTj
matériel bébé – ping-pong – multimédia – internet
TRovSIjVqu
s
divan-lit – lit bébé
IsqToRv
jeux enfants – vidéo/hifi
sqI uRTov
Confort / Comfort
) … # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
57
58
MAISON DEL CAMPO
rue Champ du Rot, 19
5550 ALLE
Tél. 0472/83.75.80
[email protected]
www.maisondelcampo.be
«Chez L’Epicier»
rue la Ringe 49
5550 ALLE
Tél. 0475/59.56.50
www.gite-epicier.be
[email protected]
«Nuits étoilées»
RIHOUX Q.
rue du Hameau 1
5575 VENCIMONT
Tél. 061/23.22.38 – 0494/30.25.83
[email protected]
www.nuitsetoilees.be
«La Maison de Sophie»
rue Soirmont 4
5575 VENCIMONT
Tél. 010/24.88.03 – 0472/68.76.03
[email protected]
«La Hulotte au Clair de Lune»
Rue Grande, 62
5575 VENCIMONT
Tél. 061/58.70.59 – 0473/70.25.96
[email protected]
«Le Bernonsart»
rue de Bernonsart, 10
5575 VENCIMONT
Tél/Fax 071/78.42.62 [email protected]
www.gitesdewallonie.be
«Les Géronsarts»
DELIRE Y.
Rue Grande, 44
5575 VENCIMONT
Tél. 0476/43.42.26
Fax : 02/354.77.58
[email protected]
www.geronsarts.be
Nom / Adresse / Tél.
82
82
Pub
page
39
2 bb
7/9
2 + 1 bb
4
11
5
7/9
Nombre de
personnes
11
3
(1 ch. enfant)
1
2
4
2
4
Nombre de
chambres
4
3
1 lit enfant
1
2
2
2
2
Nombre
lits 2 pers
31
1
4
(superposés)
2
+1lit pt enfant
5
Nombre
lits 1 pers
GR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
Genre
couverte
cloturé 2x
2x
3 douches – kicker – billard – lavabo dans chaque chambre –
jeux pour enfants
nuqVvoCj
T R I s
linge de lit fournis
nqsTvjCI
kitchenette – lecteur Blu-ray
sqIj
chiens sur demande – Tulikivi – lit et chaise bébé – carport – chaine hifi –
internet – jeux de société
nsquRovI i
clôturé
poêle à bois – chiens sur demande – billard – ping-pong – trampoline –
jeux de fléchettes – sauna – jeux pour enfants
qsuRovIrji
R
poêle à bois
ITovCRq
couverte et ouverte
vidéo – kicker – jeux de société – bibliothèque – poêle à bois – 2 salles
de bain – 2 wc séparés
nsqIiuoRv
T
Confort / Comfort
5/9
5/9
4/8
4/8
6/10
13
11
8
13
12
12
12
«Les Prêles» – Route de Alle, 101
«Les Pimprenelles» – Route de Alle, 102
«Les Joncs» – Route de Alle, 104
«Les Renoncules» – Route de Alle, 103
«Les Aulnes» – Route de Alle, 105
PONCELET Robert
5550 ALLE – Tél. 061/50.03.72
[email protected]
www.chaletsdelasemois.be
«Nénuphars»-Route de Alle, 107
«Mélèzes» – Route de Alle, 108
«Roseaux» – Route de Alle, 109
«Les Séquoias» – Rue Laplet, 9
«Merisiers» – Rue des Perlins
«Erables» – Rue des Perlins
«Perlins» – Rue des Perlins, 22
5
Nombre de
personnes
5/7
102/
103
Pub
page
PONCELET Jacques
Rue Léon Henrard, 4 – 5550 ALLE
Tél. 061/50.18.80 – Fax 061/50.21.70
[email protected]
www.chaletsbordssemois.be
«Les Iris» – Route de Alle, 106
«La Ringe»
rue la Ringe 18
5550 ALLE
Tél. 061/50.06.10
Nom / Adresse / Tél.
5
5
5
5
3
4
5
5
4
4
4
4
3
2
Nombre de
chambres
5
5
5
4
3
3
4
3
3
2
1
1
2
2
Nombre
lits 2 pers
2 (1 lit tiroir)
2 (1 lit tiroir)
2 (1 lit tiroir)
5
2
4
5
4
2
4
7
7
3
1
Nombre
lits 1 pers
MV
MV
MV
MV
MT
MT
MT
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
Genre
pelouse
kicker
kicker
kicker
poêle à bois
poêle à bois
kicker
VsRTIj
VsRTIj
VRTIj
VsuIRToiv
TovsIC
TovsIC
VsIRT
couverte
couverte
couverte
couverte
couverte
couverte
CoVT CoVT CIoVT
CoVT CoVT CoVT nusqTviCI
Confort / Comfort
) … # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
59
60
6/8
4/6
81
«Le Refuge»
Rue de la Seigneurie, 54
5550 BOHAN
«Le Vieux Moulin»
DEBOUVRY Isabelle
Rue du Vieux Moulin, 136
5550 BOHAN
Tél. 061/27.86.58
[email protected]
www.vieuxmoulinbohan.be
4/6
81
6
8
«La Forêt»
Rue de la Seigneurie, 54
5550 BOHAN
DAUSSAINT Michel
Tél. 082/71.31.60 – 0479/71.07.95
[email protected]
www.daussaint.be
Chalet CISLAND
rue de Membre 98
5550 BOHAN
Tél. 0447/49.44.68
[email protected]
www.chalet-cisland.be
«Les Jardins de Noémie»
Kathy et Bruno LEPLANG
rue de l’Opimont 9
5550 ALLE
Tél. 061/50.41.49 – 0495/68.42.08 – 0475/59.04.78
[email protected] sdenoemie.be
www.jardinsdenoemie.be
12
«Les Charmes» Rue Laplet 16
Nombre de
personnes
12
Pub
page
HUYZENTRUYT Cathy
5550 ALLE
Tél. 0473/33.96.05
[email protected]
www.chaletsdesardennes.be
«Les Bouleaux» Rue Laplet 16
Nom / Adresse / Tél.
3
2
2
2
3
5
4
Nombre de
chambres
1
2
2
2
2
5
5
Nombre
lits 2 pers
4
1
GR
GR
GR
MV
GR
MV
2
(+ 1 lit tiroir)
2
(1 lit superposé)
MV
Genre
2
(+ 1 lit tiroir)
Nombre
lits 1 pers
poêle à bois – bibliothèque – pétanque – salle de bain dans chaque
chambre
vidéo – poêle à bois – lit clic-clac
vidéo – poêle à bois – lit clic-clac
oIvsu
oIvsu
RoTsqnSIjv
u
possibilité de moduler les 2 gîtes en 1
radio – poêle à bois – divan 2 pers dans le living
nqRovI jC
poêle à bois – salle de jeux/kicker – jeux de société – salle de bain/
douche – 2 WC – 1 lit bébé
: 15€/séjour –
couverte
2 salles de bain – balançoire – billard – pétanque – kicker
: 15€/séjour –
couverte
2 salles de bain – balançoire – billard – pétanque – kicker
nVIo
vC T
nVIov
C T
nqsRTvoIj
C
Confort / Comfort
2/4
4/6
«Cap Canoë II-C»
rue des Epautés, 234
5550 BOHAN
«Le Canotier»
DE BUCK-DEBAILLIE P et L.
rue de Mont-les-Champs, 208 a
5550 BOHAN
Tél. 0475/33.59.94
[email protected]
www.lecanotier-bohan.be
«Les Crêtes»
DE BUCK-DEBAILLIE P et L.
rue Grande, 43
5550 CHAIRIERE
Tél. 0475/33.59.94
[email protected]
www.ardennenverblijven.be
«Les Crêtes»
rue des Crêtes, 6
5550 CHAIRIERE
Tél. 061/50.06.10
16/26
4/6
4
4/6
«Cap Canoë II-B»
rue des Epautés, 234
5550 BOHAN
«Les Fougères»
STRUBBE-GERBER
rue de Membre,99
5550 BOHAN
Tél. 0473/49.28.14
[email protected]
http://vakantieverhuringenardennen.jimdo.com
6/8
«Cap Canoë II-A»
rue des Epautés, 234
5550 BOHAN
Nombre de
personnes
16/18
Pub
page
«Cap Canoë I»
DE BUCK Jacques
Rue de France, 178
5550 BOHAN
Tél. 050/82.35.58 – 0477/63.27.27
[email protected]
www.ardennenverblijven.be
Nom / Adresse / Tél.
10
3
2
1 +
mezzanine
3
2
3
6
Nombre de
chambres
10
2
2
1
3
3
3
4
Nombre
lits 2 pers
2
2 superposés
2
4
lit superposé
lit superposé
1 lit superposé
2 lits superp.
Nombre
lits 1 pers
GR
GR
MV
MV
MV
MV
MV
GR
Genre
internet – poêle à bois – cabine infra rouge – bain – 3 douches – 5 WC
billard – kicker – salle de jeux – bibliothèque – bar – jeux de société –
2 chaises bébé
pelouse
clôturé
nqRToI iVv
nIsqvVTC
balançoire – chiens sur demande
–
nqRoTvI S
bord Semois
bord Semois
bord Semois – kayaks
nsqRTovI
nsqRTovI
nsqRTovCI
I nvToVCR
2x
poêle à bois – 4 wc – kayaks – vélos – pétanque – ping-pong –
chiens admis sur demande – salle de jeux – bibliothèque – 3 douches
– matériel bébé – bar – bord Semois
Ro TsqIv j
Confort / Comfort
) … # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
61
62
«La Forge»
KOCKAERT Nadia
rue Sainte-Agathe, 98
5550 LAFORET
Tél. 061/51.28.18 – 0477/42.80.84
[email protected]
www.vresse.be
«Gîte du Pont d’Claies»
GALLOY Serge
rue du Pont de Claies, 30
5550 LAFORET
Tél. 0473/66.61.68
[email protected]
www.gite-pontdeclaies.be
«La Balade»
DE BUCK-SYRYN
place de l’Ardennaise, 1
5550 LAFORET
Tél. 0476/30.58.18
[email protected]
www.labalade-laforet.be
«Les Rochettes»
[email protected]
www.gites-labergerie.be
«La Bergerie»
BOIS D’ENGHIEN Philippe «Les Grioloûs»
rue du Pont de Claies, 6
5550 LAFORET
Tél. 061/50.06.30
«L’Ecureuil»
BILLIET Martine
Rue Sainte-Agathe, 3
5550 LAFORET
Tél. 0477/69.40.08
«Le Hérisson de la Semois»
rue de Bohan, 94
5550 HERISSON-HERISSART
Tél. 082/71.27.45 – 0475/76.89.37
[email protected]
www.herissondelaSemois.be
Nom / Adresse / Tél.
93
Pub
page
4
7
15
6/7
6
4/6
12/14
Nombre de
personnes
3
3
4
3
+ mezzanine
2
+ mezzanine
2
6
Nombre de
chambres
2
5
1
1
2
6
Nombre
lits 2 pers
6
2
+ 1 lit d’appoint
2 sup.
1
5
5
2
Nombre
lits 1 pers
GR
GR
GR
GR
GR
MV
GR
Genre
sur demande
lecteur CD, DVX avec USB – matériel de bébé
TVI vosq
C
2x
douche – abri vélo – lit et meubles bébé – chiens sur demande
VnqI TRov S
meublée
3 douches – poêle à bois – chambre de jeux – ping-pong – babyfoot –
jeux pour enfants – bar
jeux enfants – ping-pong – matériel bébé – douche
VTRICvs
nsrjSu qI
vT
jeux enfants – bain – ping-pong – matériel bébé
VTRIvC
véranda – chiens sur demande
qTRSivsIo
5 salles de bain – salle de jeux
Belgacom TV – aire de fitness – piscine intérieure
Rojn
Confort / Comfort
«Les Pins»
ONGENA Pascal
La Routaine, 71
5550 MEMBRE
Tél. 061/50.17.94
[email protected]
www.membresemois.be
«Au Bonheur des Anges»
EGEE Nicole
rue du Pont de Claies, 28 5550 LAFORET
Tél. 061/50.18.88 – 0474/32.04.04
[email protected]
www.aubonheurdesanges.be
«Laforestière»
VERMEULEN R et M.
rue Sainte-Agathe, 73
5550 LAFORET
Tél. 061/21.30.84 – 0495/44.35.32
[email protected]
[email protected]
www.laforestiere.be
«La Maison des Marguerites»
FLION R.
rue Sainte-Agathe, 61
5550 LAFORET
Tél. 0478/28.64.80
[email protected]
4/6
2
1/14
15/26
9
2/5
«Dahlia»
9
Nombre de
personnes
2/5
85
Pub
page
«Capucine»
DE JANS-VAN DAMME «Anémone»
rue du Pont de Claies, 2
5550 LAFORET
Tél. 0476/33.11.37 – 053/80.16.81
[email protected]
www.gite-la-tabatiere.be
Nom / Adresse / Tél.
2
1
9
(de 2/5 pers)
4
2
2
4
Nombre de
chambres
2
+1 divan-lit (2 p)
1
6
3
1
1
2
Nombre
lits 2 pers
10
(+ 2 lits superp)
4
2
1 superposé
2
1 superposé
5
Nombre
lits 1 pers
GR
GR
GR
GR
MV
MV
MV
Genre
ping-pong
VTRviIo
salon – salle à manger – vidéo – chaîne Hifi – internet
I nTov
2x
2x
9 douches –
clôturé
maximun 2 chiens sur demande et sous conditions – jeux enfants –
2 fours – 2 cuisinières – 3 frigos – 2 congélateurs – 3 salles de bain –
10 WC – 2 lits bébés sur demande – cd – radio-cassette – badminton/
filet – bac à sable – toboggan – pétanque – luges (en hiver) – piscine en
été – kicker – jeux de société – bibliothèque – chauffage central – table
à langer – petit bain enfant – 4 chaises bébés
n I j uv S T o R
qs R
congélateur – salon – salle-à-manger – air conditionné au 2e étage
– buanderie – emplacements vélos – matériel bébé – animaux non
admis – coin TV
radio avec docking station – abris de jardin – chaise et lit bébé – insert
abris de jardin – chaise et lit bébé – radio avec docking station – insert
nqsI jTov
C
nqsjTovI C
nsuV IRT
ovS
matériel bébé – jeux enfants – chiens sur demande – abri de jardin –
radio avec docking station
VTRvqIonSs
j
Confort / Comfort
) … # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
63
64
«La Passerelle»
ROMAIN JP.
rue de la Passerelle, 11
5550 MOUZAIVE
0475/66.00.15 www.lapasserellesurSemois.be
[email protected]
DE WANDELEER Simone
rue de la Carrière, 2
5550 MOUZAIVE
Tél. 061/27.17.12 – 0478/39.39.40
[email protected]
«Vieux Logis»
STRUBBE-GERBER F. et C.
Chaussée Romaine, 29
5550 MEMBRE
Tél. 0473/49.28.14
[email protected]
http://vakantieverhuringenardennen.jimdo.com
«Balcons de la Semois»
Famille STRUBBE
rue de Vresse 87
5550 MEMBRE
Tél. 0473/49.28.14
[email protected]
www.vakantieverhuringenardennen.jimdo.com
«La Semoisanne»
VERSTRAETEN F.
rue de Charleville, 3
5550 MEMBRE
Tél. 03/766.39.49
[email protected]
«Sous le Charme de Philomène»
GILON-GILLES Luc et Marie-Jeanne
rue d’En Bas
5550 MEMBRE
Tél. 061/50.00.01
[email protected]
www.les-alisiers.be
«Lys-de-Membre»
rue de Charleville, 112
5550 MEMBRE
Tél. 056/31.49.63
[email protected]
www.lys-de-membre.jimdo.com
Nom / Adresse / Tél.
86
Pub
page
6/8
4
6
8
14
2
12
Nombre de
personnes
2
2
2
3
7
5
Nombre de
chambres
2
1
2
3
3
1
Nombre
lits 2 pers
2
(1 lit superp)
2
2
2
8
8
1 superposé
Nombre
lits 1 pers
MV
MV
GR
GR
MV
MV
MV
Genre
salle de jeux
vue sur la Semois
congélateur – lit bébé – non fumeur
sur demande
nsq vRjV
C
T
jeux de société – terrain cloturé
quIvToi
–
salle de séjour (salle à manger, salon/pôele à bois)
o v j S I s n T
salle relax/infrarouge – sauna et welness/douche – salle de jeu – billard/
kicker/coin pour les petits – ping-pong – vélo – go-cart
nsuI jRSTo
iVv
couverte
(payant)
poêle à bois – salle de jeux
nsur VIoR
T C
Logement original: roulotte – kitchenette – senseo – salle d’eau – draps
et essuies fournis – petit-déjeuner sur demande
RoI
–
nI qsj
Confort / Comfort
«A la maison Lamotte»
Famille KETELS
rue du Château, 63
5550 ORCHIMONT
Tél. 052/46.30.20
[email protected]
www.alamaisonlamotte.be
DESCAMPS Nicole
Rue de la Halle, 61
5550 ORCHIMONT
Tél. 02/268.40.51 – 0476/95.50.86
[email protected]
«La Taratelle»
THERET J-M
rue Ostivay 27 b
5550 NAFRAITURE
Tél. 061/50.07.29 – 0474/97.19.70
[email protected]
«Petit Bonheur»
rue du Charme 83a
5550 NAFRAITURE
«Bel Horizon»
rue du Charme 84
5550 NAFRAITURE
«Vue du village»
rue du Charme 83
5550 NAFRAITURE
DAENINCK Noël
Tél. 050/78.06.36 – 0472/40.86.61
[email protected]
www.darden.be
CARLENS Peter
Place Baron Léon Frédéric, 64/65
5550 NAFRAITURE
Tél. 00.447.98.40.73.679
[email protected]
www.nafraiture.com
Nom / Adresse / Tél.
80
Pub
page
15
8/9
12 + 1 bébé
6/8 + 1 bb
10/12 + 2bb
14 + 1bb
8
Nombre de
personnes
4
3
4
3
5
5
3
Nombre de
chambres
1
2
4
3
5
4
2
Nombre
lits 2 pers
13
5
2
superposés
2
2
4
4
Nombre
lits 1 pers
MV
GR
GR
MV
MV
MV
MV
Genre
3 salles de bain + 1 douche - 4 wc
–
RovuqrI n
VsIRoCu
congélateur – buanderie – 1 lit bébé – 2 salles de bain
jeux enfants – sauna – coin à dormir – 1 lit bébé
nsqI VvoTS
j
IuqsTvS
jeux enfants – pétanque – accessible aux personnes à mobilité réduite –
coin à dormir – 2 lits bébé – carport
jeux enfants – sauna – 1 lit pliant 2 p – 1 lit bébé
nsqI VvoTS
j
nsqI VvoTS
j
nqvo
Confort / Comfort
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
65
66
«Le Val Fleuri»
VERMEULEN-VAN POUCKE
rue Albert Raty, 69
5550 VRESSE
Tél. 03/789.03.93
[email protected]
www.belhome.be/valfleuri
L’Orchidée I
rue de Petit-Fays, 83d
5550 VRESSE
Tél. 061/50.00.53
[email protected]
www.lorchidee-vresse.com
L’Orchidée II
«Gîte de Conrad»
DION-GRANDJEAN P.
Conrad, 20
5550 VRESSE
Tél. 061/50.17.87 – 0474/97.07.54
[email protected]
www.fermedeconrad.net
«L’ancienne Forge»
LOISEAU Simone
place de la Goutelle, 231
5550 SUGNY
Tél.061/50.06.44
[email protected]
«L’ancienne Menuiserie»
place de la Goutelle, 12 A
5550 SUGNY
Tél. 061/50.03.27 – 0477/78.11.33
[email protected]
«La Grange»
«L’Ecurie»
«Le Pâchis»
JACQUEMIN Marcel
place du Vivier, 60
5550 SUGNY
Tél. 0474/66.93.32
[email protected]
Nom / Adresse / Tél.
94
Pub
page
10
2
4/5
32
2
10
2
3
2
2
3
Nombre de
chambres
4
28 + 1 BB
5/7
6/8
4
6
6
Nombre de
personnes
5
1
1
8
1
2
2
1
3
Nombre
lits 2 pers
20
1+1 (sup)
2
6
2 lits superposés
2 lits jumeaux
2 (sup)
1
2
2 (sup)
Nombre
lits 1 pers
GR
MV
MV
GR
GR
GR
GR
GR
GR
Genre
téléphone – stéréo – 2 fours – 2 frigos – congélateur – jeux enfants – pétanque – badmington – poêle à bois – ping-pong – billard – 6 douches
– lavabo dans chaque chambre – internet
ITRovurCqs
nsqRTovISu
ITRovurCqs
professionnel
sur demande:15€/séjour – 2 fours –
buanderie – ping-pong – bar – billard – piste de pétanque – sauna
infrarouge – salle de fitness – salle de jeux – location de skis de fond et
pistes au départ du gîte
sur demande
nqurTovI j
s C
1 divan-lit
couverte
1 canapé-lit – 2 salles de bain/douche – lit et matériel bébé sur demande
débarras – lit bébé – pelouse
radio – poêle à bois – douche
suRvoCI
InTRvu
InVCv
squTRovjI
T
uqRvoi
Confort / Comfort
Snack «Le jardin des Hiboux»
Vôye du Sclassin, 47
5555 GRAIDE
Gsm 0486/51.88.36
www.peterotte.be
Le Matefaim
rue du Progrès, 4
5555 GRAIDE-STATION
Tél. 061/51.25.12
[email protected]
Lik Thuus
Cornimont, 13
5555 CORNIMONT
Tél. 061/46.93.88 - 0477/54.50.44
[email protected]
La Salière
route de Bouillon,70
5555 BIEVRE
Tél. 061/46.85.00
«Le N 95»
Chez Rudi et Jana
route de Bouillon , 149
5555 BIEVRE
Tél. 0475/34.23.84
[email protected]
98
95
mardi et jeudi
hors saison
du lundi
au jeudi HS
la semaine HS
lundi et jeudi HS
mardi et
mercredi
Chez Bull
rue de Bouillon,148/10b
5555 BIEVRE
Tél. 061/61.52.30
5
mardi soir
et mercredi
Pub
page
Aux Bonheurs de Sophie
route de Bouillon, 3
5555 BIEVRE
Tél. 061/28.75.63
Nom / Adresse / Tél.
6
60
42
30
46
(en saison + 30)
50
42
(80/terrasse)
40
1
Prix en € à titre indicatifs – Prijs in € ter informatie
9€ – 25€
à partir de 18€
à partir de 8,00€
à la carte
Prix menu
min - max
snacks
produits du terroir
grillades...
gibier en saison
moules sur réservation
sole, homard, côte à l’os
salade de crevettes maison
salades - poisson - scampis
gibier
petite restauration
plats mijotés
coq au vin, choucroute
spaghettis
hamburger Big Bull
jambonneau
américain
magret de canard
Spécialités
TC
groupe sur réservation
STKDCF
plats à emporter
couverte
plats à emporter
SCTj
TSCFj
groupes sur demande
WC handicapés
pièce non-fumeur
plats à emporter - espace enfants
STj
SCRjT
SCTjK
Confort / Comfort
i Restaurants - petite restauration - friteries - glaciers/Eethuisjes en ijssalons
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
67
68
Le P’tit Creux
rue Raymond Gridlet, 4
5575 GEDINNE
Tél. / Fax 061/58.75.50
[email protected]
Zorba
rue de Dinant, 16
5575 GEDINNE
Tél. 061/58.87.29
[email protected]
Pizzeria Leduc
rue de la Morie, 7
5575 GEDINNE
Tél. 0472/08.10.54
www.pizza-leduc.be
Hôtel de la Poste
rue de Charleville, 15
5575 GEDINNE
Tél. 061/58.73.55
«Les 3 Arcs»
rue Raymond Gridlet, 2a
5575 GEDINNE
Tél. 0473/73.04.99
[email protected]
www.les3arcs.eu
Les Trois Voisins
rue de Bohée,17
5575 BOURSEIGNE-VIEILLE
Tél. / Fax 061/51.33.80 – Gsm 0476/75.34.77
[email protected]
«Le Secret du Bois»
rue du Sacré-Cœur, 4
5575 BOURSEIGNE-VIEILLE
Tél. 061/61.17.61 – 0472/25.18.81
[email protected]
www.le-secret-dubois.be
Terroir des Ardennes
rue de la Chapelle, 8
5555 OIZY
Tél. 061/51.23.99
[email protected]
Nom / Adresse / Tél.
93
87
Pub
page
dimanche
et lundi
mardi et mercredi
hors saison
lundi et mardi
lundi et
jeudi hors saison
ouvert le lundi en saison
jusque 18h
mardi soir et mercredi
du lundi au vendredi
Hors
vacances scolaires
lundi
ouvert tous les
jours en vacances
scolaires
5
2 dernières
semaines d’août
6
20
40
30
(+ 30 en
brasserie)
80
30
1
20€ – 30€
Prix menu
min - max
frites, sandwiches
plats à emporter
spécialités grecques
pizzas – pâtes et salades à emporter
gibier en saison
truites - plats à la bière et fromage d’Orval
bœuf bleu blanc belge et irlandais
cuisine du terroir – gibier en saison – truite
ardennaise – steak au roquefort –
plats «Welness» – plats du jour
cuisine traditionnelle du terroir
préparation cuisinées au four à bois
spaghettis – croque-monsieur – omelettes
crêpes-glaces (en été)
glaces artisanales
Produits du terroir-beershop
Spécialités
plats à emporter - chiens sur demande
S
TS
service traiteur
plats à emporter
KTSCIj
ouvert sur réservation uniquement - réunions - banquets
C
Magasin (produits du terroir) - Jeux enfants
TSC
KTj
Confort / Comfort
Stop & Go
rue de la Chapelle, 40
5575 WILLERZIE
Gsm 0477/78.78.85
www.stop-go.be
«Le Relais»
rue Grande, 84
5575 VENCIMONT
Tél. 0479/37.14.57 – 0477/78.86.24
«Aux Saveurs d’Ardenne»
rue Grande, 32
5575 VENCIMONT
Tél./Fax 061/58.83.01
Gsm 0470/69.38.53
[email protected]
www.lafourchette.com/restaurant/aux-saveurs-d-ardennes/61540
«La Frit’ Z Houille»
rue Grande, 70
5575 VENCIMONT
Tél. 0472/39.93.38
Le Refuge
rue de la Semois, 19
5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE
Tél / Fax : 061/58.86.20
[email protected]
Salle «Le Petit Pot Thym»
rue de la Morie, 7
5575 GEDINNE
Gsm 0476/97.16.95
[email protected]
Salle du Londeau
rue du Londeau, 1
5575 GEDINNE
Tél. 061/58.80.20
www.wallux.be
La Salière
Gribelle, 1
5575 GEDINNE
Tél. 061/61.45.07
[email protected]
Nom / Adresse / Tél.
mardi (toute l'année)
mercredi (hors vac.
scolairies)
mercredi
lundi
sauf jour férié
mardi
mercredi
5
1/1-15/1
15 au 22/02
6
du lundi au vendredi du 1/1 au 30/3
sauf jours fériés
du 15/10 au 31/12
93 lundi-mardi-mercredi
jeudi hors vacances
et en B.S.
Lundi et mardi
en H.S.
94
93
98
96
Pub
page
40
100
50
48
80
80
70
70 en terrasse
1
à partir de 10€
Prix menu
min - max
cuisine traditionnelle - gibier
truite ardennaise
steak au roquefort
service traiteur
gibier en saison
magret de canard aux scampis et cassis
escargots au gorgonzola
petite restauration
scampis diaboliques, glaces
spécialités de desserts
pizzas
cuisine française et italienne
moules, grillades, crèpes
Spécialités
TK
traiteur
étape motard
STKICj
plats à emporter - chèques cadeaux
SCTK
plats à emporter - menus page facebook
SCTFI
plats à emporter
KSCF
ouvert pour groupes sur réservation - banquets organisations de goûters - salle de jeux enfants
CFTR
ouvert pour groupes sur réservation - banquets
organisations de goûters
plats à emporter – brasserie – suggestions culinaires
STCK
C
Confort / Comfort
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
69
70
Au Petit Chaudron
place Henry de la Lindi, 5
5550 BOHAN
Tél. 061/50.23.30
[email protected]
Au Bon Vieux Temps
place Henry de la Lindi, 30
5550 BOHAN
Gsm 0497/40.26.17
[email protected]
Récréalle - Les Pierres du Diable
rue Léon Henrard, 16
5550 ALLE
Tél. 061/50.03.81
[email protected]
Au R
Roy
o de la Bière - Le Roy Gourmand
rue La Ringe, 37
5550 ALLE
Tél. 061/25.52.10
[email protected]
«Le Clos de la Palette»
rue Jolémont, 15
5550 ALLE
061/51.10.34 - 0471/61.50.26
[email protected]
Friterie Bintje
rue de la Ringe, 29
5550 ALLE
Tél. 061/46.48.38
«Au Central»
Place Georges Mongin, 15
5550 ALLE
Tél. 061/53.33.84
[email protected]
A Table
rue La Ringe, 41
5550 ALLE
Tél. 061/50.13.25
Nom / Adresse / Tél.
95
100
94
Pub
page
mercredi
et jeudi HS
mercredi
vacances scolaires
du lundi au jeudi H.S
du lundi au jeudi
HS
mardi
mardi-mercredi H.S.
lundi soir: ouvert sur
réservation
lundi et mardi HS
ouvert tous les jours
pendant les congés
scolaires
mercredi
lundi, mardi
et mercredi
HS
5
24/01-31/01
6
70
100
80
20 (taverne)
40 (restaurant)
20
+ terrasse
40
30
+20
(terrasse)
1
à partir de 19€
à partir de 30€
à la carte
25€ -35€
Prix menu
min - max
30 sortes de moules,
gibier, pizza
pâtes
plats froids
moules
cuisine traditionnelle
gibier
pierrades
petite restauration
cuisine franco-belge
braserades-grill au feu de boisgibier en saison-côte à l'os
frites
truite-gibier en saison-cuisine du terroir
plats régionaux
gibier
plats du jour
Spécialités
pâtes et pizzas à emporter
STCjF
CKT
menu à la carte
CRvj
TKCj
abris motos-V.T.T.
TKjF
CT
KTj
CFT
Confort / Comfort
«La Sapinière»
rue Sainte-Agathe, 44
5550 LAFORET
Tél. 061/50.11.69
[email protected]
www.hotellasapiniere.be
Chez Pascale et Bernard
rue Saint-Walfroid, 5
5550 CHAIRIERE
Tél. 061/50.04.51
Phaighef
Place Henry de la Lindi, 6
5550 Bohan
Tél. 061/51.37.27
[email protected]
Bleu Fées
Place Henry de la Lindi, 18
5550 Bohan
Tél. 061/28.74.08
[email protected]
Chez Maria
place Henry de la Lindi, 19
5550 BOHAN
Tél. 061/50.00.45
La Crémaillère
place Henry de la Lindi, 14
5550 BOHAN
Tél. 061/32.18.28
Il Cappuccino
rue du Pont, 1
5550 BOHAN
Tél. 061/ 50.19.38
Café des Ardennes
Place Henry de la Lindi 33
5550 BOHAN
Tél. 0486/95.68.48
[email protected]
Nom / Adresse / Tél.
94
95
Pub
page
mardi et mercredi
toute l’année
mardi en juillet/août
lundi HS
mardi et
mercredi HS
mardi et mercredi
HS
lundi
mardi et mercredi
HS
lundi et
mardi
HS
mercredi et jeudi
5
janvier
6
chalet chauffé
ouvert: midi
et soir
45
45
(65 en saison)
40
80
40 avec la
terrasse
(ext 30)
60
+ terrasse
1
à partir de 22€
7,50€ – 17€
5,50€ - 25€
Prix menu
min - max
spécialités régionales
menus à la carte
asiatiques
thaïlandais - japonais - chinois
glaces, gaufres,
pâtisseries maison, crêpes
croques
bières, cocktails
spécialités italiennes,
moules
couscous-friterie
kebab
paninis-sandwichespizzas
planche à pain/spécialités régionales
chili con carne, croques, potage du jour,
80 bières différentes
Spécialités
KTj
frites à emporter
buffet
KTj
SCKT
terrasse couverte
articles cadeaux - ambiance féerique - taverne - tea-room
frites à emporter
frites à emporter - Brasserie
TK
KTC
plats à emporter
KTCj
FTCj
Confort / Comfort
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
71
72
Bison Ranch Orchimont
rue d’Angleterre, 56
5550 ORCHIMONT
Tél. 061/29.29.68
[email protected]
La Chiquetterie
rue d’Houdrémont, 38
5550 NAFRAITURE
Tél. 061/50.11.33
[email protected]
«Mon Manège à Toi»
rue de la Passerelle, 3
5550 MOUZAIVE
Tél. 061/50.21.49
www.monmanegeatoi.com
Taverne La Membroise
chaussée Romaine, 9
5550 MEMBRE
Tél. 0479/99.05.03
Au Vieux Tournay
rue d’en Haut, 36
5550 MEMBRE
Tél./ Fax 061/65.65.30
[email protected]
http://auvieuxtournay.jimdo.com
«Le Li de l’O»
rue de Vresse, 99
5550 MEMBRE
061/25.67.08
Le Serpolet
rue Sainte-Agathe, 86
5550 LAFORET
Tél. 061/51.28.18-0477/42.80.84
[email protected]
www.serpoletlaforet.be
Nom / Adresse / Tél.
95
93
Pub
page
du lundi au
vendredi HS
mercredi
du lundi soir
au jeudi
HS
du lundi au
vendredi
HS
dimanche 16h au
mercredi 16h
mercredi HS
du lundi
au vendredi
HS
5
sur réservation à
partir du 11/11
novembre à
février
6
50
90
50
+ terrasse
40
40
+ 40 terrasses
42
+ terrasse
25
+ terrasse
( + 16 couverte )
1
10€ – 27€
30€ - 35€
Prix menu
min - max
bison
crêpes-fromage de chèvre-élixir
gibier
viandes et poissons grillés
plats régionaux mijotés
petite restauration
pâtes - pizza
assiette ardennaise
spaghetti
assiettes froides et petite
restauration selon saison
Pizzas-suggestions suivant la saison
pâtes-gibier-moules
tartines gourmandes
produits du terroir
trappiste mûri en cave
Spécialités
sur demande
plats à emporter
SCK
véranda - chien admis uniquement véranda
KT
plats à emporter - ouvert tous les jours feriés
TCKS
KTCS
soirées à thème
plats à emporter
KTCSjF
KTC
KTYVCj
Confort / Comfort
Au Franco-Belge
rue Albert Raty, 12
5550 VRESSE
Tél. 061/50.04.64
katarinamin.msn.com
Pizzeria La Rivièra
rue Albert Raty, 62
5550 VRESSE
Tél. 061/50.00.53
www.restaurentelariviera.eu
«Au Relais»
rue Albert Raty, 72
5550 VRESSE
Tél. 061/50.00.46
[email protected]
Grain d’ Sel
rue Albert Raty, 107
5550 VRESSE
Tél. 061/50.15.64
[email protected]
Les Colombes
place St Martin, 24
5550 SUGNY
Tél. 061/50.19.53
[email protected]
www.sugnylescolombes.com
Les Coccinelles
route de la Douane,1
5550 PUSSEMANGE
Tél. 061/50.17.28
Nom / Adresse / Tél.
94
Pub
page
mercredi
lundi au
mercredi
HS
mardi soir
au jeudi H.S.
lundi au jeudi
HS
janvier
janvier
février
mars
du 15/8 au 4/9
mardi soir
et
mercredi
lundi
HS
6
5
30
+ terrasse
50
+ terrasse
30
+ terrasse
60
70
1
10€ – 25€
20€– 35€
Prix menu
min - max
plats traditionnels
menus à la carte
cuisine française
pizzas au feu de bois
spécialités italiennes
cuisine traditionnelle-plats du jour
frites à emporter,
glaces
plats traditionnels
gibier
autruche, kangourou
gibier en saison
Spécialités
KTC
petits-déjeuners
KTCj
TKj
TKCj
plats à emporter
service traiteur
KDSTCj
TCF
Confort / Comfort
) … # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
73
Hostellerie
Le Charme de la Semois
Ascenseur
Parking privé
Suite/Chambre à mobilité réduite
'LVSRQLEOHGDQVWRXWO¶K{WHO
BIB GOURMAND
3VFEF-JCPJDIBOUt#Alle-sur-SemoistTÉL
tFAX
t
Un détour gastronomique,
une halte de charme?
Laissez-vous tenter par un séjour
UHSRVDQWRXDFWLIXQHFXLVLQHUDI¿QpH
et un accueil personnalisé.
&KDPEUH Single
&KDPEUHDouble
PRIX PAR PERSONNE
PRIX PAR PERSONNE
'8',0$1&+($8-(8',,1&/86
Standard
7287(/¶$11e(
Suite
junior
Standard
Suite
junior
285 EUR
405 EUR
225 EUR
250 EUR
410 EUR
590 EUR
320 EUR
365 EUR
535 EUR
775 EUR
415 EUR
475 EUR
'89(1'5(',$8',0$1&+(,1&/86
/(6:((.(1'6'(-$19,(5¬-8,1 Standard
Suite
junior
Standard
Suite
junior
QXLWV+ 1 nuit gratuite
285 EUR
405 EUR
225 EUR
255 EUR
310 EUR
430 EUR
250 EUR
280 EUR
QXLWV+ 1 nuit gratuite
UHSDVHQGHPLSHQVLRQFRPSULV
Formule
demi-pension
QXLWV+ 1 nuit gratuite
UHSDVHQGHPLSHQVLRQFRPSULV
QXLWV+ 1 nuit gratuite
UHSDVHQGHPLSHQVLRQFRPSULV
Formule
demi-pension
Formule
demi-pension
gastronomique
UHSDVHQGHPLSHQVLRQFRPSULV
QXLWV+ 1 nuit gratuite
UHSDVHQGHPLSHQVLRQet
UHSDVJDVWURQRPLTXHFRPSULV
Pas valable pendant les jours fériés et congés scolaires
JOGP!DIBSNFEFMBTFNPJTDPNtwww.charmedelasemois.com tTVA#&
www.lebarbouillon.be
Restaurant
76
0€\MT
5W]TQV
LM*WQZWV
Terrasse avec une belle vue!
Chambres familiales ou terrasse
Terras met een uniek uitzicht!
Terras of familie kamer
Le Moulin de Boiron est un domaine
de 31 ha aux abords d’une réserve naturelle unique.
Le vieux moulin à eau est transformé en un hôtel
moderne, où l’on respire le bon vieux temps.
Etat culinaire élevé.
Salle de réunion pour 20 personnes.
Moulin de Boiron ligt centraal op een
31 ha eigen domein aan de rand van het unieke
natuurgebeid de Croix Scaille.
Uniek wandelgebied met meer dan 350 km
uitgezette wandelroutes!!
De oude watermolen is verbouwd tot een
ingetogen modern hotel waar de authentieke sfeer
van de oude tijd bewaard is gebleven.
Genieten van rust, natuur en culinair hoogstandjes.
Speciale vergader en of groeps
arrangementen.
On peut s’en donner…
Daar kun je je hart ophalen…
Moulin de Boiron, 128
5575 Gedinne
www.moulindeboiron.com
Tél.: 061/58.99.59 - Fax: 061/58.98.09 - [email protected]
77
Hôtel – Restaurant –
Taverne
Auberge
Saint-Martin
Vous invite dans son coin convivial et chaleureux à 3 km de la
Semois. Hôtel équipé de 8 chambres confortables et modernes.
Caroline et Guido vous proposent une cuisine traditionnelle;
le patron est aux fourneaux!
Week-ends gastronomiques de gibier, demi-pension,
petite restauration, service en terrasse par beau temps.
www.auberge-saint-martin.be
Rue Saint-Martin 19 - 5550 Orchimont - Tél. 061/50.00.89 - [email protected]
Hôtel
Dambroise-Dauby
Rue de Membre, 76
5550 BOHAN
Tél. 061/50.01.59
5XHGH0HPEUH%2+$1‡7pO
78
" / / 0 / $ & 4 Ŕ ) 5 &-43&45 "63"5 *0/
APPARTHOTEL
La liberté d’un appartement…
Le confort d’un hôtel…
De vrijheid van een appartement…
Het comfort van een hotel…
Kits pour petit-déjeuners,
anniversaires, enfants, …
Kits voor ontbijt, verjaardag,
kinderen, …
Fam. Martinez
www.aupieddevigne.be
Tél. 061/23.03.30
Rue Albert Raty 119/120 - 5550 Vresse-sur-Semois - [email protected]
Le Fief
de Liboichant
d
/HÀHIGH/LERLFKDQWHVWXQK{WHO
/
ffamilial qui accueille les grands
et petits dans des chambres rénovées
e
pour des familles.
Une cuisine traditionnelle vous sera
servie par Véronique et Yannick dans
un cadre de verdure où il fait bon se
reposer après une longue balade dans
la Vallée de la Semois.
5XHGH/LERLFKDQW%$//(LQIR#OHÀHIGHOLERLFKDQWEH7pO
79
Votre destination de vacances préférée dans les Ardennes
Uw vakantiehuis bij uitstek in de Ardennen
BEL HORIZON
le bungalow gracieux \ de stijlvolle bungalow
U *>ViÃVœÕV…jiÃ\£äÉ£Ó³ˆÌÃLjLjÃ
->>««>>ÌÃi˜\£äɣӳӎˆ˜`iÀLi`iÃ
U -Õ«iÀwVˆi̜Ì>i\Îxää“Ô
ÀœÌiÌՈ˜Û>˜Î°xää“Ô
PETIT BONHEUR
notre nouvelle réalisation \ onze nieuwe realisatie
U *>ViÃVœÕV…jiÃ\ÈÉn³£ˆÌLjLj
->>««>>ÌÃi˜\ÈÉn³£Žˆ˜`iÀLi`i
U ->՘>]«ˆ˜}‡«œ˜}]Lˆ>ÀÌ]o
VUE DU VILLAGE
avec une vue imprenable \>met betoverend panorama
U *>ViÃVœÕV…jiÃ\£{³£ˆÌLjLj
->>««>>ÌÃi˜\£{³£Žˆ˜`iÀLi`i
U iiÌiÀÀ>ÃÃi]Ã>՘>]«ˆ˜}‡«œ˜}]Lˆ>ÀÌ]o
œœˆÌiÀÀ>Ã]Ã>՘>]«ˆ˜}‡«œ˜}]Lˆ>ÀÌ]o
Désirez-vous plus d’information ou voulez-vous réserver?
Wenst u nog meer info of reservatie voor één van de vakantiewoningen?
www.darden.be
0472 40 86 60 - 0476 58 07 01 - 050 78 06 36
email: [email protected]
80
" / / 0 / $ & 4 Ŕ $ ) ".#3&4 %ō) 5 &4 Ŕ (Š5 &4
«Le Vieux Moulin»
Chambres d’hôtes et gîte rural
Gastenkamers en landelijke
vakantiewoning
5 chambres avec salle de bain dans une vallée
WFSUFFUJEZMMJRVFËNÒUSFTEVDFOUSF
DPNNFSDJBMEF#PIBO
5 kamers met badkamer in een groene en
idyllische vallei op 300 meter van het commercieel
centrum van Bohan
www.vieuxmoulinbohan.be
-DQHW,VDEHOOH+DUGHPDQ'HERXYU\‡UXHGX9LHX[0RXOLQ²%RKDQ‡7pO2
81
A LOUER
TE HUUR
ALLE-SUR-SEMOIS
www.gite-epicier.be
Maison
DEL CAMPO
Gîte de grande capacité
Comfortabele groepswoning
11 chambres – 11slaapkamers
(40 pers.)
rue Champ du Rot, 19
5550 ALLE-SUR-SEMOIS
ZZZPDLVRQGHOFDPSREH‡LQIR#PDLVRQGHOFDPSREH‡
82
Baraque Laurent
Gîte d’étapes: 30 lits confortables. Isolé, en plein bois.
Activités gratuites proposées sur place: équitation, mur d’escalade,
piscine, V.T.T., barbecue, internet.
Prix modéré.
rue du Bois Jean, 142 – 5550 BOHAN – Info: 061/50.07.49 – [email protected] – www.baraquelaurent.be
84
"/ / 0/ $&4 Ŕ (Š5 &4
Vakantiewoning
Maison de Vacances
(max. 15 pers.)
In het hart van de Ardennen
Au cœur des Ardennes
5XH/pRQ'HPDUV5LHQQH‡ZZZYLOODLUHQHEH
Chalet
Le Vatta
(4 personnes)
Rue Pommiers Mathys, 29
5575 GEDINNE
Tél. 061/58.70.29 - Fax 061/58.85.91 - [email protected]
85
Chambres et Tables d’hôtes
Les Alisiers
Au calme à 50 m
de la Semois
Rue du Coin, 17
5550 Membre-sur-Semois
Roulotte authentique
Tout le confort moderne, pour 2 personnes
ersonnes
7pO)D[²(PDLOLQIR#OHVDOLVLHUVEH²6LWHZZZOHVDOLVLHUVEH
86
"/ / 0 / $ &4 Ŕ $) ".#3&4 %ō) 5 &4
Chambres d’hôtes l Bed & Breakfast La Haute Voie
Magasin de produits du Terroir l Streekprodukten-winkel Terroir des Ardennes
Beershop l Café/buvette l Location de vélos de route l Fietsenverhuur
DIMANCHE PENTECÔTE : BROCANTE – MARCHÉ DU TERROIR I PINKSTERENZONDAG : ROMMELMARKT - STREEKPRODUKTENMARKT
la bière de La Haute Voie
het bier van La Haute Voie
Christian & Katrien Gilson-Speecke
rue de la Chapelle 8 l B-5555 Oizy (Bièvre)
+32 (0)61 51 23 99 l +32 (0)474 931 786
www.lahautevoie.be l www.terroirdesardennes.eu
[email protected] l [email protected]
B&B DEL CAMPO
Chambres et table d’hôtes
Au bord de la Semois – Aan de oever van de Se
Semois
emo
m iss
DIBNCSFTSÏOPWÏFTBWFDTBMMFEFCBJOQSJWÏF
4 vernieuwde kamers met eigen badkamer
rue Albert Raty 18
5550 VRESSE-SUR-SEMOIS
ZZZEEGHOFDPSREH‡LQIR#EEGHOFDPSREH‡
87
"/ / 0 / $ & 4 Ŕ $&/ 5 3&4 %& 7"$"/ $&4
Euro Ardennes Immo
1MBDF4BJOU"SOPVME
##PVJMMPO
5ÏM
(TN
www.euroardennes.be
4¼IOMVKMQUUWJQTQvZMLMXZW`QUQ\uo^W\ZMuKW]\M
88
"/ / 0 / $ & 4 Ŕ $&/ 5 3&4 %& 7"$"/ $&4
#BORVFo"TTVSBODFT
#&"63"*/(o
#*&73&o
#06*--0/o
(&%*//&o
1"-*4&6-o
30$)&'035o
89
"/ / 0 / $ & 4 Ŕ $".1 */ (4$"3"7"/ */ (
Camping
Sagittaire
Camping calme et familial
situé le long de la Semois.
Animations en juillet et août.
Terrain ombragé.
Sanitaire moderne (eau chaude)
Cafétaria – Restauration – Cuisine ouerte
de 11h à 21h30
Nombreuses promenades.
www.sagittaire.be
[email protected]
Rue Laviot, 46 – 6830 Rochehaut – Tél.: 061/46 41 33
Camping
de la
Vallée
165 emplacements
à 50 m de la Semois
Terrain gardé - Ensoleillement maximum - 2 blocs
sanitaires modernes - Douches chaudes - Entretien
rigoureux de l’ensemble - Voirie asphaltée (PSODFHPHQWVpOHFWULÀpV7HUUDLQGHMHX[
Friterie - A 2 km, centre récréatif «Récréalle»
bowling, kayak, mini-golf - salle omnisports
Bewaakt terrein - Zeer zonnige ligging - Verzorgde
en goed onderhouden accomodatie - Electriciteit
op de staanplaats - 2 toiletgebouwen met modern
sanitair - Warme douches - Speelplein - Geasfalteerde
vuilverzamelplaats - Frituur - op 2 km, het recreatiecentrum «Recrealle» bowling, kayak, mini-golf - sportzaal
Entre Semois et forêt; pêche, baignades, randonnées pédestres...
Tussen woud en Semois, vissen, zwemmen, wandeltochten...
www.campingdelavallee.be
Laviot - 6830 Rochehaut
Tél. 061/46.83.19 - Gsm 0476/55.35.50 - [email protected]
90
91
Camping
Confort
Dans un écrin de verdure,
le long de la Semois, au pied
de hauts versants rocheux
Emplacements spacieux – Brasserie
«La table des Fées» – 3 blocs sanitaires
Plaine de jeux – Terrain de pétanque
Tennis de table – Cabine téléphonique
Barrière d’accès – Eclairage nocturne
Laverie – Baignade en rivière – Wifi.
In een groene omgeving, langs de Semois,
met hoge rotsachtige hellingen.
Ruime staanplaasten, Brasserie,
3 sanitaire blokken, speelplein,
petanqueplein, tafeltennis,
telefooncabine, slagboom voor toegang,
nachtverlichting, wasserette,
vissen en zwemmen in de rivier.
Rue de Mont-les-Champs, 214
5550 Bohan (Vresse-sur-Semois)
www.camping-confort.be
92
Tél. 061/50 02 01 - Fax: 061/50 11 09 - [email protected]
"/ / 0 / $ & 4 Ŕ $ 0 . .&3$&4 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
www.serpoletlaforet.be
brasserie
S
E
R
P
O
L
E
T
le
épicerie
Produits du terroir
Articles cadeaux - Trappistes
T e r r a s s e e t s a l o n av e c f e u o u v e rt
laforêt-sur-semois - Tél : 061 512 818 - 11 à 2 2 h
Le Traiteur Charlier Martine
et Anne Pascale
Cuisine traditionnelle
et plats à emporter
0479/37.14.57 ou 0477/78.86.24
rue Grande, 84
5575 VENCIMONT
Restaurant: Le RELAIS
à Vencimont
Le Petit Pot Thym
Service traiteur – Salle de réception
Rue de la Morie, 7 – 5575 Gedinne
[email protected]
Anne André 0476/97.16.95
93
«Au Roy de la Bière»
Brasserie – Restaurant ouverts toute l’année
Rue la Ringe, 37
5550 Alle
Tél.: 0032 (0) 61/25.52.10
[email protected]
4DBNQJTEJBCPMJRVFT1FUJUFSFTUBVSBUJPO
(MBDFT%FTTFSUT
Kleine restauratie - Ijs - Desserts
Ouvert à 11h – Om 11u open
Ferme le lundi – Op maandag gesloten
94
"/ / 0 / $ & 4 Ŕ $ 0 . .&3$&4 Ŕ 3&45 "63"5 *0/
BRASSERIE
RESTAURANT
MOULERIE
PIZZERIA
GIBIER
+ de 30 sortes de moules
Grillades - Pâtes
Crêpes - Glaces - Gaufres
+ de 20 sortes de salades
en été
Au Petit Chaudron
Place Henry de la Lindi, 5 - 5550 Bohan-sur-Semois
Tél.
061/50.23.30
De France
003261/50.23.30
Fermé le mercredi et le jeudi
sauf vacances scolaires uniquement le mercredi
-10% SUR VOTRE ADDITION RESTAURANT
'FSNÏEVEJNBODIFIBVNFSDSFEJI
IUUQBVWJFVYUPVSOBZKJNEPDPN
FNBJMBVWJFVYUPVSOBZ!HNBJMDPN
95
La Salière
Restaurant
Brasserie
061/61.45.07
Grillades – Pizzas au feu de bois
Plats à emporter
Ouvert de 11h à 14h30 et 18h à 21h30
Ouvert le dimanche de 11h à 21h30
Fermé mardi et mercredi
Rejoignez-nous sur Facebook
Grilbelle, 1 – 5575 Gedinne (en face du garage du Circuit) – [email protected]
96
" // 0/ $&4 Ŕ $0..&3$&4
Boucherie - Charcuteries
Salaisons - Traiteur
Gibier et petit gibier frais (en saison)
Ouvert de 8h30 à 12h30
et de 14h à 18h30
Le dimanche et jours fériés: le matin
Fermé le lundi et le jeudi
[email protected]
Tél./fax +32(0)61/58.81.62
Rue A. Raty 9
5550 Vresse S/Semois
Tél./Fax 061/50 03 20
Horaires Vresse:
Rue de la Ringe 32
5550 Alle S/Semois
Tél./Fax 061/50 03 20
Horaires Alle:
Jeudi, vendredi et samedi
de 8h30 à 12h30
et de 14h à 18h
+ le dimanche
de 8h00 à 12h00
ouvert du mardi au samedi
de 8h30 à 12h30
et de 14h à 18h
et le mercredi
de 08h30 à 12h30
Vacances scolaires
+ Mardi de 8h30 à 12h30
+ le dimanche
et jours fériés
et de 14h à 18h
et mercredi
de 08h30 à 12h30
de 8h30 à 12h30
97
Saveurs de Fruits
Production, dégustation
HWYHQWHGHYLQVGHIUXLWVHWÁHXUV
GHFRQÀWXUHVQRPEUHX[FDGHDX[
du terroir
Rue d’Houdrémont, 45 – 5555 BIÈVRE
www.saveursdefruits.be
Ouvert jeudi, vendredi et samedi de 9 à 18h
Juillet et août, du mercredi au samedi de 9 à 18h
7pO
)D[
*VP
[email protected]
Viande limousine et
d’agneau en provenance
directe de notre élevage bio
Porc DUROC de qualité
comme d’antan
Charcuteries
et salaisons artisanales
Gibier du pays en saison
Horaire: lundi au samedi: 8h30-12h30 et 14h-18h30. Fermé le mercredi. Dimanche et jours fériés: 8h30-12h30
BOUCHERIE - TRAITEUR
'DUFKH6WÂSKDQH
www.wallux.be - salle du Londeau - GEDINNE - 061/58.80.20
98
"/ / 0 / $ & 4 Ŕ $ 0 ..&3$&4 Ŕ "5 5 3"$5 *0/ 4
Magasin de pêche
La Frayère
La Passion de la Rivière
0DWpULHOSRXUULYLqUHUXLVVHDXÁHXYHHWpWDQJ
Promotions toute l’année, amorces maison et grand
choix de mouches. Vente par correspondance sans
frais de port. Club «Frayère Belgian Fishing Team».
&DUWHGHÀGpOLWp
www.lafrayere.be
Rue du Ruisseau, 5 – 5550 Vresse-sur-Semois
7pO)D[²*60
Facebook: La Frayere-articles de pêche
[email protected] – www.lafrayere.be
Station
La Haizette
Service bancontact 24h/24h – 5500 CHAIRIERE
Tél.: 061/50.08.19 – Fax: 061/50.08.52 – [email protected]
Votre fournisseur de frais
près de chez vous
99
+tJV\]YLaUVZ différents parcours ¶6U[KLRVUaL verschillende cursussen
100
Ardois’Alle
Visite d’une ardoisière.
Bezoek van een leisteengroeve.
Taverne – Boutique
Info: 0497/45 43 74
www.ardoisalle.be – [email protected]
Rue de Reposseau 12 – 5550 Alle-sur-Semois
101
/2&$7,216(1$5'(11(‡'(­3(56‡$//(6856(02,6
La Semois
Nénuphars / 13 pers.
Mélèzes / 11 pers.
Les Roseaux / 8 pers.
chalets de la semois.be
Chalets situés plein sud,
au calme sur la Semois !
De chalets zijn zeer rustig
en zuidelijk gelegen, aan
de oever van de Semois !
Erables
Mérisiers
12+1 pers.
12+1 pers.
Mélèzes / 11 pers.
Wij ontvangen u ook in het Nederlands
061/50 10 74
La Famille Poncelet vous accueille depuis plus de 50 ans !
De familie Poncelet ontvangt u al meer dan 50 jaar!
Le Château de Bouillon à 10 km !
Ardenne namuroise
Naamse Ardennen
Rue Albert Raty, 83
Ru
555 VRESSE-SUR-SEMOIS
5550
Tél. : 0061/29 28 27
www.ardenne-namuroise.be
www.a
[email protected]
tourisme.vress
Editeur responsable: Marc Léonet – Réalisation: Imprimerie Bietlot
Devenez fan de notre
page Facebook
en vous rendant sur
«Ardenne namuroise»