Genève , 2016
Transcription
Genève , 2016
Genève , 2016 AEQUUM est un projet d’exposition collective d’art contemporain conçu par la commissaire, Alexandra Haddad qui réunit les oeuvres de 18 artistes résidents en Colombie et en Suisse. Le projet cherche à abattre les barrières linguistiques et à parler un langage universel. Il s’agit de mettre en évidence le processus par lequel chacune des œuvres devient indépendante et abandonne les références culturelles de son pays pour être mises sur un pied d’égalité avec chaque création artistique du monde. Ce projet aura lieu à la Fonderie Kugler entre le 26 Mai et le 26 Juin 2016 à Genève. CONCEPT DE L’EXPOSITION Le concept aequum nominatif neutre du latin aequus, suggérant une idée d’égalité est le sujet principal de cette exposition. Les expressions telles que “ceci ressemble à” la Suisse ou “cela me fait penser à” la Colombie seront mise en dialogue sur un même niveau qui effacera toute ligne séparatrice entre leurs nationalités. En collaboration avec la Fonderie Kugler : un espace ouvert aux différentes formes de cultures émergentes et projets pluridisciplinaires inscrits dans une dynamique de recherche, de production et d’expérimentation, que le concept de l'exposition a vue le jour. Le parcours de l’exposition cherche à traverser les barrières de la langue générale de l’humanité pour retrouver la langue personnelle du spectateur. Il s’agit de mettre en évidence le processus par lequel chacune des œuvres devient démocratique en traduisant les références culturelles de son pays à une langue universelle, qui puisse être comprise par n’importe quelle société. Les artistes incorporent dans leurs œuvres les symboles et les éléments pris de l’imaginaire collectif. Ils arrivent à transmettre une idée précise sans restriction de langage. Les œuvres deviennent convaincantes ou vraisemblables pour le groupe qui partage cet imaginaire. L’exposition a comme but d’interpeller le public, de le faire penser à quoi ça ressemble, de reconnaı ̂tre les figures et les signes exposés et de les associer aux souvenirs propres. DESCRIPTION DU PROJET AEQUUM se déroule en deux temps et sur deux plans : en Suisse avec l’exposition collective à Genève en 2016, et deuxièmement, en Colombie à Cordoba, dans le courant de 2017. Le projet AEQUUM, à travers l’exposition collective à Genève et celle qui suivra en Colombie, cherche à renforcer et à enrichir les relations culturelles entre les deux pays par le biais des arts visuels. Les artistes invités bénéficient d’une promotion directe de leur travail et d’une plus grande visibilité leur permettant une meilleure reconnaissance. Le projet vise également à faire connaı ̂tre au public genevois des artistes émergents par le biais d’une exposition interculturelle et par un riche programme de médiation. Des conférences, des visites guidées ainsi qu’une publication seront proposées dans le cadre de cet événement. AEQUUM réunit 18 artistes issus de la scène artistique contemporaine suisse ainsi que colombienne (région de Cordoba) qui présenteront leur travail. La commissaire de l’exposition, Alexandra Haddad, propose une réflexion autour de l’art démocratique comme moyen d’expression qui va au-delà du langage général de l’humanité pour trouver le langage propre à chacun. Artistes Invités en Suisses : Yannick Lambelet, Lukas Beyeler, Lucia Moure, Angela Marzullo, Tania Moya, Daniel Zea, Cathia Rocha, Pablo Osorio et Fabiola Wunderlin. Artistes Invités en Colombie : Jose Yances, Mónica Garzón, Angel Martinez, Irma Pinzón, Chando Yances, Carlos Gómez, Manuel Castro, Diana Prieto (Dyo Kodou) et Jeinny Avila. ORGANISME RESPONSABLE AEQUUM est un projet d’exposition collective d’art contemporain de l’association ARCOS. Fondée à Genève en 2013, ARCOS est une organisation à but non lucratif, conçue comme une plateforme d’échange culturel entre la Suisse et la Colombie, dans laquelle l’art est utilisé comme un outil de développement personnel et collectif. ARCOS crée également des projets dont les objectifs sont ceux d’identifier, valoriser et soutenir les artistes émergents et leurs œuvres dans un réseau artistique. Pour cela, l’association travaille main dans la main avec les institutions publiques et privées permettant ainsi d’ avoir un plus grand impact. CORDOBA COMME LIEU D’ACTION ARCOS a décidé d’initier le projet AEQUUM dans le département de Cordoba, au nord-ouest de la Colombie. Particulièrement riche en ressources naturelles et en traditions, cette région compte également avec un énorme potentiel artistique. Point de passage, influencé par différentes cultures: indigène, espagnole, libanaise, la région est connue entre autres pour sa musique, sa littérature et son artisanat. Cependant, malgré le développement de ces différents genres d’expression artistique, la représentation et le soutien des autorités concernant les arts visuels est encore très faible. Monterı ́a, le chef-lieu du département, connaı ̂t actuellement un développement urbain très accéléré. De plus la situation sociale est difficile. En raison de la guerre civile, la ville compte désormais une augmentation de 45’000 habitants, issus des déplacements internes. Par ailleurs, le pourcentage du travail des enfants est élevè. OBJECTIF GÉNÉRAL DU PROJET • Offrir la possibilité aux artistes des deux pays de renforcer leurs expériences à partir d’une rencontre avec l’autre culture • Créer un cadre d’échange culturel entre la Suisse et la Colombie (en explorant des voies florissantes dans les deux sens) pour enrichir et renforcer les relations entre les deux pays • Echanger des expériences, par des visites d’ateliers et des workshops, organisés en Suisse avec les artistes du projet • Faire connaı ̂tre au public genevois des artistes émergents par le biais de l’exposition ainsi que par la médiation culturelle qui sera proposée (Conférence/Visite guidée/publication) • Etablir un réseau professionnel entre les artistes participants permettant la création de futures collaborations ARTISTES PARTICIPANT AU PROJET Le projet est conçu pour les artistes émergents ainsi que pour les professionnels confirmés, majeurs et résidents à Cordoba (Colombie) et en Suisse. COMMISSAIRE DE L’ EXPOSITION ÉQUIPE DU PROJET Alexandra Haddad Est née en 1986 à Monterı ́a, en Colombie. Elle est diplômée de l’Ecal – Haute Ecole des Arts de Lausanne. Elle a participé à plusieurs expositions collectives à Monterı ́a, Bogotá, Lausanne et Bienne.De 2009 à 2014, elle travaille dans le groupe des arts visuels du Ministère de la Culture de Colombie. En 2014, elle est commissaire d’exposition du IX Salon d’Art Bolivarien et IV Salon d’Art photographique au sein de l’Université Pontificale Bolivarienne de Monterı ́a (Cordoba, Colombie). Mary Ofelia Martinez – Présidente de l'Association Arcos. Krisztina Krasznai - Gestion de projet. Recherche de fonds. Rocío Ponce de León – Assistante en gestion de projet. Recherche de fonds. Grethel Stouvenel - Comptable Anwar Haddad M - Gestion de partenariat en Colombie Fabiola Wuenderlin - Web Master Lucia Moure, Daniel Zea. Tania Moya, Cathia Rocha. Yannick Lambelet, Angela Marzullo, Pablo Osorio, Lukas Beyeler, Fabiola Wunderlin, Lucia Moure,Daniel Zea, Tania Moya, Cathia Rocha, Yannick Lambelet, Angela Marsullo, Pablo Osorio, Lucia Moure, Daniel Zea, Tania Moya, Cathia Rocha, Lukas Beyeler, Yannick Lambelet, Angela Marsullo, Pablo Osorio, Lukas Beyeler, Fabiola Wunderlin, Lucia Moure, Fabiola Wunderlin, Daniel Zea, Tania Moya, Cathia Rocha,Yannick Lambelet, Angela Marsullo, Pablo Osorio, Lukas Beyeler, Fabiola Wunderlin. Lucia Moure, Daniel Zea, Tania Moya, Cathia Rocha, Yannick Lambelet. Angela Marsullo, Pablo Osorio, Lukas Beyeler Fabiola Wunderlin. ARTISTES SUISSES INVITÉS LUCIA MOURE Lucia Moure was born in Bogota, Colombia, and currently lives and works in Geneva, Switzerland. http://www.luciamoure.com/ Villa Bernascon- Collaboration avec Simon Deppierrazi Oblique stroll, 2011 Miel, bois, couverture de survie Sanskriti Kendra. New Delhi, India Sankriti Kendra, New Dehli, 2012 Tango honey, Usine Kugler, 2010 LUCIA MOURE Lucia Moure was born in Bogota, Colombia, and currently lives and works in Geneva, Switzerland. She has been awarded with supporting grants by la Ville de Geneve, and has exhibited her work in prestigious institutions of contemporary art in Switzerland. She’s also shown her work in alternative art galleries in Colombia. Most recently she has been invited by Mr. OP Jain to the Sanskriti Kendra Foundation for a three month residence in New Dehli, India. GRANTS & RESIDENCIES 2012 Residence at Sanskriti Kendra, New Delhi, India 2004 Bourse Lissignol , Ville de Genève, CH SELECTED ACTS & EXHIBITIONS 2014 Rhizome GVA-BOG, Espacio Odeon, Bogota-Col LA REPUBLIQUE, exposition gouvern;e par Président Vertut, Villa du Parc, Annemasse, FR 2013 Plus Jamais Seul, Standards, Rennes, FR SAS, Usine Kugler 2012 Vastraharan, performance in collaboration with Lucie Eidenbenz, Le Cabanon,UNIL, Lausanne CH Beautiful Forevers, Ex Machina, Geneva CH Cual Amor, Desborde, Bogota Col Sanskriti Kendra artists in residence, New Dehli, IN Hindini Pada, performance at Sanskriti Kendra, New Dehli, IN 2011 CCD Cut Caine Devices, Solo show, Proyectos sauna, Bogota, Col Apparition, Villa Bernasconi, Geneva, CH 2010 Three Mile Island Accident,Solo show, Espace Rien, Geneva, CH Sanctus Bar, Halle Nord, Geneva, CH “I am by birth a genevese”,curated by Alexandre Bianchini & Pascal Rousson Vegas Gallery, London, GB - Forde, Geneva, CH Chalkfloor, Happening à a Pointe de la Jonction, Geneva, CH Tangohoney, Performance at Nychtémère, Geneva, CH 2009 Solo show, Maison Visinand , Montreux, CH “Can’t get my eyes out of you”, Happening, Théatre de la Parfumerie, Geneva, CH Bayadère on Ink, Performance at API, Centre de Gravure Genevois, Gneva, CH REAL 09, Villa Dutoit, Geneva CH 2008 Fairy Trails, Solo show, Espace Cheminée Nord, Kugler, Geneva, CH Double Vue, Biennale d’Art en Ville, Commune de Chêne Bourg, Geneva, CH O les Filles!, Maison Visinand, Montreux, CH 2005 Expositions des Lauréats des Bourses, Centre d’Art an Ile, Geneva, CH 2004 Bourses Berthoud, Lissignol, Chevalier-Galland, Centre d’Art Contemporain, Geneva CH STUDIES 2009 REAL, Postgrade ceramics & polymers- HEAD Genève, CH 2000-03 Industrial Design, Jewellery, HEAD Genève, CH Gemmology Studies, GIA London, GB Classical dancer Plastic pipes attached to a two motor system, giving circular sensuous movement to two dust brushes. Ex-Machina Dust brushes, plastic pipes, motors, 2012 YANICK LAMBELET Born in 1986 in Yverdon-les Bains, CH Lives and works between La Chaux-de-Fonds and Lausanne, CH http://www.yannicklambelet.com/ 71ème Biennale d'art contemporain Musée des beaux-arts, La Chaux-de-Fonds YANNICK LAMBELET EDUCATION 2011 MA European Art Ensemble in visual arts, écal university of Art and Design, Lausanne, CH 2009 BA in visual arts, écal univerity of Art and Design, Lausanne, CH SOLO SHOWS 2015 Galerie Laurent Marthaler, Montreux, CH (upcoming) Galerie Selz contemporain, Perrefit, CH (upcoming) 2014 Unicorn pop porn, Box43, Zurich, CH 2013 Google images is a new religion, le Cabanon, Lausanne, CH 2012 Take a sugar and come in the car, Galerie à Rebours, Paris, F Buy me I’ll bite you, Lokal Int, Bienne, CH Mermaid Motel, Studio AIR, Ekenäs, FI GROUP SHOWS 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 YOLO, Galerie da Mihi, Berne, CH Cadavres exquis à la plage, VENTILATOR 24, Berlin, DE NordArt 2014, Kunstwerk-Carlshütte, Büdelsdorf, DE* Outer place, SÌM Gallery, Reykjavik, Iceland, IS 71éme Biennale d'art contemporain, Musée des Beaux-Arts, La Chaux-de-Fonds, CH Montreux Art Galleries, Galerie Laurent Marthaler, Montreux, CH ARTUNG! KONTROLLE, usine électrique, La Chaux-de-Fonds, CH * Neuchâtel, Cité des Arts, Paris, F Galleri Kirk, Aalborg, DK International Billboard Painting Festival, Viborg, DK Billboard Painters exhibition, Galleri NB, Viborg, DK Verber, Broom Social Club, Genève, CH Diplôme Master, écal, Lausanne, CH HELL.O T.HERE, la Dépendance, Renens, CH We love caviar and zoophilism, Cabaret Mayo, Yverdon, CH EYES OF MARCH ou crève, Collectrices, Lausanne, CH TRIS-VONNA MICHELL, Galerie 1m3, Lausanne, CH Diplôme Bachelor, écal, Lausanne, CH Accrochage [Vaud 08], Musée cantonal des Beaux-Arts, Lausanne, CH RESIDENCIES 2014 2012 SÌM Residency, Reykjavik, IS (janvier) Cité Internationale des Arts, Atelier Le Corbusier, Paris, F (juillet-decembre) International Billboard Painting Festival, Viborg, DK (juin) Pro Artibus, Ekenäs, FI (janvier-mars) GRANTS 2013 Fondation Engelberts, Genève Ville de la Chaux-de-Fonds 2012 Canton de Neuchâtel Ville de Lausanne CATALOGS 71E Biennale d'art contemporain, SAMBA, 2013 ARTUNG! KONTROLLE Hors-Série #1, Self-Made Mag, Juin 2013 Lausanne Contemporain Vol. 2, Collectif, FLAC, 2012 Last night thoughts 2014 50 x 75 cm acrylique sur toile CATHIA ROCHA Née à Sion en 1985 Vit et travaille à Grône (VS) et Gland (VD) www.cathiarocha.com SÉLECTION DE DESSINS 2008-2014 CATHIA ROCHA EDUCATION 2011 – 2012 Master of Advanced Studies pour le degré secondaire II, HEPL, Lausanne 2009 – 2011 Master of Arts HES-SO orientation Trans-, médiation et enseignement, HEAD, Genève 2006 – 2009 Bachelor of Arts HES-SO en arts visuels, ECAL, Lausanne/Renens 2005 – 2006 Année propédeutique, ECAL, Lausanne PROJETS/ EXPOSITIONS 2013 Participation à l’édition SOMETIMES yOu EAT THE BAR, SOMETIMES THE BAR EATS yOu, collection TOHu BOHu dirigée par Didier Rittener et Benjamin Stroun, édité par la HEAD, Genève 2013 BANANA SPLIT, Exposition collective, Sonnenstube, Lugano 2013 Participation à SkETCHBOOk PROjECT, The Brooklyn Library, New york 2012 Exposition collective à l’atelier Ex-Werner, Genève 2011 TENDO, exposition en duo avec Virginie Marnat-Lempoeels (F), Collectrices, Lausanne 2011 ACCROCHAGE VAuD [2011], exposition collective, Musée cantonal des Beaux-Arts, Lausanne 2010 Participation au projet de médiation crée par le Master orientation Transpour l’exposition IMAGE-MOuVEMENT, Centre d’Art Contemporain, Genève 2010 Participation avec le Master orientation Trans- à ART CHÊNE, 4e Biennale d’art en ville, Genève 2010 Exposition personnelle à Darse, Genève 2009 Participation au projet de médiation crée par le Master orientation Trans- pour LES uRBAINES, Lausanne 2009 Participation au Workshop TROPICAL LAB et exposition collective, Lasalle Art College, Singapour 2009 Sélection de travaux de Bachelor et Master ECAL [2009], exposition collective, Espace Lausannois d’Art Contemporain, Lausanne/Renens 2009 uTOPICS, 11e exposition suisse de sculpture, Bienne. Projet de sculpture pour l’événement mené par quelques étudiants en arts visuels sous la direction de Fabrice Gygi Prix / Distinctions 2009 Prix Raiffesen pour le travail de Bachelor à l’ECAL, Lausanne/Renens Turkey slash Turkey, 2010 RECHERCHE Une atmosphère énigmatique, des éléments inspirés de faits d’actualité étonnants ou intrigants, de romans, de mythes ou d’autres bizarreries, les sujets se sont accumulés pour former ces dessins racontant des observations faites au quotidien. À la manière d’Ernst Haeckel ou d’Albertus Seba, je répertorie cet amalgame de sources diverses, construi- sant ainsi mon propre cabinet de curiosité. Cette série de dessins témoigne par ailleurs d’un intérêt particulier pour les textures, les structures organiques ainsi que les effets qu’il est possible de réaliser à l’aide d’un stylo bille et d’un crayon. Sans titre, 2008 stylo et crayon sur papier 100 cm x 70cm Elle a un nom!, 2011 stylo et crayon sur papier 70 cm x 50 cm ANGELA MARZULLO Born 1971 in Rümlang, Zurich. Lives and works in Geneva http://www.angelamarzullo.ch ANGELA MARZULLO SOLO SHOWS 2014 Makita Sisters, Espace Noir, St.Imier 2014 We’ve got five years stuck on my eyes, TM Project, Geneva 2014 A bras le corps, Vertus, Paris 2013 Un’educazione 2, Villa et Collezione Panza, Varese 2012 Home Schooling, Ex elettrofonica, Rome 2011 Congrès de Libellules, Biennale d’art des Libellules, Geneva 2007 Makita Strikes Back, Salle Crosnier,Classe des Beaux-Arts, Palais de l’Athénée, Geneva artiste residency 2013 Radio Picnic, Berlin 2009-10 Institut Suisse, Rome 2007 Utopiana, Erevan, Armenia PRIZES / AWARDS / COLLECTION 2013 Home Schooling, Serie de 6 videos, Fonds d’art contemporain de la Ville de Geneva 2009 Grant for geneva artists, Département des affaires culturelles, Geneva 2009 Grant for film production, Département des affaires culturelles, Geneva 2008 Grant for the collectif art laboratory duplex, Geneva 2007-10 Grant for an artist’s studio, l’Usine, Fonds d’art contemporain, Geneva COMPETITIONS WITH EXHIBITIONS 2011 Aeschlimann + Corti Stipendium, Kunstmuseum Thun 2009 Concours fédéral d’art, Messe Basel EDUCATION AND TRAINING COURSES 2004 Postgraduated studies, HEAD, E. Fontanilles, Geneva 2001-03 Postgraduated studies, HEAD, J.-L. Boissier, Geneva 1999 Diploma dissertation, HEAD , Geneva 1998 Diploma, Anselm Stalder, HEAD, Geneva 1994-98 S Studies, Mixed Media, Sylvie Defraoui, Stanley Brouwn, HEAD ,Geneva WORKSHOP DIRECTION 2013 Un’educazione 2, Villa et Collezione Panza, Varese 2010 Work Sex Shop, Institut Suisse de Rome GROUP SHOWS 2014 GVA-BOG, Espacio Odeon, Bogota 2014 L’Ange de l’Histoire, Centre d’Art Contemporain Walter Benjamin, Perpignan 2014 Radio Estman, Kunsthalle, St. Gallen 2013 Capsule 2, Halle Nord, Geneva 2013 Qui aurait pu imaginer une chose pareille? Perpignan 2013 Cherche appartement, Centre de la photographie, Geneva 2012 Strange loop Gallery, XX, New York 2011 Satin Blanc, l’ov, CAN, Neuchâtel 2010 (re-) : un-historical documents, Chapman University, Los Angeles 2010 Imagining Equality : Women’s Art and Activism, The Guggenheim Gallery, Los Angeles 2010 Don’t open that door, Istituto Svizzero, Rome 2010 Accademia delle Accademie, The road to contemporary art, Rome 2010 The dark side of the pink, Forde, Geneva MAKITA PISS OFF Live performance, 1h Workship Garden Party à la Maison Baron, Geneva 2010 In a bucolic garden in Villa Baron, Geneva, Makita performs a fountain. She pees a powerful stream, magnified by the multicolor lighting characteristic of contemporary installations of historical monuments. Photo Sandra Pointet 2010 The Swiss Cube 2, Istituto Svizzero, Rome 2010 L’accumulation primitive, Les Halles, Porrentruy 2009 Iam by Birth a Genevese, Vegas Galerie, London 2008 Art Chêne, Biennale d’art en ville, Geneva 2008 L’effet papillon, Centre d’édition contemporaine, Geneva 2008 Art cannot be unthought, La Rada, Centro d’arte contemporanea, Locarno 2008 Touriste, Fondation d’entreprise Ricard, Paris 2008 Orchard, New York FESTIVAL VIDÉOS 2014 Art Brussels, Film & Video, Brussels 2012 Lucca Film Festival, Concorso Corto, Lucca 2011 Arcipelago, 19° Festival Internazional di Cortometraggi e Nuove Immagini, Rome 2010 Eternal Tour, Khalil Sakakini Center, Ramallah 2009 ImpaKt, Sorbonne Paris 1, Paris 2008 Internationale Kurzfilmtage, Winterthur 2008 Les Etats généraux du film documentaire, Lussas 2008 Eternal Tour, Institue Suisse, Rome 2007 Biennale de l’image en mouvement,Geneva 2007 Passion de l’engagement et des films de Carole Roussopolos, Cinématheque Paris FESTIVALS PERFORMANCE 2013 Art Licks WK, Past Vyner Street, London 2013 Iron People, Zabrisie Point, Geneva 2013 Swissnext, San Francisco 2013 arte & piscologia, sala di S.Nicolò, Festival di Spoleto, Umbria 2012 Eternal Tour San Paulo, O Servicio Social do Comércio, Brazil 2012 Feminist International Forum, BAC BAC, Geneva 2012 être / vu, Ex – Machina, Geneva 2011 Who’s afraid of Performance Art?, BAC BAC, Geneva 2011 A bras le corps, Etudes Genre, Université de Genève 2011 l’emiliEFest, Festival de Films Feministes inédits, Spoutnik, Geneva PUBLICATIONS 2013 A bras le corps, Les presses du réel,Paris 2011 HIC 4, édition dasein, Paris 2010 Accademia delle Accademie, The road to the contemporary art, Rome 2010 Artistes à Genève du XVe au XXIXXI e siècle, Karine Tissot, Editions Notari, Geneva 2007 Salle Crosnier, Poster, Geneva MAKITA ice cream Ice-cream in different tastes The protocol for this series of images consists in preparing a different ice-cream each time, in order to overpaint the photographic self-portraits. Photo Sandra Pointet Digital photography, inkjet Printing, pearled photographic paper, 92 cm x 122.5 cm, Rome, 2010 MAKITA WITCH VIDEO TAPE, HD, LOOP, GENEVA, 2008 THE CRISIS IN EDUCATION Video tape, 6’ HD, Geneva, 2012 Is a consideration on education influenced by the point of view of the German philosopher Hannah Arendt, known for her research works on the ideal education, grounded on the coexistence of conservative principles with the modernity. The reality of this project is anchored to the modernist décor of the Libellules which I have appropriated with the aim of visualizing the thinking of the writer-philosopher through the surprising contrast between the long building and the presence of teenagers of our times. In the video we see Makita as a witch, flying around on her broom. Through a game of mirrors, the Witch is reflected on the walls and ground. This multiplication of reflections is increased in the installation which recaptures the structure of the decor. The purpose being that the projection surface then dissolve into the installation, and that everything becomes reflection. Even the spectator looses his glance in this animated labyrinth.In collaboration with Michael Hofer. Audio uiuta In collaboration with Michael Hofer MAKITA TEMPERA Live performance, 30’ 100 eggs filled with a mix of pigments, eggs, and linen oil. Photo Dorothée Thébrt Who’s afraid of Performance Art? BAC, Geneva, 2011 Makita throws eggs filled with pink and red tempera. A fresco is drawn as large splatters are superposed The egg as symbol of fertility becomes the tool for painting and is transformed in a bomb of colors, a reference to some forms of political activism. Mi scappa la pipi Video, 3 min, loop, DVD, Geneva, 2004 LUKAS BEYELER was born in Lausanne (Switzerland) in 1980. He lives and works in Zurich. http://www.lukasbeyeler.com LUKAS BEYELER Lukas Beyeler was born in Lausanne (Switzerland) in 1980. He is graduated in Visual Arts from the Ecole Cantonale d’Art de Lausanne (ECAL) and was awarded by the Prix de la Fondation Ernest Manganel 2005 for his final year project. Among other things, Lukas has been assisting photografer Walter Pfeiffer on several projects. In 2009 Lukas provided live visuals and stage design for Bruce LaBruce’s live performance ‘Macho Family Romance’ at the Theater Neumarkt, Zurich. His work was included in ‘New Art from Switzerland’ at the Essl Collection in Vienna and his films have been screened at The Mix NYC Film Fest (NYC, 2007 & 2009), Yerba Buena Center for the Arts (San Francisco, 2008 & 2010), Fully Flared Film Fest (Berlin, 2010), MADRe Museum (Naples, 2009), Animatter Film Fest (British Columbia, Canada, 2010), The Horse Hospital (London, 2009, 2010 & 2012), Vision of Excess (London, 2009), OutFest (Los Angeles, 2008), Collective Unconscious (NYC, 2008), Mise au Jeu (Montreal, 2011) and S&S Project (Chicago, 2012) In 2011 Lukas collaborated with Bernhard Willhelm and lookbooked the ‘S/S Men’s Collection 2012’ in Paris. In 2013 Lukas was awarded by the Prix du Jury from the exhibition ‘Accrochage [Vaud 2013]’, Musée cantonal des Beaux-Arts, Lausanne. Artists such as Fabrice Gygi, John Armleder and Karim Noureldin took part in his works. He lives and works in Zurich. EXHIBITIONS & SCREENINGS 2o12 - 2o13 Accrochage [Vaud 2013] 26 January - 3 March 2013 Musée cantonal des Beaux-Arts, Lausanne, Switzerland video, Prix du Jury 3rd ANONYMOUS GIBSMIR ART AUCTION Video screening December 15, 2012 Albulastrasse 38, Zurich, Switzerland video THE HORSE HOSPITAL Solo screening in London October 5, 2012 Colonnade, Bloomsbury London WC1N 1JD, UK video S & S PROJECT Screening in Chicago April 6-8, 2012 3145 S. Morgan Street Chicago, IL. 60608, USA Video WASCHEREI Kunstverein Zürich Solo show March 15, 2012 Dienerstrasse 70 8004 Zurich, Switzerland Photography 2o1o - 2o11 ONEDOTZERO_CH Zurich Film Festival OFFICIAL SELECTION September 2011, Zurich, Switzerland 'Puzzle Quizz Electrical Parade', Video GIBSMIR Tree Structure Collective Show L.A. January 2011 995, 997 North Hill Street Los Angeles, CA 90012, USA '4 days', Underwear NOËL NOIR Yerba Buena Center for the Arts December 10, 2010 701 Mission Street, San Francisco, USA Video PHOTOS KUNT VIDEOS OFFICIAL SELECTION September 2011, Zurich, Switzerland 'Puzzle Quizz Electrical Parade', Video GIBSMIR Tree Structure Collective Show L.A. January 2011 995, 997 North Hill Street Los Angeles, CA 90012, USA '4 days', Underwear NOËL NOIR Yerba Buena Center for the Arts December 10, 2010 701 Mission Street, San Francisco, USA Video GIBSMIR The Anonymous Art Auction December 2010 K3 Project Space, Maag Areal Zurich, Switzerland ‘Flying V’, plectras AKA 1st Year Anniversary «EGO» group show November 2010 AKA kunst & body art Berlin, Germany video THE HORSE HOSPITAL Luminous Darkness August 7, 2010 Colonnade, Bloomsbury London WC1N 1JD, UK video 2oo8 - 2oo9 MIX22 NYC Luminous Darkness Guest curator: Daniel Mckernan November 19, 2009 125 W. 21st Street New York, NY, USA Video SELECTED WORKS David Cunningham Projects July 2 - August 1, 2009 San Francisco, CA 94103, USA Videos OUTFEST 2008 Uncle Billy A tribute to William S. Burroughs July 17, 2008 Los Angeles, USA Video NATURE REVISITED SUBSTITUT / Raum für aktuelle Kunst aus der Schweiz Berlin, Germany Video 2oo6 - 2oo7 EMERGING ARTISTS AKTUELLE SCHWEIZER KUNST NEW ART FROM SWITZERLAND Kunst der Gegenwart Sammlung Essl / The Essl Collection Vienna, Austria Video and video installation ARTSEASONS Cape Town 2oo7 Cape Town, South Africa Videos 2oo4 - 2oo5 GALERIE DE MULTIPLES ‘Editions du Département arts visuels de l’Ecole cantonale d’art de Lausanne / ECAL’ 17, rue Saint-Gilles 75003, Paris ‘Flying V’, plectras Elac, Lausanne (Espace Lausannois d’Art Contemporain) ‘Edition / Multiples et installation’ (Prix Manganel 2oo5) White Space Gallery, Zurich ‘Empty Dreams’ PERSONAL EXHIBITION Zurich, Switzerland Photos, video and installation Elac, Lausanne (Espace Lausannois d’Art Contemporain) ‘John Armleder & Co’ Video 5ème Biennale d’art contemporain d’Enghien-les-Bains, Paris ‘Rien ne va plus’ Curator : Catherine Grout Performed with Joël Frattini (Dirty Pair) ECAL, Lausanne (Ecole Cantonale d’Art de Lausanne) ‘Safari’ Curators : Claudia & Julia Müller Les Complices Gallery, Zurich ‘Dirty Pair’ Photos and performance Miss Sapporo 2012 Video 2011 Lookbook Men's collection S/S Video 2012 INSTALLATIONS Tätowierte Orangen Printed on paper Several dimensions Photo: 5m x 5 mx 2 m The War Is Over Video 2o11 Lukas Beyeler for Bernhard Willhelm Video 2o11 A 1 DANIEL ZEA 1976. Vit et travail à Genève. http://danielzea.org Anatomical DJ Ordinateur, kinect, 6 haut-parleurs, projecteur (2014) Designer et compositeur colombien Son univers artistique gravite autour de la musique instrumentale et électroacoustique, ainsi que de la programmation. Il collabore régulièrement dans des projets interdisciplinaires (arts visuels, chorégraphie, performance…), et il donne des cours à la Haute Ecole d'Art et Design de Genève (Eléments de base pour la programmation de systèmes interactifs mêlant vidéo et son). Il est membre de l’ensemble Vortex, travaillant à la fois en tant que compositeur et interprète de musique électroacoustique. Brisures (2009) Une performance de Yann Marissuch _ musique et lumières, Daniel Zea Daniel Zea commence à étudier la composition à Bogotá, sa ville natale, avec Harold Vásquez, peu après avoir reçu son diplôme en Design Industriel à l’Université Javeriana. En 2001, il continue ses études musicales en Suisse au sein de la Haute Ecole de Musique de Genève, avec Éric Gaudibert et Michael Jarrell (composition), Rainer Boesch et Luis Naón (électroacoustique), Émile Ellberger et Éric Daubresse (informatique musicale), Kurz Sturzenegger (contrepoint), et Xavier Dayer (orchestration). Parallèlement, il poursuit un échange académique aux Pays-Bas, où il obtient un postgrade en Sonologie (musique électronique et par ordinateur) de l’Institut de Sonologie du Conservatoire Royal de La Haye, avec les professeurs Paul Berg, Kees Tazelaar, Johan Van Kreij, Joel Ryan, Clarence Barlow et Konrad Boehmer. Il est boursier du prix d’études de l’Association Suisse des Musiciens et de la Fondation Kiefler-Hablitzel en 2005 et 2006. En 2008, il suit la Session de composition Voix Nouvelles à Royaumont auprès de Brian Ferneyhough, Xavier Dayer et Jérôme Combier. Il est depuis fréquemment associé aux activités de la Fondation Royaumont. Il est membre fondateur de l’Ensemble Vortex de Genève avec lequel il travaille à la fois en tant que compositeur et interprète de musique électroacoustique. Il collabore avec plusieurs artistes pour des installations audiovisuelles et interactives et il donne des cours à la Haute Ecole d’Art et Design de Genève (Eléments de base pour la programmation de systèmes interactifs mêlant vidéo et son). En tant qu’artiste et pédagogue, il a été invité à donner des master-classes, des ateliers et des conférences dans plusieurs institutions en Suisse et à l’étranger (CNSM-Paris, HKBBerne, Universidad de Lanus-Buenos Aires, USP-Sao Paulo, entre autres). En 2011 et 2012 il participe comme compositeur référant au Programme de Recherche et Composition Chorégraphiques de la Fondation Royaumont en France. Sa musique a été jouée dans plusieurs villes européennes, en Amérique et en Asie, par des ensembles tels que Neue Vocal Solisten, Contrechamps, NEC, CH.AU et Vortex entre autres. Quelques festivals ont présenté ses œuvres: Encontro Internacional de Música y Arte Sonoro EIMAS (Juiz da Fora - Rio de Janeiro, Brésil), Festival Les Instants Magnétiques (Valenciennes, France), National Review of Live Art (Glasgow, Ecosse), Festival de la Imagen (Manizales, Colombie), Festival Internacional de Musica Electroacustica (La Habana, Cuba), Seoul International Computer Music Festival (SICMF) (Seoul, Corée), Festival Archipel (Genève, Suisse), Equilibrio - Festival Internazionale de Danza Contemporanea (Rome, Italie), Festival En Tiempo Real (Bogota, Colombie), Festival Vivat la Danse, (Armentières, France) Festival la Becquée (Brest, France), SK-Interfaces (Luxembourg), Les Amplitudes (La Chaux des Fonds, Suisse) entre autres. The Boiling Point (2014) une chorégraphie de Lucie Eidenbenz son et programmaton du dispositf Daniel Zea DANIEL ZEA EXPOSITIONS (SELECTION) 2014 2013 2012 2012 2011 2011 2010 2009 2009 2009 2009 2008 2006 2005 Anatomical DJ, installation interactive pour l'exposition "anatomies. de Vésale au Virtuel"au Musée De La Main de Lausanne. Loteria Installation interactive pour l' exposition Festival Colombie au duplex-Genève Erdbeben Installation vidéo-son en collaboration avec Alexandra Maurer. KINECTIKUT Chorographie sonore radiophonique pour quatre performers et quatre ordinateurs + 4 kinects TREMBLEMENTS ( Mittelstoffel) Une performance d'Alexandra Maurer Vorstufe Une performance d'Alexandra Maurer Alexacrash Installation vidéo-son en collaboration avec Alexandra Maurer Wasserfront Installation vidéo-son en collaboration avec Alexandra Maurer Brisures Musique pour une performance de Yann Marussich. Commande de Perceusse productions scène avec le soutien de la Société Suisse des Auteurs (SSA) Bleu Remix Musique pour une vidéo-installation de Yann Marussich. Commande de Sk-interfaces, Luxembourg. Bleu Remix Musique pour une performance de Yann Marussich. Commande de la Fondation Royaumont et du Festival Archipel Orejas de Mosca Installation pour le jardin médiéval de l'abbaye de Royaumont Commande de l'état français. Swim Installation vidéo-son en collaboration avec Alexandra Maurer. Muro Installation vidéo-son en collaboration avec Alexandra Maurer Impulses Installation vidéo-son en collaboration avec Alexandra Maurer Kinecticut 2012, Chorégraphie sonore radiophonique pour trois performers et trois ordinateurs (+ 3 kinects). Composition, chorégraphie et programmation, Daniel ZEA (2011-12) Performers: Lorena Dozio, Carlo Ciceri, Daniel Zea (version du 05.10.2012) José Yances, Ángel Martínez, Monika Garzón, Irma Pinzón, Manuel Castro, "Chando" Yances, Carlos Gómez, Diana Prieto "Dyo Kodou", Jeinny Ávila, José Yances, Ángel Martínez, Monika Garzón, Irma Pinzón, Manuel Castro, "Chando"Yances, Carlos Gomez, Diana Prieto "Dyo Kodou", Jeinny Ávila, José Yances, Ángel Martínez, Monika Garzon, Irma Pinzón, Manuel Castro, "Chando" Yances, Carlos Gomez, Diana Prieto "Dyo Kodou", Jeinny Ávila, José Yances, Ángel Martínez, Irma Pinzón, Manuel Castro, Chando" Yances, Carlos Gómez, Ávila, José Yances, "Chando" Yances, Monika Garzón, Diana Prieto "Dyo Kodou", Jeinny , Monika Garzón, Irma Pinzón, Manuel Castro, Ángel ,Martínez Carlos Gómez, Diana Prieto "Dyo Kodou", Jeinny Ávila. ARTISTES COLOMBIENS INVITÉS IRMA PINZÓN 1968 Montería, Córdoba Vit et travaille à Montería IRMA PINZÓN FORMACIÓN ACADÉMICA Estudios en Bellas Artes Montería Taller de Arte contemporáneo "La Realidad, un modelo para Armar" por Jaime Iregui Taller " Color" por Luis Luna Taller " Hacia lo transversal en la pintura" Por la artista Delcy Morelos. Taller "Sensibilización y apreciación del Arte" por los artistas Johana Calle, Cristo Hoyos, Jaime Ávila y Antonio Caro Seminario " Arte Conceptual" por María Lovino. PREMIOS Mencion de Honor X Salón de Artistas Costeños, Cámara de Comercio de Barranquilla. EXPOSICIONES "Muestras de artistas de Córdoba y Sucre" Montería, Córdoba "Imagen del Caribe", salón de artistas Costeños, Cámara de Comercio de Barranquilla. "Fabularios" Museo de Arte Contemporaneo de Cartagena de Indias. Salón Regional de Artistas XIV Salón Regional de Artistas XIII Marca Indeleble. Acrílico sobre Jardines Colgantes. Acrílico lienzo.1.70 x 1.50. 2013 sobre papel colgadura 2008 Marca Indeleble. Acrilico sobre lienzo 170 cm x 150 cm. 2013 Jardines Colgantes. Acrílico sobre papel colgadura. 2008 Jardines Colgantes. Acrílico sobre papel colgadura. 2008 DOMESTIQUE MAIS NON SANS ESTIME Série de quatre œuvres Acrylique sur toile, divers formats. Les usages dictés par la culture se composent des scènes les plus courantes du quotidien et sont clairement perceptibles dans le reflet des souvenirs resurgis pour valider ce que nous sommes. Pour un enfant, un chiffon est davantage un être « animable » qu’un objet de nettoyage, à même de stimuler son imagination et de donner vie à des personnages imaginés de toute pièce ou fruit des désirs enseignés. L’intention de l’artiste est de faire ressortir la dimension ludique des choses domestiques et de faire renaître, à partir du quotidien, un souvenir dignifiant pour chasser la violence ou l’amertume du passé. Transformer la fonction de base et jouer à recréer de nouvelles fonctions avec un objet tel qu’un chiffon revient, en quelque sorte, à restituer les possibilités données à l’objet en tant qu’identificateur de genre. RITUELS URBAINS Série continue Acrylique sur taquets en bois, 0,18m x 0,05m Il s’agit de petites cérémonies qui se répètent régulièrement dans une ville en pleine croissance. Elles sont à la fois source de plaisir et de bien-être, tout en représentant notre « bouffée d’air quotidienne ». JOSÉ YANCES 1986 Montería, Córdoba HTTP:/VIMEO.COM/JLYANCES JOSÉ YANCES FORMACIÓN ACADÉMICA Filosofía, (en curso) universidad de Antioquia. Medellín, Colombia. 2013 Curso El cuento y las estéticas de la brevedad 1 Biblioteca EPM Medellín 2013 Curso viajes estéticos por la literatura y el cine. Biblioteca EPM. Medellín 2012 Taller y publicación de crítica de arte del XIV salón regional de artistas, zona centro-occidente. 2010 Seminario de Curaduría e Investigación en Arte II Ciclo. Museo de Arte 2010 Seminario de Curaduría e Investigación en Arte – Museo de Arte Moderno Medellín. 2010 Encuentro Nacional de Estética y Filosofía del Arte Universidad de Antioquia. Medellín. 2009 Seminario Diseño de Exhibición para Museos Universidad de Antioquia. Medellín. 2009 Primer Congreso Internacional de Estudios Teatrales Universidad de Antioquia, Medellín. CORPS LOURD (Autoportrait) Numérique, couleur 3 photographies 2013 La lourdeur n’appartient pas au corps comme peuvent lui appartenir ses extrémités, sa capacité motrice ou sa puissance pour se développer au rythme de vie. Mais lorsque la lourdeur nous habite, elle nous appartient plus que notre propre sang. Peu importe si elle naît en nous ou si elle vient de l’extérieur. L’important est de savoir comment l’alléger… PANÓPTICO DE LUZ (Serie de 150 fotografías) Digital, cámara de móvil (2MPX) B/N 2012-1014 « Être attentif, observer, rechercher le cadrage précis. Lorsqu’un sujet intéressant se dessinait, je m’approchais suffisamment pour réaliser un bon cadrage, et je prenais un seul cliché. C’est dans cet état d’esprit que j’ai parcouru des avenues et des rues, pris des bus et des taxis. Tout endroit était propice à la découverte de ce lieu distinctif. » MONIKA GARZÓN 1961 , Vit et travaille à Montería, Córdoba. L’Art est à mon sens une recherche de la vérité. Je me retrouve dans chaque chose que je contemple et je me lie intimement avec celle-ci. Quand j’étais petite, je dessinais constamment la figure humaine, plus particulièrement celle de la femme, puis j’ai ensuite esquissé le portrait de mes proches. J’ai par la suite réalisé que l’Art était une façon de vivre et une profession. Je l’ai donc étudié et exercé à plein temps, avant d’exposer sur des sujets relatifs à des réunions sociales dans lesquelles j’incarnais chaque personne présente dans les scènes que je peignais. J’ai ensuite réalisé d’innombrables autoportraits jusqu’à être en mesure de m’accepter, me connaître et me reconnaître. A partir de là, j’ai pris du plaisir à peindre n’importe quel sujet. L’Art, ça ne se réfléchit pas. Il faut le sentir, prendre du plaisir, et l’exprimer avec vérité. Le reste n’est que fioriture. Je suis passée par différents styles, de l’impressionnisme à l’art graphique et illustratif, en passant par le pop art. Je pense que je continuerai à m’exprimer tel que je le sens sur le moment, sans me guinder dans un style, un sujet ou un concept. Je serai simplement fidèle à l’instant et à l’Art. Monika Garzón LES PLEUREUSES (Las Lloronas) Diptyque Cette œuvre porte le même nom que celui d’une légende populaire de la côte caribéenne colombienne dont je me suis inspirée pour exprimer la douleur des mères qui pleurent leurs enfants, victimes du conflit armé. Elles s’apparentent ainsi à des Vierges pleureuses ou à La Pietà de Michel-Ange. On retrouve les Pleureuses dans tout espace pouvant être le théâtre de la douleur d’une mère. FORMACIÓN ACADÉMICA: 1990 1986 2007 2007 2006 2006 2005 2003 1997 1996 1994 1994 1989 1984 Pedagogía artística, Universidad Complutence de Madrid. Artes Plásticas, Escuela de Bellas Artes, Cartagena de India Realización de proyectos de arte, Con Rafael Ortiz, Bco. de la Republica. Apreciación del Arte con Cristo Hoyos, Muzac. Dibujo con Hohana Calle, Muzac. Diseño con Antonio Caro, Muzac. Apreciación del arte Contemporaneo, con Humberto Junca. Bco. de la Republica Lectura de imágenes, con Carlos Salazar. Bco. de la Republica. Color, con Luis Luna, Bco. de la Republica Pintura con Jaime Iregui. Bco. de la Republica. Dibujo, con Martha Rojas. Bco. De la Republica. Color, con Martha Millán. Bco. de La Republica. Grabado en linóleo con Fabián Rendón. Bco. de la Republica. Grabado en metal, con Humberto Giandigrandi..Bco. de la Republica EXPOSICIONES (SELECCIÓN) 2010 2010 2010 2010 2007 III Salón BAT "Interferencia" Auditorio Ronda del Sinu, Montería. "Introitus" Casa España, Cartagena de Indias. Salón de Arte UPB, Montería. "Plural" auditorio Ronda del Sinu, Montería. Diptique « Les Pleureuses », crayon et aquarelle sur papier aquarelle 25cm x 35cm PORTRAITS RAUL GOMEZ JATTIN Dyptique Portraits en hommage au poète ami , à sa vie et à son travail 2007 2006 1989 1984 «Oncology On Cavas, Londres, Inglaterra. «Fabularios» Museo de Arte Moderno de Cartagena de Indias. Grabado en linóleo con Fabián Rendón. Bco. de la Republica. Grabado en metal, con Humberto Giandigrandi..Bco. de la Republica DISTINCIONES (SELECCIÓN) 2010 2002 1985 Premio concurso "Sueños del Libertador", Barranquilla. Condecoración de la Secretaria De Cultura de Córdoba. 3 Puesto, Salón de Arte Joven Universidad Jorge Tadeo Lozano Cartagena. CARLOS GÓMEZ G. 1963, Cerete, Córdoba. Vit et travaille à Cartagena de Indias CARLOS GÓMEZ G 2012-2014 Candidato a maestría Universidad de Antioquia, Convenio UNIBAC. 2006 Seminario taller sobre Investigación en Arte, CIDESBA. Maestro en Artes Plásticas Universidad del Atlántico. 2002 Taller de Dramaturgia Yesid Páez 2001 Técnico en Artes Plásticas Escuela Superior de Bellas Artes de Cartagena de Indias. 1989 Taller de Instalaciones Doris Salcedo 1988 Taller de Arte Experimental M. Ángel Rojas. 1988 Taller del Color I y II Víctor Laignelet. 1988 Diploma de Maestro en Artes Plástica educación no formal, Escuela de Bellas Artes, Cartagena de Indias. 1985 Taller de Grabado Humberto Giangrandi PREMIOS (SELECCIÓN) 2000 1996 1993 1988 1987 Segundo puesto Salón de Arte Bolívar Grande, Cartagena. Mención de Honor, Salón de Arte Joven, Santa Fe de Bogotá. Primer Premio Salón Regional de Artistas de Barranquilla. Primer Premio Sexto Salón Universidad Jorge Tadeo Lozano, Cartagena de Indias. Primer premio Salón Pier Daguet, Escuela de Bellas Artes, Cartagena de Indias. De la serie "Quimeras", Acrílico sobre lienzo 46 cm x 60 cm 2009 EXPOSICIONES COLECTIVAS (SELECCIÓN) SÉRIE CHIMÈRES 2007 Muestra procesual, experimental Docente y Estudiantes "Pintura Dos manos" ESBA. 2006 Pintura Acción, Convocatoria Juegos Centroamericanos y del Caribe" 2005 "No se lo digas a nadie". Museo de Arte Moderno de Cartagena. Artistas contemporáneos en Cartagena. Universidad de San Buenaventura. 2001-1999 Postales Colombianas Itinerantes, Galería Jorge Álzate Avendaño, Galería Espacio Vacío. Expuesta en la Bienal de la Habana en en Cuba, Feria Internacional del Arte Arco, Madrid, España. Pintores de la Costa Atlantica, Galeria Club el Nogal, Santa Fe de Bogotá. 2001 Nueva Colección Museo de Arte Moderno de Cartagena. 2000 Salón Bolívar Grande ESBA, Cartagena de Indias. 2000 Galería origen El Señor de las Mujeres, Santa Fe de Bogotá. EXPOSICIONES INDIVIDUALES (SELECCIÓN) 2013 2009 2008 2006 2006 2005 2004 2003 2001 2000 Homenaje a M. Gossain Jattin. UNIBAC. Cartagena de Indias. Exposición "Quimera", Biblioteca Piloto de Barranquilla. Exposición "Quimera", Museo de Arte Moderno de Cartagena. Invitado II Encuentro Internacional Colombo Árabe, Cartagena. "Las Flores del Alba" Universidad Tecnológica de Bolívar. Símbolos y Mitos Judeo-Cristianos Fundación Antonio de Arévalo Tecnar, Cartagena de Indias. "Como la Flor de la Hierba" Alianza Colombo-Francesa, Cartagena de Indias. "Comida Para Cadáveres" Universidad Jorge Tadeo Lozano. "Sol y Luna, Museo de Arte Moderno de Cartagena. "El señor de las Mujeres", Biblioteca Comfamiliar, Barranquilla. Galería Jaramillo, Montería Córdoba. Acrylique sur toile, 2009, dimensions : 100m x 200cm Bien que l’image prédominante de ce projet soit Santa Lucia des los Cuchillos (Sainte-Lucie des Couteaux), qui se crève volontairement les yeux pour ne pas voir les beautés du monde terrestre, le protagoniste majeur est le Corralito de piedra (Petite enceinte en pierre). Il s’agit du centre fortifié de Carthagène des Indes, en Colombie, qui est en construction et qui reflète, avec ses échafaudages et ses structures inclinées, l’image d’un progrès en déclin. Une ville moderne et ancienne, chimère contemporaine reconstruite sur des vestiges, ville imaginée, où ses habitants ancestraux sont expulsés hors les murs, emportant avec eux leur imaginaire social et culturel… Cuerpo Amarillo 1994. Acrilico sobre lienzo. 140 cm x 100 cm Asteryx-Kiwis 1996. Acrilico sobre lienzo. 120 cm x 100 cm Ginger 1990. Acrilico sobre lienzo. 130 cm x 147 cm Heliconia 1990. Acrilico sobre lienzo 150 cm x 200 cm MANUEL CASTRO 1955. Vit et travaille à Monterita, Córdoba MANUEL CASTRO HERRERA EXPOSICIONES: «In-Sinu-Arte» Exposición colectiva Muzac, Monteria. 2014 IX Salón de Arte Bolivariano y VI Salón de Arte Fotográfico UPB. 2014 Salón BBVA – Nuevos Nombres Banco de la República Tienda Jarro´s – marzo de 2011 a febrero de 2012 Inauguración: Biblioteca Luis Ángel Arango - Bogotá Itinerancia: Medellín, Cartagena, Pereira, Bucaramanga. Salón Bolivariano UPB – 2010 Ni chucha ni limoná – octubre 20 a 25 de 2010 Sala de exposiciones UPB – Seccional Montería Primer Festival Internacional de la Artes Escénicas del Caribe Vale Copa – abril 13 al 17 de 2011 Teatro Adolfo Mejía - Cartagena 42 Salón Nacional de Artistas El cuerpo anónimo – noviembre 2010 a enero de 2011 Biblioteca Meira del Mar Sueños del Libertador en el Caribe Camas de lienzo – Guerra avisada no mata cojo – agosto de 2010 Edificio de la Aduana – Barranquilla Casa de la cultura de Montería La gallina de los huevos de oro – junio de 2010 Segundo Lady Fest Cuerpos – marzo de 2010 Sala de exposiciones Lunabril – Barranquilla 13 Salones regionales de artistas – Zona Caribe Hacer del cuerpo – El cuerpo anónimo – Diciembre de 2009 Villa Olímpica – Cartagena Reactivaciones – Espacio de experimentación Urédos relacional – Culo de parque Claustro de Santo Domingo – Cartagena de Indias " Culo de parque" 2014. Tejido en fibra del bagazo de Caña. 120 cm x 130 cm Son œuvre se centre dans l’analyse des problèmes sociaux en Colombie, principalement à Córdoba. L’artiste enquête et s’informe à travers l’échange et le dialogue établi auprès des mères communautaire, des personnes déplacées de guerre, des orphelins, des artisans et des paysans. Parmi ses œuvres, beaucoup ont été créés avec des matériaux récupérés ou des déchets ainsi que avec des éléments naturels extrait des zones géographiques où ont lieu ses recherches. "Ever Cordero" 2014. Instalación con objetos domésticos. ANGEL MARIO MARTINEZ Vit et travaille à Montería,Cordoba. « En ce qui concerne le travail de Ángel Mario Martínez Sánchez son œuvre est dépourvue d’un axe conceptuel dans lequel nous pourrions l’inscrire. L’artiste produit sans préméditation et d’une manière spontanée chacune de ses peintures, en attendant que le public, sans aucune influence de sa part, arrive à tirer ses propres conclusions et appréciations de son œuvre ». "Perro Sato" Lodo volcanico, oleo y pintura de aceite en spray. 180 cm x 175 cm "Jörg" Oleo, marcadores de aceite para exterior, pinturas de aceite en spray y acrilicos. 180 cm x 175 cm. " El salao" Acrilico, oleo, aerosol y lodo sobre lienzo. 150 cm x 160 cm de alto. 2012 - 2013 CHANDO YANCES 1959. Vit et travaille à Montería, Córdoba. www.artedevanguardia.blogspot.com FORMATION ACADÉMIQUE Etudes d’architecture à l’Université Jorge Tadeo Lozano. Etudes de Bijouterie, Tissage y Photographie en Espagne. Pratique dans la bijouterie d’avant-garde et présentation de ses créations auprès des collectionnites privés en Allemagne. ACTIVITÉS En Colombie l’artiste travaille comme bijoutier, activité qu’il alterne avec la décoration d’intérieur et l’infographie. Il assiste des artisans de Cordoba y Sucre à travers le projet Cordoba - programme pour la promotion de l’artisanat en Colombie - en leurs apportant des nouvelles techniques, designs ainsi que des outils pour la commercialisation de leurs produits. Il récupère également des ustensiles populaires et les réinvente, peignant par-dessus la flore et la faune de la région ainsi que des dessins propres aux indigènes Emberas. Dans son atelier, « Origenes » - tissage d’avant-garde – il expérimente différentes fibres naturelles utilisées dans l’artisanat traditionnel, comme la fibre de canne, le fils et souche des bananiers, l’iraca, l’enea et le fils de coton utilisé pour la toile d’hamac. En outre, l’artiste fait des recherches et travaille avec de dessins, tissages et procédés de teintures préhispaniques et avec ce matériel il élabore des objets pratiques et décoratifs. Son travail a été commenté par plusieurs critiques, par divers moyens et dans différents lieux, entres autres, par la chercheuse Michéle Dalmace de l’Université de Bordeaux en France. Confesión.Estructura metálica y fibras naturales. 280 cm x 135 cm 2014 EXPOSICIONES 2014 "Imagen Regional 8" Exposición Colectiva, Montería. 2014 "In-Sinu-Arte" Exposición colectiva Muzac, Montería. 2013/12 "Salón de Arte Bolivariano, Exposición Colectiva, Montería. 2012 "Salón BAT" Exposición Colectiva itinerante. 2011-/10 "Salón de Arte Bolivariano", Exposición Colectiva, Montería. 2010 "Museo de Arte Moderno de Cartagena" Exposición Colectiva. 2009 "Muestra Colectiva de Arte Erótico" Barranquilla. 2009 /08 "Mal de Ojo" en el Salón Nacional De Artistas y Exposición colectiva itinerante del Ministerio De Cultura. 2008 "Sinuosidad" Exposición Colectiva Colciencias. 2007 "Transversatilidad " Exposición individual, Universidad de Córdoba. 2005 "Eros en el Sinu" Exposición individual, Universidad del Sinu. 2004 "Arraigos" Exposición colectiva de Arte Popular, Cerro Matoso. CERCLES DE LUMIÈRE Série … c’est avec les mêmes matériaux que j’expérimente que je réalise mes projets, cherchant des pièces uniques qui transmettent à ceux qui les observent le mouvement de la rivière ainsi que la couleur et la chaleur de la terre du Sinú ; l’érotisme avec l’expression ancestral des indigènes qui ont peuplé cette zone ; la sensualité avec la rythmique géométrique ; les couleurs devant le blanc et le noir. En résulte de tous ces ingrédients un langage plastique particulier. Fandango.Tiges de cannes enveloppées dans des fils de coton de couleurs attachés formant un cercle. Diamètre : 50 cm Corraleja.Tiges de cannes enveloppées dans des fils de coton de couleurs attachés formant un demi-cercle. Diamètre : 50 cm AMULETTES Installation HAMACS ERÓTIQUES Série Chando Yances reprend la tradition artisanale, chargée de mémoire ancestrale et nourrie de symboles, pour parvenir à ces dessins érotiques ; tracés au fils et à l’aiguille sur des toiles d’hamacs, l’artiste libère deux techniques, le dessin et le tissage, de toute rigueur, à travers des images textiles ou textuelles qui révèlent l’évidence du désir et du corps. Le hamac devient ainsi une référence métaphorique. Ana Luz Navarro Gardeazabal. Victoria. 200 cm x 100 cm DIANA PRIETO «Dyo Kodou» https://www.fb.com/kodou.dyo FORMACIÓN ACADÉMICA 2014 Universidad de Málaga. Creación y Retoque de imágenes con software libre 2013 Knigth Center for Journalism in the Américas. Especialización en periodismo de datos. University of Texas at Austin. 2012 Universidad del Sinú Elías Bechara Zainúm Diplomado Periodismo Digital. 2012 Microsoft Virtual Academy. Diplomado Nube Privada. 2011 Carrera Nube Privada: Infraestructura de Virtualización. 2011 Servicio Nal. de Aprendizaje (SENA). InstiTuto Tecnológico y de Estudios Superiores De Monterrey. Desarrollo Web. Programación de Páginas Web con HTM y Java script. Diseño Grafico. Transformación de Objetos y Efectos Espaciales Multimedia. 2007-2012 Universidad del Sinú Elías Bechara Zainúm Comunicación Social y Periodismo. EXPOSICIONES Y DISTINCIONES (SELECCIÓN) 2011 Intervención y Montaje interactivo de Apertura Seminario Internacional de Arquitectura Contemporánea, Unisinú. Mémoire Vidéo Son par Carlos Marin https://www.youtube.com/watch?v=o5he5oWqEG8&feature=youtu.be 2011 2011 2011 2010 2010 Reconocimiento y publicación de "Centaurus on Crystals" . Arte Digital destacada revista Don't Panic. Londres. Reconocimiento mejor obra experimental "Solstice". 2o Festival Cine Sinú, Montería. Primer Salón de Arte Digital y Fotografía Experimental. Creación y Reconocimiento Unisinú. 1er Lugar en Concurso de Video Producción del cortometraje "Letras de Sangre" UPB Montería. Director de Fotografía Documental "Los pies, una memoria que camina". UPB, Montería. Swaying in the Rain Video Son par Carlos Marin https://www.youtube.com/watch?v=1-SfZV3XGn8&feature=youtu.be CROCKED DANCE: «Un innocent fragment de peinture iridescent danse et parcours subtilement l’espace, jusqu’au moment que des détournements et des coupures géométriques le transforment en changeant radicalement son apparence.» Série de 7 Pieces. Glitch. Peinture numérique Technique mixte. 2013 2000 x 4000px. 300 dpi ORGANISATEURS ARCOS est une association fondée à Genève et conçue comme une plate-forme d'échange culturel entre la Suisse et la Colombie, dans laquelle l'art est utilisé comme un outil de transformation sociale. LES PARTENAIRES DU PROJET SOUTIENS CONTACTES Krisztina Krasznai, Responsable du projet. Médiatrice. + 41(0) 79 367 55 88 E-mail: [email protected] Rocío Ponce de León, chargée de la Communication. +41(0)76 358 61 52 [email protected] Alexandra Haddad M, Curatrice +57 320 542 56 98 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Mary Martinez-Wunderlin, Directrice de l’association ARCOS + 41 (0) 78 743 66 97 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Association Arcos, Suisse Boulevard Carl-Vogt 2, 1205 Genève + 41(0) 79 367 55 88 Association Arcos, Colombie Calle 76 No 2-115 Montería, Córdoba +57 320 542 56 98 www.association-arcos.ch https://www.facebook.com/association.arcos [email protected]