KD 725
Transcription
KD 725
Sales & Service 1-800-217-8677 KD 725 HochdruckDreiplunger-Pumpe High Pressure Reciprocating Triplex Plunger Pump Pompe haute pression à trois pistons plongeurs P max. 270 kW P max. 270 kW P max. 270 kW Die robuste Pumpe KD 725 ist in unterschiedlichen Antriebs- und Flüssigkeitsteil-Varianten erhältlich. Konzipiert für dünnflüssige Medien. Haupt-Einsatzgebiete in Industrie und Dienstleistung: ■ Entzunderung ■ Industrielle Höchstdruckreinigung ■ Sonderanwendungen The sturdy pump type KD 725 is available in various drive and liquid end configurations. Designed for low viscous liquids. Main applications in industry and service sector: ■ Descaling ■ Industrial ultra-high pressure cleaning ■ Special applications La pompe KD 725 est robuste et existe en plusieurs variantes différant par leur mode d'entraînement et leur corps de pompe. Conçue pour les fluides liquides. Applications principales dans l'industrie et les services: ■ Décalaminage ■ Nettoyage industriel à très haute pression ■ Applications spéciales Antrieb Drive Entraînement KD 725 Ohne integriertes Getriebe. Without integral gear. Sans réducteur intégré. KD 725-G Mit integriertem Getriebe . With integral gear. Avec réducteur intégré. Triebwerk Power Ends Mécanisme d’entraînement Druckschmierung obligatorisch, intern oder extern. Pressure lubrication required, internal or external. Graissage sous pression interne ou externe est nécessaire. Triebwerkskühler entsprechend Einsatzbedingungen. Power end cooler subject to field of application. Refroidisseur de mécanisme soumis aux conditions de service. Kurbelwellenüberlastsicherung optional. Optional crankshaft overload protection. Proximiteur de surcharge de vilebrequin optionale. Flüssigkeitsteile Liquid ends Corps de pompe Version A , B, C, D Edelstahlausführungen mit Einzelstopfbuchsen. From stainless steel with single stuffing boxes. Exécutions en acier surfin avec presse-étoupes à part. KD 725 stehend / vertical / verticale Bauweise Design Exécution Links- oder Rechtsausführung. Left or right hand drive. Version à gauche ou à droiter. links/left/gauche rechts/right/droite Liegende oder stehende Ausführung. In horizontal or vertical design. En exécution horizontale ou verticale. Saug- und Druckanschlüsse wahlweise links oder rechts. Suction and discharge connections on left or right hand side. Les raccords à l’aspiration et au refoulement seront à gauche ou à droite. K D 7 2 5 Sales & Service 1-800-217-8677 Technische Daten Technical Data Antriebsdrehzahl Motor speed Vitesse moteur Getriebeübersetzung Gear ratio Rapport du réducteur Pumpendrehzahl (Kurbelwelle) Pump speed at shaft Vitesse pompe (vilebrequin) Version Druck Plunger Pressure Plunger Pression Pist. plong. bar ø mm A B C D 225 75 260 70 300 65 350 60 400 55 400 55 500 50 630 45 800 40 1000 35 1200 32 1200 32 1600 28 2000 25 2500 22 2800 20 Weitere technische Spezifikationen siehe Seite 4. min–1 Caractéristiques techniques 1000 1200 1500 1800 iGetr. igear ired. 4,28 3,70 3,04 4,28 3,70 3,04 4,28 3,70 3,04 4,28 3,70 4,28 min–1 234 270 329 281 324 394 351 405 493 421 486 491 Förderstrom Capacity Débit l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW l / min kW 305 125 264 125 226 123 189 121 157 114 164 119 135 122 108 123 85 123 64 116 53 114 55 117 41,5 118 31,5 110 24 104 18,9 91 Antriebsleistung an Kurbelwelle Pumpe Power req. at pump shaft Puiss. absorbée à l‘arbre l / min. (± 2 %) 352 145 306 145 261 143 219 139 181 132 190 138 156 141 125 142 99 142 74 134 61 131 63 136 47,5 136 36 127 27,5 120 22 105 428 176 372 176 317 173 266 169 220 160 230 168 189 172 152 173 120 173 91 163 75 160 77 165 58 165 44 154 33,5 146 26,5 128 See page 4 for further technical specification. 365 150 317 150 271 148 227 145 188 137 197 143 162 147 130 148 102 148 77 139 64 136 66 141 49,5 141 37,5 132 29 125 22,5 109 423 174 367 174 313 171 263 167 217 158 227 165 187 169 150 171 118 171 89 160 74 158 76 163 58 163 43,5 152 33,5 144 26 126 514 211 446 211 381 208 319 203 264 192 277 201 227 206 182 208 144 208 109 195 89 192 92 198 70 198 53 185 40,5 175 32 153 457 188 396 188 339 185 284 181 235 171 246 179 202 183 162 185 128 185 97 173 80 170 82 176 62 176 47 165 36 156 28,5 136 Pour plus de spécifications techniques voir page 4. 528 217 458 217 391 214 328 209 272 197 284 207 233 212 187 214 148 213 112 201 92 197 95 204 72 204 54 190 41,5 180 kW (+ 3 %) 642 264 557 264 476 260 399 254 330 240 548 225 476 226 406 222 341 217 282 205 634 260 550 261 470 257 394 251 326 237 640 263 555 263 474 259 397 253 329 239 284 258 228 260 180 259 136 244 112 240 115 248 87 248 66 232 242 220 194 222 154 221 116 208 95 205 98 211 75 212 56 198 43 187 280 254 225 256 178 256 134 241 110 237 114 244 86 245 65 229 283 256 227 259 179 258 135 243 111 239 115 246 87 247 66 231 1 bar = 14,5038 psi 1 l / min = 0,26417 USGPM = 0,22 IPGPM 1 kW = 1,3410 HP 1 mm = 0,03937 inch URACA KD 725 2100 Sales & Service 1-800-217-8677 Abmessungen Dimensions Dimensions KD 725 liegend / horizontal / horizontale Version A 302 985 Version B, C Version D 1030 110 1035 190 35 152 8 125 X 125 18 125 180 100 80 556 180 525 556 588 556 423 (*450) 35 100 34 275 516 110 95 230 215 Ø 140 *Maß gültig bei großer Schmierölpumpe. *Dimensions are valid for big lub oil pump. *Les dimensions sont valables pour la grande pompe de lubrification. KD 725-G Version B C A 229 063 X 35 32 KD 725 stehend / vertical / verticale 50 130 506 316 200 305 590 245 315 316 Ø 75 245 Auflagefläche / Floor space / Surface d'appui liegend / horizontal / horizontale Auflagefläche / Floor space / Surface d'appui stehend / vertical / verticale Ø 27 316 170 160 80 682 341 316 105 80 275 253 550 253 Ø 27 285 720 506 773 556 URACA KD 725 Sales & Service 1-800-217-8677 Gewichte Weights Poids Ausführungen Design Exécutions KD 725-G Version A KD 725-G Version B KD 725-G Version C KD 725-G Version D Gewicht (kg) Weight (kg) Poids (kg) 1250 1120 1120 1110 Gewicht (lbs) Weight (lbs) Poids (lbs) 2750 2470 2470 2450 Gewichtsabweichungen bedingt durch verschiedene Optionen möglich. Weight differences are subject to different options. Des variations de poids sont possibles, dû à des options différentes. Technische Spezifikationen Technical Specification Spécifications techniques Hub = 100 mm Stroke = 100 mm Course = 100 mm Einsatz der Triebwerkskühlung ist abhängig von Application of the power end cooling system depends on operating condition. den Einsatzbedingungen. L'emploi du refroidissement du mécanisme dépend des conditions d'utilisation. Druckschmierung obligatorisch. Pressure lubrication required. Graissage sous pression nécessaire. Die genaue Antriebsleistung berechnen wir entsprechend Betriebsdruck und Fördermenge. The calculation of the exact power at shaft is based on operating pressure and capacity. Die angegebenen Förderströme und Antriebsleistungen gelten für Wasser, volumetrische und mechanische Wirkungsgrade sind dabei berücksichtigt. Die tatsächliche Antriebsdrehzahl muß bei der Auslegung berücksichtigt werden. Capacity and recommended motor rating as mentioned refer to water. The avarage volumetric and mechanical efficiencies are taken into consideration. The effective motor speed has to be taken into account. Nous calculons la puissance exacte absorbée à l'arbre d'après la pression de service et le débit de transport. Konstruktionsbedingt sind Drehzahleinschränkungen bei verschiedenen Druckstufen notwendig. Speed limitation at different pressure stages is due to design. Erforderliche Zulaufdrücke sind abhängig von Einsatzbedingungen und Pumpenausführung. Niedrigere Drehzahlen und detaillierte Abmessungen auf Anfrage. The required suction pressure depends on application and pump design. Lower speeds and detailed dimensions are available on request. Design may be subject to modification. Dimensions, weights, illustrations and technical Konstruktionsänderungen vorbehalten. Maße, Gewichte, Abbildungen und Daten unver- data are without engagement. Dimensions in mm. bindlich. Maße in mm. Weitere Informationen zum Produktprogramm unter www.uraca.de Further information on the product line can be found at www.uraca.de. Les valeurs indiquées pour les débits et les puissances absorbées sont valables pour l'eau, les rendements volumétriques et mécaniques étant pris en compte. La vitesse moteur effective est à prendre en compte pour le dimensionnement. Dû au principe de construction, il est nécessaire de limiter la vitesse de rotation pour certains niveaux de pression. Les pressions d'alimentation nécessaires dépendent des conditions d'utilisation et de l'exécution de la pompe. Vitesses moteur moins importantes et dimensions détaillées sur demande. Sauf modifications de construction. Dimensions, poids, dessins et caractéristiques à titre indicatif. Dimensions en mm. Pour plus de renseignements relatifs à notre gamme de produits voir www.uraca.de. H I G H P R E S S U R E - S T A T E O F T H E A R T T E C H N O L O G Y - W O R L D W I D E KD725.def 03.01 dB USA & CANADA Toll Free 1-800-217-8677 Tel. 201-934-3300 Fax 201-327-8861 123 Pleasant Avenue, Upper Saddle River, NJ 07458 USA (HQ URACA Service Center) E-mail [email protected] www.uraca.de or www.chemacinc.com