KD 725

Transcription

KD 725
Sales & Service 1-800-217-8677
KD 725
HochdruckDreiplunger-Pumpe
High Pressure Reciprocating
Triplex Plunger Pump
Pompe haute pression
à trois pistons plongeurs
P max. 270 kW
P max. 270 kW
P max. 270 kW
Die robuste Pumpe KD 725 ist in
unterschiedlichen Antriebs- und
Flüssigkeitsteil-Varianten erhältlich.
Konzipiert für dünnflüssige Medien.
Haupt-Einsatzgebiete in Industrie
und Dienstleistung:
■ Entzunderung
■ Industrielle Höchstdruckreinigung
■ Sonderanwendungen
The sturdy pump type KD 725 is
available in various drive and liquid
end configurations. Designed for
low viscous liquids.
Main applications in industry and
service sector:
■ Descaling
■ Industrial ultra-high pressure
cleaning
■ Special applications
La pompe KD 725 est robuste et
existe en plusieurs variantes
différant par leur mode d'entraînement et leur corps de pompe.
Conçue pour les fluides liquides.
Applications principales
dans l'industrie et les services:
■ Décalaminage
■ Nettoyage industriel à très
haute pression
■ Applications spéciales
Antrieb
Drive
Entraînement
KD 725
Ohne integriertes Getriebe.
Without integral gear.
Sans réducteur intégré.
KD 725-G
Mit integriertem Getriebe .
With integral gear.
Avec réducteur intégré.
Triebwerk
Power Ends
Mécanisme d’entraînement
Druckschmierung obligatorisch,
intern oder extern.
Pressure lubrication required,
internal or external.
Graissage sous pression interne ou
externe est nécessaire.
Triebwerkskühler entsprechend
Einsatzbedingungen.
Power end cooler subject to field of
application.
Refroidisseur de mécanisme soumis aux
conditions de service.
Kurbelwellenüberlastsicherung optional.
Optional crankshaft overload protection.
Proximiteur de surcharge de vilebrequin
optionale.
Flüssigkeitsteile
Liquid ends
Corps de pompe
Version A , B, C, D
Edelstahlausführungen
mit Einzelstopfbuchsen.
From stainless steel with single stuffing
boxes.
Exécutions en acier surfin avec
presse-étoupes à part.
KD 725 stehend / vertical / verticale
Bauweise
Design
Exécution
Links- oder Rechtsausführung.
Left or right hand drive.
Version à gauche ou à droiter.
links/left/gauche rechts/right/droite
Liegende oder stehende Ausführung.
In horizontal or vertical design.
En exécution horizontale ou verticale.
Saug- und Druckanschlüsse wahlweise links
oder rechts.
Suction and discharge connections on left or
right hand side.
Les raccords à l’aspiration et au refoulement
seront à gauche ou à droite.
K
D
7
2
5
Sales & Service 1-800-217-8677
Technische Daten
Technical Data
Antriebsdrehzahl
Motor speed
Vitesse moteur
Getriebeübersetzung
Gear ratio
Rapport du réducteur
Pumpendrehzahl (Kurbelwelle)
Pump speed at shaft
Vitesse pompe (vilebrequin)
Version
Druck
Plunger
Pressure
Plunger
Pression
Pist. plong.
bar
ø mm
A
B
C
D
225
75
260
70
300
65
350
60
400
55
400
55
500
50
630
45
800
40
1000
35
1200
32
1200
32
1600
28
2000
25
2500
22
2800
20
Weitere technische Spezifikationen siehe
Seite 4.
min–1
Caractéristiques techniques
1000
1200
1500
1800
iGetr.
igear
ired.
4,28
3,70
3,04
4,28
3,70
3,04
4,28
3,70
3,04
4,28
3,70
4,28
min–1
234
270
329
281
324
394
351
405
493
421
486
491
Förderstrom
Capacity
Débit
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
l / min
kW
305
125
264
125
226
123
189
121
157
114
164
119
135
122
108
123
85
123
64
116
53
114
55
117
41,5
118
31,5
110
24
104
18,9
91
Antriebsleistung an Kurbelwelle Pumpe
Power req. at pump shaft
Puiss. absorbée à l‘arbre
l / min. (± 2 %)
352
145
306
145
261
143
219
139
181
132
190
138
156
141
125
142
99
142
74
134
61
131
63
136
47,5
136
36
127
27,5
120
22
105
428
176
372
176
317
173
266
169
220
160
230
168
189
172
152
173
120
173
91
163
75
160
77
165
58
165
44
154
33,5
146
26,5
128
See page 4 for further technical specification.
365
150
317
150
271
148
227
145
188
137
197
143
162
147
130
148
102
148
77
139
64
136
66
141
49,5
141
37,5
132
29
125
22,5
109
423
174
367
174
313
171
263
167
217
158
227
165
187
169
150
171
118
171
89
160
74
158
76
163
58
163
43,5
152
33,5
144
26
126
514
211
446
211
381
208
319
203
264
192
277
201
227
206
182
208
144
208
109
195
89
192
92
198
70
198
53
185
40,5
175
32
153
457
188
396
188
339
185
284
181
235
171
246
179
202
183
162
185
128
185
97
173
80
170
82
176
62
176
47
165
36
156
28,5
136
Pour plus de spécifications techniques voir
page 4.
528
217
458
217
391
214
328
209
272
197
284
207
233
212
187
214
148
213
112
201
92
197
95
204
72
204
54
190
41,5
180
kW (+ 3 %)
642
264
557
264
476
260
399
254
330
240
548
225
476
226
406
222
341
217
282
205
634
260
550
261
470
257
394
251
326
237
640
263
555
263
474
259
397
253
329
239
284
258
228
260
180
259
136
244
112
240
115
248
87
248
66
232
242
220
194
222
154
221
116
208
95
205
98
211
75
212
56
198
43
187
280
254
225
256
178
256
134
241
110
237
114
244
86
245
65
229
283
256
227
259
179
258
135
243
111
239
115
246
87
247
66
231
1 bar = 14,5038 psi
1 l / min = 0,26417 USGPM = 0,22 IPGPM
1 kW = 1,3410 HP
1 mm = 0,03937 inch
URACA KD 725
2100
Sales & Service 1-800-217-8677
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
KD 725 liegend / horizontal / horizontale
Version A
302
985
Version B, C
Version D
1030
110
1035
190
35
152
8
125
X
125
18
125
180
100
80
556
180
525
556
588
556
423 (*450)
35
100
34
275
516
110 95
230
215
Ø 140
*Maß gültig bei großer Schmierölpumpe.
*Dimensions are valid for big lub oil pump.
*Les dimensions sont valables pour la grande pompe de lubrification.
KD 725-G
Version
B
C
A 229 063
X
35
32
KD 725 stehend / vertical / verticale
50
130
506
316
200
305
590
245
315
316
Ø 75
245
Auflagefläche / Floor space / Surface d'appui
liegend / horizontal / horizontale
Auflagefläche / Floor space / Surface d'appui
stehend / vertical / verticale
Ø 27
316
170
160
80
682
341
316
105
80
275
253
550
253
Ø 27
285
720
506
773
556
URACA KD 725
Sales & Service 1-800-217-8677
Gewichte
Weights
Poids
Ausführungen
Design
Exécutions
KD 725-G Version A
KD 725-G Version B
KD 725-G Version C
KD 725-G Version D
Gewicht (kg)
Weight (kg)
Poids (kg)
1250
1120
1120
1110
Gewicht (lbs)
Weight (lbs)
Poids (lbs)
2750
2470
2470
2450
Gewichtsabweichungen bedingt durch verschiedene Optionen möglich.
Weight differences are subject to different options.
Des variations de poids sont possibles, dû à des options différentes.
Technische Spezifikationen
Technical Specification
Spécifications techniques
Hub = 100 mm
Stroke = 100 mm
Course = 100 mm
Einsatz der Triebwerkskühlung ist abhängig von Application of the power end cooling system
depends on operating condition.
den Einsatzbedingungen.
L'emploi du refroidissement du mécanisme
dépend des conditions d'utilisation.
Druckschmierung obligatorisch.
Pressure lubrication required.
Graissage sous pression nécessaire.
Die genaue Antriebsleistung berechnen wir entsprechend Betriebsdruck und Fördermenge.
The calculation of the exact power at shaft is
based on operating pressure and capacity.
Die angegebenen Förderströme und Antriebsleistungen gelten für Wasser, volumetrische und
mechanische Wirkungsgrade sind dabei berücksichtigt. Die tatsächliche Antriebsdrehzahl muß
bei der Auslegung berücksichtigt werden.
Capacity and recommended motor rating as
mentioned refer to water. The avarage volumetric and mechanical efficiencies are taken into
consideration. The effective motor speed has to
be taken into account.
Nous calculons la puissance exacte absorbée à
l'arbre d'après la pression de service et le débit
de transport.
Konstruktionsbedingt sind Drehzahleinschränkungen bei verschiedenen Druckstufen notwendig.
Speed limitation at different pressure stages is
due to design.
Erforderliche Zulaufdrücke sind abhängig von
Einsatzbedingungen und Pumpenausführung.
Niedrigere Drehzahlen und detaillierte Abmessungen auf Anfrage.
The required suction pressure depends on
application and pump design.
Lower speeds and detailed dimensions are
available on request.
Design may be subject to modification.
Dimensions, weights, illustrations and technical
Konstruktionsänderungen vorbehalten.
Maße, Gewichte, Abbildungen und Daten unver- data are without engagement.
Dimensions in mm.
bindlich. Maße in mm.
Weitere Informationen zum Produktprogramm
unter www.uraca.de
Further information on the product line can be
found at www.uraca.de.
Les valeurs indiquées pour les débits et les puissances absorbées sont valables pour l'eau, les
rendements volumétriques et mécaniques étant
pris en compte. La vitesse moteur effective est
à prendre en compte pour le dimensionnement.
Dû au principe de construction, il est nécessaire
de limiter la vitesse de rotation pour certains
niveaux de pression.
Les pressions d'alimentation nécessaires
dépendent des conditions d'utilisation et de
l'exécution de la pompe.
Vitesses moteur moins importantes et
dimensions détaillées sur demande.
Sauf modifications de construction.
Dimensions, poids, dessins et caractéristiques à
titre indicatif.
Dimensions en mm.
Pour plus de renseignements relatifs à notre
gamme de produits voir www.uraca.de.
H I G H
P R E S S U R E
-
S T A T E
O F
T H E
A R T
T E C H N O L O G Y
-
W O R L D W I D E
KD725.def 03.01 dB
USA & CANADA Toll Free 1-800-217-8677
Tel. 201-934-3300 Fax 201-327-8861
123 Pleasant Avenue, Upper Saddle River, NJ
07458 USA (HQ URACA Service Center)
E-mail [email protected]
www.uraca.de or www.chemacinc.com