S3 Sim Secual

Transcription

S3 Sim Secual
S3 Sim Secual
Système d’alarme avec module GSM
www.etiger.fr
Caractéristiques
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Panneau central (dos)
ARM CPU + Auror CPU
Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles
Accepte jusqu’à 10 télécommandes, 50 accessoires sans fil et 50 badges RFID
Sécurité radio-fréquence des accessoires : plus d’un million de combinaisons de code
Sirène intégrée (110dB) et fonction d’appel téléphonique depuis la centrale
Armement et désarmement du système par SMS, appel téléphonique, ou application (iOS ou
Android)
Enregistrement de 5 numéros de téléphone, 1 numéro pour appel rapide et 1 numéro SMS pour
notification de badge RFID
Alerte SMS en cas de panne / rétablissement du courant électrique
Alerte SMS de batterie faible sur accessoires
Batteries de secours intégrées, 800 mAh au lithium (5 h d’autonomie en mode veille)
MIC
Sirène /
Haut-parleur
Bouton
anti-arrachage
Haut-parleur
Slot carte SIM
Entrée pour détecteurs
(Zone 24h)
Entrée pour détecteurs
(Zone Normale)
Sortie serrure électronique
Sortie pour sirène 500mA
Interface pour
adaptateur secteur
Panneau central (face)
Batteries de secours
Témoin de signal GSM
Recherche réseau GSM : clignote une fois par seconde
Signal GSM normal : clignote une fois toutes les deux secondes
Allumer / Éteindre
Dans la boîte
Témoin lumineux
Clavier tactile
Panneau S3 x1
Adaptateur secteur x1
Détecteurs de mouvement x2
Détecteurs d’ouverture de porte / fenêtre x2
Télécommandes x2
Badges RFID x2
Documentation
Enregistrer / Lire un message vocal
Armer
Appel
Désarmer
Mode Maison
Lecteur RFID /
Lire message vocal
2
Enregistrer un message vocal /
Connexion
Appuyer longuement sur le bouton d’enregistrement
de message vocal { } pour enregistrer un message
de 10 secondes. Le message peut également être
enregistré en envoyant un SMS à la centrale, comme
expliqué en page 7 de ce manuel. Le bouton “Lire
message vocal” clignote lorsqu’un message a été
enregistré.
Appuyez sur le centre du cercle du panneau de
l’alarme pour écouter le message. Le témoin
lumineux s’éteint lorsque le message est lu. Appuyez
à nouveau pour lire le message une nouvelle fois.
3
Les badges RFID permettent de désarmer
le système et de déverrouiller les serrures
électroniques (si ces dernières sont
connectées à un clavier avec lecteur de
badge RFID). Les badges RFID peuvent être
renommés et un numéro de téléphone
peut être enregistré afin d’y recevoir des
notifications SMS quand le système est
désarmé par badge RFID.
Obtenir le menu
Opérations SMS
Badge RFID
Envoyez :
Important
Insérez une carte SIM dans le panneau
avant de commencer les opérations
SMS.
Nancy
Assurez-vous que la carte SIM n’est pas
protégée par un code PIN.
Nancy came home
Remarque
Pour recevoir des notifications par SMS
lorsque le système est désarmé par badge
RFID, un numéro de téléphone pour SMS doit
avoir été enregistré et les badges doivent
avoir été renommés (jusqu’à 4 badges
peuvent être renommés).
...
Maman
Administrator
Chaque opération SMS présentée dans ce
manuel sera illustrée comme suit :
?
La centrale d’alarme vous envoie la première
partie du menu :
‘0’ Désarmer
‘1’ Armer
‘2’ Mode Maison
‘3’ Appel téléphonique
‘4’ Laisser un message vocal
‘00’ Etat du système
‘??’ Mémoriser les numéros
de telephone
Vous envoyez :
Numérotation rapide
Appuyez sur le bouton d’Appel { } : le panneau compose automatiquement le numéro enregistré.
Appuyez à nouveau sur le bouton d’Appel { } pour raccrocher. Le témoin lumineux s’éteint une
fois l’appel terminé.
Envoyez :
Commande SMS
??
La bulle bleue correspond au SMS envoyé
par l’utilisateur.
La centrale d’alarme répond :
Appel téléphonique
Réponse de la centrale d’alarme
Composez un numéro de téléphone et appuyez sur le bouton d’Appel pour lancer l’appel.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’Appel pour raccrocher.
Serrure électronique
Lorsque vous désarmez le système, le panneau émet automatiquement un signal ouvrant les
serrures électroniques branchées au panneau.
4
La bulle grise correspond à la réponse envoyée
par la centrale d’alarme.
La centrale d’alarme vous envoie la deuxième
partie du menu :
‘5’ Numéros de téléphone
‘6’ Numéros SMS d’alarme
‘7’ Numéros SMS d’accès badge
‘8’ Numérotation rapide
‘???’ Configuration du système
Les bulles qui font suite correspondent au
dialogue entre l’utilisateur et la centrale
d’alarme (SMS utilisateur en bleu, SMS envoyé
par la centrale d’alarme en gris)
Par défaut, le système est en anglais. Pour
changer de langue, reportez-vous aux
instructions en page 13 de ce manuel.
5
Enregistrer un message vocal
Envoyez :
Mode Maison
???
Envoyez :
Désarmer le système
4
Système en Mode Maison
Le système vous rappelle. Décrochez
et laissez un message d’une durée
de 10 secondes. L’appel se termine
automatiquement après 10 secondes.
Envoyez :
Système désarmé
La centrale d’alarme vous rappelle. Décrochez
pour commencer la conversation.
TEL:
1.
2.
3.
4.
5.
Afficher l’état du système
Communication téléphonique
Envoyez :
00
0
5
2
3
Envoyez :
Envoyez :
Envoyez :
La centrale d’alarme vous envoie la troisième
partie du menu :
‘91~99’ Noms des zone
‘101-104’ Noms des badges
‘11’ Délai d’entrée et sortie
‘121’ Volume de l’alarme
‘122’ Durée de la sirène
‘13’ Code de désarmement
‘14’ Délai de la zone d’entrée
Enregistrer les n° de téléphone
Système désarmé
Délais d’entrée et sortie: 0 sec
Délai de la zone d’entrée: 30 sec
Volume de la sirène: 2
Durée de la sirène: 5 min
Code de désarmemen:t 1234
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
TEL:
1. 67890033
2. 67890022
3. 67890011
4. 67890000
5.
Enregistrement de numéro
de téléphone réussi
Armer le système
Remarque
Les valeurs indiquées changent selon la
configuration du système.
Envoyez :
1
Système armé
6
7
Enregistrer les n° de téléphone
pour notifications SMS
Enregistrer le n° de téléphone
pour notifications de badge RFID
Enregistrer le n° pour
numérotation rapide
Renommer les zones
Envoyez :
6
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Enregistrement du numéro
SMS d’alerte réussi
8
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Numéro SMS d’accès badge :
1. 67890033
Enregistrement du numéro
SMS d’accès badge réussi
Remarque
Pour recevoir des notifications par SMS lorsque
le système est désarmé par badge RFID, un
numéro de téléphone pour SMS doit avoir
été enregistré et les badges doivent avoir
été renommés. Jusqu’à 4 badges peuvent
être renommés. (Un numéro sera attribué
aux autres badges, selon leur ordre
d’enregistrement à la centrale d’alarme.
Référez-vous aux instructions en page 14 de
ce manuel pour savoir comment inscrire un
badge RFID à la centrale d’alarme.)
Envoyez : 91~99. Par exemple pour la zone 1,
envoyez :
91
8
Numéro SMS d’accès badge :
1
SMS:
1. 67890033
2. 67890022
3. 67890011
4. 67890000
5.
Envoyez :
7
SMS:
1.
2.
3.
4.
5.
Envoyez :
Nom de la zone de surveillance 1 :
Zone de surveillance 1
Numérotation rapide :
1
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Numérotation rapide :
1. 67890033
Enregistrement de la
numérotation rapide réussi
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Nom de la zone de surveillance 1 :
Détecteur porte d’entrée
Enregistrement de nom de zone
réussi
Remarque
Seules les zones 1 à 9 peuvent être renommées.
Le nom des zones doit comporter entre 1 et 30
caractères. Les zones 10 à 50 ne peuvent pas
être renommées.
9
Alerte SMS batterie accessoire faible
(disponible pour les accessoires tels que les
détecteurs de mouvement)
Renommer les badges RFID
Pour les accessoires assignés à des zones
ayant été renommées, un SMS sera envoyé
au format “Nom de la zone + batterie faible”.
Envoyez : 101~104. Par exemple pour le
badge 1, envoyez :
Délai d’entrée et de sortie
Envoyez :
Alerte SMS tentative d’arrachage
d’un accessoire
(disponible pour les accessoires tels que les
détecteurs de mouvement)
Pour les accessoires assignés à des zones
ayant été renommées, un SMS sera envoyé
au format “Nom de la zone + alarme de
sabotage”.
Détecteur chambre alarme de
sabotage
Pour les accessoires assignés à des zones
n’ayant pas été renommées, un SMS sera
envoyé au format “N° de la zone + alarme
de sabotage”.
Envoyez :
11
121
Délai d’entrée et sortie
(0-300 sec.) :
0
Noms des badges :
1.
Zone 10 batterie faible
101
Détecteur chambre batterie faible
Pour les accessoires assignés à des zones n’ayant
pas été renommées, un SMS sera envoyé au
format “N° de la zone + batterie faible”.
Volume de la sirène
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Noms des badges :
1. Tom
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Délai d’entrée et sortie
(0-300 sec.) :
10
Enregistrement de nom de badge
réussi
Enregistrement du délai réussi
Remarque
Pour recevoir des notifications par SMS lorsque
le système est désarmé par badge RFID, un
numéro de téléphone pour SMS doit avoir
été enregistré et les badges doivent avoir
été renommés. Jusqu’à 4 badges peuvent
être renommés. (Un numéro sera attribué
aux autres badges, selon leur ordre
d’enregistrement à la centrale d’alarme.
Référez-vous aux instructions en page 14 de
ce manuel pour savoir comment inscrire un
badge RFID à la centrale d’alarme.)
Volume de la sirène (0 Silencieux,
1 faible, 2 moyen, 3 fort :
2
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Volume de la sirène (0 Silencieux,
1 faible, 2 moyen, 3 fort :
3
Enregistrement du volume de la
sirène réussi
Remarque
Cette fonction peut être utilisée si vous ne
souhaitez pas avoir de télécommande ou de
badge RFID sur vous.
Au moment où le système est armé, la
centrale émet un bip par seconde pour
vous rappeler de partir. Le rythme des bips
s’accélère dans les 15 dernières secondes.
Si une intrusion est détectée, l’alarme sera
retardée en conséquence.
Zone 10 alarme de sabotage
10
11
Durée de la sirène
Code de désarmement
Envoyez :
Envoyez :
Délai d’entrée et sortie pour la
Zone d’entrée
122
Changer la langue du système
Envoyez “0033” pour faire du français la langue
du système.
Envoyez :
13
0033
14
Durée de retentissement de la
sirène (1-9mn) :
5
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Durée de retentissement de la
sirène (1-9mn) :
5
Code de désactivation (4-6 chiffres)
1234
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Code de désactivation (4-6 chiffres)
8888
Enregistrement du code de
désarmement réussi
Enregistrement de la durée de
la sirène réussi
Délai de la zone d’entrée
(0-300 sec.) :
30
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Réglage de la langue “français”
réussi.
Envoyez “0001” pour faire de l’anglais la langue
du système.
0001
Délai de la zone d’entrée
(0-300 sec.) :
30
Set English successfully.
Enregistrement du délai de la
zone d’entrée réussi
Remarque
Cette fonction concerne uniquement les
détecteurs attribués à la “Zone d’Entrée”
(Zone B). Pour savoir comment assigner un
détecteur à la “Zone d’Entrée”, référez-vous
au paragraphe “Configuration des zones de
détection” de ce manuel (page 16).
Désinscription des accessoires
Envoyez :
21
Désinscription des accessoires
sans fil effectuée réussie.
12
13
Désinscription des badges RFID
Armer et désarmer par appel
téléphonique
Envoyez :
Armer
Appelez la centrale d’alarme et raccrochez dès
que vous entendez la tonalité : le système est
armé.
22
Désarmer
Appelez la centrale d’alarme et attendez
jusqu’à ce que la centrale raccroche : le système
est désarmé.
Désincription des badges
réussie
Remarque
Si vous appuyez sur le bouton antiarrachage au dos du panneau central 3
fois en 3 secondes, les badges RFID et les
accessoires sans fil seront désinscrits. Deux
bips sont alors émis et indiquent que les
accessoires et les badges ont été désinscrits.
Restaurer les paramètres d’usine
Envoyez :
Inscrire accessoires et badges RFID
Tapez votre code à 4 chiffres. Appuyez sur
le bouton Connexion { } sur le panneau de
la centrale : le témoin lumineux s’allume.
Déclenchez l’accessoire une fois dans les
15 secondes qui suivent (pour un badge
RFID, passez-le devant le cercle bleu sur le
panneau de la centrale). Vous entendez un bip :
l’inscription est bien effectuée.
Code par défaut : 1234.
0000
Le système a été réinitialisé
Remarque
Si vous appuyez sur le bouton antiarrachage au dos du panneau central 5 fois
en 3 secondes, les paramètres d’usine du
système seront restaurés. Deux bips sont
alors émis et indiquent que les accessoires
et les badges ont été désinscrits.
Seuls les numéros de téléphone enregistrés
dans la centrale permettent de restaurer les
paramètres d’usine.
14
Si un accessoire a déjà été inscrit, le panneau
émettra deux bips au lien d’un seul.
Le premier accessoire inscrit est assigné à
la zone 1, le deuxième accessoire inscrit est
assigné à la zone 2, etc. Seules les zones 1 à 9
peuvent être renommées.
Inscrire une sirène
Spécifications du système d’alarme
Opération
Nom du produit
S3 Sim Secual
Appuyez sur le bouton de connexion de la
sirène. Le témoin lumineux de connexion
s’allume. Appuyez sur le bouton “Armer”
sur le panneau de la centrale d’alarme. Le
panneau émet un bip : la sirène est bien
inscrite.
Test
Appuyez sur le bouton “Armer” de la
télécommande pour vous assurer que
la sirène interne de la centrale d’alarme
et la sirène sans fil émettent chacune un
bip. Si tel est le cas, la sirène sans fil est
bien enregistrée. Dans le cas contraire,
l’inscription a échoué, recommencez
l’opération.
Si une intrusion est détectée, la sirène
interne de la centrale d’alarme et la sirène
sans fil retentissent. La sirène s’éteindra
automatiquement après 5 minutes,
conformément aux paramètres d’usine.
Important
Lorsque l’alarme est déclenchée, la centrale
envoie un SMS et appelle les numéros
enregistrés. Si un des utilisateurs répond à
l’appel, la sirène s’arrête immédiatement et
la surveillance audio du site démarre.
Modèle
S3-S
Alimentation du panneau
Entrée : AC 110-240V / 50-60 Hz
Sortie : DC 12V / 500 mA
Fréquences GSM
850 / 900 / 1800 / 1900 mHz
Courant en veille
110 mA
Courant en marche
340mA
Batterie de secours
Lithium, 3,7V / 800 mAh x 2 (BL-5B)
Sirène interne
110 dB
Quantité d’accessoires acceptés
10 x télécommandes, 50 x accessoires sans fil,
and 50 x badges RFID
Fréquence radio
315 MHz / 433 MHz (±75KHz)
Boîtier
Plastique ABS
Conditions d’utilisation
Température : -10°C ~ 55°C
Humidité : ≤ 80% (sans condensation)
Dimensions du panneau (L x P x H)
188 x 132 x 26 mm
15
Télécommande sans fil
Témoin
lumineux
Armer
Mode Maison
Désarmer
Bouton SOS
Mode Maison
Armer le système
Appuyez sur le bouton “Mode Maison” { }. Le
témoin lumineux s’allume. Tous les détecteurs
dans les zones normales sont armés, sauf
ceux assignés à la zone “Mode Maison”. Les
détecteurs assignés à la zone “Mode Maison”
sont désarmés pour vous permettre de vous
déplacer librement chez vous.
Mode silencieux
Configuration dez zones de
détection
Détecteur d’ouverture de porte /
fenêtre
Chaque détecteur peut être assigné à 4
catégories de zones : zone Mode Maison,
zone d’entrée, zone normale et zone 24h. Pour
assigner un détecteur à une zone, ouvrez le
boitier, et placez les cavaliers conformément
aux schémas ci-dessous :
Caractéristiques
Le ES-D3A est un détecteur d’ouverture de
porte / fenêtre. Il peut être installé sur les
portes, les fenêtres, ou tout mobilier qui s’ouvre
et se ferme. Le détecteur envoie un signal
lorsque l’aimant est désolidarisé du reste du
détecteur.
Grâce au dispositif anti-arrachage, toute
tentative d’arracher le détecteur déclenchera
l’alarme.
D0
D0
D3
A. Zone Mode Maison
D3
B. Zone d’entrée
Aimant
Transmetteur
Appuyez sur le bouton “Armer” { }. Le témoin
lumineux s’allume, la sirène retentit une fois :
le système est armé.
Si une intrusion est détectée, la sirène
retentit. (La sirène s’éteindra après 5 minutes,
conformément aux paramètres d’usine.) Dans
le même temps, la centrale d’alarme appelle
les numéros préalablement enregistrés.
Désarmer le système
D0
Témoin lumineux
D3
C. Zone normale
D. Zone 24h
Appuyez sur le bouton “Mode Maison”
{ }. Appuyez sur le bouton “Armer” { } ou
“Désarmer” { }. Lorsque vous armez ou
désarmez le système, la sirène ne retentit pas :
le système est en mode silencieux.
Le détecteur de mouvement est configuré
sur la zone Mode Maison par défaut. Il est
recommandé de configurer le détecteur
d’ouverture de porte / fenêtre sur la zone
d’entrée (zone B).
Mode d’urgence
Une fois la zone changée, le détecteur doit être
réinscrit dans la centrale d’alarme.
Remarque
Il est recommandé de configurer les
détecteurs de fumée et de gaz sur les zones
24h.
Appuyez sur le bouton “Désarmer” { }. Le
témoin lumineux s’éteint, la sirène retentit
deux fois : le système est désarmé.
16
Indications du témoin lumineux
Clignote une fois : la porte ou la fenêtre est
ouverte, le transmetteur envoie un signal à la
centrale d’alarme.
Clignote rapidement : batteries faibles, cellesci doivent être replacées.
Disposition du circuit imprimé
Bouton anti-arrachage
Pile A23 12V
Configuration de la zone
Que le système soit armé ou non, l’alarme est
déclenchée si vous appuyez sur le bouton “SOS” .
Témoin lumineux
17
Installation
Indications du témoin lumineux
Boîtier
Plastique ABS
- Ouvrez le boîtier et enlevez la languette
d’activation de la batterie.
- Fixez le détecteur sur la porte, et l’aimant
sur le cadre de la porte.
- Assurez-vous que l’aimant est situé audessus du transmetteur.
- Fixez l’aimant au maximum 1 cm au dessus
du transmetteur, et fixez ce dernier avec de
l’adhésif double face ou des vis.
- Évitez de fixer le détecteur dans des
endroits à forte concentration en métal ou
en fils électriques.
Clignote continuellement : auto-test
Clignote une fois : intrusion détectée
Clignote deux fois : auto-test terminé;
passe en état de marche.
Clignote une fois toutes les 3 secondes : les
piles doivent être remplacées (si le détecteur
est inscrit à la centrale d’alarme, vous
recevrez une notification par SMS).
Conditions d’utilisation
Température : -10°C ~ 55°C
≤80% (sans condensation)
Dimensions du transmetteur (L x P x H)
71 x 34 x 17,5 mm
Dimensions de l’aimant (L x P x H)
51 x 12 x 13,5 mm
Détecteur de mouvement sans fil
Témoin lumineux
Caractéristiques
Le ES-D1A (ou ES-D2A, détecteur de
mouvement compatible animaux) est un
détecteur de mouvement haute performance.
Grâce à sa puce de contrôle infrarouge double
coeur à logique floue numérique et à analyse
intelligente identifiant efficacement les
signaux d’interférence à partir des signaux de
mouvements corporels, ce détecteur réduit le
risque de fausses alertes.
Alimentation
DC 12V (Pile A23 12V x1)
Courant (veille)
≤ 30 uA
Grâce à ses technologies de compensation
automatique de la température et antiturbulence, il s’adapte facilement aux
variations environnementales.
1
2
Courant (fonctionnement)
≤ 40 mA
18
1. Témoin lumineux
2. Fenêtre de détection
3. Support
Antenne
Configuration de
la zone
Bouton
anti-arrachage
Détecteur
infrarouge
AA 1.5V LR6
Détecteur infrarouge
Détecte les rayons infrarouges émis par les
mouvements humains. Ne pas toucher la
surface. Maintenir propre.
Bouton anti-arrachage
Lorsque le système est armé, ce dispositif
déclenche l’alarme si le boîtier du détecteur
est ouvert.
Utilisation
3
Distance de transmission
≤80 m (sans obstacle)
Fréquence radio
315 MHz / 433 MHz (±75 KHz)
Bouton de test
Disposition du circuit imprimé
Spécifications
Configuration
Ouvrez le boîtier et retirez la languette
d’activation des piles. L’auto-test se lance
pendant une minute.
Mode de test
Une fois l’auto-test achevé, appuyez sur
le Bouton de test. Le détecteur passe en
mode de test, et scanne une fois toutes les
10 secondes. Après 3 minutes, le témoin
lumineux clignote deux fois, le détecteur
repasse en mode de fonctionnement.
Mode de fonctionnement
En fonctionnement, si le détecteur est
déclenché plus de 2 fois en 3 minutes, il
passe automatiquement en mode veille
pour économiser l’énergie. Dans les 3
minutes qui suivent, en cas de détection,
le mode veille est à nouveau prolongé de
3 minutes ; en absence de détection durant
ces 3 minutes, le détecteur retourne en
mode de fonctionnement normal.
Inscrire à la centrale d’alarme
Appuyez sur le bouton de Connexion { } sur
le panneau de la centrale d’alarme. Appuyez
deux fois sur le bouton de test du détecteur.
Le panneau de la centrale émet un bip : le
détecteur est bien enregistré.
Pour vous assurer que l’inscription a
bien été effectuée, armez le système et
déclenchez le détecteur en passant devant.
Si l’alarme se déclenche, l’inscription a bien
été effectuée.
19
Installation
Évitez de fixer le détecteur près des
fenêtres,
climatisations,
chauffages,
refrigirateurs, fours ou tout autre endroit
soumis à des changements rapides de
température, ou dans des endroits où l’air
circule fréquemment.
B. Le témoin lumineux clignote une fois
lorsqu’un mouvement est détecté.
C. Ajustez l’angle du détecteur pour obtenir les
meilleures performances de détection.
Champ de détection
Boîtier
Plastique ABS
Conditions d’utilisation
Température : -10°C ~ 55°C
≤80% (sans condensation)
Dimensions du détecteur (L x P x H)
108 x 52 x 36,8 mm
Si deux détecteurs sont installés dans le
même champ de détection, ajustez leur
emplacement pour éviter les interférences
et les fausses alarmes.
Dimensions du support (L x P x H)
52 x 30 x 26,5 mm
110°
Haut
Normes
Vue de dessus
2.2 m
0m
Sol
Bas
2m
4m
2m
0m
Vue de
dessus
Vue de
côté
Vue de côté
6m
8m
Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cela signifie qu’il doit être traité conformément à la Directive européenne 2002/96/EC afin
d’être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l‘environnement. Pour de plus amples
informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques qui
ne font pas l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
En conformité avec la réglementation européenne.
Spécifications
Courant (veille)
≤ 50uA
Le détecteur est plus sensible aux
mouvements
horizontaux
qu’aux
mouvements verticaux.
Courant (fonctionnement)
≤ 9.5 mA
Instructions et remarques
Champ de détection
8 m / 110°
A. Après la minute d’auto-test (cf. “Mode
test” en page 19 de ce manuel), appuyez
sur le bouton de test, marchez dans
le champ de détection et regardez le
témoin lumineux pour vous assurer que le
détecteur fonctionne correctement.
20
Alimentation
DC 3V (Piles AA 1.5V LR6 x 2)
Distance de transmission
≤ 80 m (sans obstacle)
Fréquence radio
315 MHz / 433 MHz (±75 KHz)
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement
européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est déclaré satisfaisant
aux valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation européen
(European Technical Adaptation Committee – TAC).
Fabriqué en Chine
Photos, illustrations et textes non contractuels. ETIGER et le logo ETIGER sont les marques
déposées d’ETIGER. Copyright © 2014 ETIGER. Tous droits réservés.
ETIGER EUROPE
Rue de la Loi, 25, 7100 La Louvière, Belgique
[email protected]
S3-S – UM-FR20140328:1.1
Fixez le support sur un mur à l’aide de vis
et montez le détecteur sur le support.
Ajustez le support pour changer l’angle et
la distance de détection. Il est recommandé
de fixer le détecteur à 2 m du sol.
21

Documents pareils