Brochure
Transcription
Brochure
Dans notre société Helske nous comprenons et percevons les défis économiques et environnementaux du 21e siècle définis même pendant la Conférence internationale sur les changements climatiques COP 21 à Paris. Nos produits sont conçus de sorte qu´ils aident les gens à économiser l´énergie, à respecter l´environnement et à garder leurs vies saines. At Helske we understand the economic and environmental challenges of the 21st century brought by the COP 21 in Paris. Our products are designed to help people save energy and protect the environment, while maintaining their healthy lives. Libor Stybr Président du conseil Helske Chairman of the Board of Directors of Helske est le manager commercial international et le spécialiste dans le domaine du développement du commerce, du management des équipes multiculturelles et de la gestion des innovations. is an international sales executive and expert in business development, multicultural team leadership and management innovation. Il a travaillé pendant plus de vingt ans dans l´industrie en exerçant son activité dans les sociétés internationales sur quatre continents différents. Il a acquis de riches expériences en travaillant dans une entreprise mondiale dans un milieu compétitif - l´exercice du commerce aux États-Unis (RCA), en Europe (Thomson, Limagrain) et en Asie (Thomson) en bénéficiant de ses connaissances sur le marché global. Il possède des connaissances en matière de fondation d´une nouvelle société et de la conduite des négociations avec le gouvernement chinois. Il a acquis de riches expériences en travaillant dans une entreprise mondiale dans un milieu compétitif - l´exercice du commerce aux États-Unis (RCA), en Europe (Thomson, Limagrain) et en Asie (Thomson) en bénéficiant de ses connaissances sur le marché global. Il possède des connaissances en matière de fondation d´une nouvelle société et de la conduite des négociations avec le gouvernement chinois. Il représente deux cultures – la française et la tchèque. Il parle couramment anglais, français, allemand et tchèque. He has spent more than two decades in industry working with multinational companies on four continents. His in-depth experience in competitive positioning of major corporations worldwide came from leveraging global market knowledge to secure business in the US (RCA), Europe (Thomson, Limagrain), and Asia (Thomson). He also gained experience handling negotiations with the Chinese government for a newly created venture. In addition to his tenure at multinationals, he spent ten years in the public sector and as a visiting professor at a Paris management school. He represents two cultures - French and Czech, speaking fluently and working in English, French, German and Czech. À propos de la société La société Helske Ltd. est une société anglaise en développement dynamique exerçant son activité dans plusieurs domaines de l´industrie et de génie civile. Elle s´oriente actuellement vers plusieurs activités et développe plusieurs projets d´investissement. Son activité principale est la fabrication d´un matériel de construction unique en utilisant les nanotechnologies. Par une recherche continuelle elle change des procédures traditionnelles et devient ainsi innovatrice dans son domaine. About the company Helske Ltd is a dynamically developing British company active in several industrial and construction sectors. It is currently focusing on various activities and developing a number of investment projects. Helske’s principal business is using nanotechnology to produce unique construction material. Through ceaseless research it is changing routines and becoming a pioneer in its field. Londres / London UK SK Centrale de Helske Ltd. Helske Ltd. Head Office Prague / Prague CZ Bureau en Europe centrale Central Europe Office 52-54 Gracechurch Street Londres EC3V 0EH Grande Bretagne Na Poříčí 1934/38 110 00 Prague République tchèque Bratislava Spišská Nová Ves Bureau en Slovaquie Slovakia Office Eurovea Central 1 Pribinova 4 811 09 Bratislava République slovaque SK Atelier de production Shop Floor Parc industriel Spišská Nová Ves Drevárska 2 052 01 Spišská Nová Ves République slovaque Spišská Nová Ves SK Centre de recherche et de développement Research and Development Centre Parc industriel Spišská Nová Ves Drevárska 2 052 01 Spišská Nová Ves République slovaque Vision pour une vie meilleure / Vision for better life Lors de la création des matériaux et des produits, la société Helske développe des solutions combinant la science moderne et des principes et règles écologiques. La priorité de la société Helske est d´améliorer la qualité de ses produits et d´augmenter leur efficacité de sorte qu´ils aident vraiment à améliorer la qualité de notre vie. La vie actuelle exige de nous de ne pas voir qu´un seul côté de nos vies complexes. As Helske builds materials and products, it is developing solutions that combine modern science with environmental principles and practices. Helske’s priorities are to raise the quality of their products and make them more efficient so they truly help improve the quality of our lives. Contemporary life requires us to look not just at one aspect of our complex lives. Helske apporte à l´aide de ses produits les avantages pour plusieurs domaines en même temps. Nos scientifiques apportent des produits et leurs améliorations qui représentent le top technologique dans ce domaine spécifique, mais en même temps ils sont favorables et respectueux à l´environnement. Helske is using their products to bring benefits at once to multiple areas. Our scientists are developing products and enhancing them not just to become examples of technological excellence in specific fields, but also to be user and environmentally friendly. Helske possède beaucoup de références de la qualité de ses produits qui soulignent leur apport. Nous nous sommes mis en route de créativité et de la responsabilité écologique et notre intérêt est de continuer dans cette voie choisie. Helske’s products have been the subject of many reviews emphasising their benefits. Helske has embarked on a journey to be creative and environmentally responsible and intends to continue this trend. Helske vlastní mnoho recenzií kvality svojich výrobkov, ktoré zdôrazňujú ich prínos. Vydali sme sa na cestu kreativity a ekologickej zodpovednosti a naším zámerom je v tomto nastolenom trende pokračovať. “We are continually improving the quality of life of our customers.” « Nous améliorons en permanence la qualité des vies de nos clients. » Investissement dans le développement / Investing in Development représente un programme de production complexe et l´offre de services de notre société. La stratégie de notre société est l´expansion en toute UE, en Turquie, au Brésil, aux États-Unis, au Canada et au Proche-Orient dans le but de multiplier notre production et d´augmenter la valeur de la société dans les années à venir. En vertu de cette stratégie la société Helske Ltd. investit d´énormes moyens financiers dans l´usine de production à Spišská Nová Ves (Slovaquie). Elle élargit ainsi ses capacités de production, son programme de production, la recherche et le développement. RADIATEUR CHAUFFE-EAUX UNITÉS DE RÉCUPÉRATION CONDITIONNEMENT D´AIR CENTRE DE SERVICE (CENTRE DE MONTAGE) means the full range of products and services we offer our customers. Our company’s strategy is to expand throughout the entire European Union and into Turkey, Brazil, the United States, Canada and the Middle East, with the objective of multiplying its manufacturing and company value. In line with this strategy, Helske Ltd is investing extensively into expansion of its manufacturing plant in Spišská Nová Ves, Slovakia in order to increase its production capacities and manufacturing programme, while building up research and development. RADIATORS HOT WATER HEATERS HEAT RECOVERY UNITS AIR CONDITIONING UNITS SERVICE AND ASSEMBLY CENTRE Tous les produits offerts satisfont aux exigences écologiques les plus modernes et sont conçus en considération de l´exploitation la plus économique possible. All Helske products comply with the latest environmental requirements and are designed to operate as economically as possible. Comme le fournisseur des solutions de système, la société Helske s´est fixé pour objectif d´assurer économiquement et en considération de l´environnement les conditions agréables pour les utilisateurs et d´offrir des solutions perspectives et énergétiquement efficaces compatibles avec l´environnement. As a supplier of system solutions, Helske sets targets, seeks to lower costs and respects the environment, while providing the prospect of energy-efficient and ecologically compatible solutions. Par le revêtement des murs contre les moisissures par le produit NCS Anti Mould avec la réparation des inégalités par l´estompe NCS Stucco Uni, la peinture de base NCS Primer zlepšujeme účinok interiérovej omietky NanoCoat Home. Treating walls against mould with NCS Anti Mould, levelling uneven walls with NCS Stucco Uni and priming with NCS Primer enhances the benefits provided by NanoCoat Home interior plaster. Dans le portefeuille de produits nous trouvons le crépi nano NanoCoat Home® destiné à l´application dans les locaux intérieurs des maisons et des foyers et le crépi industriel nano NanoCoat Industry® destiné aux boxes de refroidissement et des installations, aux conduites de chauffage et frigorifiques, aux murs intérieurs des halls industriels, de production et de stockage, au conditionnement d´air et aux issues de secours des bâtiments. Par l´application des crépis nano structures de la société Helske, l´économie énergétique des bâtiments, des machines et des installations est augmentée et la consommation énergétique est ainsi diminuée. Le confort thermique est amélioré et l´environnement sain sans moisissures est créé dans les foyers et aux postes de travail. Our portfolio of products includes NanoCoat Home®, a nanotechnology produced plaster designed for home interiors, and NanoCoat Industry® for use in industrial applicaapplica tions such as walk-in refrigerators; facilities with hot-water and cooling pipes; interior walls in industrial, manufacturing and storage plants; air conditioning systems and building escape routes. Applying Helske nanotechnology plaster increases energy efficiency in buildings, machinery and equipment, thereby reducing energy consumption. It improves thermal comfort and creates a healthy environment free of mould in both homes and workplaces. Économie des énergies / Saving energy Surface sans moisissures / Surfaces without mould Perméabilité à la vapeur / Vapour permeability Le confort thermique avec des frais inférieurs de chauffage et de refroidissement. Maison saine sans humidité et moisissures. La perméabilité à la vapeur du crépi assure une meilleure « respiration » des murs. Healthy homes with no moisture and mould. Lower cost thermal comfort for heating and cooling. Vapour permeable plaster makes walls “breathe” better. Recherche et développement / Research and development « La sociétéHelske par une recherche continuelle change des procédures traditionnelles et devient ainsi innovatrice dans son domaine. » „Through ceaseless research, Helske is changing routines and is becoming a pioneer in its field. ” Centre de recherche et de développement Research and Development Centre La société construit son propre centre de recherche et de développement dans lequel elle emploiera environ quatre-vingt personnes. Les investissements généraux prévus s´élèvent au montant de 14 millions d´euros. Le rôle principal de ce centre sera développer et perfectionner des produits de construction dans le domaine des technologies écologiques et de basse consommation. The company is building its own research and development centre, which will employ about eighty people. A total of €14 million is being invested in the construction. The centre’s main job will be to develop and innovate building products in environmental and cost-saving technologies. La société Helske Ltd. prévoit de coopérer étroitement avec l´Université technique de Košice dans le domaine de développement des matériaux de construction durables respectueux de l´environnement. Les objectifs de cette coopération sont orientés au développement de tels matériaux de construction qui ont un haut niveau des paramètres techniques utiles et sont aussi respectueux de l´environnement. Grâce à cette coopération professionnelle il est possible de préparer théoriquement et pratiquement les professionnels dont la société aura besoin dans ce domaine. Helske Ltd is developing sustainable construction materials with the environment in mind, working closely with the Technical University of Košice. This cooperation aims to focus on the development of building materials with a high level of utilised technical parameters and regard for the environment, too. It is preparing the future professionals and engineers the company needs in this area by bringing them both theoretical vision and practical experience. Investissement dans le développement / Investing in Development La société Helske prépare le projet de construction et de l´exploitation des établissements spécialisés pour les personnes âgés en Europe d´ouest (Allemagne) qui offriront les services complexes hors de gamme. Notre projet unique offre toute une gamme de produits dont l´objectif est satisfaire aux besoins et attentes des personnes retraités - aider les retraités à vivre une vie digne et satisfaite. Helske is designing a project to construct and operate specialised facilities for older people in Western Europe (Germany), providing comprehensive premium services. Our exceptional project offers an entire range of services targeted at satisfying the needs and expectations of retired people, helping them to live contented lives with dignity. Le projet compteavec la construction des immeubles d´appartements individuels (Senior House). The project includes construction of separate senior housing featuring individual apartments. Solution pour la vie tranquille / Solutions for a peaceful life Tout Résidence des Seniors offrira une capacité de 500 places, en même nombre d´appartements individuels, avec la superficie de 20 - 55m². Sauf les appartements même une clinique médicale, un parc vert, un établissement de restauration et d´autres services feront partie du projet. Un des avantages est également l´indépendance énergétique au travers de sa propre centrale thermique bio en utilisant des technologies intelligentes ce qui garantit l´exploitation efficace des bâtiments qui économise des dépenses et est respectueuse de l´environnement. Ce projet présentera au grand public l´architecture moderne de 21e siècle, une haute qualité de l´habitation pour les individuels, un riche équipement, les soins médicaux complexes et changera d´une manière significative la vue à la vie des retraités au repos bien mérité. Every Senior Resort will offer 500 places in the same number of independent apartments measuring 20 - 55 square metres.Besides these apartments, the project also includes a health clinic, green park, dining facility and other services. A big advantage is a design at each centre employing energy independence, with a custom organic heating plant and intelligent technologies to guarantee efficient operation of buildings that saves money and is environmentally friendly, too. This project introduces 21st century modern architecture to the general public, high-quality individual housing and comprehensive health care, marking a fundamental change in the outlook for retirees living with a deserved rest. Le design modern d´intérieur harmonise avec l´architecture globale du bâtiment, il suit le concept et le style de vie des utilisateurs. Il accentue la qualité de réalisation de tous les détails. Chaque projet de l´intérieur est une solution fonctionnelle avec le respect maximal aux exigences et besoins de nos clients. Tous les intérieurs sont conçus de sorte qu´ils créent un vrai foyer. Ce sont l´atmosphère, l´originalité, le style, la fonctionnalité et la solution raisonnable qui créent le foyer. Une des missions importantes de design est l´harmonisation des matériaux et de couleurs qui sont esthétiques et créent une parfaite harmonie. Le bon choix de décorations, de papiers peints, de textiles, de tapis de qualité, des peintures intéressantes, ce sont de petits détails qui ont une influence sur l´homme. La partie non négligeable de l´intérieur est également un bon éclairage de l´espace. Ce sont ces éléments qui ont un effet important au bien-être de l´homme. Le concept lui-même de la création du projet des intérieurs respecte l´aspect écologique, tous les matériaux utilisés sont favorables et respectueux de l´environnement. The modern interior design is intertwined with the building’s overall architecture and follows user concepts and lifestyles. Quality is emphasised in all of its details. Every interior design is a functional solution paying maximum respect to senior citizens’ needs and requirements. All interiors create a true home. Each apartment has its own atmosphere, originality, style, functionality and reasonable design. An important consideration is to match materials and colours so they act aesthetically and create perfect harmony. Proper selection of decorations, wallpapers, fabrics, quality carpets and interesting paintings - these minute details have their own impact on people. An essential part of any interior is good illumination. It is these elements which play a significant role in a person’s comfort. The very concept of creating an interior design takes the environmental aspect into account, with all materials being both economical and environmentally friendly. Berlin Berlin Cologne Cologne Frankfurt Frankfurt Munich Munich Pays / Country Allemagne (République fédérale d´Allemagne) / Germany (Federal Republic of Germany) Localité / Location Berlin, Munich, Frankfurt, Cologne / Berlin, Munich, Frankfurt and Cologne Description du bâtiment / Description of buildings Immeuble d´appartements individuel. le projet offrira une haute qualité de l´habitation, de services, un haut standard et des soins exceptionnels. / Detached apartment blocks. The project offers high quality housing and services both well above standard and premium care. Nombre d´étages / Number of floors 2 étages / 2 storeys Nombre d´appartements dans un immeuble / 500 appartements Number of apartments per block Appartements-dimension / Dimensions 20 m² - 55 m² Chauffage / Heating Sa propre centrale thermique bio / Own organic heating plant Services / Services Clinique médicale, établissement de restauration / Health clinic, dining facility Préparation de l´infrastructure / Preparing infrastructure 18 - 21 mois / 18 - 21 months Construction / Construction 10 - 12 mois / 10 - 12 months Début de l´exploitation / Start of operation 2019 Dépenses générales / Total cost 24 millions d´euros (1 immeuble d´appartements) / €24 million (per apartment block) Daniel Richter Architecte, Braunlage, Allemagne / Architect, Braunlage, Germany Daniel Richter est un architecte allemand connu qui exerce son activité dans son bureau Richter Architekten à Braunlage en Allemagne. Il se spécialise principalement à la construction des hôtels et des stations de vacances. Avec la passion et le sens de détail il a créé plusieurs centres de vacances design modernes à un haut confort, délicatement introduits dans le paysage environnant. Le groupe d´architectes sous la direction de Daniel Richter a réalisé plusieurs projets des hôtels et des centres de vacances partout en Allemagne. En outre, son équipe d´architectes dessine également les bâtiments administratifs et industriels, aussi bien que les bâtiments d´habitation. Parmi les projets antérieurs de son bureau on compte divers centres de vacances dans les villes Winterberg, Braunlage, Binz/Rügen, Westerland et Hörnum/Sylt et la construction de nouveaux centres d´affaires à Wismar, Frankfurt/Oder, Dresde, Itzehoe, Freiberg et Neuss. Daniel Richter est le membre du comité des professionnels de l´Autorité publique pour les géo-informations et la géodésie Niedersachsen. Daniel Richter is a well-known German architect whose Richter Architekten office is located in Braunlage, Germany. He specialises mainly in the construction of hotels and summer resorts. With passion and attention to detail, he has designed several modern recreational centres that offer high comfort and sensitivity to the surrounding landscape. A group of architects led by him have completed several hotel and holiday resort projects throughout Germany. In addition, his team of architects design administrative and industrial facilities, as well as residential buildings. Projects his office has completed include various recreational facilities in Winterberg, Braunlage, Binz/Rügen, Westerland and Hörnum/Sylt, alongside the construction of new business centres in Wismar, Frankfurt/Oder, Dresden, Itzehoe, Freiberg and Neuss. Daniel Richter is a member of an expert committee at Lower Saxony’s State Office for Geoinformation and Surveying. Patrick Ravassard Architecte, Paris, France / Architect, Paris, France Patrick Ravassard est un architecte d´intérieurs reconnu. Il a acquis sa formation professionnelle et la qualification à l´École supérieure des arts appliqués et des métiers d´art, de l´architecture intérieure et du design- École Boulle à Paris. Patrick est le fondateur du groupe L´Atelier. Il a plus de quinze ans d´expériences comme le chef de projet au sein de plusieurs grands projets immobiliers, aussi bien que dans le domaine de développement des locaux commerciaux. Dans le passé il a travaillé dans plusieurs sociétés et il a participé à plusieurs projets comme l´architecte. Il a travaillé comme chef de projet Mobilitis à Paris-le projet orienté au conseil et au design des intérieurs pour de grands projets immobiliers. Pattrick Ravassard is a recognised interior architect. He received his vocational training and qualified as an architect at the Ecole Boulle in Paris, a renowned higher education institute in applied arts and crafts and in interior architecture and design. Patrick is the founder of L'Atelier, his own group. He has over fifteen years of experience managing several major real estate projects as well as in developing commercial space. In the past he was employed at several companies and participated as an architect in a number of projects. He also headed Mobilitis, a project in Paris focusing on consulting and interior design for large real estate projects. Centrale Helske Ltd. Helske Ltd. Head Office 52-54 Gracechurch Street Londres EC3V 0EH Grande Bretagne Grande Bretagne Central Europe Office Na Poříčí 1934/38 110 00 Prague République tchèque Bureau en Slovaquie Slovakia Office Eurovea Central 1 Pribinova 4 811 09 Bratislava Bureau en Slovaquie Bureau en Slovaquie Shop Floor Parc industriel Spišská Nová Ves Drevárska 2, 052 01 Spišská Nová Ves République slovaque République slovaque Research and Development Centre Priemyselný park Spišská Nová Ves Drevárska 2, 052 01 Spišská Nová Ves République slovaque [email protected] +44 20 7060 6697 h e l s k e . c o m