Clavier Multilingue (Mali/Canada)
Transcription
Clavier Multilingue (Mali/Canada)
Clavier Multilingue (Mali/Canada) ATTENTION : Ce logiciel s’adapte uniquement au clavier canadien-français QWERTY. Ce logiciel permet d’écrire des textes en français et en bamana sur un ordinateur équipé d’un clavier canadien-français QWERTY. Ce logiciel est développé selon la norme internationale UTF-8 (Unicode). Pour que les caractères puissent apparaître correctement dans Abiword, Microsoft Word, Open Office ou dans d'autres logiciels, il faut absolument choisir une police de caractères qui supporte l'Unicode. Sous Windows XP, les seules polices de caractère Unicode qui sont disponibles sont les suivantes : Arial Unicode, Lucida Sans Unicode. Il existe d’autres polices Unicode qui peuvent être téléchargées et installées gratuitement telles les polices suivantes développées par la SIL (Society of International Linguistics) : Doulos SIL et Charis SIL. Une fois ce logiciel installé, les caractères spéciaux en bamana sont composés de la manière indiquée dans le tableau à la fin de ce document, vous pouvez imprimer ce tableau comme aide-mémoire. Comment interpréter la table des caractères spéciaux ? Légende : Un symbole [maintenir] signifie une combinaison de touches qui doivent être maintenues simultanément. Un symbole [relâcher] signifie que les touches précédentes peuvent être relâchées. Les touches « Alt », « Ctrl », « Maj » ou « Shift », sont appelées des « touches de contrôle ». Elles ne correspondent à aucun caractère, et doivent être maintenue simultanément avec l’appui d’une autre touche pour avoir un effet. Notez aussi que les 2 touches « Alt » sur le clavier n’ont pas nécessairement le même effet. Veuillez toujours utiliser la touche « Alt » située à la gauche du clavier. Certaines touches utilisées sont appelées des « touches virtuelles » car aucun caractère n’apparaît à l’écran lorsqu’on les appuie. Ces « touches virtuelles » ont un effet direct sur le caractère qui apparaîtra la prochaine fois qu’on appuiera sur une touche. C’est le cas de la touche « tréma » ( ¨ ). Vous pouvez utiliser la figure suivante pour savoir comment atteindre un caractère particulier dessiné sur une touche de votre clavier : La combinaison affichée dans le tableau suivant permet de produire la valeur minuscule de chacune des lettres. Pour obtenir les valeurs majuscules, il suffit d’ajouter la touche de contrôle « Maj » ou « Shift » à l’endroit appropriée. Par exemple : à À ` [relâcher] a (accent grave) ` [relâcher] Maj [maintenir] a (accent grave) ŋ Ŋ ç [relâcher] n (cédille) Ç [relâcher] Maj [maintenir] n (cédille) Veuillez enfin vous assurer que votre clavier est bien en fonction lorsque vous tapez votre texte dans un logiciel en vérifiant dans la barre de langue tout en bas à droite de l’écran : En cliquant sur le petit clavier qui y est affiché, un crochet doit apparaître devant le nom du clavier qui est actif. Vous pouvez alors modifier cette sélection. Table des caractères spéciaux Bamana ɛ ɔ Minuscules Alt Gr [maintenir] e Alt Gr [maintenir] o ɲ Alt Gr [maintenir] n ŋ Cédille (¸) [relâcher] n Majuscules Ɛ Ɔ Ɲ Ŋ Alt Gr [maintenir] Maj [maintenir] e Alt Gr [maintenir] Maj [maintenir] o Alt Gr [maintenir] Maj [maintenir] n Cédille (¸) [relâcher] Maj [maintenir] n