commande de l`éclairage

Transcription

commande de l`éclairage
COMMANDE
DE L‘ÉCLAIRAGE
Dossier technique
pour le module
didactique résidentiel
1
2
Le présent dossier technique est une édition de Formelec
asbl à l’occasion de la sixième édition de l’Electro Challenge.
FINALE
Formelec est le centre de formation paritaire pour le secteur des électriciens
(sous-commission paritaire des électriciens – installation et distribution - SCP 149.01).
Formelec est dirigé par les organisations de travailleurs ACV-CSC METEA, ABVV-Metaal
et MWB-FGTB ainsi que par les organisations professionnelles FEDELEC, FEE, ANPEB
et NELECTRA.
le de l’Electro
En préambule de la sixième fina
entamée avec les
Challenge, une concertation a été
de pouvoir proposer
sponsors et les enseignants afin
la finale. Bien vite,
un workshop passionnant lors de
suite à cette séance
des projets ambitieux ont germé
s devrions pouvoir
de brainstorming. Idéalement, nou
s sur la pratique
proposer des workshops très axé
pourraient apprendre
durant lesquels les enseignants
bre de composants et
à travailler avec un certain nom
durant leurs cours.
surtout, la manière de les utiliser
eignants participants
Cela serait fantastique si les ens
ce matériel à l’issue de la
pouvaient également emporter
r, comme
observations n’ont pas tardé à fuse
journée et l’utiliser à l’école. Les
ices pouvant
de ce projet, la recherche d’exerc
le délai de réalisation très court
la pratique et
formation, suffisamment axés sur
cadrer avec les programmes de
financier.
novateurs, sans oublier l’aspect
s ont toutefois
sponsors et des enseignants nou
Les réactions enthousiastes des
avec une fierté
âme dans l’aventure. C’est donc
poussés à nous lancer corps et
es compacts
sentons deux modules didactiqu
toute légitime que nous vous pré
ants participant
ent à la disposition des enseign
flambant neufs, mis gracieusem
de l’Electro
ops organisés le jour de la finale
aux workshops. Durant les worksh
ttre à pied
accompagnateurs pourront se me
Challenge, les enseignants et les
t dossier
expert des sponsors. Le présen
d’œuvre sous l’accompagnement
s pour
uise
de toutes les informations req
technique complète l’ensemble
rs.
façon optimale pendant les cou
pouvoir utiliser les modules de
nous
mes pas peu fiers et pour laquelle
Une réalisation dont nous ne som
s eux, ce
remerciements aux sponsors. San
tenons à adresser nos plus vifs
tout grand
lisable sur le plan financier. Un
projet n’était absolument pas réa
leurs bonnes
nous ont livré avec enthousiasme
merci aussi aux enseignants qui
orming.
idées durant la séance de brainst
up de plaisir à enseign
Puissiez-vous éprouver beauco
Hilde De Wandeler
directeur Formelec
er grâce à ces modules !
3
2
4
6
8
10
4
Table des
matières
1. Le module didactique résidenti
el
2. Les exercices et composants
Exercice 1 : Circuit de commande
et
circuit de puissance en 230V
Exercice 2 : Circuit de commande
en
24Vac et circuit de puissance en
230V
Exercice 3 : Circuit de commande
en
24Vdc et circuit de puissance en
230V
Exercice 4 : Commande via un rel
ais
programmable et un circuit de
puissance en 230V
3.Informations techniques sur les
composants
Schneider
Siemens
Legrand
General Electric (GE)
Eltako
Eaton
4. Travailler avec Formelec !
5. Remerciements aux sponsors
5
6
7
8
9
10
11
12
20
28
36
48
64
69
71
Le module didactique
résidentiel
Un module résidentiel pour la commande de l’éclairage. Ce module offre de
nombreuses possibilités d’exercices visant à traduire les commandes classiques avec
télérupteur et minuterie en un relais multifonctions et programmable.
Plusieurs composants sont montés de façon permanente sur ce module. Notamment
les boutons poussoirs, les détecteurs de mouvements et les douilles pour ampoules
économiques.
Au bas du module, deux DIN-rails ont été placés pour combiner les composants non
attachés en fonction des 4 exercices et des autres compléments éventuels.
5
Les exercices
et les composants
On trouve 4 exercices en ordre croissant de difficulté. Chaque exercice nécessite un
montage différent des composants selon le schéma indiqué. Les numéros figurant sur
le schéma renvoient à la légende dans laquelle les composants et leurs spécifications
éventuelles sont mentionnés.
Vous trouverez au chapitre 3, la documentation technique associée aux composants mis
à votre disposition. Vous y retrouverez les explications sur le fonctionnement ainsi que
le mode de branchement de ces composants.
Les 4 exercices constituent en réalité une ligne d’apprentissage ‘éclairage’. Il s’agit de 4
étapes à la difficulté croissante. À chaque fois, de nouveaux modes de commande de
plus en plus sophistiqués viennent s’ajouter. Ces exercices peuvent parfaitement être
mis à profit lors du passage du 2e au 3e degré ou en tant qu’exercices récapitulatifs
d’une matière déjà enseignée.
6
Exercice 1
Circuit de puissance et de
commande sous 230Vac
Nous avons réalisé un montage comprenant un
télérupteur, une minuterie et un contacteur. Tant
le circuit de puissance que le circuit de commande
fonctionnent sous 230 Vac.
7
8
7
2
3
10
4
5
6
10
10
10
9
composants
1 Cordon d’alimentation
2 Interrupteur différentiel
Protection du circuit de
3
puissance et de commande
4 Télérupteur
5 Minuterie
6 Contacteur
7 Boutons-poussoirs
8 Détecteur de présence
9
10
Eclairage
Bornes de raccordement
230V
40A
30mA
2p+PE
2p
disjoncteur
C16A
2p
1p
1p
1p
230V
EcoClassic
346lm
28W
Energy D class dimmable
Exercice 2
Circuit de commande
sous 24Vac et circuit de
puissance sous 230Vac
Nous avons réalisé un montage comprenant un
télérupteur, une minuterie et un contacteur. Le
circuit de puissance fonctionne sous 230 Vac tandis
que le circuit de commande fonctionne sous 24 Vac
9
10
8
2
3
4
5
13
6
7
8
13
11
13
13
12
composants
1 Cordon d’alimentation
2 Interrupteur différentiel
Protection du circuit de
3
commande
4 Transformateur
5 Disjoncteur
6 Télérupteur
7 Minuterie
40A
30mA
disjoncteur C2A
2p+PE
2p
2p
230/24V
24Vac
24Vac
1p
1p
1p
24Vac
1p
9 Boutons-poussoirs
10 Détecteur de présence
230V
Protection du circuit de
11
disjoncteur C16A
puissance
12 Récepteurs
EcoClassic 346lm
Bornes de
13
raccordement
2p
8
Contacteur
C2A
28W
Energy D class
dimmable
Exercice 3
Circuit de commande
sous 24Vdc et circuit de
puissance sous 230V
Nous avons réalisé un montage comprenant
un relai multifonctionnel et un dimmer.
Le circuit de commande et le dimmer
fonctionnent sous 24Vdc. Le circuit de
puissance fonctionnent sous 230V.
7
9
9
2
3
4
5
12
6
12
8
10
12
12
11
composants
1
2
Cordon d’alimentation
230V
Interrupteur différentiel
40A
30mA
2p
disjoncteur
C2A
2p
Prim 88-264V
L-N 230V
250V
Sec.24Vdc/0,5A
8-230V
16A
1 module
1 module
2 modules
4
5
6
7
Protection du circuit de
commande
Alimentation du dimmer
dimmer
Relais multifonctionnel
Boutons-poussoirs
8
Commande centralisée
9
Détecteur de présence
Protection du circuit de
puissance
3
10
11
Récepteurs
12
Bornes de raccordement
2p+PE
Boutonpoussoirs
230V
12W
1 module
disjoncteur
C16A
2p
EcoClassic
346lm
28W
Energy D
class
dimmable
Exercice 4
Circuit de commande via
relais programmable et
circuit de puissance sous
230Vac
Nous avons réalisé un montage comportant un
relais programmable et un contacteur. Le circuit
de puissance fonctionne sous 230V.
6
7
8
10
2
3
4
5
12
9
10
12
12
12
12
11
composants
1
Cordon d’alimentation
2 Interrupteur différentiel
3 Protection du circuit de
commande
4 Alimentation du relais
programmable
5 Relais programmable
6 Boutons-poussoirs
7 Détecteur de présence
8 Capteur
9 Protection du circuit de
puissance
10 Contacteur
11 Récepteurs
12
Bornes de raccordement
230V
40A
disjoncteur
30mA
2A
2p+PE
2p
2p
24V
230V
disjoncteur
C16A
2p
230V
EcoClassic
346lm
1p
28W
AC 100...240V
Energy
D class
dimmable
Informations
techniques sur
les composants
 Schneider
 Siemens
 Legrand
 General Electric (GE)
 Eltako
 Eaton
11
Informations techniques sur les composants
Références,
caractéristiques
Appareillage modulaire
Protection des circuits
Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K
Disjoncteurs FREEDiS
Références
FREEDiS DJ
Nombre
de pôles
2
Bipolaire
Tripolaire
3
4
12
Tétrapolaire
Calibre
(A)
Largeur
en modules
de 18 mm
2
2
4
6
10
16
20
25
32
40
2
4
6
10
16
20
25
32
40
2
4
6
10
16
20
25
32
40
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Réf.
DiS3202
DiS3204
DiS3206
DiS3210
DiS3216
DiS3220
DiS3225
DiS3232
DiS3240
DiS3302
DiS3304
DiS3306
DiS3310
DiS3316
DiS3320
DiS3325
DiS3332
DiS3340
DiS3402
DiS3404
DiS3406
DiS3410
DiS3416
DiS3420
DiS3425
DiS3432
DiS3440
Fonction
Commande et protection contre les surintensités de circuits. Ils sont incontournables
pour la protection des circuits.
Caractéristiques
calibres : 2 à 40 A réglés à 30 ˚C
tension d’emploi : 440 V CA
n pouvoir de coupure : 3000 A
n classe de limitation (NBN C61-898) : 3
n courbe de déclenchement :
courbe C : les déclencheurs magnétiques agissent entre 5 et 10 In
n nombre de cycles (O-F) : 20.000
n conformité aux normes :
v NBN C61-898 (EN 60 898)
n marque de qualité : CEBEC
n tropicalisation : exécution 2
(humidité relative 95 % à 55 ˚C)
n raccordement :
v bornes biconnect
v bornes à cage pour câbles de :
- 16 mm2 souple ou 25 mm2 rigide jusqu’au calibre 25 A
- 25 mm2 souple ou 35 mm2 rigide pour les calibres 32 A à 40 A
n
n
C2
SCHNEIDER
Appareillage modulaire
Références,
caractéristiques
Efficacité énergétique et confort
Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K
Télécommande
Contacteurs CT
Références
CT
Nombre
de pôles
Calibre
(A)
Type de
contact
(NO/NF)
Tension
bobine uc
(V~)
1
25
1 NO
230/240
1
15958
2
16
25
2 NO
2 NO
230/240
230/240
1
1
15957
15959
1
16020
1
15981
1
2
15960
15961
3
CT
4
Commande
manuelle
Largeur
en modules
de 18 mm
Réf.
25
2 NO
24
25
2 NO
230/240
25
25
2 NF
3 NO
230
230/240
25
3 NO
230
2
15982
40
25
3 NO
4 NO
230/240
230/240
3
2
15967
15962
40
4 NO
230/240
3
15968
n
n
* Contacteur jour/nuit
Rermarque : NO = contact normalement ouvert
NF = contact normalement fermé
Fonction
CT à
commande
manuelle
Les contacteurs CT modulaires permettent de commander des circuits monophasés,
triphasés et tétraphasés jusqu’à 40 A.
Les CT à commande manuelle bénéficient d’un sélecteur manuel 3 positions :
- marche automatique
- marche forcée ou permanente
- arrêt
Caractéristiques
13
circuit de puissance :
v calibres : 25 à 40 A (catégorie AC7a)
v tension d’emploi :
- 250 V uni et bi
- 400 V tri et tétra
v fréquence : 50 Hz
n circuit de commande :
v tension d’emploi :
- 24 V : -10 % +10 %
- 230/240 V : -15 % +6 %
v fréquence bobine : 50 Hz
n conformité aux normes :
v EN 61 095
v IEC 1095
n auxiliarisation possible avec : ACTo+f, ACTp, ACTc, ATEt
n température d’utilisation : -5˚ C à +60˚ C
n tropicalisation : exécution 2 (humidité relative : 95 % à 55 ˚C)
n fonctionnement silencieux (< 20 dB) pour l’ensemble de la gamme
n raccordement :
n
Type
Cache-vis
Circuit de commande
Circuit de puissance
25 A
40 A
souple
2 x 2,5 mm2
2 x 2,5 mm2
2 x 10 mm2
rigide
2 x 1,5 mm2
6 mm2
25 mm2
n
n
n
indicateur de présence tension en face avant de chaque appareil (voyant rouge :
bobine sous tension)
repérage : les contacteurs peuvent être équipés de repères encliquetables
accessoires CT :
Type
Cache-vis (sachet
de 10 amont/aval)
intercalaire
jeu de 10 clips
Intercalaire
C18
3P, 4P
2P
3P
calibre (A)
cos f = 0,6
Larg. en mod. Réf.
de 18 mm
25
40/63
40/63
2
2
3
0,5
15921
15922
15923
27062
15415
Informations techniques sur les composants
Appareillage modulaire
Références,
caractéristiques
Efficacité énergétique et confort
Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K
Télécommande
Télérupteurs TL 16 A
Références
TL
Nombre
de pôles
Calibre
(A)
Tension
bobine uc
(V~)
(V=)
1
16
12
6
1
15514
16
24
12
1
15513
16
230 à 240
110
1
15510
16
12
6
1
15524
16
24
12
1
15523
16
230 à 240
110
1
15520
2
Extensions ETL
Type
TL
ETL 16 A
Largeur
en modules
de 18 mm
Larg. en mod.
de 18 mm
Tension bobine uc
(V CA)
(V CC)
1
230...240
110
130
48
48
24
24
12
12
6
Jeu de 10 clips
Réf.
Réf.
15530
15531
15532
15533
15534
15415
Fonction
Ouverture et fermeture, maintenues mécaniquement, de circuits commandés à
distance par impulsions.
Caractéristiques
circuit de puissance
v calibre : In 16 A, cos f = 0,6
v tension : uni et bi 250 V, 50-60 Hz
n circuit de commande
v tension de commande (Uc) :
12 à 240 V CA, 6 à 110 V CC :
- tolérance à 50 Hz : Uc +6 % -15 %
- tolérance à 60 Hz : Uc ±6 %
- tolérance en cc : +6 % -10 %
v puissance d’appel : 19 VA
n endurance électrique :
v 100 000 cycles (cos f = 0,6)*
v 200 000 cycles (cos f = 1)*
n commande électrique :
durée d’impulsion de 50 ms
(valeur conseillée pour automatisme : 200 ms)
n fréquence de commutation maximale :
5 manoeuvres / minute
n conformité aux normes :
v NBN C61-111
v CEI 669-1 et CEI 669-2-2 et EN 60-669-2-2
n marque de qualité :
v CEBEC
n commande manuelle directe en face avant par manette O-I
n déconnexion de la télécommande par commutateur
n signalisation : mécanique en face avant par la position de la manette
n température d’utilisation : -20 à +50° C
n tropicalisation : éxecution 2 (humidité relative 95 % à 55 °C)
n repérage : encliquetables en face avant
n niveau de bruit à l’enclenchement
≤ 60 dBA (à 1 m)
n associations possibles :
v ATEt
v ATLc+s
v ATLc, ATLs et ATLm
n raccordement :
v vis posidrive fente diamètre 4 mm
n bornes à cage pour câbles 0,5 à 6 mm2
n
14
* 1 cycle = 1 ouverture + 1 fermeture du TL
C21
SCHNEIDER
Références,
caractéristiques
Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K
Appareillage modulaire
Efficacité énergétique et confort
Télécommande
Variateurs
Fonction
les variateurs STD et SCU modulent la luminosité des éclairages pour des unités
dont la puissance est comprise entre 40 et 1500 W, à partir d’un ou plusieurs
points de mise en marche
n vous pouvez les commander à l’aide du bouton de commande situé sur le
panneau avant ou à l’aide de boutons poussoir auxiliaires
n ils disposent de fonctionnalités soft-On / soft-Off, de mémorisation du niveau
d’éclairage et de réglage de niveau minimum
n Ils sont proposés en 2 types différents :
v type DIN (STD400RC/RL-DIN, STD1000RL-DIN et SCU10-DIN) fourni sans entrée
numérique
v type SAE (STD400RC/RL-SAE, STD1000RL-SAE et SCU10-SAE) fourni avec
4 entrées numériques
n
STD400RC/RL-DIN
STD400RC/RL-SAE
Caractéristiques techniques communes pour des types DiN et SAE
n
n
v
v
v
n
n
n
STD1000RL-SAE
v
v
v
v
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
SCU10-SAE
bouton local : appui court pour une commande de marche/arrêt (On/Off), appui
long pour une variation de l’intensité lumineuse
entrée des boutons auxiliaires : appui court pour une commande de marche/arrêt
(On/Off), appui long pour une variation de l’intensité lumineuse
jusqu’à 25 boutons auxiliaires sans voyant lumineux connectés en parallel
jusqu’à 5 boutons auxiliaires avec voyants lumineux connectés en parallel
longueur maximale du fil : 50 m
vous pouvez régler le niveau minimal de l’éclairage
la LED témoin bleue (intégrée au bouton local) s’allume durant l’état ‘Actif’.
LED clignote en mode erreur
protection et fusibles
protection contre les surcharges électroniques
protection contre les surtensions électroniques
protection contre les surchauffes électroniques
fusible thermique à coup unique
tension d’alimentation: 230 V AC ± 10 %, 50 Hz
perte de puissance : 3 W
consommation en mode veille : 0,8 VA.
courant “Sink” par sortie 1 à 10 V : 0,2- 100 mA
température de fonctionnement: 0 °C à +40 °C, 40 °C à +70 °C avec - 6 W /°C en
déclassement
température de stockage : 0 °C to +60 °C
degré de protection : IP 20.
normes : conforme à EN 60669-2-1.
directives : conforme à CE, EMC 89/336/CEE et LVD 73/73/23/CEE
les variateurs STD400RC/RL-DIN et STD400RC/RL-SAE sont des régulateurs
de puissance conçus pour tous les types de charge lumineuse. Les variateurs
sont équipés d’une détection automatique du type de charge et la méthode de
régulation de charge est réglable pour s’adapter à la charge
Caractéristiques techniques spécifiques du type SAE
n
v
v
v
v
n
n
n
les variateurs de lumière STD400RC/RL-SAE, STD1000RL-SAE et SCu10-SAE
sont fournis avec 4 entrées numériques :
entrée 1 : variation montante et descendante de l’intensité lumineuse ou variation
montante uniquement (selon le mode de fonctionnement)
entrée 2 : variation descendante de l’intensité lumineuse uniquement (selon le
mode de fonctionnement)
entrée 3 : mémorisation du niveau d’éclairage réglable 1 (50 % valeur par défaut)
entrée 4 : mémorisation du niveau d’éclairage réglable 2 (100 % valeur par défaut)
tension d’entrée : 2 à 30 V CA/ CC
longueur maximale du fil : 50 m
jusqu’à 25 boutons par entrée. Aucun bouton avec voyant lumineux
C27
15
Informations techniques sur les composants
Références,
caractéristiques
Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K
Appareillage modulaire
Efficacité énergétique et confort
Télécommande
Détecteurs de mouvement CDM
Références
CDM
Type
CDM180 (s’installe en façade)
Réf.
16974
Fonction
Le CDM commande :
n la marche automatique de l’éclairage, si une personne en mouvement est détectée
et si la luminosité ambiante est inférieure au seuil pré-réglé
n l’arrêt automatique de l’éclairage, après le dernier déplacement détecté et selon le
réglage de la temporisation établi
Caractéristiques
Nom du produit
installation
intérieure
extérieure
murale
angle
plafond
exemples
lieux de passage : (couloir,
d’utilisation
hall, salle de photocopies,
entrepôt, cave, garage,
parking,
parking souterrain, jardin,
terrasse, piscine, entrée...)
angle de détection
portée/rayon
détection de mouvement
durée d’éclairage
réglage du seuil de luminosité
indice de protection IP
types
incandescent
d’éclairage
halogène
fluorescent (1)
autres types d’éclairage
et puissances
consommation
température de fonctionnement
16
(1) fluorescent à ballast compensé en parallèle 230 V.
(2) cos f = 0,5
C30
CDM 180
n
n
n
n
0...180˚
12 m
5 s... 12 min
2...1000 lux
IP44
1000 W
1000 W
10 x 40 W(2)
relayer
< 0,5 W
-20...+40 ˚C
Appareillage modulaire
Références,
caractéristiques
Efficacité énergétique et confort
Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K
Commande
Boutons-Poussoirs BP
Références
Type
BP simple
Fonction
Larg. en mod. BP
coul.
de 18 mm
Circuit
1
1 NF
1 NF
1 NO
1 NO
gris
rouge
gris
gris
3
1
4
2
1 NC
BP double
1 NO
1
vert
+ rouge
gris
+ gris
18030
18031
18032
18033
1
3
2
4
1 NO + 1 NC
Larg. en
mod. de
18 mm
BP
1
simple
+
voyant
18035
1
3
1
3
2
4
2
4
Voyant
V
18034
1 NO
+ 1 NF
1 NO
+ 1 NF
1 NO + 1 NC
Type
Réf.
17
coul.
18036
gris
1 NO
(V CA)
rouge
gris
1 NF
18037
12...48
vert
gris
1 NO
18038
gris
1 NF
18039
1
x1 (-)
3
x1 (-)
2
x2 (+)
4
x2 (+)
1 NO
d’emploi : 250 V CA
d’emploi : 20 A
n endurance électrique : 30 000 manoeuvres AC22 (cos f = 0,8)
n conforme à la norme : CEI 60669-1et CEI 60947-5-1
n voyant à technologie LED :
v consommation : 0,3 W
v durée de vie : 100 000 heures à efficacité lumineuse constante
v voyant sans maintenance (LEDs non interchangeables)
n température de fonctionnement : -20 °C... +50 °C
n température de stockage : -40 °C... +80 °C
n tropicalisation : exécution 2 (humidité relative 95 % à 55 °C)
n raccordement par câble rigide ou souple avec ou sans embout :
v bornes à cage jusqu’à 2 x 2,5 mm2, vis à empreinte +/-, Pozidriv n°1
v bornes décalées facilitant le raccordement des câbles
n courant
Réf.
110...230 vert
(V CA/CC) rouge
Caractéristiques
n tension
1 NO + 1 NO
BP Circuit
coul.
Les boutons-poussoirs BP permettent la réalisation de commande par impulsions.
1 NC
C35
Informations techniques sur les composants
Appareillage modulaire
Références,
caractéristiques
Efficacité énergétique et confort
Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K
Programmation
Minuterie MiN
Références
MiN
Préavis
Temps
Largeur
d’extinction
réglable
en modules
de 18 mm
non
1...7 min
1
Réf.
15363
Fonction
Elle assure la fermeture puis l’ouverture d’un contact selon un temps réglable de 1 à
7 mn à 50 Hz (48 s à 5,6 mn à 60 Hz).
Caractéristiques
consommation :
v en fonctionnement : 1,1 VA
v à l’appel : 200 VA
n indice de protection : IP40
n fréquence d’utilisation : 50…60 Hz
n sortie de puissance :
v calibre du contact : 16 A, cos f = 1
v puissance maximale commandée :
- éclairage incandescent ou halogène basse tension 230 V : 2000 W
n circuit de commande :
v boutons-poussoirs lumineux raccordés : minuterie inopérante par autoprotection si
la consommation est supérieure à 50 mA
v deux modes de fonctionnement réalisés par commutateur en face avant :
v mode automatique :
- fonctionnement en mode minuterie
- temporisation réglable de 1 à 7 min.
- réglage par molette par pas de 15 s.
- toute action sur un bouton-poussoir redonne la durée de la temporisation
v mode forçage
- allumage constant
n température d’utilisation : -25 °C à +55 °C
n tropicalisation : exécution 2 (humidité relative 95 % à 55 °C)
n raccordement :
v bornes à cage pour câble jusqu’à 6 mm2
v type de raccordement : 3 ou 4 fils avec commutateur de sélection sur le côté du
produit
n
L
L
4-fils
4-fils
A1
P
3
N
4
R
N
P
3
N
4
ou
3-fils
MIN + PRE
18
C38
3
R
ou
3-fils
N
A2
SCHNEIDER
19
Informations techniques sur les composants
Protection
Disjoncteurs magnétothermiques
Pouvoir de coupure,
marquages et certifications
Caractéristiques
La gamme de disjoncteurs
magnétothermiques BETA offre un
vaste choix pour le résidentiel,
le tertiaire et l’industrie.
Caractéristiques de déclenchement B, C,
D selon CEI EN 60 898 et A,
caractéristique de déclenchement
instantané.
Gamme de pouvoirs de coupure de
4,5 kA à 50 kA.
Système breveté d’enclipsage à curseurs
qui permet le montage et le démontage
du rail DIN sans outil.
Courants nominaux de 0,3 A à 125 A.
Pouvoirs de coupure et marquages
Equipements adaptés au courant
continu (5SY5) jusqu’à 220 V DC. par
pôle.
Gamme complète de blocs différentiels
et d’éléments auxiliaires.
Marques et certifications: CUS, RINA et
IMQ.
Séries
Codes gamme
BE
4500
3
CEI EN 60 898
4500 A
5SJ3
BE
4500
3
CEI EN 60 898
4500 A
5SY3
NL
6000
3
CEI EN 60 898
6000 A
1P + N 1 u.m.
5SY6 0
6000 A
5SY6
10000 A
5SY5
20
6000
3
CEI EN 60 898
10000
3
CEI EN 60 898
10000
3
CEI EN 60 898
Siemens@Home
Siemens@Home
c®us
Courant continu
c®us
10000
CEI EN 60 898
c®us
Icn imprimé en
façade de l’appareil
CEI EN 60 947-2
15000
CEI EN 60 898
Icn imprimé en la façade
de l’appareil
CEI EN 60 947-2
In = 0,3 – 2 A → Icu = 50 kA ⎫
In = 3 – 6 A → Icu = 40 kA ⎪
In = 8 – 10 A → Icu = 30 kA ⎬ 400VAC
In = 13 – 32 A → Icu = 25 kA ⎪
In = 40 – 63 A → Icu = 20 kA ⎭
Icu imprimé sur le côté de l’appareil
c®us
20 kA
20 kA (400 V AC)
Icu imprimé sur le côté de l’appareil
CEI EN 60 947-2
In = 0,3 – 2 A → Icu = 70 kA ⎫
In = 3 – 6 A → Icu = 50 kA ⎪
In = 8 – 10 A → Icu = 40 kA ⎬ 400VAC
In = 13 – 32 A → Icu = 30 kA ⎪
In = 40 – 63 A → Icu = 25 kA ⎭
Icu imprimé sur le côté de l’appareil
25000
CEI EN 60 898
50 kA (400VAC)
14 kA (240VAC)
10 kA (60VDC)
8
c®us
CEI EN 60 947-2
UL 489
Siemens - Catalogue - BETA
10000 A
C
US
LISTED
In = 80 - 125 A
25 kA
Alto pouvoir
Potere
Haut
de coupure
Double marquage
5SY4
Double marquage
5SP4
Double marquage
5SY7
Double marquage
5SY8
le plus haut pouvoir
de coupure de sa
catégorie
1 pôle =1 u.m.
50 kA
5SP9
14 kA in AC
10 kA in DC
5SJ4
SIEMENS
Double marquage du pouvoir de
coupure:
– frontal Icn selon CEI EN 60 898;
Les plages de déclenchement réduites garantissent
une sélection plus ciblée des protections.
2
Disjoncteurs
magnétothermiques BETA 5SY A
– latéral Icu selon CEI EN 60 947-2,
variable en fonction du courant
nominal.
3 3,5
5
B
7
10
15
C
20 × In
D
Norme CEI EN 60
98898
3
Courants
nominaux
(A)
6
Configurations
1P
1P+N
32
2P
3P
4P
5
10
20 × In
Caractéristiques
4500 A - Siemens@Home → 5SY3
4500 A - Siemens@Home → 5SJ3
C
63
0,3
2
40
0,3
63
0,3
63
80
C
1 u.m.
BC
6000 A - 1P+N 1 u.m. → 5SY6 0
BCD
21
BC
80
0,3
1 u.m.
AB C D
6000 A → 5SY6
10000 A DC → 5SY5
10000 A → 5SY4
25 kA → 5SY7
> 25 kA → 5SY8
125
BCD
20 kA
In = 80 - 125 A → 5SP4
0,3
63
0,3
63
6
BCD
CD
50 kA → 5SP9
63
C
0,3
63
BCD
14 kA AC et 10 kA DC → 5SJ4
UL 489
Siemens - Catalogue - BETA
9
Informations techniques sur les composants
Protection
Disjoncteurs magnétothermiques
5SY6, 5SY4 et 5SY7
Disjoncteurs magnétothermiques 6000 A
5SY6
� c�®us
6000
3
CEI EN 60 898
Caractéristiques
A
B
In [A]
C
D
A
B
1P 1 u.m.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0,3
0,5
1
1,6
2
3
4
6
8
10
13
16
20
25
32
40
50
63
C
D
A
1P+N 2 u.m.
–
–
–
–
5SY6 102-6
–
5SY6 104-6
5SY6 106-6
–
5SY6 110-6
5SY6 113-6
5SY6 116-6
5SY6 120-6
5SY6 125-6
5SY6 132-6
5SY6 140-6
5SY6 150-6
5SY6 163-6
5SY6 114-7
5SY6 105-7
5SY6 101-7
5SY6 115-7
5SY6 102-7
5SY6 103-7
5SY6 104-7
5SY6 106-7
5SY6 108-7
5SY6 110-7
5SY6 113-7
5SY6 116-7
5SY6 120-7
5SY6 125-7
5SY6 132-7
5SY6 140-7
5SY6 150-7
5SY6 163-7
5SY6 114-8
5SY6 105-8
5SY6 101-8
5SY6 115-8
5SY6 102-8
5SY6 103-8
5SY6 104-8
5SY6 106-8
5SY6 108-8
5SY6 110-8
5SY6 113-8
5SY6 116-8
5SY6 120-8
5SY6 125-8
5SY6 132-8
5SY6 140-8
5SY6 150-8
5SY6 163-8
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
5SY6 506-6
–
5SY6 510-6
5SY6 513-6
5SY6 516-6
5SY6 520-6
5SY6 525-6
5SY6 532-6
5SY6 540-6
5SY6 550-6
5SY6 563-6
5SY6 514-7
5SY6 505-7
5SY6 501-7
5SY6 515-7
5SY6 502-7
5SY6 503-7
5SY6 504-7
5SY6 506-7
5SY6 508-7
5SY6 510-7
5SY6 513-7
5SY6 516-7
5SY6 520-7
5SY6 525-7
5SY6 532-7
5SY6 540-7
5SY6 550-7
5SY6 563-7
5SY6 514-8
5SY6 505-8
5SY6 501-8
5SY6 515-8
5SY6 502-8
5SY6 503-8
5SY6 504-8
5SY6 506-8
5SY6 508-8
5SY6 510-8
5SY6 513-8
5SY6 516-8
5SY6 520-8
5SY6 525-8
5SY6 532-8
5SY6 540-8
5SY6 550-8
5SY6 563-8
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
B
C
D
A
B
C
D
A
Disjoncteurs magnétothermiques 10000 A
5SY4
� c�®us
10000
3
22
CEI EN 60 898
Caractéristiques
A
In [A]
0,3
0,5
1
1,6
2
3
4
6
8
10
13
16
20
25
32
40
50
63
801)
1P 1 u.m.
–
5SY4 105-5
5SY4 101-5
5SY4 115-5
5SY4 102-5
5SY4 103-5
5SY4 104-5
5SY4 106-5
5SY4 108-5
5SY4 110-5
5SY4 113-5
5SY4 116-5
5SY4 120-5
5SY4 125-5
5SY4 132-5
5SY4 140-5
5SY4 150-5
5SY4 163-5
–
1) Sans
–
–
–
–
–
–
–
5SY4 106-6
–
5SY4 110-6
5SY4 113-6
5SY4 116-6
5SY4 120-6
5SY4 125-6
5SY4 132-6
5SY4 140-6
5SY4 150-6
5SY4 163-6
5SY4 180-6
1P+N 2 u.m.
5SY4 114-7
5SY4 105-7
5SY4 101-7
5SY4 115-7
5SY4 102-7
5SY4 103-7
5SY4 104-7
5SY4 106-7
5SY4 108-7
5SY4 110-7
5SY4 113-7
5SY4 116-7
5SY4 120-7
5SY4 125-7
5SY4 132-7
5SY4 140-7
5SY4 150-7
5SY4 163-7
5SY4 180-7
5SY4 114-8
5SY4 105-8
5SY4 101-8
5SY4 115-8
5SY4 102-8
5SY4 103-8
5SY4 104-8
5SY4 106-8
5SY4 108-8
5SY4 110-8
5SY4 113-8
5SY4 116-8
5SY4 120-8
5SY4 125-8
5SY4 132-8
5SY4 140-8
5SY4 150-8
5SY4 163-8
–
–
–
5SY4 501-5
5SY4 515-5
5SY4 502-5
5SY4 503-5
5SY4 504-5
5SY4 506-5
5SY4 508-5
5SY4 510-5
5SY4 513-5
5SY4 516-5
5SY4 520-5
5SY4 525-5
5SY4 532-5
5SY4 540-5
5SY4 550-5
5SY4 563-5
–
–
–
–
–
–
–
–
5SY4 506-6
–
5SY4 510-6
5SY4 513-6
5SY4 516-6
5SY4 520-6
5SY4 525-6
5SY4 532-6
5SY4 540-6
5SY4 550-6
5SY4 563-6
–
5SY4 514-7
5SY4 505-7
5SY4 501-7
5SY4 515-7
5SY4 502-7
5SY4 503-7
5SY4 504-7
5SY4 506-7
5SY4 508-7
5SY4 510-7
5SY4 513-7
5SY4 516-7
5SY4 520-7
5SY4 525-7
5SY4 532-7
5SY4 540-7
5SY4 550-7
5SY4 563-7
5SY4 580-7
5SY4 514-8
5SY4 505-8
5SY4 501-8
5SY4 515-8
5SY4 502-8
5SY4 503-8
5SY4 504-8
5SY4 506-8
5SY4 508-8
5SY4 510-8
5SY4 513-8
5SY4 516-8
5SY4 520-8
5SY4 525-8
5SY4 532-8
5SY4 540-8
5SY4 550-8
5SY4 563-8
–
–
5SY4 205-5
5SY4 201-5
5SY4 215-5
5SY4 202-5
5SY4 203-5
5SY4 204-5
5SY4 206-5
5SY4 208-5
5SY4 210-5
5SY4 213-5
5SY4 216-5
5SY4 220-5
5SY4 225-5
5SY4 232-5
5SY4 240-5
5SY4 250-5
5SY4 263-5
–
A
B
C
D
A
5SY7 514-7
5SY7 505-7
5SY7 501-7
5SY7 515-7
5SY7 502-7
5SY7 503-7
5SY7 504-7
5SY7 506-7
5SY7 508-7
5SY7 510-7
5SY7 513-7
5SY7 516-7
5SY7 520-7
5SY7 525-7
5SY7 532-7
5SY7 540-7
5SY7 550-7
5SY7 563-7
5SY7 514-8
5SY7 505-8
5SY7 501-8
5SY7 515-8
5SY7 502-8
5SY7 503-8
5SY7 504-8
5SY7 506-8
5SY7 508-8
5SY7 510-8
5SY7 513-8
5SY7 516-8
5SY7 520-8
5SY7 525-8
5SY7 532-8
5SY7 540-8
5SY7 550-8
5SY7 563-8
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
� et non accouplables aux blocs différentiels 5SM2 (voir page 17)
Disjoncteurs magnétothermiques 25 kA
5SY7
� c�®us
Double marquage
25 kA1
CEI EN 60 947-2
15000
CEI EN 60 898
10
Caractéristiques
A
In [A]
0,3
0,5
1
1,6
2
3
4
6
8
10
13
16
20
25
32
40
50
63
B
C
D
1P 1 u.m.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Siemens - Catalogue - BETA
–
–
–
–
–
–
–
5SY7 106-6
–
5SY7 110-6
5SY7 113-6
5SY7 116-6
5SY7 120-6
5SY7 125-6
5SY7 132-6
5SY7 140-6
5SY7 150-6
5SY7 163-6
5SY7 114-7
5SY7 105-7
5SY7 101-7
5SY7 115-7
5SY7 102-7
5SY7 103-7
5SY7 104-7
5SY7 106-7
5SY7 108-7
5SY7 110-7
5SY7 113-7
5SY7 116-7
5SY7 120-7
5SY7 125-7
5SY7 132-7
5SY7 140-7
5SY7 150-7
5SY7 163-7
1P+N 2 u.m.
5SY7 114-8
5SY7 105-8
5SY7 101-8
5SY7 115-8
5SY7 102-8
5SY7 103-8
5SY7 104-8
5SY7 106-8
5SY7 108-8
5SY7 110-8
5SY7 113-8
5SY7 116-8
5SY7 120-8
5SY7 125-8
5SY7 132-8
5SY7 140-8
5SY7 150-8
5SY7 163-8
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
5SY7 506-6
–
5SY7 510-6
5SY7 513-6
5SY7 516-6
5SY7 520-6
5SY7 525-6
5SY7 532-6
5SY7 540-6
5SY7 550-6
5SY7 563-6
SIEMENS
Commande et signalisation
Boutons-poussoirs
5TE4 8
Boutons-poussoirs 20 A 5TE4 8
CEI EN 60 669-1
Exécution
1NO+1NF
sans fonction d’arrêt
Ue
(V AC)
Section max.
(mm2)
u.m.
N° de commande
230
6
1
5TE4 805
230
6
1
5TE4 806
230
6
1
5TE4 807
230
6
1
5TE4 808
230
6
1
5TE4 800
230
6
1
5TE4 810
400
6
1
5TE4 811
400
6
1
5TE4 812
400
6
1
5TE4 813
400
6
1
5TE4 814
400
6
1
5TE4 820
400
6
1
5TE4 821
400
6
1
5TE4 822
400
6
1
5TE4 823
400
6
1
5TE4 824
Ue
(V AC)
Sec. max
(mm2)
u.m.
N° de commande
230
6
1
5TE4 804
400
6
1
5TE4 8301)
400
6
1
5TE4 8311)
400
6
1
5TE4 8401)
400
6
1
5TE4 8411)
touche rouge
1NO+1NF
sans fonction d’arrêt
touche verte
1NO+1NF
sans fonction d’arrêt
touche vjaune
1NO+1NF
sans fonction d’arrêt
touche bleue
1NO+1NF
sans fonction d’arrêt
touche grise
1NO+1NF
touche grise
2NO
touche grise
3NO+N
touche grise
4NF
touche grise
2 contacts inverseurs
touche grise
1NO+1NF
pour câble long. max. 5 m
touche lumineuse rouge
1NO
pour câble long. max. 5 m
touche lumineuse rouge
1NO
pour câble long. max. 150 m
touche lumineuse rouge
2NO
pour câble long. max. 5 m
touche lumineuse rouge
2NF
pour câble long. max. 5 m
touche lumineuse rouge
Doubles boutons-poussoirs 20 A 5TE4 8
CEI EN 60 669-1
Exécution
1NO et 1NO
sans fonction d’arrêt
touche lumineuse verte et touche lumineuse bleue
1NO et 1NF
touche rouge
touche verte
1NO+1NF et 1NO+1NF
touche rouge
touche verte
1NO et 1NO
touche lumineuse rouge
touche lumineuse verte
1NO et 1NF
touche lumineuse rouge
touche lumineuse verte
1)
En agissant sur un sélecteur le bouton-poussoir peut se transformer en interrupteur et vice-versa (voir photo ci-dessous).
Deux fonctions en un seul appareil
Grâce à un commutateur incorporé situé à proximité de la touche, le boutonpoussoir à fonction d’arrêt peut se transformer en bouton-poussoir sans fonction
d'arrêt, et vice versa. Cette conversion peut se faire à l’aide d’un tournevis même
après le montage et le branchement car le commutateur reste toujours accessible.
28
Siemens - Catalogue - BETA
Remplacement des ampoules et des calottes sans outils
Les ampoules et les calottes peuvent être remplacées en toute sécurité sans
outils même pendant le fonctionnement. Les calottes transparentes de
différentes couleurs permettent de signaler les états des installations selon la
norme CEI EN 60 073, exemple rouge=danger, jaune=avertissement/attention
et vert=sécurité.
23
Informations techniques sur les composants
Commande et signalisation
Contacteurs
5TT5 8, 5TT5 9 et 5TG8 2
Contacteurs pour commande en AC avec ou sans commande manuelle 5TT5 81)
CEI EN 60 947-4-1
CEI EN 60 947-5-1
CEI EN 61 095
Courant nominal
In
Exécution
2NO
Ue
(V AC)
Uc
(V)
u.m.
250
230 AC
1
N° de commande
sans commande manuelle
24 AC
20 A
1NO+1NF
250
230 AC
1
24 AC
2NF
250
230 AC
1
24 AC
4NO
440
230 AC
24 AC
115 AC
2
3NO+1NF
440
230 AC
2
24 AC
115 AC
25 A
2NO+2NF
440
230 AC
2
24 AC
4NF
440
230 AC
2
440
230 AC
3NO+1NF
440
230 AC
440
230 AC
24
440
230 AC
440
230 AC
3NO+1NF
440
230 AC
440
230 AC
440
230 AC
5TT5 831-0
5TT5 831-6
5TT5 831-2
5TT5 831-1
5TT5 831-8
–
5TT5 832-0
–
5TT5 832-2
–
5TT5 833-0
–
5TT5 840-8
5TT5 841-6
5TT5 841-2
5TT5 841-8
3
3
3
3
3
3
24 AC
1)
5TT5 830-6
5TT5 830-8
–
5TT5 840-2
24 AC
4NF
–
5TT5 830-0
5TT5 830-2
5TT5 830-1
5TT5 841-0
24 AC
2NO+2NF
–
5TT5 802-2
3
24 AC
63 A
5TT5 801-8
5TT5 802-0
–
24 AC
4NO
5TT5 801-6
5TT5 801-2
5TT5 840-6
24 AC
4NF
5TT5 801-0
5TT5 840-0
24 AC
2NO+2NF
5TT5 800-6
5TT5 800-8
3
24 AC
40 A
5TT5 800-0
5TT5 800-2
5TT5 833-2
24 AC
4NO
N° de commande
avec commande manuelle
5TT5 842-0
–
5TT5 842-2
–
5TT5 843-0
–
5TT5 843-2
–
5TT5 850-0
5TT5 850-6
5TT5 850-2
–
5TT5 851-0
–
5TT5 851-2
–
5TT5 852-0
–
5TT5 852-2
–
5TT5 853-0
–
5TT5 853-2
–
Accessoirisables avec un contact auxiliaire (CA) monté à droite des contacteurs.
Contacts auxiliaires et accessoires (pour 5TT5 8) 5TT5 9 et 5TG8 2
Exécution
Ue
(V AC)
Ie
(A)
u.m.
N° de commande
2NO
230
6
0,5
5TT5 910-0
1NO+1NF
230
6
0,5
5TT5 910-1
Entretoise modulaire 2)
0,5
5TG8 240
5TT5 910-5
Couvre-bornes plombable
pour 5TT5 80. de 20 A (1 emballage = 2 pièces)
Couvre-bornes plombable
pour 5TT5 83. de 25 A (1 emballage = 2 pièces)
5TT5 910-6
Couvre-bornes plombable
pour 5TT5 84. et 5TT5 85. de 40 A et 63 A (1 emballage = 2 pièces)
5TT5 910-7
2)
Dans le cas d'un montage de plusieurs contacteurs juxtaposés dans une armoire électrique, pour les exécutions 25, 40 et 63A il n'y a pas de limite pour une
température max. de 55°C. Pour l'exécution 20A et pour une température ambiante max. de 40°C, il faudra placer une entretoise tous les trois contacteurs. Pour
une température ambiante entre 40°C et 50°C il faudra prévoir une entretoise tous les deux contacteurs.
30
Siemens - Catalogue - BETA
SIEMENS
Commande et signalisation
Télérupteurs
5TT4 1, 5TT4 9, 5TT5 1, 5TT5 5 et 5TT5 6
Télérupteurs 5TT4 1
CEI EN 60 669
CEI EN 60 669-2-2
CEI EN 60 669-2-2-A/1
Uc
(V)
Ue
(V AC)
Ie
(A)
Contacts
Commande
u.m.
N° de commande
1
5TT4 101-0
1,5
5TT4 151-0
230 AC
250
16
1NO
locale
230 AC
250
16
1NO
centralisée et de groupe
230 AC
400
16
2NO
locale
230 AC
400
16
2NO
centralisée
230 AC
250
16
2NO
en série
230 AC
250
16
2NO
centralisée et de groupe
230 AC
400
16
3NO
locale
230 AC
400
16
3NO
centralisée
230 AC
400
16
4NO
locale
2
5TT4 104-0
230 AC
250
16
1NO+1NF
locale
1
5TT4 105-0
1
5TT4 102-0
1,5
5TT4 122-0
1
5TT4 132-0
1,5
5TT4 152-0
2
5TT4 103-0
2,5
5TT4 123-0
230 AC
250
16
1NO+1NF
1,5
5TT4 125-0
115 AC
250
16
1NO
locale
1
5TT4 101-1
115 AC
400
16
2NO
locale
1
5TT4 102-1
115 AC
250
16
1NO+1NF
locale
1
5TT4 105-1
24 AC
250
16
1NO
locale
1
5TT4 101-2
24 AC
250
16
1NO
centralisée et de groupe
24 AC
400
16
2NO
locale
centralisée
1,5
5TT4 151-2
1
5TT4 102-2
24 AC
250
16
2NO
centralisée et de groupe
1,5
5TT4 152-2
24 AC
400
16
3NO
locale
2
5TT4 103-2
24 AC
400
16
4NO
locale
2
5TT4 104-2
24 AC
250
16
1NO+1NF
locale
1
5TT4 105-2
12 AC
250
16
1NO
locale
1
5TT4 101-3
12 AC
400
16
2NO
locale
1
5TT4 102-3
12 AC
250
16
2NO
en série
1
5TT4 132-3
12 AC
250
16
1NO+1NF
locale
1
5TT4 105-3
8 AC
250
16
1NO
locale
1
5TT4 101-4
8 AC
400
16
2NO
locale
1
5TT4 102-4
8 AC
250
16
1NO+1NF
locale
1
5TT4 105-4
110 DC
250
16
1NO+1NF
locale
1
5TT4 115-1
24 DC
250
16
1NO+1NF
locale
1
5TT4 115-2
12 DC
250
16
1NO+1NF
locale
1
5TT4 115-3
Ue
(V AC)
Ie
(A)
u.m.
N° de commande
Relais pour volets 5TT4 1
CEI EN 60 669
CEI EN 60 669-2-2
CEI EN 60 669-2-2-A/1
Uc
(V)
Contacts
Commande
230 AC
250
16
2NO
locale
1
5TT4 142-0
24 AC
250
16
2NO
locale
1
5TT4 142-2
12 AC
250
16
2NO
locale
1
5TT4 142-3
Contacts auxiliaires (pour 5TT4 10.-., 5TT4 115-., 5TT4 132-. et 5TT4 142-.) 5TT4 9
Exécution
Ue
(V)
Ie
(A)
u.m.
N° de commande
1NO+1NF
250 AC
5
0,5
5TT4 900
0,5
5TT4 901
Ue
(V)
u.m.
N° de commande
250 AC
1
5TT4 920
1NO+1NF pour faible puissance
1 mA; 5 V AC - 1 mA; 5 V DC (charge minimum)
100 mA; 250 V AC - 100 mA; 30 V DC . (charge maximum)
Compensateur (pour 5TT4 1) 5TT4 9
Exécution
Compensateur pour charge lampes à incandescence 20 mA
Siemens - Catalogue - BETA
33
25
Informations techniques sur les composants
Contrôle
Minuteries
7LF6, 5TT1 3 et 5TT3 1
Minuteries 7LF6 et 5TT1 3, H = 70 mm
Uc
(V AC)
1)
Ie
(A)
Réglage
Fonction
u.m.
N° de commande
230
16
3..60 min.
économie d’énergie 4 fils
1
7LF6 115
230
16
0,5..10 min.
à préavis d’extinction
1
7LF6 114
230
10
1..10 min
pour ballasts électroniques
2
5TT1 3031)
230
16
0,5..10 min.
cage d’escalier - 3 fils
1
7LF6 110
230
16
0,5..10 min.
cage d’escalier - 4 fils
1
7LF6 111
230
16
0,5..10 min.
cage d’escalier - 4 fils
à préavis d’extinction
1
7LF6 113
230
–
0,5..10 min.
pour ventilateurs jusqu’à 200 VA
1
7LF6 112
Avec coiffe transparente pour adaptation H = 70 mm.
Minuteries 5TT1 3, H = 55 mm
26
Uc
(V)
Ie
(A)
Réglage
Fonction
u.m.
N° de commande
230
10
0,5..10 min.
cage d’escalier - 3 fils
1
5TT1310-1
230
10
0,5..10 min.
cage d’escalier - 4 fils
1
5TT1311-1
230
16
0,5..10 min.
cage d’escalier - 4 fils
1
5TT1313-1
Fonction
u.m.
N° de commande
Minuteries multifonctions avec coiffe transparente H = 70 mm 5TT3 1
Uc
(V)
Ie
(A)
Réglage
12..240 AC/DC
4
0,02 sec...300 heures
multifonctions
1
5TT3 185
220..240 AC
8
0,25..640 sec.
retard à l'enclenchement
1
5TT3 181
220..240 AC
8
1..10 sec.
impulsions de passage
1
5TT3 182
220..240 AC
8
1..10 sec.
clignotante
1
5TT3 183
110..240 AC/DC
5
0,5..10 sec.
retard au déclenchement
1
5TT3 184
Siemens - Catalogue - BETA
37
SIEMENS
Détecteurs de mouvement
Swiss Garde
Vue de face
max. 8m
180°
Approche frontale
= NON SENSIBLE
Distance / -50%
10m
Vue de dessus
Approche latérale =
SENSIBLE
8m
Swiss Garde 180 Do
V
NOU
EAU
Vos avantages
•
•
•
•
•
•
Détecteur de mouvement pour montage mural intérieur en
version encastrée, 180°
Tension nominale:
Puissance relais:
Starter électronique:
Angle de détection:
Hauteur de montage:
Portée max:
Réglage crépusculaire:
Temporisation:
Protection:
Température:
Dimensions Lxlxh:
Garantie de 3 ans
230 Volt / 50 Hz
2300W / 10A charge ohmique (cos ϕ 1,0)
500VA charge inductive (cos ϕ 0,5)
30 x 18 W, 25 x 36 W, 20 x 58 W max.
ou 20 x (2 x 18 W), 15 x (2 x 36 W), 10 x (2 x 58 W) max.
180°
env. 1 à 1,5 m
env. 6 à 8m selon hauteur et approche
10 à 1000 Lux
10s à 12 min. ou impulsion courte
IP 20 montage intérieur / Classe II
0° C à + 40° C
86 mm x 86 mm x 32 mm (enc. 35mm)
Détecteur de mouvement à montage mural encastré
Nouveau relais de sortie plus puissant
Réglages Lux / Sens / Time directs (NON par télécommande)
Entrée prévue pour commande par poussoir externe
Diverses fonctions disponibles par télécommande
Idéal pour l’intérieur où l’encastrement intègre au mieux
le détecteur
27
Caractéristiques / Montage
Le modèle Swiss Garde 180 Do est idéal pour un montage à
hauteur d'interrupteur. Il ne remplace pas un interrupteur à
proprement parler lors de rénovation car il nécessite une phase et
un neutre. Prévu dès le départ, il évitera la consommation inutile
d'énergie. Il s'intègre parfaitement aux lieux de passage, réduit,
couloir, palier, etc.
Le modèle Swiss Garde 180 Do
Description
Numéro d’article
Swiss Garde 180 Do blanc
BE2: 25260
0
Siemens Détecteurs de présence et de mouvement 2009 / 2010
23
Informations techniques sur les composants
MosaicTM
784 51 / 792 51
35°C
+
+
0°C
100-240 V
1 x 2,5 mm2
50/60 Hz
2 x 1,5 mm2
240 V
1000 W
1000 W
500 VA
500 VA
500 VA
500 VA
100 VA
1 max.
<2A
100 V
500 W
500 W
250 VA
250 VA
250 VA
250 VA
50 VA
1 max.
<1A
n
N
L
N
L
n
28
N
L
N0064JU6/01
1000 Watts
max.
LEGRAND
xxxx
disjoncteurs
dx 6- 10 ka
xxxx
XXXx c
courbe
063 74
064 68
XXXx
064 88
065 66
Caractéristiques techniques (p. 736 à 741)
Dimensions (p. 765) - Agréments CEBEC (p. 901)
Pouvoir de coupure :
• 6 selon NBN C 61-898 - 400 V
• 10 kA selon IEC 60947-2 - 400 V
Emb.
Réf.
±
Unipolaires 230/400 V
Intensité
nominale
(A)
1
1
1
1
1
10
10
1
1
1
1
1
1
063 68
063 69
063 70
063 71
063 72
063 74
063 76
063 77
063 78
063 79
063 80
063 81
063 82
1
2
3
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
Emb.
Pouvoir de coupure
Nombre de
NBN C 61-898 IEC 60947-2 (kA) modules de
230 V
230 V
17,5 mm
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Réf.
Intensité
nominale
(A)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
064 80
064 81
064 82
064 83
064 84
064 86
064 88
064 89
064 90
064 91
064 92
064 93
064 94
±
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
064 60
064 61
064 62
064 63
064 64
064 66
064 68
064 69
064 70
064 71
064 72
064 73
064 74
1
2
3
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
29
Tétrapolaires 400 V
Pouvoir de coupure
Nombre de
NBN C 61-898 IEC 60947-2 (kA) modules de
400 V
400 V 230 V 17,5 mm
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1
2
3
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
Pouvoir de coupure
Nombre de
NBN C 61-898 IEC 60947-2 (kA) modules de
400 V
400 V 230 V 17,5 mm
±
Bipolaires 400 V
Intensité
nominale
(A)
±
Tripolaires 400 V
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Intensité
nominale
(A)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
065 55
065 56
065 57
065 58
065 59
065 61
065 63
065 64
065 65
065 66
065 67
065 68
065 69
1
2
3
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
Pouvoir de coupure
Nombre de
NBN C 61-898 IEC 60947-2 (kA) modules de
400 V
400 V 230 V 17,5 mm
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Auxiliaires et accessoires (p. 37)
Répartition (p. 108)
Disjoncteurs 80 à 125 A (p. 33)
Blocs différentiels adaptables
www.ecataleg.be
Voir p. 34
31
Informations techniques sur les composants
interrupteurs inverseurs,
commutateurs rotatifs
poussoirs - inters poussoirs,
voyants
spe
.j60
37-
Inters
043 82
043 83
043 88
046 55
lf
Poussoirs
fle
c4
-73
06
j
Des poussoirs .eps
transformables en inters
044 68
Dimensions (p. 765)
4ce
044 88
031 43
Dimensions (p. 765)
Conformes à la norme IEC 60669-1
Pouvoir de coupure AC 22A suivant IEC 60947-3
Emb.
Réf.
Interrupteursinverseurs
Emb.
Réf.
2directions250VA004382-6612s.eps
Intensité
nominale
(A)
1/10
043 82
20
Raccordement
Conformes à la norme IEC 60669-1
Catégorie d'emploi AC 12 suivant IEC 609 47-5-1
Livrés en position poussoir
Transformables en inters à poussoir
Nombre de
modules
de 17,5 mm
1
004383-6613s.eps
Double2directions400VA
1/5
043 83
20
2
004385-6614s.eps
2directionsàpointmilieu250VA
1/10
043 85
20
1
30
Poussoirsetinterspoussoirs20A-250V±
Simplesfonctions
1/10
044 53 1 NO
1/10
044 54 1 NF
1/10
044 55 2 NO
1/10
044 58 1 NO + NF
004453-6617s.eps
Raccordement
004454-6618s.eps
004455-6619s.eps
004458-6620s.eps
Nombre de
modules
de 17,5 mm
1
1
1
004386-6615s.eps
Double2directionsàpointmilieu400VA
1/5
043 86
20
2
004388-6616s.eps
InterrupteurNO+NF250VA
1/10
043 88
20
1
004463-6621s.eps
1
Doublesfonctionsàvoyant
1/10
044 63 1 NO + voyant vert(1)
1/10
044 64 1 NF + voyant rouge(1)
004464-6622s.eps
1
1
004468-6623s.eps
Commutateursrotatifs
4directionsavecarrêt
Unipolaire (exemple
: commande de ventilation)
004655-5322o.eps
Raccordement
2
4
6 8
0 1 2 3 4
1
004300-6604s.eps
Nombre de
modules
de 17,5 mm
1
2
0
046 55 16 A - 400 VA
4
3
2directionsavecrappelàl’arrêt
004300-6605s.eps
Bipolaire
1
6
8
1 0 2
046 56 16 A - 400 VA
004658-5324o.eps
2directionsavecarrêt
Bipolaire
2
4
6
046 58 16 A - 400 VA
1
0
2
3
5
004658-6629s.eps
8
1 0 2
1
1
5
1
1
Voyants250V±
Livrés avec diffuseur et lampe interchangeable
E10 - 230 VA
Nombre de
Simples
Raccordement
004483-6624s.eps
modules
044 83
044 84
044 85
044 86
044 87
10
044 88
Vert
Rouge
Orange
Bleu
Incolore
Double
Vert + rouge
de 17,5 mm
004656-5323o.eps
4
Doublefonctionsansvoyant
044 68 1 NO (vert) + 1 NF (rouge)
3
1
2
1/10
2
3
004488-6625s.eps
1
1
1
1
1
1
1/2
0
1
10
10
10
10
10
Présencetensiontriphasée
Livré avec lampes 230/400 VA non interchangeables
031 43 3 indicateurs néon incolores
0,5
10
10
10
10
044 32
044 33
044 36
044 37
LampesderechangeE10-1,2W
8/12 V incandescent
24 V incandescent
230 V néon
230 V fluo pour diffuseurs vert et bleu
(1) Livré avec lampe E10 - 230 VA
Emballagesengras : Obligatoire pour grossistes
81
LEGRAND
AU
nOUveaUX TéLéRUPTeURS
NOUVE
>>>
Silence
et confort
d'utilisation
télérupteurs
modulaires
S AUTO
BORNE
041 91
Performante et complète, la nouvelle
gamme de télérupteurs Legrand offre le
silence et le confort d’utilisation (commande
centralisée, télérupteur temporisé),
l’esthétique en plus
041 64
041 67
Schémas et caractéristiques technique s (p. 766)
Dimensions (p. 765)
Conformes à la norme EN 60669-2-2
Emb.
Réf.
Télérupteursilencieux
Unipolaire16A-250VA
1
Bornes
à vis
Tension
du circuit de
commande
(A)
Type de
contact
Nombre
de modules
de 17,5 mm
041 90
230 V
1 NO
1
Télérupteursilencieuxtemporisé(0à60mn)
Unipolaire16A-250VA
1
Bornes
à vis
Tension
du circuit de
commande
(A)
Type de
contact
Nombre
de modules
de 17,5 mm
041 91
230 V
1 NO
1
Télérupteursstandards
Les télérupteurs standards acceptent 2 auxiliaires
maximum
Unipolaires16A-250VA
Bornes
à vis
Tension
du circuit de
commande
(A)
Type de
contact
Nombre
de modules
de 17,5 mm
1
1
1
041 60
041 61
041 63
12 V
24 V
230 V
1 NO
1 NO
1 NO
1
1
1
1
041 64
230 V
1 NO
1
2 NO
2 NO
2 NO
1
1
1
Bornes
auto
Bipolaires16A-250VA
Bornes
à vis
> Les versions silencieuses
des télérupteurs électroniques
Legrand représentent la solution
idéale pour les hôtels et les chambres
à coucher en particulier
1
1
10
041 65
041 66
041 67
Tétrapolaire16A-250VA
Peut s’utiliser en montage tripolaire
1
041 71
> Pilotez simultanément
plusieurs télérupteurs
grâce à la commande
centralisée
exemple : le gardien d’une école
peut éteindre toutes les salles de
classe simultanément ou étage par
étage à partir de la commande
générale de sa loge
Références en rouge : produits nouveaux
82
24 V
48 V
230 V
230 V
4 NO
2
31
Informations techniques sur les composants
contacteurs tarifs heures creuses
041 55
041 56
contacteurs de puissance
avec commande manuelle
041 23
041 57
Caractéristiques techniques (p. 768)
Dimensions (p. 765)
Caractéristiques techniques (p. 768)
Dimensions (p. 765)
Conformes à la norme EN 61095
Emb.
Réf.
Conformes à la norme EN 61095
Contacteurssilencieuxpourtarifheures
creuses
Bobine 230 VA
Contacteurs à marche forcée avec retour
automatique
Bipolaires250VA
004038-560s.eps
I max
1
041 55
25 A
1
041 56
25 A
230V
003865-6595s.eps
230V
Type de
contact
Nombre
de modules
de 17,5 mm
NO + NF
1
2 NO
1
003867-6596s.eps
Tripolaire400VA
32
1
041 57
25 A
041 47
041 24
230V
3 NO
Emb.
Contacteursdepuissancebobine24VA
Réf.
Contacteurs à marche forcée sans retour
automatique ou mise en arrêt pour assurer
la fonction test et le dépannage
Bipolaires250VA
I max
1
1
1
041 23
040 94(1)
040 73(1)
1
1
1
041 24
040 67(1)
040 74(1)
2
003851-6594s.eps
25 A
24V
40 A
63 A
004074-37017s.eps
Tétrapolaires400VA
25 A
40 A
63 A
24V
Type de
contact
Nombre
de modules
de 17,5 mm
2 NO
2 NO
2 NO
1
2
2
4 NO
4 NO
4 NO
2
3
3
Contacteursdepuissancebobine230VA
Contacteurs à marche forcée sans retour
automatique ou mise en arrêt pour assurer
la fonction test et le dépannage
Bipolaires250VA
I max
1
1
1
041 47
040 68(1)
040 75(1)
25 A
40 A
63 A
1
040 76(1)
63 A
003865-6595s.eps
230V
004050-561s.eps
230V
Type de
contact
Nombre
de modules
de 17,5 mm
2 NO
2 NO
2 NO
1
2
2
2 NF
2
3 NO
3 NO
3
3
4 NO
4 NO
4 NO
2
3
3
4 NF
3
003867-6596s.eps
Tripolaires400VA
1
1
040 69
040 77(1)
(1)
40 A
63 A
230V
003871-6597s.eps
Tétrapolaires400VA
1
1
1
041 48
040 70(1)
040 78(1)
25 A
40 A
63 A
1
040 79(1)
63 A
004054-562s.eps
230V
230V
Contacteurdepuissancesilencieux
bobine230VA
Bipolaire250VA
003865-6595s.eps
XL3 160
Coffrets de distribution
24 modules par rangée
I max
1
041 49
230V
Nombre
de modules
de 17,5 mm
2 NO
1
(1) Manette accessible après ouverture de l'obturateur
Voir p. 144
Références en rouge : produits nouveaux
84
25 A
Type de
contact
LEGRAND
minuteries électroniques
minuteries électroniques
■Minuteriestandardréf.03701
037 01
047 04
Alimentation 230 V± 50/60 Hz
Contact 250 V± - 16 A (µ cos ϕ = 1)
Pouvoir de coupure :
3680 W incandescence
2000 W halogène - 230 V±
1000 VA fluo compensé série
120 VA fluo compensé parallèle 14 µF
1000 VA fluocompact
1000 W lampe à économie d’énergie
Particulièrement adaptée pour les lampes fluo compactes à
économie d’énergie
497 83
Dimensions (p. 765)
Assurent la mise en marche d’un circuit d’éclairage pendant un temps
déterminé
Interrupteur en face avant pour éclairage permanent
Autoprotection en cas de poussoir bloqué
Admettent un nombre illimité de poussoirs non lumineux ou 50 poussoirs
lumineux au maximum avec voyant néon à 1 mA maxi
Alimentation : 230 V± 50/60 Hz
Emb.
Réf.
1
Branchement 4 fils
A2 B
A2 B
A 50/60Hz
L
N
230Hz
V
230 V± 50/60
230 V± 50/60 Hz
■Minuteriemultifonctionnelleréf.04704
Alimentation 230 V± 50/60 Hz
Contact 250 V± - 16 A (µ cos ϕ = 1)
Avec entrée de commande séparée de 8 à 230 V±=
Pouvoir de coupure :
3680 W incandescence
2000 W halogène - 230 V±
2000 W en halogène TBT à transfo électronique
500 W en halogène TBT à transfo ferromagnétique
1000 VA fluo compensé parallèle ≤ 100 µF
1000 VA fluocompact
1000 W lampe à économie d’énergie
Particulièrement adaptée pour les lampes fluo compactes à
économie d’énergie
Branchement 3 fils
L
N
Minuteriesaillie
497 83 Fonctionnement en 3 fils
Sans raccordement du fil de neutre
Temporisation réglable de 0,5 à 10 min
Sortie : 10 A - 250 V± - µ cos ϕ = 1
Ne craint pas le blocage des poussoirs
Montage : sur rail 3 ou mural, uniquement en position verticale
Couleur : gris clair RAL 7035
Dimensions (H x L x P) : 125 x 72 x 34 mm
Branchement 4 fils
NB
NB
NB
NB
S- S+
S- S+
S- S+
S- S+
L 4
L 4
L 4
L 4
L
N
L
N
230 V±
230 V±
8 à 230 V±=
L
N
8 à 230 V±=
■Minuteriesaillieréf.49783
Alimentation 230 V± 50/60 Hz
Contact 250 V± - 10 A (cos = 1)
Pouvoir de coupure :
800 W en incandescence et halogène 230 V±
1000 W en halogène TBT à transfo électronique
1000 VA fluo compensé parallèle max. 7 µF
Branchement 3 fils (sans raccordement du neutre)
L
N
230V
A 50/60Hz
L
L
N
230 V±
92
A1 4
A1 4
L
N
Minuteriesmodulaires
Fonctionnement en 3 ou 4 fils, reconnus
automatiquement par la minuterie
Particulièrement adaptée pour les lampes fluo
compactes à économie d’énergie
Minuteriestandard
1
037 01 Temporisation réglable de 0,5 à 10 min
Sortie : 16 A - 250 V± - µ cos ϕ = 1
Minuteriemultifonctionnelle
1
047 04 Temporisation réglable de 0,5 à 12 min
Sortie : 16 A - 250 V± - µ cos ϕ = 1
Entrée pour commande séparée 8 à 230 V± =
(détection de présence, commande de l’éclairage
par vidéophone, ...)
Multifonctionnelle, une des sept fonctions
suivantes (voir également p. 776) peut être
sélectionnée par un bouton rotatif :
• Minuterie standard
• Minuterie avec préavis d’extinction
• Minuterie avec temporisation d’une heure
• Minuterie avec préavis d’extinction et
temporisation d’une heure
• Minuterie avec possibilité d’éteindre
l’éclairage pendant la temporisation
Ne réarme pas pendant la temporisation
• Minuterie avec possibilité d’éteindre
l’éclairage pendant la temporisation
Ne réarme pas pendant la temporisation
Avec 2 préavis d’extinction
• Utilisation comme relais électronique
Branchement 3 fils
33
Informations techniques sur les composants
télévariateurs modulaires et
périphériques
036 59
périphériques pour télévariateurs
transformateurs électroniques
036 71
784 10
420 56
Caractéristiques techniques (p. 886)
Emb.
Réf.
1
1
036 58
036 59
34
1
036 60
1
036 71
±
Télévariateurs230V
Fonctionnementautonome
Mémorisation du dernier niveau
d'éclairement lors d'une coupure
de l'alimention ou d'une commande
d'extinction
Pour sources fluorescentes
à ballast électronique 1-10 V
Puissance commandable : 800 VA
Courant de commande : 50 mA maxi
Commande locale et à distance et
variation par boutons poussoirs simples
non lumineux
Pour sources incandescentes
Puissance mini : 60 W - maxi : 600 W
Commande locale et à distance
pour variation de l'éclairement d'une
source lumineuse et variation par
boutons-poussoirs simples
non lumineux
Fonctionnementsurbus
Commande locale et à distance par
des boutons-poussoirs (simples ou
doubles non lumineux) ou par les
commandes auxiliaires
Indication lumineuse par bargraphe
du niveau de la charge
Indicateur LED permet de visualiser la
commande directe en face avant
Ils peuvent être associés les uns aux
autres en mode maître / esclave par
le biais du bus
Pour sources lumineuses à ballast
1/10 V séparé (tube fluo, lampes fluo
compactes…)
Puissance maxi : 1000 VA
Courant de commande : 50 mA maxi
Pour sources incandescentes, halogènes,
halogènes TBT à transformateurs
ferromagnétiques ou électroniques
Reconnaissance automatique de la charge
Auto régulé contre les surcharges
Puissance maxi : 1000 W
Emb.
1
Nombre
de modules
Réf.
Alimentationpourbus
Nombre
de modules
2
036 80 Permet d'alimenter les commandes
auxiliaires connectées sur le bus
des télévariateurs
Une alimentation pour 8 commandes
auxiliaires
2
Commandesauxiliaires
2
CommandeauxiliaireMosaicpourtélévariateur
Plaques et supports pour mécanismes Mosaic
(voir p. 552 à 555)
1
784 10 Périphérique de télévariation qui permet le contrôle
local d'un télévariateur distant avec la même
ergonomie qu'un variateur classique
Pour commande des télévariateurs modulaires
réf. 036 60/71
Nécessitent une alimentation réf. 036 80
CommandeauxiliaireCélianepourtélévariateur
Plaques et supports pour mécanismes Céliane
(voir p. 525 à 532)
1
670 89 Permet la commande des télévariateurs modulaires
Lexic réf. 036 60/71
Transformateursélectroniquespour
variationdelampeshalogènes12V
Permettent de faire varier l'intensité lumineuse des
lampes halogènes 12 V
S'utilisent avec les télévariateurs réf. 036 71
230 V - 50/60 Hz, secondaire 12 V
Classe II
Protection contre surcharges et court-circuits
Plage de variation de l'éclairement : de 0 à 100 %
Dimensions :
±
4
Longueur (mm)
6
1
1
Largeur (mm)
Hauteur (mm)
Entraxe (mm)
30
85
120
42
420 56 Puissance 70 VA
Mini 20 VA
420 57 Puissance 105 VA
Mini 35 VA
Contrôleéclairagelocauxtertiaire(p. 642)
Variateurs Mosaic
www.ecataleg.be
Voir p. 539
105
LEGRAND
inters de fil souple et variateurs mobiles douilles e27 - e40 et patère plexo e27
401 85
401 87
40175
Emb.
401 89
781 03
Réf
20
20
20
401 85
401 87
401 89
20
20
20
401 93
401 92
401 94
401 92
958 06
401 94
958 07
958 25
A
Interrupteurs à bascule - 2 A - 250 V
Raccordement facile par sectionnement des 2 fils
Avec touche fluorescente - coupure bipolaire
Vieil or
Blanc
Noir
Avec touche de couleur - coupure bipolaire
Vieil or
Blanc
Noir
601 30
401 75 Contact à l’ouverture par galet
Permet l’éclairage automatique d’un
meuble à l’ouverture d’une porte
Unipolaire 2 A - 250 V
Emb.
10
10
Réf.
601 35
601 80
Douilles porcelaine
601 30 Douille porcelaine E27
250 V - 4 A
Pour éclairage public
Frein de culot, jupe de protection
601 80 Douille porcelaine E40
Monobloc 750 V - 16 A
Frein de culot
±
±
Douilles plastique
50
Poire d’appel 2 A
781 03 Poussoir inverseur
Se monte sur fiche
réf. 500 05 (p. 682)
Livrée avec 2 m de cordon
2
601 34
601 52
en position inclinée
Interrupteur - contacteur de porte
10
601 31
10
Conformes à la norme NF EN 60243
Douille bout de câble
Sans bague avec serre-câbles
Connexion automatique pour câble rigide
601 31 4 A - 100 W
Douille patère Plexo
IP 20 Classe II
Sur boîte ronde Ø 70 mm, avec 4 embouts à entrées
directes pour montage droit ou incliné selon
orientation du couvercle
Connexion sur borne à vis
Gris
601 52
Culot E27
Variateurs mobiles à câbler
1/10
1/10
1/10
1/10
•
•
•
•
958 06
958 07
958 08
958 25
A câbler sur le fil de la lampe ou en remplacement
d’un simple interrupteur
L’allumage, l’extinction et la variation se font en
actionnant une molette ou un curseur
A molette - 40 à 100 W - blanc
A molette - 40 à 100 W - gris anthracite
A molette - 40 à 200 W - blanc
A curseur (commande au pied) - 100 à 500 W - noir
Douille et fiche DCL
20
• Emballage adapté pour vente en magasin
10
Fiche DCL
601 34 2P+T - 6 A - 250 V±
Pour connecter un luminaire
Connexion à vis
Fiche affleurant le couvercle de la boîte quand elle
est clipsée
Livrée avec serre-câbles
Douille compacte + fiche DCL
601 35 Douille E27 - 75 W maxi
Permet de réaliser l'éclairage provisoire et le test du
point lumineux
Convient aux lampes à économie d'énergie
solutions dCl
voir p. 593
Références en rouge : produits nouveaux
676
35
Informations techniques sur les composants
ElfaPlus
Protection des lignes
Programme des disjoncteurs
Intro
Applications
Page
Séries
A.14
EP30
1, 2, 3, 3+N
oui
C
0,5 - 63
A.16
EP60
1, 2, 3, 4
oui
B
6 - 63
6
10
1, 2, 3, 3+N
oui
C
0,5 - 63
6
10
1, 2, 3, 4
oui
D
0,5 - 63
6
10
1, 2, 3, 4
oui
B
6 - 63
10
15
1, 2, 3, 3+N
oui
C
0,5 - 63
10
15
1, 2, 3, 4
oui
D
0,5 - 63
10
15
1, 2, 3, 4
oui
K
0,5 - 63
15
1, 2, 3, 4
oui
B
6 - 63
15
20
25
1, 2, 3, 4
oui
C
0,5 - 63
15
20
25
1, 2, 3, 4
oui
B
80 -125
10
1, 2, 3, 4
oui
C
80 -125
10
1, 2, 3, 4
oui
D
80 -125
10
EP100
A.18
EP250
A.20
Hti
A.22
A
36
Pôles
Courant
nominal
(A)
Extensions Courbe
Pouvoirs de coupure (kA)
3
5
Programme des disjoncteurs compacts - Unibis™
B
Page
C
D
Séries
Applications
Pôles
Courant
nominal
(A)
Extensions Courbe
A.26
EPC 30
2,3,4
oui
B-C
2 - 40
A.28
EPC 60
2,3,4
oui
B-C
2 - 40
Pouvoirs de coupure (kA)
3
3
6
10
Programme des disjoncteurs - Fixwell™
E
Page
F
G
H
Séries
Applications
Pôles
Courant
nominal
(A)
Extensions Courbe
A.32
EPP30
1, 2, 3, 3+N
oui
C
6 - 63
A.34
EPP60
1, 1+N,
2, 3+N, 4
oui
C
6 - 63
A.36
EPP100
1, 2, 3, 3+N, 4
oui
B-C
6 - 63
Pouvoirs de coupure (kA)
3(2)
(2) Données distance de grille 35mm
(3) Ics = 75% Icn
(4) Ics = 50% Icu
I
Résidentiel
Tertiaire
X
Industriel
A.4
B: 3-5 In
C: 5-10 In
D: 10-20 In
K: 8-14 In
M:12-14 In
EN/IEC 60898-1
EN/IEC 60947-2
5
6(3)
10
10(3)
15(4)
General Electric (GE)
ElfaPlus
Caractéristiques techniques des disjoncteurs
Protection des lignes
Séries
Intro
A
B
C
D
E
F
G
H
I
X
EP30
EP100
EP250
EN 60898
Normes
EN 60898
EN 60898
EN 60947-2
B,C,D
Courbe de fonctionnement
C
B,C,D
3-5In(B)/5-10In(C)
B 6-63, C/D 0,5-63
Courant thermique assigné
A
0,5-63
B 6-63, C/D 0,5-63
B6-63/C0,5-63
30
Température de calibrage
°C
30
30
40
1/2/3/3+N/4
Nombre de pôles
1/2/3/3+N
1/2/3/3+N/4
1/2/3/4
1, 2, 3, 4, 4
Nombre de modules
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4, 4
1, 2, 3, 4
oui pour C
Neutre protection magnéto-thermique - se ferme
oui
oui pour C
avant et s’ouvre après les contacts des phases
oui
Fermeture des contacts par pression de ressort
oui
oui
oui
Tension assignée Un
ac 1P
(V)
230/400
230/400
230/400
230/400
1P+N
(V)
2P
(V)
400
400
400
400
3P
(V)
400
400
400
400
3P+N/4P
(V)
400
400
400
400
(V )
dc 1P(1)
48
48
48
48
(V )
2P (en série)(1)
110
110
110
110
Fréquence
(Hz)
50 jusqu’à 60
50 jusqu’à 60
50 jusqu’à 60
50 jusqu’à 60
dc: seuil magn. +40%
dc: seuil magn. +40%
dc: seuil magn. +40%
(Hz) dc: seuil magn. +40%
(Hz) 400Hz: seuil magn. +50% 400Hz: seuil magn. +50% 400Hz: seuil magn. +50% 400Hz: seuil magn. +50%
250/440 ; 53/120
Tension maximale de service (Ubmax) entre 2 fils (V) 250/440 ; 53/120
250/440 ; 53/120
250/440 ; 53/120
12 ; 12
12 ; 12
12 ; 12
12 ; 12
Tension minimale de service (Ubmin)
(V)
3
3
3
3
Degré de sélectivité (EN 60898)
oui
oui
oui
oui
Fonction sectionneur
EN 60947-2
Tension assignée d’isolement Degré de pollution 2 (V)
500
500
500
500
Degré de pollution 3(V)
440
440
440
440
Tension essais de tenue au choc (U imp)
(kV)
6
6
6
6
Résistance d’isolement
(MΩ)
10.000
10.000
10.000
10.000
Rigidité diélectrique
(kV)
2,5
2,5
2,5
2,5
Position d’installation: vert./horiz./au plafond/sur sol
Indifférent
Indifférent
Indifférent
Indifférent
Alimentation supérieure/inférieure
Indifférent
Indifférent
Indifférent
Indifférent
Résistance aux chocs (IEC 77/16.3)(dans direction x, y, z)
3g
3g
3g
3g
Endurance
électrique sous Un, In
10.000
10.000
10.000
10.000
mécanique
20.000
20.000
20.000
20.000
Catégorie d’emploi (EN 60947-2)
A
A
A
A
Distance de sécurité (EN 60947-2)
(mm)
12
12
12
min. 12
Degré de protection (hors/dans coffrets avec porte)
IP20/IP40
IP20/IP40
IP20/IP40
IP20/IP40
Degré d’autoextenguibilité (selon UL94)
V2
V2
V2
V2
Résist. aux variations climat. (EN 60068-2, DIN 40046)
+55°C / 95%HR
+55°C / 95%HR
+55°C / 95%HR
+55°C / 95%HR
Température de service
(°C)
-25/+55
-25/+55
-25/+55
-25/+55
Température de stockage
(°C)
-55/+55
-55/+55
-55/+55
-55/+55
Capacité des bornes
Câble rigide min/max (au-dessus) (mm2)
1/35
1/35
1/35
1/35
Câble flexible min*/max (au-dessus) (mm2)
0,75/25
0,75/25
0,75/25
0,75/25
Câble rigide min/max (en bas)
(mm2)
1/35
1/35
1/35
1/35
Câble flexible min*/max (en bas)
(mm2)
0,75/25
0,75/25
0,75/25
0,75/25
(*Câble flexible 0,75/1/1.5 mm2 avec soulier de câble)
Couple de serrage
(Nm)
max. 4,5
max. 4,5
max. 4,5
max. 4,5
Auxiliaires
Contacts auxiliaires
oui
oui
oui
oui
Tele U
oui
oui
oui
oui
Tele L
oui
oui
oui
oui
Tele Mp
oui
oui
oui
oui
PBS
oui
oui
oui
oui
Broche (au-dessus/en bas)
Jeux de barres
oui
oui
oui
oui
Fourche (au-dessus/en bas)
oui
oui
oui
oui
Accessoires
oui
oui
oui
oui
Dimensions / Pôle (HxPxL) 86x68xL
(mm)
18
18
18
18
Poids / Pôle
(g)
125
125
125
125
Unité d’emballage
voir A.19
voir A.15
voir A.17
voir A.21
Agréments
VDE-KEMA-CEBEC
CEBEC
VDE-KEMA-CEBEC
Marquage CE
oui
oui
oui
oui
Page
A.18
A.14
A.16
A.20
(1) Valeurs préférentielles de la tension nominale (EN 60947-2): 24V, 48V, 110V, 125V, 220V, 250V
A.6
EP60
37
Informations techniques sur les composants
ElfaPlus
Disjoncteurs
Protection des lignes
EP30
Domaine d’application
Intro
A
38
Agrément / Marquage
B
C
D
E
Extensions
Fonctions
auxiliaires
Courant nominal In
Tension nominale Un
Tension d’utilisation minimale UBmin
Courbe de déclenchement
Classe de sélectivité
Durée de vie mécanique/électrique
Tropicalisation suivant
IEC 60068-2-28/2-30
Plage de raccordement max.
fils souple/rigide
Pôles
Poids/pôle
1
2, 3, 3+N(1)
Suivant EN60947-2
Pôles
1
2, 3, 3+N(1)
G
5 kA
(A) 0,5-63
(V) 230/400
(V) 12
C
3
20000/10000
95%HR sous 55°C
(mm2) 25-35
1, 2, 3, 3+N(1)
(g) 125
V
1
2
Extensions
Dispositifs différentiels
Fonctions auxiliaires
Module de déclenchement à distance
Déclencheur à minimum de tension
Contact de porte
Commande moteur
page A.80
page A.100
page A.102
page A.102
page A.102
page A.104
Systèmes de jeux de barres
page A.106
Dimensions
Guide Technique
Icn/Ics (kA)
3(2)
3(2)
230/400
400
V
Icu (kA)
230/400
400
CC suivant EN 60947-2
Pôles
Un (V
H
A.14
EN 60947-2
Performances
Suivant EN60898
Pôles
Commande
moteur
X
3000
3
Pouvoir de coupure
Dispositifs
différentiels
F
I
EN 60898
5
5
)
60
125
Icu (kA) / Ics(kA)
7
7
(1) Le neutre d’un disjoncteur 3P+N: - a une protection thermique
- a une protection magnétique
- se ferme avant les contacts de phases
- s’ouvre après les contacts de phases
(2) Avec distance de grille de 35 mm
Disjoncteurs compacts de 3 kA, voir page A.26
Disjoncteurs sans vis de 3 kA, voir page A.32
General Electric (GE)
ElfaPlus
Série EP30 - 3kA - caractéristique C
C
In (A)
No. Art.
No. Réf.
Emb.
0,5
1
2
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
EP31C0,5
EP31C01
EP31C02
EP31C04
EP31C06
EP31C10
EP31C16
EP31C20
EP31C25
EP31C32
EP31C40
EP31C50
EP31C63
667000
667001
667002
667004
667005
667007
667009
667010
667011
667012
667013
667014
667015
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
2P
2 mod.
0,5
1
2
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
EP32C0,5
EP32C01
EP32C02
EP32C04
EP32C06
EP32C10
EP32C16
EP32C20
EP32C25
EP32C32
EP32C40
EP32C50
EP32C63
667016
667017
667018
667020
667021
667023
667025
667026
667027
667028
667029
667030
667031
1/6
1/6
1/6
1/6
6
6/72
6/72
6/72
6
6
1/6
1/6
1/6
EP30
1P
1 mod.
Intro
A
B
3P
3 mod.
0,5
1
2
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
EP33C0,5
EP33C01
EP33C02
EP33C04
EP33C06
EP33C10
EP33C16
EP33C20
EP33C25
EP33C32
EP33C40
EP33C50
EP33C63
667032
667033
667034
667036
667037
667039
667041
667042
667043
667044
667045
667046
667047
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
4
4
4
4
1/4
1/4
1/4
C
D
E
F
3P+N(1)
4 mod.
0,5
1
2
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
EP33NC0,5
EP33NC01
EP33NC02
EP33NC04
EP33NC06
EP33NC10
EP33NC16
EP33NC20
EP33NC25
EP33NC32
EP33NC40
EP33NC50
EP33NC63
667048
667049
667050
667052
667053
667055
667057
667058
667059
667060
667061
667062
667063
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
3
3
3
3
1/3
1/3
1/3
G
H
I
N
X
N
(1) Voir note (1) en bas de page A.14
A.15
39
Informations techniques sur les composants
ElfaPlus
Télérupteurs
Fonctions de confort
Pulsar S
Intro
Normes / Agrément
Fonction
IEC 60669-1
IEC 60669-2-2
Les télérupteurs sont des interrupteurs contrôlés électromécaniquement.
Utilisés pour contrôler des consommations moyennes mono ou multi-phases
tandis que le contrôle lui-même ne peut consommer que (très) peu d’énergie.
L’appareil passe entre 2 positions stables, chaque fois qu’une (courte) impulsion alimente son circuit de contrôle.
A
40
Applications
B
C
Principalement utilisés pour la commutation d’éclairage et d’équipement de
chauffage et/ou pour obtenir une installation électrique simplifiée au cas où
la consommation devrait être contrôlée à une tension réduite et/ou à partir
de plus de 4 endroits différents.
D
Performances
E
• En plus de l’utilisation normale par alimentation électrique de la bobine,
une utilisation manuelle est également possible à tout moment, excepté
PLS séries SA & SB.
• La position des contacts du télérupteur se voit à la manette, excepté
PLS séries SA & SB.
• L’exécution à commande centralisée intégrée a été étudiée pour forcer
différents appareils simultanément dans la position enclenchée ou
déclenchée, indépendamment de la position de chaque appareil individuel.
• Dans tous les cas, il reste possible d’actionner localement chaque appareil
individuellement.
• Les bornes à cages sont pourvues de vis Pozidriv imperdables et ont un
degré de protection IP20.
• Des contacts auxiliaires, des modules de contacts et un module pour
commande centralisée -tous accouplables- ainsi qu’un demi module
d’espacement sont disponibles.
• Les bobinnes des télérupteurs 3&4 pôles sont du type multi voltage (sauf
les versions à commande centrale)
• L’utilisation d’un grand nombre de boutons-poussoirs est autorisée
• Un capot de plombage pour bobine et bornes en option.
F
G
H
I
u
ea
uv
No
X
A.122
Pour le tableau des charges admissibles voir page A.132.
Dimensions
Guide Technique
General Electric (GE)
ElfaPlus
Caractéristiques
Intensité Nominale (suivant EN 60669-2-2)
250Vca (1 & 2 pôles) / 400Vca (3 & 4 pôles)
Courant continu (sous 30 Vcc)
Nombre de pôles
Contacts
Largeur
(en module de 17,6mm)
Bobine d'alimentation
Rapport: CC/CA (1)
Limite de tension (en % de Un)
Consommation à l'appel (CA)
Consommation au maintien (CA)
Consommation à l'appel & maintien (CC)
Fluorescence, non compensée (cos ϕ = 0,5)
Nombre maximum de boutons-poussoirs
Bouton-poussoir non lumineux
Bouton-poussoir lumineux (0,6mA)
à 4 bornes
à 3 bornes
A
A
16
16
1→4
1→4
1→4
1+1 / 2+2
32
16
1→4
1→4
-
16
16
2
2
-
16
16
1→4
1→4
1→4
1+1 / 2+2
16
16
1→3
1→3
1→3
-
32
16
1→3
1→3
-
Mod.
Mod.
Mod.
Mod.
1
1
2
2
1
1
2
2
1
-
1
1
2
2
1
1½
2
-
1
1½
2
-
%
VA
VA
VA
VA
W
W
0,5 / 1
90-110
14,5
14,5
11,0
11,0
7,5
7,5
0,5 / 1
90-110
16,0
16,0
11,5
11,5
8,0
8,0
0,5 / 1
90-110
14,5
11,0
7,5
(2)
0,5 / 1
90-110
4,8
8,0
3,2
6,0
2,9
5,4
illimité
0,5 / 1
90-110
14,5
16,0
11,0
11,0
12,5
14,5
0,5 / 1
90-110
14,5
16,0
14,5
16,0
12,5
14,5
0,050
0,100
0,150
250
0,050
0,100
0,150
250
0,050
0,100
0,150
250
0,050
0,100
0,150
250
0,100
0,100
0,150
250
0,100
0,100
0,150
250
4 x 105
2 x 106
3 x 105
2 x 106
3 x 105
2 x 106
2 x 105
1 x 106
4 x 105
2 x 106
3 x 105
2 x 106
20
16
2
20
32
16
2
32
20
16
2
20
20
16
2
20
20
16
2
20
32
16
2
32
NO
Inverseur
NO + NF
1P
2P
3P
4P
1P & 2P
3P & 4P
1P & 2P
3P & 4P
1P & 2P
3P & 4P
sec.
sec.
sec.
A
A
W
A
Compensation série
Compensation parallèle
sans compensation
1 compensateur
2 compensateurs
PLS +
PLS + C (4)
PLS + 32 PLS + SA & SB PLS + PU 16 PLS + C 16 PLS + C 32
(2)
(2)
(2)
Pulsar S
Temps maximum de maintien sous tension
Durée d'impulsion
Durée minimum sous Un
Durée minimum sous (90% Un)
Intervalle minimum entre implusions
Nombre max. d'impulsions par minute
Durée de vie (en nombre de manœuvres)(3)
Electrique (en AC-1 - à charge max.)(4)
Mécanique
Charges admissibles
Charge max. par pôle en AC-1
Charge max. en CC sous 30Vcc
Charge mini. par phase sous 5V
Calibre du fusible de protection
Charge maximum - Circuit lampes (10³ man./h)
Incandescence et hallogène (40 à 200 W)
Fluorescence, compensée (cos ϕ = 0,9)
PLS + 16
(2)
Intro
A
W
3000
4000
3000
3000
3000
4000
VA
VA
VA
3000
2500
1800
4000
3200
2200
3000
2500
1800
3000
2500
1800
3000
2500
1800
4000
3200
2200
illimité
illimité
illimité
illimité
illimité
illimité
B
illimité
8
18
45
illimité
8
18
45
illimité
8
18
45
illimité
6
15
38
illimité
8
27
43
illimité
8
27
43
C
Spécifications générales
Contact de puissance additionel
oui
oui
non
non
non
non
Contact auxiliaire accouplable (PLS / CTX R)
oui
oui
non
oui
oui
oui
oui
oui
oui
non
oui
oui
Nécéssité d'utilisation de module d'espacement(2)
Montage sur rail DIN
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Clips pour rail DIN à 2 positions
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Manette de commande frontale pour manœuvre manuelle
oui
oui
non
oui
oui
oui
indicateur de position de contact
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Borne à cage
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Vis imperdable
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Bornes plombable (bobine et charge)
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Capacité des bornes
Bobine
mm²
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
(Ø min/max)
Charge 1P-3P & 4P
mm²
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
charge 2P
mm²
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 10
1,5 / 6
1,5 / 10
Couple de serrage max.
Nm
1
1
1
1
1
1
Température ambiante d'installation min/max
°C
-20 / +45 -20 / +45 -20 / +45 -20 / +45 -20 / +45 -20 / +45
(1) Tous les appareils peuvent être alimentés en CA ou CC . Pour l’utilisation en CC appliquer le coeff. CC/CA, excepté pour le 8Vca et 115Vca = 48 Vcc
(2) Dans le cas où le cycle de fonctionnement prévoit une mise sous tension permanente, l’utilisation de modules d’espacement est requis de part et d’autre
de l’appareil et assurez-vous que le facteur de marche permet un retour à la température ambiante.
(3) 1 cycle = 2 opérations par pôle (fermeture+ ouverture)
(4) Pour toute installation de commande centralisée, le module PLS SG (parasurtenseur) sera installé par phase afin de protéger la bobine contre toutes
surtensions.
D
E
F
G
H
I
No
uv
ea
u
X
A.123
41
Informations techniques sur les composants
ElfaPlus
PULSAR S - Télérupteurs
Courant
nominal
Combinaison
des contacts
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
1NO
1NO
1NO
1NO
1NO
1NO
1NO
1NO
8
12
24
48
115
230
230/60Hz
240
6
12
24
48
115
120
1
1
1
1
1
1
1
1
PLS + 16 10 008 A
PLS + 16 10 012 A
PLS + 16 10 024 A
PLS + 16 10 048 A
PLS + 16 10 115 A
PLS + 16 10 230 A
PLS + 16 10 23060
PLS + 16 10 240 A
686078
686079
686080
686081
686082
686083
686284
686084
12
12
12
12
12
12
12
12
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
1INV.
1INV.
1INV.
1INV.
1INV.
1INV.
1INV.
8
12
24
48
115
230
240
6
12
24
48
115
120
1
1
1
1
1
1
1
PLS + 16 1 008 A
PLS + 16 1 012 A
PLS + 16 1 024 A
PLS + 16 1 048 A
PLS + 16 1 115 A
PLS + 16 1 230 A
PLS + 16 1 240 A
686071
686072
686073
686074
686075
686076
686077
12
12
12
12
12
12
12
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
8
12
24
48
115
230
230/60Hz
240
6
12
24
48
115
120
1
1
1
1
1
1
1
1
PLS + 16 20 008 A
PLS + 16 20 012 A
PLS + 16 20 024 A
PLS + 16 20 048 A
PLS + 16 20 115 A
PLS + 16 20 230 A
PLS + 16 20 23060
PLS + 16 20 240 A
686102
686103
686104
686105
686106
686108
686107
686109
12
12
12
12
12
12
12
12
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
1NO 1NF
1NO 1NF
1NO 1NF
1NO 1NF
1NO 1NF
1NO 1NF
1NO 1NF
1NO 1NF
8
12
24
48
115
230
230/60Hz
240
6
12
24
48
115
120
1
1
1
1
1
1
1
1
PLS + 16 11 008 A
PLS + 16 11 012 A
PLS + 16 11 024 A
PLS + 16 11 048 A
PLS + 16 11 115 A
PLS + 16 11 230 A
PLS + 16 11 23060
PLS + 16 11 240 A
686086
686087
686088
686089
686090
686091
686285
686092
12
12
12
12
12
12
12
12
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
2INV.
2INV.
2INV.
2INV.
2INV.
2INV.
2INV.
8
12
24
48
115
230
240
6
12
24
48
115
120
1
1
1
1
1
1
1
PLS + 16 2 008 A
PLS + 16 2 012 A
PLS + 16 2 024 A
PLS + 16 2 048 A
PLS + 16 2 115 A
PLS + 16 2 230 A
PLS + 16 2 240 A
686093
686094
686095
686096
686097
686098
686099
12
12
12
12
12
12
12
32A
32A
32A
32A
32A
32A
32A
1NO
1NO
1NO
1NO
1NO
1NO
1NO
8
12
24
48
115
230
240
6
12
24
48
115
120
1
1
1
1
1
1
1
PLS + 32 10 008 A
PLS + 32 10 012 A
PLS + 32 10 024 A
PLS + 32 10 048 A
PLS + 32 10 115 A
PLS + 32 10 230 A
PLS + 32 10 240 A
686110
686111
686112
686113
686114
686115
686116
12
12
12
12
12
12
12
32A
32A
32A
32A
32A
32A
32A
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
8
12
24
48
115
230
240
6
12
24
48
115
120
1
1
1
1
1
1
1
PLS + 32 20 008 A
PLS + 32 20 012 A
PLS + 32 20 024 A
PLS + 32 20 048 A
PLS + 32 20 115 A
PLS + 32 20 230 A
PLS + 32 20 240 A
686118
686119
686120
686121
686122
686123
686124
12
12
12
12
12
12
12
Contact
supplémentaire
16A
16A
16A
32A
2NO
1NO 1NF
2INV.
2NO
-
-
1
1
1
1
PLS + 16 20
PLS + 16 11
PLS + 16 2
PLS + 32 20
686100
686085
686101
686117
10
10
10
10
Circuit multiple
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
2NO
12
24
48
230
240
12
24
48
230
240
6
12
24
115
120
6
12
24
115
120
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PLS + SA 16 20 012 A
PLS + SA 16 20 024 A
PLS + SA 16 20 048 A
PLS + SA 16 20 230 A
PLS + SA 16 20 240 A
PLS + SB 16 20 012 A
PLS + SB 16 20 024 A
PLS + SB 16 20 048 A
PLS + SB 16 20 230 A
PLS + SB 16 20 240 A
686182
686183
686184
686185
686186
686187
686188
686189
686190
686191
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
16A
16A
2NO
2NO
24
230
12
115
1
1
PLS + PU 16 20 024 A 686178
PLS + PU 16 20 230 A 686179
12
12
16A
16A
2INV.
2INV.
24
230
12
115
1
1
PLS + PU 16 2 024 A
PLS + PU 16 2 230 A
686176
686177
12
12
16A
16A
4NO
4NO
24
230
12
115
2
2
PLS + PU 16 40 024 A 686180
PLS + PU 16 40 230 A 686181
6
6
Télérupteurs
2
Fonctions de confort
1
14 12
11
2
3
1
2
4
Intro
3
A
42
4
1
24 22 14 12
B
21
11
2
C
1
D
E
F
G
4
2
3
1
4
2
3
1
H
SA= 0-A-0-B-0
SB =0-A-AB-B-0
I
Utilisation permanente
4
u
ea
uv
No
X
A.124
3
2NO
2
1
24 22 14 12
21
11
2W
8
7
6
5
4
3
4NO
Tension de la Tension de la No. de
bobine CA
bobine CC modules
No. Art.
No. Réf. Emb.
2
1
General Electric (GE)
ElfaPlus
Minuteries d’escalier
Pulsar TS
Fonction
Fonctions de confort
La minuterie d’escalier enclenche une charge après une brève pression sur
le bouton-poussoir la charge sera déconnectée après écoulement du temps
prédéfini.
Applications
Eclairage ou ventilation de cages d’escaliers, caves, halls, etc.
Performances
Normes / Agrément
Intro
• Pouvoir de coupure très élevé,développé pour une capacité de commutation de 3500 W en incandescence et fluorescence compensée en série
• Temporisation modulable
• Une commutation électromécanique commandée par timer électronique
pourvu d’un commutateur 3 positions: minuterie-arrêt-marche permanente.
• Installation à 3 ou 4 fils possible.
• Module avec préavis d’extinction réglable de 20 à 40 sec uniquement pour
sources à incandescence.
• Les bornes de sécurité imperdables sont équipées de vis Pozidriv et ont un
degré de protection IP20.
• Anti-vandalisme: les minuteries sont immunisées contre tous blocages des
boutons-poussoirs.
IEC EN 60669-1
A
B
C
PULSAR TS - Minuteries d’escalier
D
Courant
nominal
Minuteries d’escalier
Combinaison Tension de la Tension de la
des contacts bobine CA
bobine CC
16
1NO
Nombre de
modules
No. Art.
No. Réf.
Emb.
230
-
1
PLTS + M
686216
12
230
-
1
PLTS + D
686214
12
PLTS + TD
666311
12
2
E
S1
S2
L
1
F
Module de préavis
d’extinction
G
t
16
t
3500W
A utiliser en combinaison avec la minuterie d’escalier.
Voir également schéma en page A.127.
L’intensité lumineuse diminuera à 50% pour prévenir la fin de la temporisation.
H
Télérupteur temporisé
16
1NO
230
2
S1
I
S2
L
1
u
ea
uv
No
X
A.126
Dimensions
Guide Technique
t
<t
-
1
43
Informations techniques sur les composants
ElfaPlus
Caractéristiques
Intensité nominale (suivant IEC 669-2-3)
Largeur (en nombre de modules de 17,6 mm)
Contacts
Plage de temps
Tension d'alimentation
Limite de tension (en % de Un)
Consommation de bobine
Consommation de veille
Consommation de tarvail (appel ou maintien)
Type de source
Incandescence
Fluorescence compensée (cos ϕ = 0,9)
Pouvoir de commutation
AC-5b Incandescence (40 à 200 W)
Fluorescence compensée (cos ϕ = 0,9)
NO
Une fonction
230/240V - 50/60 Hz
230V
230V
Compensation série
Compensation paralléle
PLTS + M
PLTS + D
%
16
1
1
1mn / 20mn
oui
90-110
16
1
1
30s / 15mn
oui
90-110
16
1
1
20s / 40s
oui
90-110
VA
VA
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
oui
oui
oui
oui
oui
non
W
3.500
3.500
3.500
W
VA
3.500
2.500
3.500
2.500
n/a
n/a
2 x 106
1 x 106
1 x 107
2 x 106
3 x 105
1 x 107
2 x 106
3 x 105
1 x 107
illimité
illimité
illimité
illimité
39
45
59
illimité
83
300
600
illimité
83
300
600
oui
oui
+/- 15
oui
oui
oui
2
oui
oui
1,5 / 10
1,5 / 10
1
-20 / +45
oui
oui
+/- 15
oui
oui
oui
3
oui
oui
1,5 / 10
1,5 / 10
1
-20 / +45
oui
oui
+/- 15
oui
oui
oui
oui
1,5 / 10
1,5 / 10
1
-20 / +45
à 1200 W
à charge maximum
Mécanique
Nombre maximal de boutons-poussoirs
Bouton-poussoir non lumineux
Bouton-poussoir lumineux (0,6mA)
4 bornes
3 bornes
sans compensation
1 compensateur (2μF)(2)
2 compensateurs (2 x 2μF)
Spécifications générales
Montage sur rail DIN
Fonctionnement silencieux
Précision de réglage
Installation 3 fils & 4 fils
Immunité aux boutons-poussoirs bloqués
Règlage de temporisation continu
Commutation manuelle (nombre de position)
Commutateur frontal
Borne à cage à vis imperdables
Capacité des bornes (Ø min/max)
%
Bobine
Charge
mm²
mm²
Nxm
°C
Couple de serrage max.
Température ambiante d'installation min/ max
(1) 1 cycle = 2 opérations par pôle (fermeture + ouverture)
(2) Voir page A.125: no. réf. 686714
Pulsar TS
Durée de vie (en nombre d'opération)(1)
Electrique (AC-1)
Intro
A
B
C
Schéma de raccordement
D
E
N
Ph
A2 A1
686214
A2
686216
A1
A2 A1
686214
1
2
F
686216
4
2
A2
4
2
1
2
G
H
I
X
u
A1
uv
ea
N
Ph
No
44
PLTS + TD
A
A.127
General Electric (GE)
ElfaPlus
Relais temporisés
Pulsar T
Applications
Fonctions de confort
De l’allumage différé des routes (afin d’éviter des commutations
marche-arrêt inutiles), à la post-circulation d’une pompe (pour obtenir de
l’hystérèse, à nouveau pour éviter une commutation marche-arrêt
continuelle) à la ventilation post-présence d’une salle de réunion.
Performances
• Une large gamme d'appareils disponibles, marche retardée/arrêt direct,
marche directe/arrêt retardé, marche retardée/arrêt retardé, relais avec
contact fugitif à l’enclenchement, relais avec contact fugitif au déclenchement, clignoteur et même avec tous les éléments précédents combinés en
un appareil multifonctions (MF).
• Temps et prédiviseur préréglables.
• Dans le cas du relais “multifonctions”, il est évident que la fonction ellemême peut être sélectionnée par l’utilisateur.
• Les bornes de sécurité imperdables sont équipées de vis Pozidriv et ont
un degré de protection IP20.
IEC 60669-2-3
Intro
Fonction
A
Conditionnement des impulsions
entrantes en implusion de sortie
ajustable avec précision.
B
Caractéristiques
C
D
E
Intensité nominale (suivant IEC 669-2-3)
Largeur (en nombre de modules de 17,6 mm)
Contacts
Plage de temps
Tension d'alimentation
Limite de tension (en % de Un)
Consommation de bobine
Consommation de veille
Consommation de tarvail (appel ou maintien)
F
G
H
I
u
ea
uv
No
X
A.128
Type de source
Incandescence
Fluorescence compensée (cos ϕ = 0,9)
Pouvoir de commutation
AC-5b Incandescence (40 à 200 W)
Fluorescence compensée (cos ϕ = 0,9)
Charge inductive cos ϕ = 0,5
Charge AC-7b
Durée de vie (en nombre d'opération)(1)
Electrique (AC-1)
45
PLT+ AS
Autre PLT+
%
1 (statique)
1
1
0,1s./ 60s.
non
oui
oui
90-110
16
1
1
1s / 60mn
0,1s. / 20h.
oui
oui
90-110
VA
VA
VA
VA
4,0
4,0
-
1,5
0,2
4,0
2,0
oui
oui
oui
oui
W
2300
2300
W
VA
230W
-
2300
1000
10A
900
2 x 106
1 x 106
1 x 107
2 x 106
3 x 105
1 x 107
oui
oui
+/- 15
oui
oui
oui
1,5 / 10
1,5 / 10
1
-20 / +45
oui
oui
+/- 15
oui
non
oui
1,5 / 10
1,5 / 10
1
-20 / +45
A
Inverseur
Sortie statique
1 function
Multifunction
230/240V - 50/60 Hz
24Vca/24Vcc
230V
24V
230V
24V
Compensation série
Compensation paralléle
W
à 1200 W
à charge maximum
Mécanique
Spécifications générales
Montage sur rail DIN
Fonctionnement silencieux
Précision de réglage
Règlage de temporisation continu
Commutateur frontal
Borne à cage à vis imperdables
Capacité des bornes
Bobine
(Ø min/max)
Charge
Couple de serrage max.
Température ambiante d'installation min/max
(1) 1 cycle = 2 opérations par pôle (fermeture + ouverture)
%
mm²
mm²
Nxm
°C
Informations techniques sur les composants
ElfaPlus
Relais
Fonctions de confort
Contax R
Intro
Normes/Agrément
Fonction
EN 60947-4-1
Les relais sont des interrupteurs contrôlés électromécaniquement, utilisés
pour contrôler les petits consommateurs d’électricité.
A
46
Applications
B
• Commutation d’éclairage, de chauffage etc.
• Isolation galvanique p.ex. des lampes de signalisation à partir d’un circuit
(haute tension) électrique (puissant).
• Isolation galvanique d’entrées ou de sorties PLC pour éviter une destruction due à une tension excessive.
C
D
Caractéristiques
E
• En plus de l’utilisation normale par envoi d’énergie électrique au travers de
la bobine, une utilisation manuelle est également possible à tout moment.
• L’état de fonctionnement est visualisé par la position de la manette de
commande frontale.
• Les bornes de sécurité imperdables sont équipées de vis Pozidriv et ont un
degré de protection IP20.
• Contacts auxilliaires accouplables disponibles.
• La technologie spécifique mise en oeuvre dans cette gamme ne nécessite
pas de module d’espacement pour dissipation thermique.
• Sécurité renforcée: capot de plombage disponible en option pour bobine et
bornes.
F
G
H
I
u
ea
uv
No
X
A.130
Dimensions
Guide Technique
General Electric (GE)
ElfaPlus
Caractéristiques
Contax R
Consommation au maintien - CC
Charge maximum AC-5b
Charge maximum AC-7b
Charge maximum AC-3
Charge mainimale (sous 5V)
Calibre du fusible de protection type gL
Charge max. sur circuit de lampes (10³ man./h)
Incandescence & hallogène (40 à 200 W)
Fluorescence, compensée (cos ϕ = 0,9)
Contact NO
Contact NF
Contact NO
Contact NF
sec.
0,5 / 1
85-110
3,4
6,7
1,8
3,4
2,1
3,9
illimité
<0,010
sec.
sec.
sec.
sec.
< 0,040
< 0,020
< 0,050
< 0,050
A
A
45
60
A
A
75
60
%
VA
VA
VA
VA
W
W
Contax R
Temps d'utilisation maximum
Durée des rebonds à la fermeture
Temps de réponse total (rebonds inclus)
A la mise sous tension
(de 0 à Un)
A la mise hors tension
(de Un à 0)
Pouvoir de fermeture
Monophasé 250Vca cos ϕ = 0,95
Triphasé
400V~ cos ϕ = 0,65
Pouvoir d'ouverture
Monophasé 250Vca cos ϕ = 0,95
Triphasé
400V~ cos ϕ = 0,65
Durée de vie (en nombre de manœuvres)(2)
Electrique (en AC-1 - à charge maximale)
Mécanique
Charge admissible par phase
Charge maximum AC-1
1P & 2P
3P & 4P
1P & 2P
3P & 4P
1P & 2P
3P & 4P
Mod.
Mod.
Intro
3 x 105
2 x 106
1P & 2P
3P & 4P
250Vca
400Vca
Comp. série
Comp. parallèle
Fluorescence, non compensée (cos ϕ = 0,5)
Spécifications générales
Contact auxiliaire accouplable (PLS / CTX R)
Nécéssité d'utilisation de module d'espacement
Montage sur rail DIN
Clips pour rail DIN à 2 position
Manette de commande frontale pour manœuvre manuelle
Fonction permanente ON/OFF
Indicateur de position de contact
Borne à cage
Vis imperdables
Bornes plombable (bobine et charge)
Capacité des bornes (Ø min/max)
Bobine
Charge
Couple de serrage max.
Température ambiante d'installation min/max
(1) Tension CC = Tension CA x CC/CA coefficient, excepté pour relais 8Vca et 115Vca
(2) 1 cycle = 2 opérations par pôle (fermeture + ouverture)
kW
kW
kW
kW
kW
kW
W
A
3,0
8,5
1,8
0,9
1,5
2,2
2
20
W
1.800
VA
VA
VA
1.800
500
900
mm²
mm²
Nm
°C
oui
non
oui
oui
oui
non
oui
oui
oui
oui
1,5 / 10
1,5 / 10
1
-20 / +45
A
B
C
D
E
F
G
H
I
X
u
Consommation au maintien - CA
NO
Inverseur ("m" contacts)
NO + NF
1P & 2P
3P & 4P
16
16
1→4
1→4
1→4
1+1 / 2+2
1
2
uv
ea
Largeur
(module de 17,6mm)
Bobine
Alimentation: Rapport CC/CA (1)
Limite de tension (en % de Un)
Consommation à l'appel
A
A
No
Intensité nominale (suivant EN 60947-4-1)
250Vca (1 & 2 pôles) / 400Vca (3 & 4 pôles)
Courant nominal (Ith)
Nombre de pôles
Contacts
CTX + R16
A.131
47
Informations techniques sur les composants
Télérupteurs électroniques
La révolution silencieuse
A
48
Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques
Télérupteurs ES12DX
Télérupteurs ES12-200
Télérupteurs ES12-110
Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP
Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX
Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z,
également pour commande centralisée
Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX,
également pour commande centralisée et commande de groupe
Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP
Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M
et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75
Caractéristiques techniques
Switching on the future.
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
ELTAKO
Tableau de sélection
pour les télérupteurs électroniques
La révolution silencieuse
A2
A3
A4
A5
A6
A6
A7
A8
A8
A9
A9
ES12-110-8..230 V UC
ESR12NP-230 V+UC
ESR12DDX-UC
ES12Z-200-8..230 V UC
ES12Z-110-8..230 V UC
ESR12Z-4DX-UC
ES61-8..230 V UC
ESR61NP-8..230 V UC
ESR61M-8..230 V UC
ES75-12..24 V UC
Appareil modulaire
nombre de modules par 18mm
Appareil pour montage noyé
(pour boites d'encastrement)
Nombre de contact de travail libre
de potentiel (non libre de potentiel)
Nombre de contact
de repos libre de potentiel
Commutation en valeur
de phase zéro
Puissance de commutation
16A / 250 V AC
Puissance de commutation
10 A / 250 V AC
Charge de lampes à incandescence W
avec lampes avec valeur max. 200 W
Relais bistable comme
contact de travail
A1
ES12-200-8..230 V UC
Pages
ES12DX-UC
Parce que les télérupteurs électroniques ne surprennent plus par leurs bruits de commutation, ils se différencient de plus
en plus de leurs collègues conventionnels électromécaniques. Le bruit de commutation fortement réduit joue certainement
un grand rôle dans ce cas. Les autres avantages attractifs de ces relais sont : la multifonction, la commande centralisée,
la commutation en passage zéro, le faible courant de commande et la tension universelle.
Pictogrammes
A0
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
(1)
1
10)
1-2
2000
2000
2000
8)
8)
8)
Tension de commande universelle
Tension de commande
supplémentaire 230V
Tension de commande 12..24V UC
Tension d'alimentation égale
à la tension de commande
Tension d'alimentation 230V
5)
5)
5)
6)
Pas de pertes en attente
Commutation de groupe
Commande centralisée avec séparation
galvanique de la commande locale
1)
2
3)
1
2300
4x1
1
1
(1)
3)
1+1
3)
2
1-2
10)
(1)
3)
500
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
9)
9)
9)
9)
8)
9)
8)
5)
6)
6)
10)
5
1) 7)
5
1) 7)
6)
Faibles pertes en attente
Courant des lampes néon en mA
à 230 V pour l'entrée de commande
Courant des lampes néon en mA
pour l'entrée de commande
à tension universelle
Retardement au déclenchement,
avis d'extinction et éclairage
continu au choix
Commutation en série
1+1
3)
2
3)
5
1) 7)
10)
10)
5
5
1)
1) 4)
50
150 2)
1) 7)
50 2)7)
1) 4)
50
3)
3)
3)
3)
Valable pour lampes au néon avec une tension d'allumage 170 V; pour les lampes avec une tension d'allumage de 90 V plus ou moins ½ du courant du
voyant. 2) Courant des lampes néon indépendant de la tension d'allumage. 3) En fonction du réglage de fonction. 4) Enclenchement automatique à partir d'une
tension de commande de 110 V. 5) Peut être commandé avec une tension de 230 V ou avec une tension de valeur inférieure. 6) Dans le cas d'une tension de
commande de 230 V, mais provenant d'un autre circuit que celui de l'alimentation de 230 V, il est indispensable d'utiliser l'entrée de commande universelle à
cause de la séparation de potentiel. 7) A l'entrée de commande
. 8) A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au
moment du premier contact. 9) Après l'installation il y a une synchronisation automatique; observez un temps d'attente avant que l'utilisateur enclenché soit
connecté au réseau. 10) La technology Duplex : la commutation en valeur de phase zéro se fait, si on commute en 230 V/50 Hz, lorsque l'on raccorde le L à la
borne (L) et le N à la borne (N). Dans ce cas il y a une perte en attente de 0,1 W.
49
Informations techniques sur les composants
Télérupteur ES12DX
ES12DX-UC
A1
1 contact de travail libre de potentiel 16 A/250 V AC,
lampes à incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente.
Exemple de raccordement
Ou bien tension universelle
de commande 8..230V UC
Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35.
1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm.
Avec la technologie Duplex d'Eltako (DX), la commutation en valeur de phase zéro des
contacts sur 230 V AC/50 Hz, peut se faire et ainsi on améliore la longévité des contacts
et des lampes. Pour cela on doit simplement raccorder le N (neutre) à la borne (N) et le
L (phase) à la borne 1(L). Alors on a une pertes en attente de 0,1 W.
Si on utilise les contacts pour commander des appareils de commutation, qui ne commutent
pas en valeur de phase zéro, on ne doit pas connecter la borne N, puisque le temps de
fermeture du contact réalise le contraire.
Ou bien tension de commande universelle 8..230 V UC sur l'entrée de commande +A1/-A2
ou bien 230 V, avec un courant des lampes néon jusque 5 mA à l'entrée de commande
(L)/-A2(N).
L'application de deux potentiels différents en même temps aux entrées de commande
n'est pas autorisée.
Faible bruit de commutation.
Pas de nécessité d'une alimentation en continu, donc pas de pertes en attente.
L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans
usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux.
Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine,
ni d'échauffement même en état d'enclenchement.
A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au moment
qu'on le commande pour la première fois.
La position des bornes ainsi que leur raccordement est identique à ceux du télérupteur
électromécanique S12-100-.
50
ou bien tension de commande
230 V avec un courant des
lampes néon jusque 5mA
Ce télérupteur représente la toute nouvelle génération de relais de couplage électroniques :
Ce circuit électronique ne nécessite pas d'alimentation de courant propre et ne présente donc
pas de consommation de courant ni en état d'enclenchement, ni en état de déclenchement.
C'est uniquement pendant la brève impulsion de commande de seulement 0,2 secondes qu'il
y a un courant de commande, qui active le mircocontrôleur. Le dernier état de commutation
est lu dans la mémoire non volatile du contrôleur, le relais bistable est commuté vers la
nouvelle position et le nouvel état de commutation est noté dans sa mémoire.
La commutation en valeur
de phase zéro est actif si
on raccorde le N.
Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2.
ES12DX-UC
1 contact de travail 16A
EAN 4010312 107959
ELTAKO
Télérupteur ES12-200
A2
ES12-200-8..230 V UC
2 contacts de travail libre de potentiel 16 A/250 V AC, lampes
à incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente.
Exemple de raccordement
Ou bien tension universelle
de commande 8..230V UC
Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35.
1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm.
Ou bien tension de commande universelle 8..230 V UC sur l'entrée de commande +A1/-A2
ou bien 230 V, avec un courant des lampes néon jusque 5 mA à l'entrée de commande
(L)/-A2(N).
L'application de deux potentiels différents en même temps aux entrées de commande
n'est pas autorisée.
Faible bruit de commutation.
Pas de nécessité d'une alimentation en continu, donc pas de pertes en attente.
L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans
usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux.
Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine,
ni d'échauffement même en état d'enclenchement.
A la mise en usage, les contacts du relais peuvent être ouverts ou fermés et se synchronisent
au moment qu'on le commande pour la première fois.
La position des bornes ainsi que leur raccordement est identique à ceux du télérupteur
électromécanique S12-200-.
Intensité maximale de 20 A avec 230 V en sommation sur les deux contacts.
Ce télérupteur représente la toute nouvelle génération de relais de couplage électroniques :
Ce circuit électronique ne nécessite pas d'alimentation de courant propre et ne présente donc
pas de consommation de courant ni en état d'enclenchement, ni en état de déclenchement.
C'est uniquement pendant la brève impulsion de commande de seulement 0,2 secondes qu'il
y a un courant de commande, qui active le mircocontrôleur. Le dernier état de commutation
est lu dans la mémoire non volatile du contrôleur, le relais bistable est commuté vers la
nouvelle position et le nouvel état de commutation est noté dans sa mémoire.
ou bien tension de commande
230 V avec un courant des
lampes néon jusque 5mA
Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2.
ES12-200-8..230V UC
2 contacts de travail 16A
EAN 4010312 108048
51
Informations techniques sur les composants
Télérupteur ES12-110
ES12-110-8..230 V UC
A3
1 contact de travail + 1 contact NC libre de potentiel 16 A /250 V AC,
lampes à incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente.
Exemple de raccordement
Ou bien tension universelle
de commande 8..230V UC
Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35.
1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm.
Ou bien tension de commande universelle 8..230 V UC sur l'entrée de commande +A1/-A2
ou bien 230 V, avec un courant des lampes néon jusque 5 mA à l'entrée de commande
(L)/-A2(N).
L'application de deux potentiels différents en même temps aux entrées de commande
n'est pas autorisée.
Faible bruit de commutation.
Pas de nécessité d'une alimentation en continu, donc pas de pertes en attente.
L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans
usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux.
Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine,
ni d'échauffement même en état d'enclenchement.
A la mise en usage, les contacts du relais peuvent être ouverts ou fermés et se synchronisent
au moment qu'on le commande pour la première fois.
La position des bornes ainsi que leur raccordement est identique à ceux du télérupteur
électromécanique S12-110-.
Ce télérupteur représente la toute nouvelle génération de relais de couplage électroniques :
Ce circuit électronique ne nécessite pas d'alimentation de courant propre et ne présente donc
pas de consommation de courant ni en état d'enclenchement, ni en état de déclenchement.
C'est uniquement pendant la brève impulsion de commande de seulement 0,2 secondes qu'il
y a un courant de commande, qui active le mircocontrôleur. Le dernier état de commutation
est lu dans la mémoire non volatile du contrôleur, le relais bistable est commuté vers la
nouvelle position et le nouvel état de commutation est noté dans sa mémoire.
52
ou bien tension de commande
230 V avec un courant des
lampes néon jusque 5mA
Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2.
ES12-110-8..230V UC
1 contact de travail + 1 contact de repos 16 A
EAN 4010312 108055
ELTAKO
Télérupteur-relais de couplage* ESR12NP
ESR12NP-230 V+UC
1 contact de travail non libre de potentiel 16 A /250 V AC, lampes
à incandescence 2300 W, retardement au déclenchement avec avis
d'extinction et éclairage continu au choix.
Pertes en attente de 0,5 W seulement.
Fonctions des
commutateurs rotatifs
Représentation selon
réglage d'origine.
= Avis d'extinction
= Éclairage continu
= Avis d'extinction et
éclairage continu
Exemple de raccordement
Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35.
1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm.
Commutation en valeur de phase zéro améliorant ainsi la longévité des contacts et des
lampes, plus spécialement les lampes à faible consommation d'énergie (lampes économiques).
L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans
usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux.
Tension de commande 230 V, en supplément il y a une séparation galvanique avec la tension
universelle 8..230 V UC. Tension d'alimentation et tension de commutation 230 V.
Faible bruit de commutation. Réglage du temps de retardement très précis de 2 à 120 minutes
avec la fonction ESV avec échelle à minutes.
Indicateur de position à l'aide d'une DEL. Cette DEL clignote après 15 minutes pour indiquer le
blocage éventuel d'un bouton-poussoir (pas dans la fonction ER).
Un courant des lampes néon jusque 150 mA à l'entrée de la commande 230 V, indépendant
de la tension d'allumage (pas dans la fonction ER).
Déclenchement immédiat à la disparition de la tension.
Un commutateur rotatif en face avant permet de sélectionner les fonctions ES, ER et ESV:
ES = Télérupteur
ER = Relais de couplage
ESV = Télérupteur avec retardement au déclenchement. Le télérupteur déclenche automatiquement après le temps de retardement préréglé, à condition de ne pas intervenir par une
commande manuelle. Plage de réglage jusque 120 minutes.
ESV = Si la fonction d'avis d'extinction
est sélectionnée, l'éclairage clignote plusieurs fois
+
pendant 30 secondes avant le déclenchement. Le processus est interrompu par une
nouvelle impulsion.
ESV = Si la fonction éclairage continu
est sélectionnée, le télérupteur commute vers un
+
éclairage continu au moment où on appuie un bouton-poussoir pendant plus de
1 seconde. L'éclairage peut être éteint en appuyant un bouton-poussoir pendant plus
de 2 secondes. S'il n'y a pas de commande de déclenchement, l'éclairage est éteint
automatiquement après 2heures.
ESV
Si les deux fonctions (avis d'extinction - éclairage continu) ci-contre sont
+
sélectionnées, il y aura un avis d'extinction de l'éclairage continu.
8 -230 V UC
Quand ce télérupteur se trouve dans un circuit protégé par un relais contre les champs
magnétiques FR12-230 V, il n'y a plus de nécessité de prévoir une charge de base.
* Dorénavant nous utiliserons la dénomination de télérupteur-relais de couplage pour tous
les appareils qui peuvent être utilisés comme télérupteur ou comme relais de couplage.
Ainsi nous pouvons diminuer à moitié l'assortiment et accroître la rotation du stock.
μ
+
A4
N
L
+C1 -C2
N
L
L
N
Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2.
ESR12NP-230V+UC
1 contact de travail 16A
EAN 4010312 107928
53
Informations techniques sur les composants
Télérupteur-relais de commande multifonctions
Multifunktions-Stromstoß-Schaltrelais*
ESR12M
ESR12DDX
avec programmation digitale
ESR12DDX-UC
A5
1+1 NO libre de potentiel 16 A /250 V AC, lampes à incandescence 2000 W.
Pertes en attente de 0,4W seulement.
Exemple de raccordement
8-230 V UC
signalisation
54
La commutation en valeur
de phase zéro est actif si
on raccorde le N.
Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35.
1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm.
Avec la technologie Duplex d'Eltako (DX), la commutation en valeur de phase zéro des
contacts sur 230 V AC/ 50 Hz, peut se faire et ainsi on améliore la longévité des contacts
et des lampes. Pour cela on doit simplement raccorder le N (neutre) à la borne (N) et le
L (phase) à la borne 1(L) et/ou 3 (L). Alors il y a une perte en attente de seulement 0,1W.
Tension de commande universelle 8..230 V UC. Tension d'alimentation identique à la tension
de commande. Les fonctions peuvent être introduites à l'aide des touches MODE et SET. Ils
sont visualisés sur un écran LCD et seront validés le cas échéant.
Le temps d’enclenchement écoulé est visualisé constamment. D’abord en heures (h) et puis
en mois (m) avec une décimale.
Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni
d'échauffement même en état d'enclenchement, ce qui résulte dans une perte en attente
de seulement 0,1W.
Attendre une courte synchronisation automatique après l’installation, avant d’enclencher une
charge au réseau.
Seulement dans les fonctions comme télérupteur : La disparition du réseau entraîne un
déclenchement déterminé selon le réglage ou le maintien de l'état de commutation (indiqué
par + à l'écran à côté de l'abréviation de la fonction). Réglage avec RSM dans le guide
d'assistance de l'écran. En plus, dans cette fonction, il est possible de définir, à l'aide des
touches MODE et SET, les entrées de commande A1 et A3 comme entrées de la commande
centralisée:
ZA1 = 'central OFF' avec A1, local avec A3; ZE1 = 'central ON' avec A1, local avec A3;
Z00 = pas de commande centralisée. 'Central ON' avec A1, 'central OFF' avec A3 et pas de
commandes locales. Voir fonction RS.
A partir d'une tension de commande de 110 V et dans les réglages 2S, WS, SS et GS, le
courant des lampes néon est de 5 mA, en fonction de la tension d'allumage.
A l'aide des touches MODE et SET il est possible de sélectionner parmi 18 fonctions :
OFF = DECLENCHEMENT permanent
2xS = 2 fois télérupteur avec chaque fois 1 NO, commande aux bornes A1 et A3
2S = télérupteur avec 2 NO
WS = télérupteur avec 1 NO et 1NF
SS1 = télérupteur série 1+1 contact de travail avec séquence d'enclenchement 1
SS2 = télérupteur série 1+1 contact de travail WS avec séquence d'enclenchement 2
SS3 = télérupteur série 1+1 contact de travail avec séquence d'enclenchement 3
GS = télérupteur de groupe 1+1 NO avec séquence d'enclenchement 0-1-0-2
RS = relais avec commande aux bornes A1 = SET et A3 = RESET
2xR = 2 fois relais de commande avec chaque fois 1 NO, commande aux bornes A1 et A3
2R = relais de commande avec 2 NO
WR = relais de commande avec 1 NO et 1 NF
RR = relais de commande (relais au repos) avec 2 NF
EAW = relais d'impulsion à l'enclenchement et au déclenchement avec 1+1 NO, temps de
l'impulsion 1s
EW = relais d'impulsion à l'enclenchement avec 1 NO et 1 NF, temps de l'impulsion 1s
AW = relais d'impulsion au déclenchement avec 1 NO et 1 NF, temps de l'impulsion 1s
GR = relais de groupe 1+1 NO relais avec contacts fermants alternants
ON = ENCLENCHEMENT permanent
Séquence d''enclenchement SS1 : 0 - contact 1(1-2) - contact 2(3-4) - contacts 1+2
Séquence d'enclenchement SS2 : 0 - contact 1 - contacts 1+2 - contact 2
Séquence d'enclenchement SS3 : 0 - contact 1 - contacts 1+2
Séquence d'enclenchement GS : 0 - contact 1 - 0 - contact 2
GR : relais avec contacts de travail fermants alternants
A l'exception des fonctions 2xS, 2xR et RS, les commandes aux bornes A1 et A3 sont identiques,
à condition qu’elles ne sont pas utilisées comme entrées de commande centralisées.
Après le réglage de la fonction désirée, celle-ci peut être verrouillée. L'état du verrouillage est
visualisé au moyen d'une flèche à côté de l'abréviation de la fonction en tête de l'écran.
Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2.
ESR12DDX-UC
1+1 contact de travail 16A
EAN 4010312 108093
ELTAKO
Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z,
également pour commande centralisée
ES12Z-200 - 8..230 V UC
2 contacts de travail libre de potentiel 16 A /250 V AC, lampes
à incandescence 2000 W. Pertes en attente de 0,5 W seulement.
Priorité à la commande centralisée au choix.
central ON
Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35.
1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm.
L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans
usure avec une puissance plus élevée, fournie par des relais spéciaux.
Tension universelle de commande locale 8..230 V UC. Avec entrée supplémentaire pour
commande centralisée ON et OFF pour 8..230 V UC, séparée galvaniquement de la commande
locale. Tension d'alimentation identique à la tension de commande locale. Faible bruit de
Fonctions des
commutation. Un courant des lampes néon jusque 50 mA à partir d'une tension de commande
commutateurs rotatifs
de 110 V, indépendant de la tension d'allumage des lampes néon dans les positions de
commutation 1 à 3 et 5 à 7.
Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine,
ni d'échauffement même en état d'enclenchement. Attendre une courte synchronisation
automatique après l’installation, avant d’enclencher une charge au réseau.
Intensité maximale de 20 A avec 230 V en sommation sur les deux contacts.
Indicateur de position à l'aide d'une DEL. Cette DEL clignote après 15 secondes pour indiquer
le blocage d'un bouton-poussoir local, pas quand l'indicateur se trouve aux positions 4 et 8.
Le commutateur rotatif supérieur permet de découpler ce télérupteur complètement ou
partiellement de la commande centralisée:
Représentation selon
ZE+ZA = central ON et central OFF sélectionné, ZE = seulement central ON sélectionné,
réglage d'origine.
ZA
= seulement central OFF sélectionné, ZE+ZA = commande centralisée non sélectionnée
Le commutateur rotatif inférieur permet de définir plusieurs priorités. Elles déterminent les
Exemple de raccordement
quelles des entrées de commande soient bloquées, aussi longtemps que ces entrées soient
commandées en permanence. En plus elles déterminent le comportement du télérupteur ES12Z
en cas de disparition du réseau et en cas de sa réapparition : dans les positions 1 à 4 l'état de
local
reconON/OFF
naisla commutation reste inchangé, dans les positions 5 à 8 l'appareil est déclenché.
sance
Les commandes centrales présentes seront exécutées lors de la réapparition du réseau.
OFF
= DÉCLENCHEMENT permanent, ON = ENCLENCHEMENT permanent
1 et 5
= Pas de priorité. Même dans le cas d'un long signal de commande venant de la
commande centralisée, il est possible d'exécuter une commande locale.
Ceci est le réglage d'origine.
2 et 6 = Priorité au central-ON et central-OFF. Une commande locale n'est pas possible
en ce moment. Le central-OFF est prioritaire au central-ON.
3 et 7 = Priorité au central-ON et central-OFF. Une commande locale n'est pas possible
en ce moment. Le central-ON est prioritaire au central-OFF.
4 et 8 = priorité à la commande locale. Durant la présence de commandes locales, les
commandes centrales ne seront pas exécutées. Un courant des lampes néon
n'est pas admis dans cette position.
Caractéristiques techniques page A10.
central OFF
A6
ES12Z-200-8..230V UC
2 contacts de travail 16A
EAN 4010312 107690
ES12Z-110-8..230 V UC
1 contact de travail + 1 contact de repos libre de potentiel 16 A /250 V AC,
lampes à incandescence 2000 W. Pertes en attente seulement 0,5 W.
Priorité à la commande centralisée au choix.
Toutes les fonctions sont identiques au type ES12Z-200, mais avec 1 contact de travail
et 1 contact de repos.
Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2.
ES12Z-110-8..230V UC
1 contact de travail + 1 contact de repos 16 A
EAN 4010312 107683
55
Informations techniques sur les composants
Télérupteurs-relais de couplage quadruple
ESR12Z-4DX
ESR12Z-4DX-UC
A7
Également pour commande centralisée et commande de groupe. Avec 4 contacts
indépendents, chacun avec 1 contact de travail libre de potentiel 16 A /250V AC,
lampes à incandescence 2000 W. Pertes en attente de 0,4W seulement.
ESR12Z-4DX-UC
local ON / OFF
groupe OFF
local ON / OFF
central ON
central OFF-
groupe ON
local ON/ OFF
local ON/ OFF
56
Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35.
2 modules = largeur 36 mm et profondeur 58 mm.
Avec la technology Duplex d'Eltako (DX), la commutation en valeur de phase zéro peut se faire
de 3 des 4 contacts sur 230 V AC/50 Hz et ainsi on améliore la longévité des contacts et des
lampes. Pour cela on doit simplement raccorder le N (neutre) à la borne (N) et les fils à 1(L),
3 (L) et 5 (L). Alors il y a une pertes en attente de seulement 0,1W.
Si on utilise les contacts pour commander des appareils de commutation, qui ne commutent pas
en valeur de phase zéro, on ne doit pas connecter la borne N, puisque le temps de fermeture du
contact réalise le contraire.
Tension universelle de commande locale de 8..230V UC. Avec entrée supplémentaire pour
commande centralisée ON et OFF pour 8..230V UC, séparée galvaniquement de la commande locale.
Avec entrées supplémentaires de commande de groupe ON et OFF pour tension universelle
Fonctions des
8..230 V UC. Même potentiel que l'entrée de commande locale. Dans une installation avec
commutateurs rotatifs
commande centralisée, il est possible de commander des groupes de ce télérupteur au moyen
de ces entrées supplémentaires de commande de groupe.
Tension d'alimentation identique à la tension de commande locale.
L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans usure
avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux.
Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine,
ni d'échauffement même en état d'enclenchement. Attendre une courte synchronisation
automatique après l’installation, avant d’enclencher une charge au réseau.
Les commandes centrales sont toujours prioritaires, les entrées de commande locale étant
bloquées à ce moment. Déclenchement immédiat à la disparition de la tension.
Le commutateur rotatif supérieur permet de découpler ce télérupteur-relais complètement ou
partiellement de la commande centralisée : ZE+ZA = central ON et central OFF sélectionné,
ZE = seulement central ON sélectionné, ZA = seulement le central OFF sélectionné,
ZE+ZA = commande centralisée non sélectionnée.
Le petit commutateur rotatif (au milieu) ES/ER offre la possibilité d'une sélection des fonctions du
commutateur rotatif inférieur. ER vous permet de choisir les fonctions entre parenthèses. Avec le
Représentation selon
commutateur rotatif inférieur on a le choix entre 18 fonctions :
réglage d'origine.
ON = enclenchement permanent; 4xS
= 4 télérupteurs avec 1 contact NO, entrée de
commande A1, A3, A5 et A7;
(4xR) = 4 relais de couplage avec 1 contact NO, entrée de
commande A1, A3, A5 et A7;
4S
= Télérupteur 4 pôles NO;
Schéma de raccordement avec circuit de commande
(4R)
= Relais de couplage 4 pôles NO
2S/WS = Télérupteur 3 pôles NO et 1 pôle NF
centralisée et de commande par groupe
(2R/WR) = Relais de couplage 3 pôles NO et 1 pôle NF
2WS
= Télérupteur 2 pôles NO et 2 pôles NF
(2WR) = Relais de couplage 2 pôles NO et 2 pôles NF
SSa
= Télérupteur de série 2+2 contacts NO avec
séquence d'enclenchement 0-2-2+4-2+4+6;
sortie de reconnaissance 8
(4RR) = Relais de couplage avec 4 contacts de repos
SSb
= Télérupteur de série 2 + 2 contacts NO avec séquence
d'enclenchement 0-2-2+4-2+4+6-2+4+6+8
(EW)
= Relais d'impulsion à l'enclenchement avec 3
contacts de travail et 1 contact de repos, temps
d'impulsion 1 seconde
GS
= Télérupteur de groupe. séquence d'enclenchement
0-2-0-4-0-6-0; sortie de reconnaissance 8
(AW)
= Relais d'impulsion au déclenchement avec
3 contacts de travail et 1 contact de repos ;
temps d'impulsion 1 seconde
RS
= Relais de couplage avec 4 contacts NO, entrées
de commande, A1 = SET- et A3 = RESET
Lorsque le N est raccordé, la commutation en valeur de
(GR)
= Relais de groupe 1 + 1 + 1 + 1 contacts NO
phase zéro est activée par les contacts 1-2, 3-4 et 5-6.
3xS+
= 3 télérupteurs avec 1 contact NO + sortie de
reconnaissance 8, entrée de commande A1, A3 et A5
Caractéristiques techniques page A10.
(3xR+) = 3 relais de couplage avec 1 contact NO + sortie de
reconnaissance 8, entrée de commande A1, A3 et A5
Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2.
4 x 1 contacts de travail 16 A
EAN 4010312 108130
ELTAKO
Télérupteur ES61
Télérupteur - relais de couplage* ESR61NP
A8
ES61-8..230 V UC
1 contact de travail libre de potentiel 10 A/250 V AC,
lampes à incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente.
Exemple de raccordement
Caractéristiques techniques
page A10.
ES61-8..230V UC
Appareil pour installation noyée ou apparente.
Longueur 45 mm, largeur 55 mm, profondeur 18 mm.
L'état de la technique d' hybrides combine les avantages d' une commande électronique sans
usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux.
Ou bien tension de commande universelle 8..230 V UC à l' entrée de commande +A1/-A2
ou bien 230 V avec un courant des lampes néon jusque 5 mA à l' entrée de commande
(L)/-A2 (N).
L'application simultanée de deux potentiels aux entrées de commande n' est pas autorisée.
Faible bruit de commutation.
Pas de nécessité d' une alimentation continue, donc pas de pertes en attente.
Grâce à l'utilisation d' un relais bistable il n' y a pas de perte de puissance de la bobine,
ni d'échauffement même en état d' enclenchement.
A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au moment
du premier contact.
Ce télérupteur représente la toute nouvelle génération de relais de couplage électroniques :
ce circuit électronique ne nécessite pas d'alimentation de courant propre et ne présente donc
pas de consommation de courant ni en état d'enclenchement, ni en état de déclenchement.
C'est uniquement pendant la brève impulsion de commande de seulement 0,2 secondes qu'il
y a un courant de commande, qui active le microcontrôleur.
1 contact de travail 10 A
EAN 4010312 107966
ESR61NP-8..230 V UC
1 contact de travail non libre de potentiel 10 A/250 V AC, lampes à
incandescence 2000 W, retardement au déclenchement avec avis d'extinction
et éclairage continu au choix. Pertes en attente de 0,7 W seulement.
Fonctions des
commutateurs rotatifs
Représentation selon
réglage d'origine.
Exemple de raccordement
Caractéristiques techniques
page A10.
ESR61NP-8..230V UC
Appareil pour installation noyée ou apparente.
Longueur 45 mm, largeur 55 mm, profondeur 18 mm.
Commutation en valeur de phase zéro améliorant ainsi la longévité des contacts et des
lampes, plus spécialement les lampes à faible consommation d'énergie (lampes économiques).
L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans
usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux.
Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni
d'échauffement même en état d'enclenchement. Attendre une courte synchronisation
automatique après l’installation, avant d’enclencher une charge au réseau.
Tension de commande 230 V, avec, en supplément, tension de commande universelle
8..230 V UC avec séparation galvanique. Tension d'alimentation et de commutation 230 V.
Faible bruit de commutation. Plage de réglage de la temporisation jusque 120 minutes dans
la fonction ESV. Possibilité de raccorder, à l'entrée de commande
des boutons-poussoir
avec un courant des lampes néon jusque 50 mA.
Quand, dans la fonction ESV, le temps de retardement est réglé au minimum, la temporisation ne
sera pas active et l'appareil se comportera comme un télérupteur normal selon la fonction ES.
Commutable dans la fonction ER. Dans la fonction ER le courant des lampes néon n'est pas
autorisé et il est uniquement possible d'utiliser les entrées de commande A1-A2.
est sélectionnée, l'éclairage clignote pendant une
Si la fonction d'avis d'extinction
période d'environ 30 secondes préalable au déclenchement et ceci 3 fois au total, chaque
fois avec des intermittences raccourcies.
est sélectionnée, le télérupteur commute vers un éclairage
Si la fonction éclairage continu
continu au moment où on appuie un bouton-poussoir pendant plus de 1 seconde. L'éclairage
peut être éteint en appuyant un bouton-poussoir pendant plus de 2secondes. S'il n'y a pas de
commande de déclenchement, l'éclairage est éteint automatiquement après 2 heures.
ci-contre sont sélectionnées,
Si les deux fonctions (avis d'extinction - éclairage continu)
il y aura un avis d'extinction de l'éclairage continu.
* Dorénavant nous utiliserons la dénomination de télérupteur-relais de couplage pour tous les
appareils qui peuvent être utilisés comme télérupteur ou comme relais de couplage. Ainsi
nous pouvons diminuer à moitié l'assortiment et accroître la rotation du stock.
1 contact de travail 10A
EAN 4010312 107911
57
Informations techniques sur les composants
Télérupteur-relais de couplage multifonction* ESR61M
Télérupteur pour l'intégration dans les luminaires ES75
ESR61M- 8..230 V UC
A9
1+1 contact de travail libre de potentiel 10 A /250 V AC, lampes à
incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente.
Fonctions des
commutateurs rotatifs
Exemple de raccordement
58
Vue de côté
Caractéristiques techniques
page A10.
Appareil pour installation noyée ou apparente.
Longueur 45 mm, largeur 55 mm, profondeur 32 mm.
L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans
usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux.
Tension de commande universelle 8..230 V UC.
Pas de nécessité d'une alimentation continue, donc pas de pertes en attente.
Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni
d'échauffement même en état d'enclenchement.
A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au moment
du premier contact.
Le commutateur rotatif ES/ER sert à choisir les fonctions de l'autre commutateur rotatif. En position ER, les fonctions entre parenthèses peuvent être choisies. On a le choix entre 10 fonctions:
2S
= Télérupteur avec 2 contacts NO
(2R) = Relais de couplage avec 2 contacts NO
WS = Télérupteur avec 1 contact de travail et 1 contact de repos
(WR) = Relais de couplage avec 1 contact de travail et 1 contact de repos
SS1 = Télérupteur de série 1+1 contact de travail avec séquence d'enclenchement 1
(RR) = Relais de couplage avec 2 contacts de repos (relais au repos)
SS2 = Télérupteur de série 1+1 contact de travail avec séquence d'enclenchement 2
(EW) = Relais d'impulsion à l'enclenchement avec 1 contact de travail +1 contact de repos,
temps d'impulsion 1 seconde
GS = Télérupteur de groupe 1+1 contact de travail
(GR) = Relais de groupe 1+1 contact de travail
Séquence d'enclenchement SS1 : 0 - contact 1(1-2) - contact 2 (3-4) - contacts 1 + 2
Séquence d'enclenchement SS2 : 0 - contact 1 - contacts 1 + 2 - contact 2
Séquence d'enclenchement GS : 0 - contact 1 - 0 - contact 2
GR: Relais avec contacts de travail fermants alternants.
* Dorénavant nous utiliserons la dénomination de télérupteur-relais de couplage pour tous les
appareils qui peuvent être utilisés comme télérupteur ou comme relais de couplage. Ainsi
nous pouvons diminuer à moitié l'assortiment et accroître la rotation du stock.
ESR61M-8..230V UC
1+1 contact de travail 10 A
EAN 4010312 108079
ES75-12..24 V UC
1 contact de travail non libre de potentiel 10 A/250 V AC.
Avec label de qualité VDE. Pertes en attente de 1 W seulement.
Caractéristiques techniques
page A10.
ES75-12..24V UC
Pour montage noyé. Longueur 85 mm, largeur 40 mm, profondeur 28 mm.
Avec transformateur intégré de séparation galvanique entre le circuit de commande
et le circuit de commutation en conformité avec les exigences concernant la tension réduite.
Tension de commande 12 à 24 V UC, courant de commande 10 mA à 24 V.
Tension d'alimentation continue 230 V.
Pour lampes à incandescences et lampes à halogène 1) jusque 500 W et lampes fluorescentes
(KVG) couplées en tandem jusque 1000 VA.
Lampes fluorescentes (KVG) avec compensation parallèle 300 VA.
Température ambiante au lieu de montage de -20°C et +50°C.
Durée minimale de l' impulsion de commande 20 ms avec une pause minimale de 300 ms.
Raccordement tension réduite: connecteur 4 pôles STOCKO MKF 13264- 6- 0- 404.
Raccordement de la tension d' alimentation 230 V: bornier 6 pôles avec pour chaque borne
une section maximum de 2,5 mm². Une fiche STOCKO est livrée avec chaque appareil.
1)
Pour lampes de 150 W max.
1 contact de travail 10 A
EAN 4010312 101063
ELTAKO
Caractéristiques techniques des télérupteurs,
également pour commande centralisée
A10
Contacts
ES12DX a)
ES12-200 a)
ES12-110 a)
ESR12DDX b)
ESR12NP
ES12Z
b)
ESR12Z-4DX
ES61 a)
b)
ESR61NP b)
ESR61M
a)
Matériau des contacts/distance des contacts
AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm
Distance des raccordements de commande/
contact
Distance raccordement de commande C1-C2
ou A1-A2 /contact
6 mm
3 mm
6 mm
6 mm
–
6 mm
–
–
–
4000 V
4000 V
Bornes de commande/contact
C1-C2 ou A1-A2/contact
ES12-200/110:
2000 V
4000 V
–
2000 V
4000 V
4000 V
–
Puissance nominale
16 A / 250 V AC
16 A / 250 V AC
2000 W
1000 VA
Tension d'essais contact/contact
Lampes à incandescences et lampes
à halogène 1) 230 V
Lampes fluorescentes (KVG)
couplées en tandem ou non-compensé
Lampes fluorescentes (KVG)
compensation parallèle ou EVG
Lampes fluorescentes compactes (EVG)
et lampes économiques ESL
Intensité de commutation maximum DC1:
12 V /24 V DC
Longévité à charge nominale, cos M = 1 p. ex.
lampes à incandescences 1000 W à 100/h
Longévité à charge nominale,
cos M= 0,6 en 100/h
Fréquence de commutation maximum
Section maximum d’un conducteur
(3ième borne)
2 conducteurs de la même section
(3ième borne)
3 mm
ESR61M: 6 mm
3 mm
6 mm
–
4000 V
–
ESR61M:
2000 V
2000 V
4000 V
16 A / 250 V AC
16 A / 250 V AC
10 A / 250 V AC
10 A / 250 V AC
2300 W
2000 W
2000 W
2000 W
2000 W
1000 VA
1000 VA
1000 VA
1000 VA
1000 VA
2000 V
4000 V
500 VA
500 VA
500 VA
500 VA
500 VA
500 VA
I in 70 A /
10 ms 2) 3)
15x 7 W
10 x 20 W
I in 70 A /
10 ms 2) 3)
I in 70 A /
10 ms 2) 3)
I in 70 A /
10 ms 2)
15 x 7 W
10 x 20 W
8A
–
8A
8A
8A
–
> 10 5
> 10 5
> 10 5
> 10 5
> 10 5
> 10 5
> 4 x10 4
> 4 x 10 4
> 4 x 10 4
> 4 x 10 4
> 4 x 10 4
> 4 x 10 4
10 /h
10 /h
10 /h
10 /h
3
10 /h
103/h
4 mm2
4 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
3
3
2
6 mm
(4 mm2 )
2,5 mm2
(1,5 mm2 )
3
2
2
6 mm
(4 mm2 )
2,5 mm2
(1,5 mm2 )
Vis à fente
3
6 mm
(4 mm2 )
2,5 mm2
(1,5 mm2 )
2
6 mm
(4 mm2 )
2,5 mm2
(1,5 mm2 )
à fente / cruciforme, pozidrive
à fente/cruciforme
IP50 / IP20
IP30 / IP20
Degré de protection boîtiers/connexions
Electronique
Durée d'enclenchement
(également central ON/OFF)
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
Température ambiante Max./Min.
+50°C/-20°C
+50°C /-20°C
+50°C /-20°C
+50°C /-20°C
+50°C /-20°C
+50°C /-20°C
Pertes en attente (puissance de travail)
–
0,5 W
0,4 W
0,5 W
–
0,7 W
10 mA
10 mA
–
–
25 mA
ESR61M: –
Courant de commande par tension
–
de commande universelle
1,5 mA (15 mA)
Toutes tensions de commande (<5 s) ± 20% –
8 /12/24/230 V (<10 s) ± 20%
–
–
2/4/9/5
(100) mA
–
–
2/3/7/3
(50) mA
–
–
0,1/0,1/0,2/1
(30)mA
–
–
1,5 mA (15 mA) –
ESR61M: 4 mA 2 / 4 / 9 / 5
(100) mA
Courant de commande centrale
8 /12/24/230 V (<10 s) ± 20%
–
–
–
2/4/9/5
(100) mA
–
0,3 μF
(1000 m)
A1-A2: 0,06 μF
(200 m)
ES: 0,3 μF
(1000 m)
ER: 3 nF
(10 m)
C1-C2: 15 nF
(50 m)
0,3 μF
(1000 m)
0,3 μF
(1000 m)
Capacité parallèle maximum des lignes de
commande (longueur) de ligne
de commande centrale à 230 V AC
–
–
–
0,9 μF
(3000 m)
Selon normes EN
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 et EN 60 669
Courant de commande 230 V entrée de
commande locale (<1s)
Capacité parallèle maximum
des lignes de commande
(longueur) de ligne
de commande simple à 230 V AC
25 mA
–
: 0,3 μF
0,06 μF
(1000 m)
(200 m)
A1- A2: 0,06 μF A1- A2: 0,3 μF
(200 m)
(1000 m)
ESR61M: 0,5 nF
(2 m)
–
–
a)
Relais bistable comme contact de travail. A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au moment du premier
contact. b) Relais bistable comme contact de travail. Après l'installation il y a une synchronisation automatique; observez un temps d'attente avant que
l'utilisateur enclenché soit connecté au réseau. 1) Pour des lampes de maximum 150 W. 2) Dans le cas d'utilisation d'appareils d'allumage électroniques,
il y a lieu de tenir compte d'une intensité d'enclenchement de 40 fois l'intensité nominale. En cas de charge continue de 1200 W ou 600 W prier d'utiliser
les relais de limitation de courant SBR12 ou SBR61. Voir catalogue groupe G, page G3. 3) Si la commutation en valeur de phase zéro est activée avec le
ES12DX, ESR12Z-4DX ou le ESR12DDX: 15x7 W ou 10 x 20 W.
GBA12
LDW12-8..230 V UC
Serelec
n.v. • Gasmeterlaan 207,einschließlich
B-9000 Gent, Belgique
EAN 4010312 205259
65,30 EURO/St.
Unverbindliche
Preisempfehlung
zuzüglich
gesetzl.
MwSt.
Selon
EN
: /EN
61000-6-3,
EN 61000-6-1
et EN 60 669 [email protected] • TVA BE 0458 516 723
+32normes
9 2232429
+32
9 2234953
+ 32 9 2254679
Lagertype
59
Informations techniques sur les composants
Télérupteurs électroniques
La révolution silencieuse
A
60
Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques
Télérupteurs ES12DX
Télérupteurs ES12-200
Télérupteurs ES12-110
Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP
Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX
Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z,
également pour commande centralisée
Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX,
également pour commande centralisée et commande de groupe
Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP
Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M
et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75
Caractéristiques techniques
Switching on the future.
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
ELTAKO
Télérupteurs électroniques
La révolution silencieuse
A
Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques
Télérupteurs ES12DX
Télérupteurs ES12-200
Télérupteurs ES12-110
Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP
Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX
Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z,
également pour commande centralisée
Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX,
également pour commande centralisée et commande de groupe
Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP
Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M
et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75
Caractéristiques techniques
Switching on the future.
61
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
Informations techniques sur les composants
Télérupteurs électroniques
La révolution silencieuse
A
62
Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques
Télérupteurs ES12DX
Télérupteurs ES12-200
Télérupteurs ES12-110
Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP
Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX
Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z,
également pour commande centralisée
Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX,
également pour commande centralisée et commande de groupe
Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP
Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M
et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75
Caractéristiques techniques
Switching on the future.
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
ELTAKO
Télérupteurs électroniques
La révolution silencieuse
A
Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques
Télérupteurs ES12DX
Télérupteurs ES12-200
Télérupteurs ES12-110
Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP
Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX
Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z,
également pour commande centralisée
Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX,
également pour commande centralisée et commande de groupe
Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP
Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M
et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75
Caractéristiques techniques
Switching on the future.
63
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
Informations techniques sur les composants
64
Module logique eaɺyRelay
Afficheur multifonctions MFD-Titan
Les modules logiques eaɺy500/700/800 et l'afficheur multifonctions MFD-Titan offrent
toutes les potentialités techniques permettant de réaliser des applications dans le secteur
de l'industrie et de l'artisanat ainsi que de la construction des machines ou d'appareillage.
GCɶ[
)RQFWLRQVUHODLVWHPSRULV‰PXOWLIRQFWLRQVW‰O‰UXSWHXUFRPSWHXUFRPSDUDWHXUGHYDOHXUV
DQDORJLTXHVSURJUDPPDWHXUVVHPDLQHDQQ‰H$SSDUHLOLQGLYLGXHO,G‰DOSRXUOHVDSSOLFDWLRQV
PRLQVFRQV‰TXHQWHV3RVVLELOLW‰GHFRQQH[LRQ€(WKHUQHW
GCɶ[
)RQFWLRQVLGHQWLTXHV€FHOOHVG
XQHDɺ\3RVVLELOLW‰G
H[WHQVLRQORFDOHG‰FHQWUDOLV‰HSRXU
SOXVGHIOH[LELOLW‰GHO
DSSOLFDWLRQ3RVVLELOLW‰GHFRQQH[LRQDX[V\VWˆPHVGHEXVFRXUDQWVHW€
(WKHUQHW
GCɶ[
)RQFWLRQVLGHQWLTXHV€FHOOHVG
XQHDɺ\1RPEUHXVHVIRQFWLRQVVXSSO‰PHQWDLUHVU‰JXODWHXU
3,'IRQFWLRQVDULWKP‰WLTXHVPLVH€O
‰FKHOOHGHYDOHXUVFRPSWHXUVUDSLGHVN+]5‰DOLVDWLRQ
GHQRPEUHXVHVW‚FKHVGHFRPPDQGH([WHQVLRQVWRXWRXULHQDQDORJLTXHV&RPPXQLFDWLRQ
LQW‰JU‰HYLDHDɺ\1HW3RVVLELOLW‰GHFRQQH[LRQDX[V\VWˆPHVGHEXVFRXUDQWVHW€(WKHUQHW
/(&6KVCP
)RQFWLRQVGHFRPPDQGHG
XQHDɺ\DOOL‰HV€XQFRQIRUWGHYLVXDOLVDWLRQ8QVHXODSSDUHLO
SRXUO
DIILFKDJHODFRPPDQGHODU‰JXODWLRQHWODFRPPXQLFDWLRQ0RGXOHV(6SRXUG‰WHFWLRQ
GLUHFWHGHODWHPS‰UDWXUH([WHQVLRQVWRXWRXULHQDQDORJLTXHV&RPPXQLFDWLRQYLDHDɺ\1HW
3RVVLELOLW‰GHFRQQH[LRQDX[V\VWˆPHVGHEXVFRXUDQWVHW€(WKHUQHW
&$= ZZZHDWRQFRP
EATON
Module logique, Afficheur multifonctions MFD
12/3
Ensemble des fonctions
Synoptique des caractéristiques
Fonctions
Fonctions de comptage
Fonctions chronométriques
Ensemble des fonctions
Relais de comptage
(incrémentation, décrémentation)
Compteur de fréquence
Compteur rapide
Compteur incrémental
Compteur d'heures de
fonctionnement
Horloge hebdomadaire (4 voies par
horloge, 1 point marche/arrêt par voie)
Horloge annuelle
Temps de cycle de consigne
Relais temporisé
Fonctions mémoire
Fonctions de communication
Fonctions d'affichage de textes
Fonctions de saisie de valeurs
Fonctions d'affichage de valeurs
easy800
MFD-…CP8…
16 (0 à 32000)
32 ( g231)
32 ( g231)
2 ( 1 kHz max.)
4 ( 5 kHz max.)
4 (3 kHz max.)
2 ( 1 kHz max.)
4 ( 5 kHz max.)
4 (3 kHz max.)
–
2 (3 kHz max.)
2 (3 kHz max.)
4 (rémanence garantie du nombre d'heures de fonctionnement, y compris en cas de
chargement d'un nouveau programme)
8
32
8
–
16
(0,01 s – 99 h 59 min)
32
1
1
32 (0,005 s à 2³² min), retard à l'appel et/ou à la chute (avec commutation
aléatoire en option), mise en forme d'une impulsion, clignotement
32
32
32
32
32
32
Comparateur de valeurs analogiques
16
32
32
Régulateur PID
Filtre de lissage de signaux PT1
Mise à l'échelle de valeurs
Convertisseur numérique
Emission d'impulsions
Modulation de largeur d'impulsion
Limitation de valeurs
–
–
–
–
–
–
–
32
32
32
32
2
2
32
Fonctions de déroulement du programme Saut
Saut conditionnel
Remise à zéro du maître
Fonctions arithmétiques
easy500/700
Module arithmétique
Comparaison de blocs
Transfert de blocs
Opérateur booléen
Comparateur
Module de données
Multiplexeur de données
Registre à décalage
Fonction tableaux
Capturer une valeur sur le réseau NET
Fournir une valeur sur le réseau NET
Sortie bit via le réseau NET
Entrée bit via le réseau NET
Indicateur de diagnostic
Protocole série
Synchroniser l'horloge via le réseau NET
Affichage de textes
(édition possible par voie logicielle)
Texte statique
Message texte
Menu des masques
Défilement de caractères
Texte déroulant
Indication de la date et de l'heure
Saisie pour horloge annuelle
Bouton-poussoir à accrochage
Zone boutons-poussoirs
Saisie de valeurs pour relais temporisé
Saisie de valeurs
Saisie pour horloge hebdomadaire
Saisie valeur compteur/consigne/OT
Affichage binaire
Bitmap de signalisation
Barregraphe
Valeur numérique
Affichage des valeurs du relais temporisé
Valeurs réelles
Date/Heure
8
–
3
–
–
–
–
16
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
16 x (4 x 12 caractères)
32
32 (ADD, SUB, MUL, DIV)
32 (ADD, SUB, MUL, DIV)
32
32
32 (AND, OR, NOT)
32
32
32
32
32
32
–
2
32
32 (AND, OR, NOT)
32
32
32
32
32
32
32
–
32
32
32 x (4 x 16 caractères)
oui
32
32
32
32
9
32
1
32
32
32
32
9
–
1
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
2010 CA08103002Z-FR
www.eaton.com
65
Informations techniques sur les composants
66
Module logique eaɺyRelay
Afficheur multifonctions MFD-Titan
Les modules logiques eaɺy500/700/800 et l'afficheur multifonctions MFD-Titan offrent
toutes les potentialités techniques permettant de réaliser des applications dans le secteur
de l'industrie et de l'artisanat ainsi que de la construction des machines ou d'appareillage.
GCɶ[
)RQFWLRQVUHODLVWHPSRULV‰PXOWLIRQFWLRQVW‰O‰UXSWHXUFRPSWHXUFRPSDUDWHXUGHYDOHXUV
DQDORJLTXHVSURJUDPPDWHXUVVHPDLQHDQQ‰H$SSDUHLOLQGLYLGXHO,G‰DOSRXUOHVDSSOLFDWLRQV
PRLQVFRQV‰TXHQWHV3RVVLELOLW‰GHFRQQH[LRQ€(WKHUQHW
GCɶ[
)RQFWLRQVLGHQWLTXHV€FHOOHVG
XQHDɺ\3RVVLELOLW‰G
H[WHQVLRQORFDOHG‰FHQWUDOLV‰HSRXU
SOXVGHIOH[LELOLW‰GHO
DSSOLFDWLRQ3RVVLELOLW‰GHFRQQH[LRQDX[V\VWˆPHVGHEXVFRXUDQWVHW€
(WKHUQHW
GCɶ[
)RQFWLRQVLGHQWLTXHV€FHOOHVG
XQHDɺ\1RPEUHXVHVIRQFWLRQVVXSSO‰PHQWDLUHVU‰JXODWHXU
3,'IRQFWLRQVDULWKP‰WLTXHVPLVH€O
‰FKHOOHGHYDOHXUVFRPSWHXUVUDSLGHVN+]5‰DOLVDWLRQ
GHQRPEUHXVHVW‚FKHVGHFRPPDQGH([WHQVLRQVWRXWRXULHQDQDORJLTXHV&RPPXQLFDWLRQ
LQW‰JU‰HYLDHDɺ\1HW3RVVLELOLW‰GHFRQQH[LRQDX[V\VWˆPHVGHEXVFRXUDQWVHW€(WKHUQHW
/(&6KVCP
)RQFWLRQVGHFRPPDQGHG
XQHDɺ\DOOL‰HV€XQFRQIRUWGHYLVXDOLVDWLRQ8QVHXODSSDUHLO
SRXUO
DIILFKDJHODFRPPDQGHODU‰JXODWLRQHWODFRPPXQLFDWLRQ0RGXOHV(6SRXUG‰WHFWLRQ
GLUHFWHGHODWHPS‰UDWXUH([WHQVLRQVWRXWRXULHQDQDORJLTXHV&RPPXQLFDWLRQYLDHDɺ\1HW
3RVVLELOLW‰GHFRQQH[LRQDX[V\VWˆPHVGHEXVFRXUDQWVHW€(WKHUQHW
&$= ZZZHDWRQFRP
EATON
Module logique, Afficheur multifonctions MFD
12/3
Ensemble des fonctions
Synoptique des caractéristiques
Fonctions
Fonctions de comptage
Fonctions chronométriques
Ensemble des fonctions
Relais de comptage
(incrémentation, décrémentation)
Compteur de fréquence
Compteur rapide
Compteur incrémental
Compteur d'heures de
fonctionnement
Horloge hebdomadaire (4 voies par
horloge, 1 point marche/arrêt par voie)
Horloge annuelle
Temps de cycle de consigne
Relais temporisé
Fonctions mémoire
Fonctions de communication
Fonctions d'affichage de textes
Fonctions de saisie de valeurs
Fonctions d'affichage de valeurs
easy800
MFD-…CP8…
16 (0 à 32000)
32 ( g231)
32 ( g231)
2 ( 1 kHz max.)
4 ( 5 kHz max.)
4 (3 kHz max.)
2 ( 1 kHz max.)
4 ( 5 kHz max.)
4 (3 kHz max.)
–
2 (3 kHz max.)
2 (3 kHz max.)
4 (rémanence garantie du nombre d'heures de fonctionnement, y compris en cas de
chargement d'un nouveau programme)
8
32
8
–
16
(0,01 s – 99 h 59 min)
32
1
1
32 (0,005 s à 2³² min), retard à l'appel et/ou à la chute (avec commutation
aléatoire en option), mise en forme d'une impulsion, clignotement
32
32
32
32
32
32
Comparateur de valeurs analogiques
16
32
32
Régulateur PID
Filtre de lissage de signaux PT1
Mise à l'échelle de valeurs
Convertisseur numérique
Emission d'impulsions
Modulation de largeur d'impulsion
Limitation de valeurs
–
–
–
–
–
–
–
32
32
32
32
2
2
32
Fonctions de déroulement du programme Saut
Saut conditionnel
Remise à zéro du maître
Fonctions arithmétiques
easy500/700
Module arithmétique
Comparaison de blocs
Transfert de blocs
Opérateur booléen
Comparateur
Module de données
Multiplexeur de données
Registre à décalage
Fonction tableaux
Capturer une valeur sur le réseau NET
Fournir une valeur sur le réseau NET
Sortie bit via le réseau NET
Entrée bit via le réseau NET
Indicateur de diagnostic
Protocole série
Synchroniser l'horloge via le réseau NET
Affichage de textes
(édition possible par voie logicielle)
Texte statique
Message texte
Menu des masques
Défilement de caractères
Texte déroulant
Indication de la date et de l'heure
Saisie pour horloge annuelle
Bouton-poussoir à accrochage
Zone boutons-poussoirs
Saisie de valeurs pour relais temporisé
Saisie de valeurs
Saisie pour horloge hebdomadaire
Saisie valeur compteur/consigne/OT
Affichage binaire
Bitmap de signalisation
Barregraphe
Valeur numérique
Affichage des valeurs du relais temporisé
Valeurs réelles
Date/Heure
8
–
3
–
–
–
–
16
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
16 x (4 x 12 caractères)
32
32 (ADD, SUB, MUL, DIV)
32 (ADD, SUB, MUL, DIV)
32
32
32 (AND, OR, NOT)
32
32
32
32
32
32
–
2
32
32 (AND, OR, NOT)
32
32
32
32
32
32
32
–
32
32
32 x (4 x 16 caractères)
oui
32
32
32
32
9
32
1
32
32
32
32
9
–
1
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
2010 CA08103002Z-FR
www.eaton.com
67
Informations techniques sur les composants
12/6
Module logique
�500/700
Appareils de base
HPL12006FR
Références de commande
˃500/700Appareils de base
Entrées
Tout-ourien
dont utilisables de
manière
analogique
Relais 10 A (UL)
Transistor
Autres caractéristiques
Afficheur +
touches de
saisie
Horloge
temps
réel
Tension
d'alimentation
Référence
Code
8
2
4
–
Ý
Ý
24 V AC
1
8
2
4
–
–
Ý
24 V AC
8
–
4
–
Ý
–
100 – 240 V AC
8
–
4
–
Ý
Ý
100 – 240 V AC
8
–
4
–
–
Ý
100 – 240 V AC
8
2
4
–
Ý
Ý
12 V DC
8
2
4
–
–
Ý
12 V DC
8
2
4
–
Ý
–
24 V DC
8
2
4
–
Ý
Ý
24 V DC
8
2
4
–
–
Ý
24 V DC
8
2
–
4
Ý
Ý
24 V DC
8
2
–
4
–
Ý
24 V DC
EASY512-AB-RC
274101
EASY512-AB-RCX
274102
EASY512-AC-R
274103
EASY512-AC-RC
274104
EASY512-AC-RCX
274105
EASY512-DA-RC
274106
EASY512-DA-RCX
274107
EASY512-DC-R
274108
EASY512-DC-RC
274109
EASY512-DC-RCX
274110
EASY512-DC-TC
274111
EASY512-DC-TCX
274112
EASY-COMBINATION-*1)
257823
1
500
Appareil seul
Sorties
Marquage individuel, programme utilisateur
68
• marquage personnalisé du module logique easy à l’aide du logiciel
Labeleditor ou
• module logique easy livré avec programme utilisateur chargé
Procédure et exemple de commande pour le logiciel de marquage
Labeleditor
Quelques étapes pour la composition du marquage individuel de vos appareils :
– Téléchargement du logiciel Labeleditor sous :
www.moeller.net/support, mot-clé „Labeleditor“.
– Création du modèle à imprimer à l'aide des indications du menu
– Envoi par e-mail du modèle à imprimer à l'usine Eaton correspondante.
L'adresse e-mail est automatiquement paramétrée par le programme en
fonction du produit choisi. Lors de l'envoi, le logiciel Labeleditor attribue
un nom de fichier à votre modèle, comme par exemple « EASY_12345.zip ».
Ce nom de fichier fait partie intégrante de l'article à commander (voir
exemples de commande).
– Envoi de la commande au service commercial de Eaton ou à votre
distributeur.
Remarques
Exemple de commande 
EASY719-DC-RC avec "logo de la société" :
1 x EASY-COMBINATION-*
1 x EASY719-DC-RC
1 x le nom de fichier attribué par le logiciel Labeleditor : "EASY_xxxxx.zip"
3
1
4
5
2
2
6
Power
easy 500
7
8
2010 CA08103002Z-FR
2, 6
www.eaton.com
6
Prix
voir liste de
prix
UE (pièces)
Informations concernant le marché nord-américain
Product Standards
UL File No.
UL CCN
CSA File No.
CSA Class No.
NA Certification
Degree of Protection
1) UL/CSA
IEC/EN see Technical Data; UL 508;
CSA C22.2 No. 142-M1987;
CSA C22.2 No. 213-M1987;
CE marking
E135462
NRAQ
012528
2252-01 + 2258-02
UL Listed, CSA certified
IEC: IP20, UL/CSA Type: -
certification not required
Equipements complémentaires
1 Passerelle Ethernet
2 Câble de liaison
3 Module d'alimentation et de
communication
4 Unité d'affichage/de commande
5 Logiciel de programmation
6 Câble de programmation
7 Alimentation à découpage
8 Carte mémoire
Page
˅ Page 12/16
˅ Page 12/27
˅ Page 12/23
˅ Page 12/16
˅ Page 12/9
˅ Page 12/9
˅ Page 12/10
˅ Page 12/9
Travailler
avec Formelec
Formelec entend soutenir les écoles et les centres
de formation dans leur mission d’enseignement et
ce, de différentes manières et avec des instruments
divers et variés.
Concluez une convention de collaboration
individuelle avec Formelec et profitez de ce soutien
additionnel.
Restez Branchés est la campagne au travers de
laquelle Formelec entend inciter les jeunes à opter
pour l’électricité et soutient les écoles et centres de
formation grâce à des activités promotionnelles.
Convention de collaboration individuelle
Formelec souhaite soutenir les écoles et les centres de formation dans leur mission
d’enseignement et ce, de différentes manières et avec des instruments divers et variés.
Formelec invite ainsi l’ensemble des centres de formation et des écoles proposant des
options électrotechniques à conclure une convention de collaboration individuelle.
Dans une telle convention de collaboration individuelle, des engagements mutuels sont
pris en termes de stages, de formation d’enseignants, de matériel didactique, ...
Ce que Formelec peut faire pour vous :
•
Rechercher des places de stage dans les environs pour les jeunes et pour les
enseignants
•
Organiser des visites d’entreprises et de chantiers en groupe
•
Organiser des journées pratiques en entreprises pour les enseignants
•
Mettre à disposition du matériel didactique
•
Distribuer sur cd-rom, l’ensemble des manuels de formation développés
•
Proposer gratuitement la location d’un instrument, le circuit XL, pour les
journées portes ouvertes et les journées d’action
•
...
Progressivement, l’offre exclusivement réservée aux écoles conventionnées sera élargie.
Dans le cadre de certains autres projets ou organisations, les écoles conventionnées
seront toujours les premières à être invitées ou auront la priorité sur les écoles ou
centres de formation non conventionnés. Une telle convention vaut donc certainement
la peine !
69
Intéressé par un partenariat privilégié avec Formelec ?
Contactez sans engagement notre conseillère en formation Salvatrice Tranchina
([email protected] ou tél. 02 476 16 76 ou 0477 59 81 76).
Elle se fera un plaisir de discuter avec vous et vos collègues des accords possibles et
souhaités.
Restez Branchés a le vent en poupe
70
Six années scolaires après son lancement, Restez Branchés est devenu une valeur sûre,
et une campagne solide et percutante qui est régulièrement étoffée et renouvelée.
Voici Restez Branchés cuvée 2012.
•
MAGAZINE WATT’S UP avec des articles tendance et un lay-out branché. Ce
magazine, qui remplace l’ancienne publication, paraît quatre fois par année
scolaire et fourmille de reportages, d’interviews et d’articles sur la formation et
les professions.
•
26 VIDEOS SUR LES METIERS, esquissant une image réaliste des métiers de
notre secteur. Ces vidéos peuvent être visionnées 24h/24 sur le site web et sur
YouTube.
•
UN SITE WEB gorgé d’informations intéressantes pour les enseignants et les
jeunes. Le site sera intégralement relifté durant l’automne 2012.
•
KITS PROMOTIONNELS, chaque année, du matériel promotionnel neuf. Avec
de chouettes posters, des dépliants et DVD.
•
CIRCUIT XL, la valise d’activités extralarge originale. Le pôle d’attraction par
excellence lors des journées portes ouvertes et autres journées d’activités.
Exclusivement réservé aux écoles et centres ayant une convention de
collaboration individuelle.
•
ELECTROCLUB, un club virtuel pour les enfants doués en électricité. Avec un
quizz mensuel et de chouettes prix à gagner.
•
MATÉRIEL ÉDUCATIF pour les enseignants et les enfants du 1er degré du
secondaire et de fin du primaire.
In het schooljaar 2012-2013 zijn er nog veel meer ontwikkelingen op komst!
Tenez donc le site web de la campagne à l’œil : www.restezbranches.be
Remerciements
aux sponsors
ents vont à
Nos plus chaleureux remerciem
lectro Challenge
l‘ensemble des sponsors de l’E
iel et du contenu
qui nous ont apporté du matér
loppement et
technique, sans lesquels le déve
les didactiques
la mise à disposition des modu
s.
compacts eurent été impossible
71
so-
euar-
03
Jan
2012
JOURNAL OF
TRIMESTRIAL
TECHNOLOGY
BEG-LUXOMAT
B.E.G.-Tech
Topics
Sur BEG
BELGIUM ..FRANCE ..ITALY..POLAND..HUNGARY..TSJECHIE..UK..SOUTH-AFRICA ..GERMANY..NETHERLANDS
S
s
p
B
SUR BEG
LC-ClickN
1
de
Economie d’énergie
lampes
BEG-Luxomat a été fondé en
1975
production
La valeur ”LUX” peut être adaptée pas à pas.
Détecteur de mouvements
avec zone de détection 140°
ou 200°
Optique ajustable dans les
deux dimensions.
NOUVEAU: CACHE ANTIREPTATION !!!!!!
Champ de détection réglable
via réglage de l'optique.
FAX : 03/8874100
Interrupteur crépusculaire et
minuterie à réglage continu
via potentiomètre audessous.
TEL : 03/8878100
Puissance: 1000W
Degré de protection: IP44
Montage mural aisé avec socle d'embrochement.
Les câbles électriques peuvent être connectés par l'arrière ou le dessous.
[email protected]
s
à
t
L
8
p
l
d
n
f
B
m
L
E
b
2
b
l
t
p
a
u
p
v
L
secours .Aujourd’hui BEG-
de
Nouvelle génération IR-PD
SOLIDE ET INTELLIGENT
et a débuté avec la
BEG-Tech 03 Jan 2012
p
A ce jour il est difficile de ne pas utiliser de PC dans la vie
Si la valeur actuelle est < 100 Lux , un pas
Cleydaellaan 12 ,2630 Aartselaar
BEG - LC-ClickN 140/200
Luxomat est surtout connu
IR-PD-1C ET IR-PD-2C
Pour plus de liberté de mouvement.
possède aussi une service
courante, c'est aussi le cas de notre télécommande IR-PD-X
représentera 20 Lux. Si la valeur est > 100
3W .
ble de brancher des charges à partir de
présence B.E.G. Luxomat, il est possi-
peut raccorder. Grâce aux détecteurs de
dès lors, la charge minimale que l'on
en plus fréquent. L'inconvénient est,
un détecteur de présence est de plus
gie l'utilisation d'éclairage LED avec
Suite à la hausse des prix de l'éner-
Tips & Tricks
pour ses détecteurs de mouvement et de présence dans
plusieurs pays. Depuis 2010
une filiale belge est née ,qui
technique pour la Belgique et
pour la programmation de nos détecteurs. Grâce à cette
Lux , un pas sera alors de 50 Lux . L’avantage est
assure les ventes mais qui
le Grand Duché de Luxem-
télécommande, il vous est possible d'ajouter plus de fonc-
bourg.A partir du 1 août
un ajustement rapide des valeurs d’éclairage
2011, Aartselaar deviendra le
-PD-2C.
et/ou l’extérieur (bureau et/ou
éliminer la détection de mouvement et utiliser le dé-
Avec cette function , la nouvelle télécommande sait
pergola) .
détécteur pour l’intérieur
L’avantage de cette function est l’utilsation du meme
commande est le choix de la sensibilité.
Une nouvelle fonction de la nouvelle télé-
présent, disponibles sur nos télécommandes IR-PD-1C et IR
exigées.
jusqu’à
.
[email protected]
tionnalités uniques dans le segment. Les fonctionnalités
réduite
tecteur en tout que crépusculaire
FAX : 03/8874100
suivantes sont de plus en plus demandées et sont, dès à
bureau principale du Belux .
ECONOMIE D’ENERGIE
L’utilisation de détecteurs de
,contribue
mouvement et de présence
BEG-Luxomat
fortement à l’économie d’énergie .En combinaison avec
des ballastes éléctroniques,
être
la consommation d’énergie
peut
80% . Grâce à cela , BEG-
Cette function permet la commutation entre jour
Luxomat apporte sa contribution à la norme Kyoto visant
et nuit.
TEL : 03/8878100
à la diminuation de l’effet de
serre.
Cleydaellaan 12 ,2630 Aartselaar
Nouveaux télévariateurs :
compatibilité totale !
Grâce à un système de reconnaissance universelle et automatique développé par Hager,
les nouveaux télévariateurs assurent la variation de toutes les charges en éclairage :
incandescente, halogène BT (230 V), halogène TBT (12 V ou 24 V) avec transformateur
électronique ou ferromagnétique, LED 230 V dimmable, LED TBT (12 V ou 24 V) dimmable
avec transformateur électronique et fluo-compacte (CFL).
www.hager.be
Energie-efficiëntie
Elektrische installatie voor energiezuinige gebouwen
Efficacité énergétique
Installation électrique pour les
bâtiments économes en énergie
EnoX: luchtdichte
inbouwbehuizingen voor
spots, luidsprekers, enz.
EnoX: boîtiers pour des
spots, haut-parleurs, etc.
1
2
Econ: luchtdichte
hollewand dozen met
Econ techniek.
Econ: boîtes parois
creuses étanche à l’air,
technique Econ.
1
Luchtdichte manchetten:
kabeldoorvoeren voor
zonnepanelen, satelietantennes door de isolatie.
Manchons d’étanchéité:
passages de câbles des
panneaux photovoltaiques,
antennes satelite dans
l’isolation.
9
2
8
3
3
Telescopische
apparatenhouder
voor buitenisolatie
van gevels.
Support
d’appareils
téléscopique pour
l’isolation des
façades extérieures.
4
4
Miniapparatenhouder
voor een stevige
verankering in de
buitenisolatie.
Mini-support
d’appareils
pour la fixation
dans des isolations
extérieures.
8
7
5
6
rmen
EPB Noormes
m
r
o
f
Con me aux n
Confor PEB
ThermoX: luchtdichte
inbouwbehuizingen
voor spots.
ThermoX: boîtiers
pour spots étanche
à l’air.
9
Universele
apparatenhouder
voor buitenisolatie
van gevels.
Support
d’appareils
universel
pour l’isolation des
façades extérieures.
Econ Styro 55:
inbouwdoos voor
montage in
buitenisolatiemateriaal
Econ Styro 55: boîte
d’encastrement pour
le montage dans
l’isolation extérieure.
7
6
5
Econ Quadra:
luchdichte inbouwdozen voor muren
Econ Quadra: boîtes d’encastrement
étanches à l’air pour des murs
N.V. PLASTIC COLOR | A KAISER COMPANY ∙ Puursesteenweg 363 ∙ B-2880 Bornem Belgium ∙ Tél. +32(0)3.899.4040 ∙ Fax +32(0)3.899.4050
www.helia-elektro.be ∙ [email protected]
Parlez-nous de vos projets et
gagnez un forfait vacances
exclusif !
KBC. Nous parlons la même langue.
Êtes-vous fraîchement diplômé ou êtes-vous à la
recherche de votre premier emploi ? Ou avez-vous
d’autres projets ? Faites-nous en part et tentez votre
chance de gagner un forfait constitué :
•d’unchèque-voyage Omnia Travel
d’une valeur de 1 500 euros ;
•d’unbondevaleurde500euros
pour des lunettes de soleil ;
•d’uniPod Touch.
Souhaitez-vous participer ?
Surfez sur www.kbc.be/vacancesbienmeritees
Éditeur responsable : KBC Groupe SA, avenue du Port 2, 1080 Bruxelles, Belgique.
TVA BE 0403.227.515, RPM Bruxelles. 02-05-2012 jusqu’au 31-05-2012 inclus
Visualisatie,
supervisie
controle van processen
en
Diabetab
Het opzet van dit project is het visualiseren en sturen
van een aquarium viskweek installatie. Verschillende
parameters worden gemeten en met LABVIEW
grafisch voorgesteld.
Het bijsturen van de meetgegevens gebeurt door
middel van een PLC en een industriële GSM – PC
koppeling.
Concreet leren de leerlingen gegevens meten,
visualiseren en sturen met de nieuwste technologieën.
Binnen het project Diabetab (Diabetes beter
analyseren en behandelen ) is het doel leerlingen te
sensibiliseren voor het fenomeen diabetes. Belangrijk
zijn de oorzaken, diagnose, behandeling en eventuele
gevolgen bij het correct of niet-correct monitoren van
diabetes. Leerlingen worden tijdens een sessie
ondergedompeld in activiteiten die allemaal
gerelateerd zijn aan deze items.
Er is een keuze uit diverse halve-dagprogramma‟s,
die, indien gewenst, gecombineerd kunnen worden.
Voice over IP
SPORT
In dit project wordt een netwerk geconfigureerd, dat
voor telefonie gebruikt moet worden.
In een eerste deel maken de leerlingen kennis met de
functionaliteit en de configuratie van professionele
netwerken. Vervolgens wordt het Voice over IP
concept uit de doeken gedaan waarna het eerder
opgestelde netwerk gebruikt wordt om de vereisten,
die een VoIP implementatie met zich meebrengt, te
illustreren.
The energy-game
Hoe pas je duurzame energie toe in huis? Hoe ga je
spaarzamer om met energie? Daarop vind je een
antwoord tijdens het educatieve spel „The Energy
game’.
Tijdens het spel investeer je met je team in
energiebesparende maatregelen zoals isolatie of
zonnepanelen. Om je budget onder controle te
houden zal je moeten zoeken naar creatieve
oplossingen voor de energievoorziening van je
woning. Bovendien kruip je op de fiets om extra
budget te verdienen!
Het team dat het minst energie verbruikt en het meest
budget overhoudt is de winnaar van het spel.
Projecten RTC
De K.H.Kempen organiseert in samenwerking het RTC
Antwerpen een aantal projecten voor leerlingen en
leerkrachten van het secundair onderwijs.
Deze projecten worden aangeboden door de volgende
professionele bacheloropleidingen:
elektromechanica
elektronica/ICT
logistiek
energietechnologie
chemie
Biomedische laboratoriumtechnologie
voedings- en dieetkunde
Deze opleidingen gaan door op de campus:
Katholieke Hogeschool Kempen, Campus Geel
Kleinhoefstraat 4
2440 Geel
Tel 014 562310
Fax 014 584859
www.khk.be/RTC
Inschrijven
via het online inschrijvingsformulier dat bij het project
hoort.
Binnen “SP.O.R.T. – SPortdrank Ontwikkelen Recht
naar een Topvorm” maken we samen met de
leerlingen de ideale sportdrank. Via een quiz zoeken
we uit wat de vereisten zijn voor een sportdrank en
bekijken we tevens het algemene effect van een
sportdrank op ons lichaam.
Via een korte inspanningstest leren de jongeren de
behoefte aan een sportdrank en vochtopname in het
algemeen kennen. De leerlingen bereiden daarna een
eigen sportdrank, waarvan ze een chemische analyse
maken en een etiket voor ontwerpen volgens de
wetgeving.
Bio-med klasse
Hoe haal je DNA uit een cel? Hoe maak je een
bloeduitstrijkje? Hoe bepaal je suiker in bloed of
urine? Kan je in bloed of urine zien of je ziek bent?
Hoe maak je een verzorgende zalf? Bio-med Klasse
laat leerlingen toe kennis te maken met de
biomedische wereld waarin een laboratoriumtechnoloog werkzaam is. Met proeven die nauw
aansluiten bij de voorkennis en leefwereld van de
leerlingen wordt getracht de interesse voor
biowetenschappen te stimuleren.
Chemie op maat
Binnen het “Chemie op maat” project worden laboactiviteiten op maat aangeboden. Er is een keuze uit
diverse dagprogramma‟s, maar er is ook een aanbod
aan halve-dagprogramma‟s die indien gewenst
gecombineerd kunnen worden. Het Chemie-op-maat
concept laat ook toe de bestaande programma‟s
verder aan te passen naar de wensen van de
leerkrachten.
Keep Control Competition
De “Keep Control Competition” is een interactieve en
bijna speelse inleiding in de techniek van de
automatisering en regeltechniek van industriële
processen, gekoppeld aan een bedrijfsbezoek te Geel
of Meerhout.
Je gaat de competitie aan met andere klassen in de
kunst van “het regelen van processen”.
Controle van stookolietanks
Stookolietanks moeten voldoen aan een aantal
wettelijke reglementen. In dit project maken de
leerlingen kennis met deze wetgeving en leren ze de
meetapparatuur gebruiken. Ze voeren de metingen uit
op enkele demo-tanks.
Hydraulisch inregelen van
verwarmingskringen
De leerlingen brengen zelf de waterdebieten in een
hydraulische verwarmingskring in kaart, waardoor ze
een beter beeld krijgen van de warmteafgifte per
radiator. Ze zullen het debiet per radiator bijsturen op
basis van de „temperatuurmethode‟ en/of de
„voorinstelmethode‟. De leerlingen oefenen deze
vaardigheden in op een viertal opstellingen in het lab.
Projecten voor het
secundair onderwijs
in samenwerking
met RTC
K.H.Kempen
www.khk.be/RTC
Predictief onderhoud op een
industrieel machinepark
De leerlingen maken kennis met predictief onderhoud
en voeren dit d.m.v. een aantal metingen uit op een
industrieel machinepark.
De leerlingen voeren de volgende metingen uit:
trillingsmetingen;
ultrasoonmetingen;
laser-uitlijning;
storingsanalyse.
Top shoe supply chain
competition
De firma TopShoe wil een nieuw management, en is
daarom dringend op zoek naar dynamische mensen
voor de verschillende vacatures.
Laat zien dat jullie niet gewoon goed zijn, maar de
beste, en schrijf je klas nu in voor de TopShoe Supply
Chain Competition.
Het beste team uit heel Vlaanderen wordt beloond met
een mooie prijs.
Serious logistics
Top shoe supply chain light
(toolbox)
Met de “Toolbox – top shoe supply chain light” willen
wij de leerkrachten de mogelijkheid bieden om binnen
hun eigen lessenpakket het businessgame Top Shoe
te spelen.
JIT-Flight
Het business game JIT-Flight geeft de leerkrachten de
mogelijkheid met de leerlingen te werken rond de JITfilosofie . JIT is een logistieke methode die kadert in
geheel van lean logistics.
KEW6016_FR.indd 1
17/09/2008 20:37:09
Écran éco
Niko Home Control, la nouvelle installation électrique
Niko Home Control est la première installation électrique qui permet aux ménages
d’économiser activement l’énergie. Un écran éco indique à tout moment combien
d’énergie la maison consomme. De plus, les composants de l’installation ne nécessitent
qu’un minimum d’énergie. Les habitants commandent l’installation à partir d’un point
central et vivent de manière plus confortable et plus sûre.
Grâce aux efforts de Niko afin de trouver des solutions toujours plus innovantes, les
installateurs et les habitants d’une maison disposent d’une installation offrant une facilité
d’utilisation et une flexibilité optimales. À l’heure où il est si important d’économiser
l’énergie, tant pour notre portefeuille que pour l’environnement, cette installation est
une solution unique.
www.niko.be/nikohomecontrol · tel. 03 778 90 20 · [email protected]
PA-520-02
Intéressé? Inscrivez-vous sur notre site Web à une formation.
www.osram-benelux.com
LEDVANCE® downlights:
duurzaam, efficiënt en compact
durables, efficaces et compacts
LEDVANCE® downlights
LEDVANCE® downlights – van S tot XL. Met de nieuwste LED technologie transformeren deze downlights
tot absolute highlights. Compact, gemakkelijk te installeren en met een levensduur tot 50.000 uur.
Met een efficiëntie van meer dan 50 lm/W zijn ze ideaal voor het verlichten van gangen, hallen en kantoren.
OSRAM verleent een garantie van 5 jaar op alle LEDVANCE® armaturen.
Kijk voor meer informatie op www.osram-benelux.com
LEDVANCE® downlights – de S à XL. Avec la dernière technologie LED ces downlights se transforment
en vrais highlights. Compacts, faciles à installer et avec une durée de vie jusqu’à 50.000 heures.
Avec une efficacité de plus de 50 lm/W ils sont idéaux pour couloirs, halls et bureaux.
OSRAM offre une garantie de 5 ans sur tous les luminaires LEDVANCE®.
Plus d‘informations sur www.osram-benelux.com
Paquet Scolaire Pilz
Contenu
►
►
►
►
►
►
►
►
PNOZmulti M0p relais de sécurité configurable
Barrière immatérielle PSENopt (Cat. 2 hauteur 15 cm)
Cable de connexion barrière immatérielle
Interrupteur de sécurité mécanique PSENmech
Capteur de sécurité magnétique sans contact + cable 2m avec connecteur droit
Logiciel PNOZmulti
Capteur de sécurité sans contact, codé PSENcode (Cat. 4)
Arrêt de sécurité PIT (Cat. 4)
Chez Pilz, nous réalisons l’importance de familiariser les jeunes avec la sécurité au travail.
C’est pourquoi nous vous proposons ce paquet scolaire. Souhaitez-vous plus d’informations
concernant ce paquet? Contactez nous par téléphone 09/321 75 70 ou par mail [email protected]
Pilz Belgium CVBA
Bijenstraat 4 - 9051 Sint-Denijs-Westrem - Tel. 09/321 75 70 - Fax 09/321 75 71
[email protected] - www.pilz.be
NOUVEAU - NIEUW
BOÎTE D’ENCASTREMENT ÉTANCHE
LUCHTDICHTE INBOUWDOOS
B65+
• Installation étanche à l’air
• Réduit les pertes d’énergie (réglementations PEB)
• Connection de câbles et tubes étanche
grâce aux membranes élastiques
• Entrées pour tubes jusqu’au diamètre 25mm
• Profondeur 65mm
• Equipée de 2 vis longues, possibilité de placer 4 vis
• Compatible avec les boîtes B45/B65 et leurs accessoires
• Développement et fabrication en Belgique
• Luchtdichte installatie
• Vermindert energieverlies (PEB reglementering)
• Geïsoleerde verbinding van kabels en buizen
dankzij elastische membranen
• Openingen voor buizen tot 25mm diameter
• Diepte 65mm
• Voorzien van 2 lange vijzen, mogelijkheid tot gebruik 4 vijzen
• Compatibel met de B45/B65 dozen en hun accessoires
• Ontwikkeld en gefabriceerd in België
Reddy S.A. - Parc Industriel de Tyberchamps, Zone A - B-7180 Seneffe
T: +32 (0)64 22 48 22 - F: +32 (0)64 22 41 22 - [email protected]
www.reddy.be
110811-RED-PubB65+(210x297mm).indd 1
11/08/11 16:29
Rittal - Het Systeem / Le Système.
www.rittal.be
Meer succes dankzij systeemoplossingen
“Het systeem: sneller - beter - wereldwijd”, onder dit motto stelt Rittal een indrukwekkend opgezette systeemarchitectuur voor: van
behuizingstechnologie en stroomverdeling over systeemklimatisatie tot IT-infrastructuur. Met dit totaalpakket demonstreert de onderneming haar competentie als systeemaanbieder voor de industrie, de bouwsector en de IT. Engineeringinstrumenten die garant staan
voor efficiënte planningsprocessen, spelen daarbij een sleutelrol.
Des solutions systèmes garantes d’un succès accru
Rittal présente une architecture système tout simplement impressionnante, que ce soit au niveau de la technologie de l’armoire,
de l’alimentation électrique, de la climatisation, ou de l’IT. Grâce à cette solution complète, la société démontre l’étendue de ses
compétences en tant que fournisseur de systèmes dédiés au secteur industriel, de la construction et informatique. Ces instruments
d’ingénierie, dotés d’une efficacité décuplée, ont un rôle majeur à jouer dans le fonctionnement des processus de planification.
Rittal nv/sa - Industrieterrein E17/3206 - Stokkelaar 8 - B-9160 Lokeren
Tel. 09 353 91 11 - Fax 09 355 68 62 - [email protected] - www.rittal.be
Make the most of your energy
Schneider Electric propose des solutions
intégrées pour rendre l’énergie plus sûre,
plus fiable, plus efficace et plus
productive sur les marchés du résidentiel,
des bâtiments, des centres de données et
réseaux, de l’industrie, de l’énergie et des
infrastructures. En tant que spécialiste mondial
de la gestion de l’énergie, nous vous aidons à
tirer le meilleur de votre énergie.
Schneider Electric nv/sa
Tél.: 32(0)2 373 77 11
[email protected]
www.schneider-electric.be
Inserat_129x102_BE:Layout 1
11.12.2007
11:31 Uhr
Seite 1
VAKBEKWAAMHEID VERENIGT.
… ALS ZEKERHEID BELANGRIJK IS!
EEN GREEP UIT ONS ASSORTIMENT:
AUTOMATEN W VERLIESSTROOMBEVEILIGINGEN
W METALEN KASTEN W MODULAIRE APPARATUUR
W RELAIS W CONTACTOREN W KLOKKEN W
OVERSPANNINGSBEVEILIGING W MEETAPPARATEN
W TRANSFORMATOREN EN VOEDINGEN W
ZEKERINGSMATERIAAL W AANSLUITMATERIAAL
W SCHAKELAARS W NETWERKTECHNIEK W
VERMOGENAUTOMATEN W MEET- EN TIJDRELAIS
W
POLYESTER
BEHUIZINGEN
W
MOTOR-
BEVEILIGINGSAUTOMATEN W MODUL2000 W
BEDIENINGS-
EN
SIGNALERINGSAPPARATUUR
W KLEMMEN
SCHRACK TECHNIK BVBA
Twaalfapostelenstraat 14, 9051 Sint-Denijs-Westrem,
TEL 09-384 79 92, FAX 09-384 87 69, E-MAIL [email protected]
WWW.SCHRACK.BE
Enfichage direct
Le résultat de 50 ans d'expérience WAGO
Conducteur massif et souple
avec embout: insertion directe.
www.wago.be
[email protected]
Conducteur souple sans
embout avec outillage.
Moteurs | Automation | Energie | Transmission & Distribution | Peintures
Lorsque vous êtes
bien préparé,
l’avenir s’aborde
sans crainte
Lorsque la norme pour les moteurs IE2 est devenue
obligatoire en juin 2011, les moteurs WEG étaient déjà
prêts. La norme IE3 ne sera appliquée qu’en 2015, mais
encore une fois WEG produit déjà des moteurs de haute
efficacité IE3. Pour l’instant, aucune date n’a été confirmée
pour la norme IE4, mais vous pouvez déjà aujourd’hui
choisir un moteur WEG super efficace IE4. Le futur est si
proche…
Si vous aussi vous voulez aller de l’avant,
visitez www.weg.net
La satisfaction client pour obligation
Une assistance complete au quotidien
De nombreux services sont proposés pour aider les utilisateurs à être encore plus efficaces :
guides d’affectation, de choix, renseignements techniques, normes de sécurité, formations, SAV.
Plus de 6500 produits pour les professionnels
88 La qualité pour obsession
Qualité = rentabilité
• Les produits FACOM sont performants et de qualité supérieure aux normes les plus sévères
• Fiables et durables, ils garantissent un investissement rentable.
• Robustes et résistants, ils sont testés en conditions extrèmes et en usage intensif.
La qualité garantie FACOM
• Choisir FACOM, c’est l’assurance d’une satisfaction totale renforcé par
l’engagement de la Garantie FACOM.
• Les procédures de conception et de fabrication sont certifiés ISO9001
L’innovation utile pour ambition
Innover avec et pour les professionnels
Innover pour améliorer la productivité
• Faire gagner du temps, augmenter l’efficacité, améliorer la productivité en toute sécurité sont
les valeurs incontournables pour l’éllaboration des nouveaux produits (nombreux brevets).
• Innover pour faciliter le travail
www.facom.be
electro challange FR.indd 8
09/05/12 22:30
89
B.E.G.
LUXOMAT ®
vzw VORMELEK – FORMELEC asbl
Marlylaan 15/8 b2 Avenue du Marly
BRUSSEL 1120 BRUXELLES
T 02 476 16 76
F 02 476 17 76
[email protected]
www.vormelek-formelec.be
www.restezbranches.be

Documents pareils