DUAL LAING D5 - DUAL 5,25 BAY STATION

Transcription

DUAL LAING D5 - DUAL 5,25 BAY STATION
DUAL LAING D5 - DUAL 5,25 BAY STATION
pump installation - Pumpenmontage - installation de la pompe
Read the safety instructions before starting the
installation.
 remove the holding rings
 place the pump into the designated hole
 mount the pump as shown
Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie mit
der Installation beginnen.
 demontieren Sie die Halteringe
 stecken Sie die Pumpe in die vorgesehene Öffnung
 montieren Sie die Pumpen wie dargestellt
Lisez les instructions de sécurité avant de commencer l‘installation.
 retirer les bagues de maintien
 placer la pompe dans le trou désigné
 monter la pompe comme indiqué
pump closure - Pumpenabdeckung - fermeture de la pompe
 when using only one pump:
 seal the second pump opening with the included cover
cap
 bei Nutzung von nur einer Pumpe:
 verschließen Sie die zweite Pumpenöffnung mit der
beiliegenden Abdeckkappe
 en utilisant qu’une seul pompe:
 fermer la deuxième ouverture de pompe avec le couvercle inclus
case mounting - Gehäusemontage - assemblage du boîtier
 mount the reservoirs in your drive slots
 use the screws included
 montieren Sie den Ausgleichsbehälter in ihrem Laufwerkssschacht
 nutzen Sie die beiliegenden Schrauben
 monter le réservoir dans votre baie de lecteur
 utilisez les vises incluses
connecting 1 pump in 1 circuit - Anschluss von 1 Pumpe in 1 Kreislauf - connexion 1 pompe dans 1 circuit
Connecting one pump in one circuit
 the pump should be mounted on the left side of the
reservoir (when viewed from behind)
 use the lower left input and the upper left output
 the upper right input should only be used for filling
the system
 close the unused outlets
Anschluss von einer Pumpe in einem Kreislauf
 die Pumpe sollte auf der linken Seite (von hinten
betrachtet) montiert werden
 verwenden Sie den unteren linken Eingang + den
oberen linken Auslass
 der obere rechte Einlass darf ausschließlich zum
Befüllen des Systems genutzt werden
 verschließen Sie die ungenutzten Ausgänge
Connexion d’une pompe dans un circuit
 la pompe devrait être montée sur la côte gauche
(vu d’arrière)
 utilisez l’entrée en bas à gauche et la sortie en
haut à gauche
 l’entrée en haute à droit est destiné uniquement
aux remplissages du système
 refermez les sortis pas utilisées
connecting 2 pumps in 1 circuit - Anschluss von 2 Pumpen in 1 Kreislauf - connexion 2 pompes dans 1 circuit
Connecting two pumps in one circuit
 use the lower left input
 the upper right input should only be used for filling the system
 to combine the power of both pumps, connect a Y-adapter (not included) to the indicated outlets
 close the unused outlet
Anschluss von zwei Pumpen in einem Kreislauf
 verwenden Sie den unteren linken Eingang
 der obere rechte Einlass darf ausschließlich zum Befüllen des Systems genutzt werden
 um die Power beider Pumpen zu vereinen schließen Sie einen Y-Adapter (nicht im Lieferumfang) an die gekennzeichneten Ausgänge an
 verschließen Sie den ungenutzten Einlass
Connexion de deux pompes dans un circuit
 utilisez l’entrée en bas à gauche
 l’entrée en haute à droit est destiné uniquement aux remplissages du
système
 pour réunir la force des deux pompes connectez un adaptateur Y (pas
inclus) aux sorties marquées
 refermez l’entrée pas utilisé
connecting 2 pumps in 2 circuits - Anschluss von 2 Pumpen in 2 Kreisläufen - connecxion 2 pompes dans 2 circuits
Connecting two pumps in two circuits
 use the outlets as described
 the circuits must be joined at the end through a Y-adapter
(not included) and connected to the lower left input
 the upper right input should only be used for filling the
system
 close the unused outlet
Anschluss von zwei Pumpen in zwei Kreisläufen
 nutzen Sie die Augänge wie beschrieben
 die Kreisläufe müssen am Ende durch einen Y-Adapter
(nicht im Lieferumfang) zusammen geführt werden und an
den unteren linken Einlass angeschlossen werden
 der obere rechte Eingang darf ausschließlich zum Befüllen
des Systems genutzt werden
 verschließen Sie den ungenutzten Einlass
Connexion de deux pompes dans deux circuits
 utilisez les sortis comme décrit
 les circuits doivent être réunis à la fin par un adaptateur Y
(pas inclus) et connectés à l’entrée en bas à gauche
 l’entrée en haute à droit est destiné uniquement aux remplissages du système
 refermez l’entrée pas utilisé
filling with coolant - Befüllen mit Kühlflüssigkeit - remplir avec du liquide de refroidissement
 fill your system with coolant through the front fill port
 the optimal capacity is around 90%
 for optimal performance, we recommend our own
pre-mixed “Cape Kelvin Catcher”
 befüllen Sie ihr System über den vorderen Fillport mit
Kühlflüssigkeit
 die optimale Füllmenge beträgt etwa 90%
 für einen optimalen Betrieb empfehlen wir unser hauseigenes
Fertiggemisch „Cape Kelvin Catcher“
 remplissez le system avec liquide par la ouverture de remplissage de devant
 le niveau optimal de remplissage est de 90%
 pour un fonctionnement optimale nous vous conseillons
notre propre liquide de refroidissement „Cape Kelvin Catcher“

Documents pareils