Instruction Manual
Transcription
Instruction Manual
Instruction Manual Thank you for your ehoosing the Team Orion Vor tex M brushless ESC. This ESC features the latest developments in R1C brushless teehnology. For maximum ease of use, no soldering is required and the ESC is equipped with an automatie setup system. This ESC is designed for 1:20 scale boats, such as the Kyosho Airstreak 500. This ESC is designed to be used with the Team Orion Vortex M brushless motor OR161115. To ensure the safest possible use, the ESC fea tures severaJ safety systems: Ovemeating protection Battery low voltage protection Auto stop function in ease of radio signalloss Please read the instructions carefully to ensure that you receive maximum performance and reliability. ESC Installation Install the ESC so that you can easily connect it to the motor, battery and cooling tubes. Connect the ESC receiver plug to the receiver, usually channellposition 2 on the receiver. Connect the three motor wires trom the motor tothe ESC. Batteries The ESC supports the following batteries : 2 cell liFe/liPo 6.6VI7.4V batteries 6 to 8 cells NiMH/NiCd 7.4V/9.6V batteries Use only batteries equipped with Deans plugs. When using low performance NiMH/NiCd batter ies, performance might be poor and the system might work erraticaly. Using the Vortex M ESC • Switeh on your transmitter Plug the battery on to the ESC battery connector. • The ESC red and green LED flash altematively. • The ESC emits a beep and the green LED remains Iit. You are ready to goi 2010 © Team Orion I www.teamorion.com E8C Troubleshootlng Boat runs backwards : Reverse any two of the three wires connecting the motor to the ESC. Boat runs faster in reverse than forward : Switeh off the ESC, change the throttle reverse switeh on the transmitter and swieh ESC back on. The ESC LED do not light up when switehed ON : • Transmitter is switehed off • Transmitter or receiver is defective • Motor wires are improperly connected • Battery is empty or defective • ESC is defective Motor stutters : Transmitter or receiver is defective Motor wires are improperly connected Battery is empty, defective or can't supply enough power • ESC is defective Orange LED f1ashing = ovemeating : • Use a smaller propeller • Make sure the transmission runs freely • Ambient temperature is too high Insuffieient eooling • Low quality or damaged battery ESC is defective Red LED fiashing = empty or defective battery : • Replaee or recharge battery Speclflcatlons Input voltage : 6-8 eells (7.2-9.6V) NiCd/NiMH, 2 cell (6.6-7.4V) liPo/liFe Max current : 100A Peak eurrent: 140A Weight: 92g Size : 43x40x22mm Warranty Team Orion guarantees this product to be tree trom manufactur 9 and workmanship defects. The war ranty does ot cover incorrect installation, compo nents worn y use, or any other problem resulting from incorr ct use or handling of the product. No Iiability will e accepted for any damage resulting from the us of this product. By the act of connect ing and op rating this product, the user accepts all resulting Ii bility. Failure t follow instructions. Imprope use of the product (abusive use, out of spee, te.). Failure 0 adapt settings for proper function (improp r connections, wrang gearing, installa tion, set p, ete.). Overloa , overheating (desoldering, melting, ete.). Runnin in inadequate eonditions (darnage or rust tro rain, humidity, ete.). Imprope maintenance (presence of dirt, ete.). Disasse bly, modification by the user (modify ing origi al connectors, wires, components, ete.). Meehan cal damage due to external causes. Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf des Team Orion Vortex M Brushless Reglers. Für den Betrieb dieses Reg lers ist kein Löten erforderlich - zudem ist der Reg ler mit einer automatischen Setup-Funktion aus gestattet. Dieses Gerät ist für Boote im Massstab 1:20 (z.B. Kyosho Airstreak 500) geeignet und mit der heute fortschrittlichsten Technologie ausgestat tet. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Für beste Sicherheit ist das System mit den folgen den Sicherheitssystemen ausgestattet: • überhitzungsschutz • liefentladungsschutz der Batterie • Bremsautomatik bei Funkabbruch Installation des Reglers Montieren Sie den Regler so, dass er einfach an Motor, Akku und Kühlsystem angeschlossen werden kann. Verbinden Sie den Regler mit dem Empfän ger, normalerweise auf dem Kanal 2 (lesen Sie die Anleitung der Fernsteuerung, falls Sie nicht sicher sind). Verbinden Sie Regler und Motor mit den drei Motorkabeln. Akkus Der Regler ist für die folgenden Akku-Typen geeig net: • 2-Zellen liFe/liPo 6.6Vn.4V • 6-8 Zellen NiMH/NiCd 7.2V-9.6V Verwenden Sie Akkus mit dem Deans-Anschluss. Bei Verwendung von schwachen NiMH/NiCd Akkus kann die Leistung gering sein und das System nicht korrekt funktionieren. _ REGLER Fehlersuche Boot fährt rückwärts: Vertauschen Sie zwei beliebige Kabel der drei Motoranschlusskabel Das Boot fährt schneller rückwärts als vorwärts: Schalten Sie den Regler aus. Betätigen Sie die Umkehrfunktion des Senders (Reverse) für den Gasknüppel. Schalten Sie den Regler wieder ein. Die LED blinkt nicht, wenn der Regler eingeschal tetwird. • Der Sender ist nicht eingeschaltet Sender oder Empfänger sind defekt • Motor ist nicht korrekt angeschlossen • Der Akku ist leer oder defekt • Der Regler ist defekt Das Boot beschleunigt nicht sauber • Sender oder Empfänger sind defekt • Motor ist nicht korrekt angeschlossen • Der Akku ist leer, defekt oder er kann nicht aus reichend Leistung abgeben • Der Regler ist defekt Regler-LED blinkt grün, Motor und/oder Regler überhitzen: Verwenden Sie eine kleinere Boots-Schraube Sorgen Sie für einen leichtgängigen Antrieb Aussentemperaturen sind zu hoch Falsche Einstellung des Reglers Nicht ausreichende Kühlung Akku von schlechter Qualität oder defekt Der Regler ist defekt Regler-LED blinkt rot Akku leer oder defekt. Laden oder ersetzen Sie ihn. ~·~.i,ü..triebnahme • Schalten Sie die Fernsteuerung ein • Schliessen Sie den Akku an den Regler • Die rote und grüne LED des Reglers leuchten abwechslungsweise • Der Regler piepst und die LED leuchtet grün • Der Regler ist nun einsatzbereit! Technische Daten Eingangsspannung : 6-8 Zellen (7.2-9.6V) NiCd/ NiMH, 2 Zellen (6.6-7.4V) liPo/liFe Max. Strom: 100A Max. Strom (kurzzeitig) : 140A Gewicht: 92g Abmessungen: 43x40x22mm 2010 ©Team Orion I www.teamorion.com 2 VO~TEXdt Garantie Team Orio garantiert, dass dieses Produkt frei ist von Herst lIungsfehlern. Die Garantie deckt keine Beschädi ung durch falsche Installation, Schä den durc Gebrauchsabnützung oder andere Probleme durch nicht korrekte Bedienung oder nicht korre en Gebrauch des Geräts. Team Orion trägt kein Verantwortung für Schäden, die durch den Gebr uch dieses Geräts entstehen. Mit dem Gebrauch ieses Geräts übernimmt der Benutzer jegliche V rantwortung. Nicht korr kte Bedienung sind: Nichtbe olgen der Anleitung Unsach emässer Einsatz des Produkts Gebrau h falscher Einstellungen überlad ng, überhitzen Gebrau in nicht adäquater Umgebung (Regen, Hitze et .) Demon eren und Abändern des Geräts (Ändern der Ori inalanschlüsse, Kabel, Komponenten etc.) Mecha ische Schäden durch äussere Einwir kung .".ode d'emploi ESC Nous vous felieitons pour I'aehat de ce regula teur brushless Team Orion Vortex M. Ce regula teur emploie les teehnologies brushless les plus recentes. D6pannage Son installation est tres simple car elle ne requiert aucune soudure et le regulateur est equipe d'un systeme de reglage automatique.Ce regulateur est con~ pour les bateaux a I'eehelle 1:20 tel que le Kyosho Airstreak 500. Le bateau va plus vite en marehe amare qu'en marehe avant : Eteignez le regulateur, ehangez la position de I'interrupteur d'inversion des gaz sur I'emetteur puls reenelenehez le regulateur. Ce moteur est eonyu pour lltre utilise avee le moteur brushless Team Orion Vortex M OR161115. Les LED du regulateur ne s'allument pas: • Emetteur eteint • Emetteur ou recepteur defectueux • Probleme de connexion du moteur • Batterie vide ou defectueuse • Regulateur defectueux Pour garantir un fonctionnent sOr, le regulateur equipe de systemes de seeurite: Protection contre les surehauffes Protection contre la surdeeharge des batteries Frein automatique en cas de perte de sig nal radio Veuillez lire attentivement cette notiee. Suivez les instructions afin d'avoir un fonctionnement perfor mant et fiable. Le moteur fait des accoups : • Emetteur ou recepteur defectueux • Probleme de connexion du moteur • Batterie vide, defectueuse ou pas assez puis sante • Regulateur defectueux = Installation du regulateur • Installez le regulateur de fayon a ce que vous puissiez faeilement le connecter au moteur, a la batterie et aux tubes de refroidissement. • Raecordez la fiche du regulateur au reeepteur (en general canal 2 du reeepteur). Referez vous aux instructions de I'emetteur si necessaire. • Raccordez les trois fils du moteur au regulateur. BatterIes Le regulateur supporte les batteries suivantes . • batteries 2 el. LiFe/LiPo 6.6Vn.4V . • batteries 6 a 8 el. NiMH/NiCd 7.4V/9.6V Utilisez uniquement des batteries equipees de fiches Deans. Si vous utilisez des batteries NiMH/NiCd peu per fonn~ntes, le systeme peut fonetionne de faMn erratlque. La bateau fonctionne a "envers : Inversez 2 fils entre le moteur et le regulateur. La LED Orange elignote surehauffe : • Utilisez une Mlice plus petite • Assurez-vous que la transmission tourne Iibre ment. • Temperature ambiante trop elevee. • Refroidissement insuffisant • Batterie endommagee ou de mauvaise qualM Garantie Team Orio garanti que ce produit ne comporte pas de def uts de fabrication. Cette garantie n'est pas valabi lors de mauvaise utilisation, d'usure due a I'utili ation ou tout autre probleme resultant d'une utilis tion ou d'une manipulation inappro priee du p duit. Aucune responsabilite ne sera assumee p ur un quelconque dommage resultant de I'utilisati n du produit. Du fait de connecter et d'utiliser ce produit, I'utilisateur accepte toutes les responsabi ites decoulant de son utilisation. Sont consideres comme mauvaise utilisation: Ne pas iivre les instructions. Utilisatio inadaptee (abus, utilisation extrllme, ete.) : Reglage inadaptes (mauvaises connexions, rapport ir'ladapte, mauvaise installation, ete.). Sureharge, surchauffe (elements dessoudes, brOles, e e.). Conditio s d'utilisation inappropriees (humidite, pluie, et .). Mauvais entretien (presence de salete, ete.). Demon ge, modifications par I'utilisateur (mod ification es connecteurs, cAbles, composants, ete.). Domma es dus aux ehoes La LED rouge elignote = batterie vide ou defectueuse : • Reehargez ou remplacez la batterie Specificatlons technlques Alimentation: 6-8 el. (7.2-9.6V) NiCd/NiMH 2 el (6.6-7.4V) LiPoILiFe ' . Courant max : 100A Courant pointe: 140A Poids: 92g Dimensions: 43x40x22mm Y'"' Utlllsation du systeme Vortex M . Enelenehez I'emetteur. Raccordez la batterie au regulateur. Enelenehez le regufateur. Les ~ED du regulateur elignotent alternatlvement. Le regulateur emet un signal sonore et la LED verte reste allumee. 2010@TeamOrlon / u~ ~~ 'ea . " monon.com , Istruzioni ESC La nngraziamo per aver seelto iI regolatore brush less Team Orion Vortex M. Questo regolatore dot ato delle ultime teenologie brushless. e Rlsoluzlone deI probleml e " motoscafo va all'incontrario : Intervertire due dei tre cavi dei motore La sua installazione non necessita saldature ed e prowisto di un sistema di impostamento auto e matico. 11 sistema stato sviluppato per motoscafi scala 1:20 come il Kyosho Aistreak 500. Questo regolatore EI stato sviluppato per essere utilizzato con iI matore brushless Team Orion Vor tex M ORI61115. 11 regolatore comporta vari sistemi di sicurezza: Protezione contro i surriscaldamenti Protezione contro la sovrascarica delle bat terie Freno automatico in esso di perdita di seg naleradio Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzi oni per potere sfruttare al meglio iI vostro regola tore brushless. Installazlone dei regolatore Installate iI regolatore in una posizione dove si pub facilmente collegare ai cavi dei motore, alla battena e ai tubbi di raffreddamento. Collegate la spina nella ricevente (generalmente canale 2). • Collegate i cavi dei motare al regolatore. Batterie 11 regolatore supporta le batterie seguenti : LiPo/Life 6.6-7.4V da 2 celle NiMH/NiCd 7.4-9.6V da 6-8 celle Utilizzate unicamente batterie con spine Deans. Se adoperate batterie NiMH/NiCd di scarsa qualita, 11 slstema potrebbe funzionare in modo scoretto. " motoscafo e piu veloce in retromareia ehe in mar eia avanti: Spegnete iI regolatore, can'lbiate la poslzione dei interruttore di inversione dei gas e riaccendete il regolatore. Le LED dei regalatore non si accendono: : • "trasmettitore e spento • Trasmettitore 0 ncevente difettosi Problema di collegamento al motore • Batteria vuota, difettosa 0 troppo poco potente • Regolatore difettoso " motore fa dei sobbalzi : Trasmettitore 0 ricevente difettosi • Problema di collegamento al motore • Battena vuota, dlfetlosa 0 troppo poco potente • Regolatore difetloso La LED arraneione lampeggia = surriscaldamento : Adoperate un elica piu piccola. Controllate ehe la trasmissione sia scorrevole e libera Temperatura ambiente troppo elevata Raffreddamento insuffieiente Batteria difettosa 0 di scarsa qualita La LED rossa lampeggia = batteria scarica tosa: • Sostituire 0 ricaricare la batteria 0 difet Speclflcazlonl tecnlche Alimentazione : 6-8 el. (7.2-9.6V) NiCd/NiMH, 2 cl. (6.6-7.4V) LiPo/LiFe Corrente max : 100A Corrente picco: 140A Peso: 92g Dimensioni : 43x40x22mm Utlllzzazlone dal regolatore Vortex M Accendere I1 trasmettitore Collegare la batteria al regolatore. Accendere iI regolatore. Le LED dei regolatore lampeg giano suecessivamente. 11 regolatore emette un segnale aeus tico e la LED verde rimane aeeesa. Siete pronli per partire! 2010 © Team Orion I www.teamorion.com 4 Garanzla Team Orio garantisce ehe questo prodotto privo di difetti n 1 materiale e nel/'assemblaggio. La garanzia n n copre danni dovuli ad un'installazione sbagliata all'utilizzo di componenti 0 qualunque altro dann dovuto a un uso scorretto dei prodotlo. Team Orio non accetta aleuna responsabilita per qualunqu danno inerente all'utilizzo di questo prodotlo. tilizzando questo prodotto, I'utente si fa automati mente canco della piena responsabilita . Non se uire le istruzioni Utilizzo corrello deI prodollo Non ut Iizzare le impostazioni eonsigliate (impos ioni, collegamento, montaggio, ete.) Sovra rica, surriscaldamento (dissaldamento, brueiat ra, ele.) Utilizz in eondizioni inadeguate (polvere, umiditä pioggia, ete.) insuffi nte manutenzione Smont ggio, modifica dei prodotto dall'utente (modifi dei connettori originali, cavi, ete.) Guasti eccaniei dovuli a causa esterne.