Orphee Libretto
Transcription
Orphee Libretto
Orphée from Cantates françoises, Book 1 Recitative Recitative Le fameux Chantre de la Thrace Par les regrets les plus touchants Par le plus tenders chants Déploroit ainsy sa disgrace. The famous singer Thrace, In the most affecting sorrow And heartrending songs, Thus lamented his loss. Air Air Fidelles Echos de ces bois Cessez de repondre à ma voix, Rien ne peut soulanger la douleur qui me presse, Je ne reverray plus l’objet de ma tendresse. Ye faithful echoes of the woods, Cease responding to my voice. Nothing can relieve the pain that racks me. I shall never again see the object of my love. Fut-il jamais amant plus mal’heureux, Fut-il jamais un destin plus barbare? Was there ever a more unhappy lover, Was there ever a more inhuman face? Le tendre Amour nous unissait tous dues La mort cruelle nous sépare. Gentle Love united us both Cruel death now separates us. Recitative Recitative Mais que set à mon désespoir De gémir et me plaindre encore? Pluton reticent les charmes que j’adore Allons implorer son pouvoir. But what help for my despair To weep still and lament? Pluto retains the enchantress I adore. Let me go to appeal to his power. Ce gouffre obscure móffre un passage Pour pénétrer aux sombres bords, Portons-y mon amour, ma douleur, et ma rage, R’amenons Euridice, ou restons chez les morts. This dark pit offers me a passage To penetrate unto the shadowy shores: Thither let me bear my love, my grief, my pain. And bring back Eurydice or else remain among the dead. Air Air Allez Orpheé, allez, allez que votre amour extreme Serve d’exemple à l’Univers. Il est beau qu’un mortel passé jusqu’aux Enfers Pour se rejoinder à ce qu’il ayme. Go Orpheus, go, go, that your great love May serve as an example to the Universe. It is well the a mortal should go as far as the Underworld To join the one he loves. Hastes-vou, hastes-vous, généreux Amant, Votre amour set 1a votre gloire, L’avenir aura peine à croire Qu’on ait aimé si constamment. Hasten, hasten, ardent Lover, Your love enhances your glory. The future will hardly believe That anyone has loved so constantly. Recitative Recitative Cependant le héros arrive Sur l’infernale rive Et malgré les lois d’Atropos, Au fier Dieu des Enfers il adresse ces mots: Meanwhile the hero arrives Upon the infernal shore And despite the decree of Atropos, To the proud God of Hades he addresses these words: Air Air Monarque redouté de ces royaumes somber Feared Monarch of these dark realms, Je suis le Fils du Dieu Plus mal’heureux cent fois que vos plus triste Ombres Et mon mal’heur est cause par l’amour. I am the son of a god, A hundred times more wretched than you saddest shades, And my woe is caused by love. Mineur Minor Laissés vous toucher par mes pleur D’un sort affreux reparés le caprice, Rendésmoy ma chere Euridice, Ne separés pas mos deux cœurs. Let yourself be moved by my tears, make amends for the whim of a terrible fate; give me back my dear Eurydice, do not separate our two hearts. Air tendre Tender Air Vous aves ressenty la flame Du Dieu dont j’éprouve les traits: Láimable fille de Cerés Par ses Divins appas sçut embrazer votre ame. You have felt the flame of the god from whose arrows I suffer: the lovely daughter of Ceres, with her divine charms, knew how to set your soul aglow. Recitative Recitative Pluton surpis d’etendre des accords Capables demouvoir tout l’Empire des morts. Cesse de matendrir que ta plainte finesse Va dangereux mortel sauve toi de ces lieux. Va remmeine ton Euridice, Ma avant que devoir la lumiere des Cieux Evite l’éclat de ses yeux. Pluto, surprised to hear these sounds capable of moving the entire realm of the dead: “Cease to soften me, let your plaint end. Go, dangerous mortal, flee from this place, go, take back your Eurydice. But, before you see the light of the heavens, avoid the brightness of her eyes.” Air gay Cheerful Air Chantés la victoire éclatante Que remporte le tendre amour. Jusques dans les somber sejour Sa flame est triomphante. Sing the brilliant victory that tender love brings! Even in the dark dwelling-place its flame is triumphant. Please turn the page quietly.