Orphee Libretto

Transcription

Orphee Libretto
Orphée from Cantates françoises, Book 1
Recitative
Recitative
Le fameux Chantre de la Thrace
Par les regrets les plus touchants
Par le plus tenders chants
Déploroit ainsy sa disgrace.
The famous singer Thrace,
In the most affecting sorrow
And heartrending songs,
Thus lamented his loss.
Air
Air
Fidelles Echos de ces bois
Cessez de repondre à ma voix,
Rien ne peut soulanger la douleur qui me presse,
Je ne reverray plus l’objet de ma tendresse.
Ye faithful echoes of the woods,
Cease responding to my voice.
Nothing can relieve the pain that racks me.
I shall never again see the object of my love.
Fut-il jamais amant plus mal’heureux,
Fut-il jamais un destin plus barbare?
Was there ever a more unhappy lover,
Was there ever a more inhuman face?
Le tendre Amour nous unissait tous dues
La mort cruelle nous sépare.
Gentle Love united us both
Cruel death now separates us.
Recitative
Recitative
Mais que set à mon désespoir
De gémir et me plaindre encore?
Pluton reticent les charmes que j’adore
Allons implorer son pouvoir.
But what help for my despair
To weep still and lament?
Pluto retains the enchantress I adore.
Let me go to appeal to his power.
Ce gouffre obscure móffre un passage
Pour pénétrer aux sombres bords,
Portons-y mon amour, ma douleur, et ma rage,
R’amenons Euridice, ou restons chez les morts.
This dark pit offers me a passage
To penetrate unto the shadowy shores:
Thither let me bear my love, my grief, my pain.
And bring back Eurydice or else remain among the dead.
Air
Air
Allez Orpheé, allez, allez que votre amour extreme
Serve d’exemple à l’Univers.
Il est beau qu’un mortel passé jusqu’aux Enfers
Pour se rejoinder à ce qu’il ayme.
Go Orpheus, go, go, that your great love
May serve as an example to the Universe.
It is well the a mortal should go as far as the Underworld
To join the one he loves.
Hastes-vou, hastes-vous, généreux Amant,
Votre amour set 1a votre gloire,
L’avenir aura peine à croire
Qu’on ait aimé si constamment.
Hasten, hasten, ardent Lover,
Your love enhances your glory.
The future will hardly believe
That anyone has loved so constantly.
Recitative
Recitative
Cependant le héros arrive
Sur l’infernale rive
Et malgré les lois d’Atropos,
Au fier Dieu des Enfers il adresse ces mots:
Meanwhile the hero arrives
Upon the infernal shore
And despite the decree of Atropos,
To the proud God of Hades he addresses these words:
Air
Air
Monarque redouté de ces royaumes somber
Feared Monarch of these dark realms,
Je suis le Fils du Dieu
Plus mal’heureux cent fois que vos plus triste
Ombres
Et mon mal’heur est cause par l’amour.
I am the son of a god,
A hundred times more wretched than you saddest shades,
And my woe is caused by love.
Mineur
Minor
Laissés vous toucher par mes pleur
D’un sort affreux reparés le caprice,
Rendésmoy ma chere Euridice,
Ne separés pas mos deux cœurs.
Let yourself be moved by my tears,
make amends for the whim of a terrible fate;
give me back my dear Eurydice,
do not separate our two hearts.
Air tendre
Tender Air
Vous aves ressenty la flame
Du Dieu dont j’éprouve les traits:
Láimable fille de Cerés
Par ses Divins appas sçut embrazer votre ame.
You have felt the flame
of the god from whose arrows I suffer:
the lovely daughter of Ceres,
with her divine charms, knew how to set your soul aglow.
Recitative
Recitative
Pluton surpis d’etendre des accords
Capables demouvoir tout l’Empire des morts.
Cesse de matendrir que ta plainte finesse
Va dangereux mortel sauve toi de ces lieux.
Va remmeine ton Euridice,
Ma avant que devoir la lumiere des Cieux
Evite l’éclat de ses yeux.
Pluto, surprised to hear these sounds
capable of moving the entire realm of the dead:
“Cease to soften me, let your plaint end.
Go, dangerous mortal, flee from this place,
go, take back your Eurydice.
But, before you see the light of the heavens,
avoid the brightness of her eyes.”
Air gay
Cheerful Air
Chantés la victoire éclatante
Que remporte le tendre amour.
Jusques dans les somber sejour
Sa flame est triomphante.
Sing the brilliant victory
that tender love brings!
Even in the dark dwelling-place
its flame is triumphant.
Please turn the page quietly.