Les Noms Composés Compound Nouns verb + noun
Transcription
Les Noms Composés Compound Nouns verb + noun
Les Noms Composés Compound Nouns verb + noun For French compound nouns that follow the verb + noun combination, use the following construction: verb conjugated in the 3rd person singular (il/elle/on) + noun without article, unless the last letter of the verb & first letter of the noun are vowels Almost all French compound nouns are masculine, even if the noun is feminine. To pluralize a compound noun, ask yourself if the noun is countable or not. If the noun can be counted (un lit, for example), pluralize it as you normally would Ŧ. For collective nouns, you don't need to make any changes in the spelling. Some people do prefer to adjust the spelling, and for those verbs, you'll find them in the table below unbolded. FR Verb amuser casser casser casser casser chasser couper couper couper couvrir couvrir curer essuyer gratter laver laver marquer ouvrir ouvrir penser porter porter porter presser presser recourber sécher sécher tailler tirer tromper tuer EN Translation to amuse/entertain to break to break to break to break to hunt / chase away to cut to cut to cut to cover to cover to scrape clean to wipe to scratch to wash to wash to mark to open to open to think to carry to carry to carry to press / squeeze to press / squeeze to bend to dry to dry to carve / sharpen to pull to mislead to kill FR Noun la bouche la tête la noix le cou la croûte la neige un ongle le vent le papier le feu le lit une dent la glace le ciel le linge la vaisselle la page une boîte une bouteille la bête la voix la clé / clef la parole le citron le papier un cil les cheveux le linge le crayon le bouchon un œil un amour EN Translation mouth head nut neck crust snow finger / toe nail wind paper fire bed tooth window sky laundry dishes page can (also box) bottle animal / beast voice key word / speech lemon paper eyelash hair laundry pencil cork / plug eye love FR Noun with Plural un amuse-bouche(s)* un casse-tête(s) un casse-noix** un casse-cou(s) un casse-croûte(s) un chasse-neige un coupe-ongles un coupe-vent(s) un coupe-papier(s) un couvre-feu(x) un couvre-lit(s) un cure-dent(s) un essuie-glace(s) un gratte-ciel(s) un lave-linge(s) un lave-vaisselle(s) un marque-page(s) un ouvre- boîte(s) un ouvre-bouteille(s)*** un pense-bête(s) un porte-voix un porte-clé(s) un porte-parole(s) un presse-citron(s) un press-papier(s) un recourbe-cils un sèche-cheveux un sèche-linge(s) un taille-crayon(s) un tire-bouchon(s) un trompe-l'œil un tue-l'amour EN Translation appetizer brain teaser nutcracker daredevil snack snowplow nail clippers windbreaker letter opener curfew bedspread toothpick windshield wiper skyscraper washing machine dishwasher bookmark can opener bottle opener reminder megaphone keychain spokesperson citrus juice press paperweight eyelash curler hairdryer clothes dryer pencil sharpener corkscrew trick of the eyes turn off * You can also say un amuse-gueule to mean the same thing. La gueule is a little more colloquial, however. ** Another term, and probably more common, for the same thing is un casse-noisette. Une noisette is a hazelnut. *** un ouvre-bouteille is Canadian French. In France, a bottle opener is called un décapsuleur. Ŧ Trompe-l'oeil is an exception. Trompe-les-yeux?? Read more about its usage notes here.