Télécharger en format pdf

Transcription

Télécharger en format pdf
Conseil européen
The President
PRESS
FR
DÉCLARATION ET OBSERVATIONS
439/16
15/07/2016
Intervention du président Donald Tusk lors de la
cérémonie d'ouverture du sommet de l'ASEM
Je tiens tout d'abord à remercier le président Elbegdorj pour la solidarité qu'il a exprimée à la suite de l'attentat perpétré à Nice
le jour de la fête nationale française. C'est un paradoxe tragique que la cible de cet attentat ait été des personnes célébrant la
liberté, l'égalité et la fraternité. Aujourd'hui, nous sommes tous unis, Europe et Asie, aux côtés des Français et de leur
gouvernement. Nous condamnons cette tragédie et poursuivons notre combat contre la violence extrémiste et la haine.
Monsieur le président, je vous remercie de nous accueillir à Oulan-Bator pour cette importante occasion, puisque nous
célébrons le vingtième anniversaire de l'ASEM. J'ai eu hier le plaisir d'en apprendre davantage grâce à vous sur ce qui fait la
richesse et la fierté du patrimoine du peuple mongol. Votre système postal à relais de chevaux des treizième et quatorzième
siècles constituait par exemple le premier projet de connectivité. Je suis heureux que nous nous réunissions ici en Mongolie
pour continuer de connecter davantage l'Asie et l'Europe.
L'Europe accorde une grande importance à son partenariat avec l'Asie, et l'ASEM constitue une enceinte unique pour
rapprocher l'Europe et l'Asie dans tous les domaines: économique, politique et interpersonnel.
Nous avons beaucoup à gagner si nous coopérons étroitement, et beaucoup à perdre si nous ne le faisons pas. Ensemble,
nous représentons près de 60% de la population mondiale ainsi que du commerce et du PIB mondiaux.
En tant que dirigeants, nous avons le devoir de maintenir la paix, la sécurité et la stabilité et d'œuvrer en faveur de sociétés
prospères, solidaires et viables à long terme. Bien sûr, nous avons nos différences. Mais ce qui nous unit est bien plus
important que ce qui nous sépare. Il est de notre devoir non seulement de faire en sorte qu'il en soit toujours ainsi, mais aussi
d'améliorer nos relations et notre coopération.
Nous avons la possibilité de tirer le meilleur parti de notre coopération en renforçant nos liens commerciaux et en matière
d'investissement et en rapprochant nos citoyens. Nous devrions saisir cette occasion pour améliorer notre compréhension
mutuelle en pratique en favorisant le renforcement des liens entre nos régions - du domaine des transports aux autoroutes
numériques.
Dans le cadre de notre coopération, nous aurons des défis à relever. C'est pourquoi le dialogue et un engagement fort en faveur
d'un ordre international fondé sur des règles sont nécessaires. Des règles communes et prévisibles rendent les États plus sûrs,
les personnes plus libres et encouragent les entreprises à investir avec davantage de confiance. L'Europe et l'Asie partagent
aussi la responsabilité de concrétiser leurs engagements en matière de changement climatique et leurs objectifs en matière de
développement durable, d'encourager une gouvernance mondiale réformée et de faire face au terrorisme et à la crise des
migrants et des réfugiés.
Toutes ces questions seront à l'ordre du jour de notre réunion. J'espère que le sommet d'Oulan-Bator restera dans les
mémoires pour notre détermination à trouver des solutions communes.
L'ASEM a parcouru beaucoup de chemin au cours des vingt dernières années. Nous avons de nombreuses réussites à notre
actif, mais il nous reste encore beaucoup à faire. J'attends avec intérêt nos discussions. Je vous remercie.
Press office - General Secretariat of the Council
Rue de la Loi 175 - B-1048 BRUSSELS - Tel.: +32 (0)2 281 6319
[email protected] - www.consilium.europa.eu/press

Documents pareils