klicken - REV Ritter GmbH

Transcription

klicken - REV Ritter GmbH
ELEKTROSMOGMESSGERÄT
Bedienungsanleitung Typ: DT-1180
DE
GB
Das Elektrosmog Messgerät ist eine neue Generation von Messgerät zur kostengünstigen und präzisen
Ermittlung von elektromagnetischer Strahlung.
GB
Electromagnetic radiation tester
Instruction Manual
FR
Appareil de mesure de l'électrosmog
Mode d'emploi
ES
Aparato de medición de contaminación
electromagnética
Manual de instrucciones
AUFBAU
(Bild 1)
1.EIN / AUS Taster
2.Auswahl Frequenzband (niedrig / hoch)
3.Messwert halten
4.Halten des max. Messwertes
5.Geräte Halter
6.Batterie Abdeckung
• Einfache Bedienung und schnelle Erfassung der elektromagnetischen Umgebungsstrahlung.
Kostengünstig und handliche Bauform.
• Der zu prüfende Frequenzbereich lässt sich zwischen niedrigem und hohem Frequenzband
umschalten.
• Genauigkeit im unteren Frequenzbereich besser als 5Hz.
• Erfüllt die CE-Richtlinien
Frankenstraße 1-4
D-63776 Mömbris
www.rev.biz
1
GEBRAUCH
1.Ermittlung von elektromagnetischer Umgebungsstrahlung wie z.B. Schlafzimmer, Wohnzimmer, Büro
oder Arbeitszimmer.
2.Ermittlung der elektromagnetischen Ausstrahlung von Geräten wie z.B. von Mobiltelefonen, Computer,
Fernseher, Kopierer, Faxgeräte, Klimaanlagen, Kühlschränken und anderen elektrischen Geräten.
1
3
5
4
6
DURCHFÜHREN VON MESSUNGEN
1. Drücken Sie zunächst die Einschalttaste „Power“, nun mit Hilfe der Taste „Low/High“ das Messgerät
auf den gewünschten Frequenzbereich
(hoch / niedrig) einstellen.
2. Messgerät langsam an das zu messende Gerät halten (Bild 2).
Bei kleineren Geräten das Messgerät näher an das Messobjekt halten.
Hinweis: Möglichst gleichmäßigen Abstand zwischen Messgerät und Messobjekt während der Messung halten.
3. Während der Messung ist der Winkel zwischen Messgerät und Messobjekt entscheidend für ein
genaues Messergebnis.
TECHNISCHE DATEN
•
•
•
•
•
2
•
•
•
•
•
Abmessungen: (L x B x H) 132mm x 69mm x 29mm
Gewicht: 200g
Anzeige: LCD-Display, max. Anzeige bis 1999
Anzeige der Messbereiche: LOW: V/m HIGH: µW/cm²
Auflösung: Niedriger Frequenzbereich: 1V/m;
Hoher Frequenzbereich: 1µW/cm²
Frequenzbereich: 5Hz - 400kHz (niedriger Frequenzbereich)
30MHz – 2000MHz (hoher Frequenzbereich)
Messabstand: ca. 300ms
Messbereichsüberschreitung mit Anzeige „OL“
Batterietyp: 9V, Typ 6LR61
Zubehör: Bedienungsanleitung, 9V Block-Batterie
BATTERIEWECHSEL
Wie Sie die Batterie wechseln können, sehen Sie in Bild 3!
ENTSORGUNG
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum
unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen
dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der
Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES
RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
3
GARANTIE
REV 12.14
2
ANL_DT-1180.indd 1
1
STRUCTURE
(Fig. 1)
1.ON / OFF key
2.Frequency range (low / high)
3.Data lock key
4.Maximum lock key
5.Instrument holder
6.Battery cover
SPEZIFIKATIONEN
REV Ritter GmbH
2
The electromagnetic radiation measurement is a new generation of product, which is used for cheap and
exact measurement of electromagnetic radiation.
Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute
Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb
der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar
wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte
Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein
Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen
Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
SPECIFICATIONS
•
•
•
•
Simple operated and quick survey of electromagnetic radiation. Value for money and easy to carry.
The test frequency band can be divided into low and high.
Test precision measuring the lowest frequencies up to 5Hz.
Designed to meet CE.
APPLICATION
1.Testing for environmental electromagnetic radiation. For example bedroom, living room, office,
computer room.
2.Measurement of electromagnetic radiation used in electrical equipment. For example mobile phone,
computers, televisions, copiers, fax machines, air conditioners, and other electrical machines.
MEASUREMENT PROCEDURES
1. Press key „Power“ and set the frequency range with key „Low/High“.
2. Hold the measurement slowly close to the object under test (Figure 2). If the measured object is
small, hold the tester more closed to the object.
Note: The distance measured object can be high.
3. During the measurement the angle between object and tester is most important for a great value.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
size: 132mm (length) 69mm (wide) 29mm (high)
Weight: 200g
LCD display, maximum reading 1999
Range: LOW: V / m HIGH: µW/cm²
Accuracy: low- frequency: 1V/m
high-frequency: 1µW/cm²
Test Bandwidth: 5Hz – 400kHz (low frequency);
30MHz – 2000MHz (high-frequency)
Sampling time: about 0.3 seconds
Overload Tip: LCD displays „OL“
Battery Model: 9V, type 6LR61
Accessories: manual, 9V battery
REPLACE BATTERY
How to change the battery see in figure 3!
WEEE-REFERENCE OF DISPOSAL
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to
the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection.
Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose
designated systems of waste sorting if you do not use it any longer.
GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012 about
electrical and electronics old devices.
WARRANTY
During manufacturing this REV product is passed through several quality testing stations which are set
up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, REV offers a warranty to the following
extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become
unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or damaged incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is made within 6 months, the right to repair
becomes time-barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or REV together with the sales slip and a short
description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any repair carried out will be invoiced.
05.12.2014 10:00:36
ELEKTROSMOGMESSGERÄT
Bedienungsanleitung Typ: DT-1180
FR
ES
Cet appareil de mesure de la pollutoin électromagnétique est la nouvelle génération d'appareils de
mesure pour évaluer précisément et à un prix modique les rayonnements électromagnétiques.
GB
Electromagnetic radiation tester
Instruction Manual
FR
Appareil de mesure de l'électrosmog
Mode d'emploi
ES
Aparato de medición de contaminación
electromagnética
Manual de instrucciones
STRUCTURE
(Image 1)
1.Bouton poussoir On/Off
2.Choix de la bande de fréquence (basse / haute)
3.Conserver la valeur mesurée
4.Conservation de la valeur mesurée max.
5.Manche de l'appareil
6.Couvercle compartiment à pile
• Utilisation simple et relevé rapide des rayonnements électromagnétiques dans l'environnement.
Modèle maniable et bon marché.
• Vous pouvez choisir entre une bande de fréquence haute ou de basse pour la plage de fréquence à
tester.
• Précision dans la plage de fréquence basse plus de 5Hz
• Conforme aux réglementations CE
Frankenstraße 1-4
D-63776 Mömbris
www.rev.biz
1
UTILISATION
1.Evaluation des rayonnements électromagnétiques dans un milieu donné, par ex. chambre à coucher,
salon, bureau ou salle de travail.
2.Evaluation des rayonnements électromagnétiques émanant d'appareils tels que téléphones mobiles,
ordinateurs, téléviseurs, photocopieuses, faxs, climatiseurs, frigidaires et autres appareils électriques.
3
2
5
4
ESTRUCTURA
(Figura 1)
1.Botón de conexión/desconexión
2.Selección de banda de frecuencia (baja / alta)
3.Retener valor de medición
4.Retener el valor máx. de medición
5.Soporte del aparato
6.Tapa del compartimento para la pila
SPECIFICATIONS
REV Ritter GmbH
1
El aparato de medición de contaminación electromagnética pertenece a una nueva generación de
aparatos de medición para determinar de forma económica y precisa la radiación electromagnética.
6
ESPECIFICACIONES
• Manejo sencillo y registro rápido de la radiación electromagnética ambiental. Diseño económico y
manejable.
• El rango de frecuencias a verificar puede cambiarse entre banda de baja y de alta frecuencia.
• Precisión superior a 5Hz en el rango de frecuencias inferior.
• Cumple con las directrices CE.
UTILIZACIÓN
1.Determinación de la radiación electromagnética ambiental, p. ej. en una sala de estar, una oficina o un
despacho.
2.Determinación de la radiación electromagnética emitida por aparatos como, por ejemplo, teléfonos
móviles, ordenadores, televisores, fotocopiadoras, aparatos de fax, de aire acondicionado, frigoríficos
y otros equipos eléctricos.
EFFECTUER DES MESURES
REALIZACIÓN DE MEDICIONES
1. Appuyez tout d'abord sur l'interrupteur de mise en service "Power", puis réglez l'appareil de mesure
sur la plage de fréquence souhaitée (haute/basse).
2. Tenez l'appareil de mesure près de l'appareil à mesurer (image 2).
Pour les petits appareils tenez l'appareil de mesure un peu plus près de l'objet à mesurer.
Indications : Tenez l'appareil de mesure à une distance aussi stable que possible pendant la mesure.
3. Lors de la mesure, l'angle entre l'appareil de mesure et l'objet à mesurer est déterminant pour une
mesure précise.
1. Presionar en primer lugar la tecla de conexión «Power», a continuación, emplee la tecla «Low/High»
para ajustar el aparato de medición al rango de frecuencias que desee (alto / bajo).
2. Orientar lentamente el aparato de medición hacia el equipo a medir. En el caso de equipos pequeños,
debe sujetarlo más cerca del objeto a medir.
Nota: Durante la medición, debe mantener a ser posible la misma distancia entre el aparato de medición y el objeto a medir.
3. Durante la medición, el ángulo entre el aparato de medición y el objeto a medir es decisivo para un
resultado preciso.
DONNEES TECHNIQUES
•
•
•
•
•
2
•
•
•
•
•
Dimensions : (L x l x H) 132 x 69 x 29mm
Poids : 200 g
Affichage : écran LCD, aff. max. jusqu'à 1999
Affichage des plages de mesure : LOW : V/m HIGH : µW/cm²
Définition : Plage de fréquence basse : 1V/m;
Plage de fréquence haute : 1µW/cm²
Plages de fréquence : 5 Hz - 400kHz (plage de fréquence basse)
30MHz – 2000MHz (plage de fréquence haute)
Intervalle de mesure : env. 300ms
Dépassement de la plage de mesure avec l'affichage "OL"
Type de piles : 9V, type 6LR61
Accessoires : instructions d'utilisation, bloc batterie 9V
CHANGEMENT DES PILES
Vous pouvez voir sur l'image 3 comment changer les piles !
3
DATOS TÉCNICOS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dimensiones: (L x An x Al) 132mm x 69mm x 29mm
Peso: 200g
Pantalla: pantalla LCD, visualización máx. hasta 1999
Indicación de los rangos de medición: LOW: V/m HIGH: µW/cm²
Resolución: Rango de baja frecuencia: 1V/m;
Rango de alta frecuencia: 1µW/cm²
Rango de frecuencia: 5 Hz - 400kHz (rango de baja frecuencia)
30MHz – 2000MHz (rango de alta frecuencia)
Distancia de medición: aprox. 300ms
Indicación «OL» para superación den rango de medición
Tipo de pila 9V, tipo 6LR61
Accesorios: instrucciones de servicio, pila de 9V
CAMBIO DE LA PILA
En la figura 3 se ilustra cómo se puede cambiar la pila.
WEEE - INDICATION DES TRAITEMENTS DES DÉCHETS
WEEE-INDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être jeter
avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l’importance du tri sélectif.
Participez vous aussi au respect de l’environnement et faites en sorte que, lorsque vous n’utiliserez plus
votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets.
Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d’anciens
appareils électroniques et électriques.
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden
evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica
la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección del medio ambiente
entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA
2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de 2012 sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos.
2
1
ANL_DT-1180.indd 2
05.12.2014 10:00:37

Documents pareils

0886_121286 _Inh. A6 VC DE.fm

0886_121286 _Inh. A6 VC DE.fm tape or matte black paint. It is not recommended to measure shiny materials or metallic surfaces directly. The device cannot measure through transparent surfaces such as e.g. glass. It will measure...

Plus en détail