Export - Société DV
Transcription
Export - Société DV
Export C A T A L O G U E 2 0 1 6 Caramel - Chocolate - Confectionery - Biscuits - Fine foods T H I S C ATA L O G U E I S F O R P R O F E S S I O N A L S O N LY Sommaire / Content Gamme Sucrée Sweet range • / Paris p • / Tour de France Trip around France Gamme Salée Salted range / 5 - 14 p • / Les voyages gourmands Gourmet trip p / 15 / 16 - 17 • / Été Rétro p / 18 - 19 • / Décors Normandie Normandy designs p / 20 - 27 • / Décors Bretagne Brittany designs p / 28 - 30 • / Décors Pays de la Loire Pays de la Loire designs p / 31 • / Décors Sud - South designs p / 32 - 33 • / Décors montagne Mountain designs p / 34 • / Décors mer - Seaside designs p / 35 - 37 • / Personnalisation Personalization p / 38 - 43 • / Collection paludier Salt worker p / 44 - 49 • / Caramels p / 50 - 51 • / Biscuiterie - Biscuits p / 52 - 54 • / Nougats p / 55 • / Chocolats - Chocolates p / 56 - 57 • / Confiserie - Confectionery p / 58 - 59 • / Confitures - Jams p / 60 • / Vrac - Bulk Caramel - Caramel Chocolat - Chocolate Confiserie - Confectionery p p p /62 /63 /64 • /Poissons & crustacés Fish and shellfish p / 68-69 • / Viandes - Meats p / 70 • / Sels, poivres - Salts, peppers p / 72 - 73 • / CGV - GTCS p / 74 - 77 GAMME SUCREE SWEET RANGE • BOÎTE SAVON SOAP BOX 8 02 030 01066 45g • C48 Caramels au beurre salé Salted butter caramels • DEMI SUCRETTE MEDIUM BOX 8 02 030 01067 100g • C24 Collection Paris rouge et or Paris rouge et or / Paris red and gold Caramels au beurre salé Caramels Biscuits Salted butter caramels Caramels Biscuits Confiserie Confectionery par la Société DV Spécialiste des produits régionaux sucrés by DV Company Sweetened regional products specialist Notre secret : - Être chercheur en saveurs. Les relations privilégiées nouées avec des producteurs régionaux français de caramels au beurre salé, de biscuits, de spécialités au chocolat et de confiserie permettent à la Société DV d’imaginer avec eux de nouveaux goûts, de nouvelles textures et références et de travailler sur les développements présents et futurs. - Être chercheur en décors de packaging. Séduire le consommateur, lui faire plaisir, lui rappeler son lieu de vacances. La création de nos emballages répond à ces attentes et s’inspire d’ambiances et de décors régionaux, toujours renouvelés. Our secret: - Always striving to find new flavours. The special relationships built with local French producers of salted butter caramels, biscuits, chocolate-based specialities and confectionery enables DV to work closely with them, to come up with new tastes, textures and references, and push ahead with present and future developments. - Finding the right decoration and packaging. Enticing and pleasing customers, reminding them of their holidays... Our packagings meet customer expectations based upon regional backgrounds or atmospheres and our inspiration is drawm from the local scenery and atmosphère. • BOÎTE COEUR HEART BOX 8 02 030 01052 100g • C24 Caramels durs Caramel candies Présentoir 14 boîtes coeur 100g Display with 14 heart boxes 100g 8 02 030 01479 1,4kg net • C1 Caramels durs Caramel candies • BOÎTE SENIOR SENIOR BOX 8 02 035 00780 528g • C12 Grands Sablés Large butter shortbreads 5 • MINI BOÎTE PORTE-CLEF MINI BOX KEY CHAIN • Caramel au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramels uté/New Nouvea CA RA MELS Caramels durs au beurre salé Caramel candies et à la fleur de sel 8 02 030 00984 10g • C36 Présentoir boîtes porte-clé Display boxes key chain 3 05 003 00001 •BOÎTE CUBE SQUARE BOX 8 02 030 00120 130g • C12 Collection Tour Eiffel voiture rose Collection Tour Eiffel voiture rose Tour Eiffel voiture rose / Eiffel Tower pink car 8 02 030 00317 Sachet / Bag • 180g • C 12 8 02 030 00318 8 02 030 00327 Sachet / Bag • 300g • C 12 Sachet / Bag • 220g • C 20 Caramels au beurre salé recto / front • BOÎTE SUCRETTE MEDIUM BOX Salted butter caramels verso / back • BOÎTE PASTILLE GM PASTILLE BOX 8 02 035 00060 130g • C12 8 02 030 00319 8 02 030 00321 8 02 030 00320 Boîte bois / Wooden box 50g • C 16 Boîte bois / Wooden box 65g • C 24 Boîte bois / Wooden box 150g • C 12 Grands Sablés Large butter shortbreads 8 02 030 00971 55g • C24 Caramels durs Caramel candies • BOÎTE SUCRE LARGE BOX 8 02 035 00061 300g • C12 8 02 030 00324 Pot à lait n°1 / Milk pot 75g • C 12 6 8 02 030 00325 Pot à lait n°2 / Milk pot 175g • C 12 8 02 030 00326 Bouchées caramel / Square caramels 150g • C 24 Assortiment Palets et galettes Pure butter breton cookies «palets and galettes» 7 Je t’aime Paris pop / I love Paris pop /New • Bonbons gélifiés «Tour Eiffel» Jelly candies «Eiffel Tower» uté Nouvea 8 02 031 00183 Présentoir boîtes porte-clé Display boxes key chain 3 05 003 00001 recto / front verso / back 8 02 031 00181 Bonbons gélifiés «Tour Eiffel» Jelly candies «Eiffel Tower» 200g • C 12 8 02 034 00048 Boîte forme Tour Eiffel perlines lait praliné Box «Eiffel Tower» Milk praline perlines 60g / 2,12oz • C 24 8 02 031 00196 Collection je t’aime Paris pop Collection je t’aime Paris bleu blanc rouge Je t’aime Paris bleu blanc rouge I love Paris blue white red 8 02 031 00182 Je t’aime Paris pop / I love Paris pop Boîte forme Tour Eiffel bonbons gélifiés Box «Eiffel Tower» Jelly candies 65g / 2,12oz • C 24 • Tablettes de chocolat Chocolate tablets 8 02 030 00512 Mini boîte porte-clef caramels durs Mini box key chain caramel candies 10g / 0,35oz • C 36 Je t’aime Paris Bleu blanc rouge/ I love Paris blue white red • Tablettes de chocolat Chocolate tablets 8 8 02 034 00045 8 02 034 00046 8 02 034 00047 Chocolat blanc White chocolate 30g / 1,06oz • C 12 Chocolat au lait Milk chocolate 30g / 1,06oz • C 12 Chocolat noir Black chocolate 30g / 1,06oz • C 12 8 02 034 00040 8 02 034 00039 Chocolat blanc White chocolate 30g • C 12 Chocolat au lait Milk chocolate 30g • C 12 8 02 034 00038 Chocolat noir Black chocolate 30g • C 12 Chocolate tablets display Chocolate tablets display 9 sous toutes ses formes ! Paris... all forms ! Licence License Mug • MINI BOÎTE PORTE-CLEF MINI BOX KEY CHAIN 8 02 030 00501 10g • C36 Caramels durs Caramel candies 8 02 030 01528 100g • C12 Collection j’aime le Mont St Michel Paris sous toutes ses formes Paris... Caramels au beurre salé Salted butter caramels • BOÎTE SAVON SOAP BOX 8 02 030 00027 45g • C48 Carte de Paris / Map of Paris Caramels au beurre salé Salted butter caramels • BOÎTE CARTE MAP BOX • DEMI SUCRETTE MEDIUM BOX 8 02 030 00036 100g • C24 8 02 035 00175 270g • C12 Biscuits carte de France Caramels au beurre salé Salted butter caramels France print biscuits 10 recto / front verso / back 11 PASTILLE GM 107x72x30 mm COMPTOIR 92x60x25 mm Caramels durs Caramel candies Caramels durs Caramel candies 45 g • C36 SUCRETTE 125x90x60 mm Grands sablés Large butter shortbreads 55 g • C 24 Tour Eiffel photo SUCRE 195x130x72 mm Assortiment Palets et galettes Pure butter breton cookies «palets and galettes» 130g • C 12 Paris 5 vues / Paris 5 views Sacré coeur 300g • C 12 8 02 030 00477 8 02 035 00378 8 02 030 00478 8 02 030 00486 8 02 035 00374 8 02 035 00377 Gamme balade à Paris Gamme balade à Paris • Boîtes / Boxes Set de 3 boîtes comptoir Paris / Set of 3 small boxes Paris Grands sablés Large butter shortbreads 300g • C 12 nly 8 02 030 00496 • C 12 y fo r il lus tr o ion at uté/New Nouvea ésentation / Displa • MINI BOÎTE PORTE-CLEF MINI BOX KEY CHAIN 8 02 030 00498 Paris Pictogramme d on sti e pr 10g • C36 Paris Pictogramme ge Caramels durs ug Caramel candies PRÉSENTOIR VIDE EMPTY DISPLAY 3 05 003 00001 S Tour Eiffel Arc de Triomphe Notre Dame de Paris 8 02 030 00474 8 02 030 00483 12 8 02 030 00475 8 02 030 00484 8 02 035 00373 8 02 030 00476 8 02 030 00485 8 02 030 00479 8 02 035 00375 8 02 035 00379 13 Carte de France / Map of France Une des faces représente les lieux touristiques les plus célèbres, et l’autre face les spécialités culinaires françaises. On the front side are represented the most famous French places and on the back side you can find the most popular French food specialities. Collection France Autres Gamme Paris Paris 3 vues / Paris 3 views • BOÎTE SUCRE SUGAR BOX 8 02 035 00381 • BOÎTE CARTE PM SMALL MAP OF FRANCE 300g • C 12 8 02 030 00130 130g • C24 Caramels au beurre salé Salted butter caramels Assortiment Palets et galettes Pure butter breton cookies 8 02 035 00170 «palets and galettes» 90g • C24 Biscuits carte de France recto / front France print biscuits verso / back Cabaret • BOÎTE CARTE GM LARGE MAP OF FRANCE • BOÎTE PLATE FLAT BOX 8 02 035 00382 175g • C12 8 02 035 00171 270g • C12 Biscuits carte de France France print biscuits Grands Sablés recto / front verso / back Large butter shortbreads 14 15 Les Voyages Gourmands Les Voyages Gourmands 8 05 007 00001 PRÉSENTOIR VIDE avec PLV EMPTY DISPLAY • Hauteur 48 cm 3 05 007 00001 PRÉSENTOIR VIDE EMPTY DISPLAY • Hauteur 48 cm Sucettes torsades Assortiment couleurs & parfums Suggestion de présentation photos non contractuelles Display for presentation only Non-binding pictures recto / front • BOÎTE COLLECTOR COLLECTOR BOX 8 02 035 00947 350g • C12 Grands Sablés Large butter shortbreads 8 02 031 00469 100g • C20 Sucettes coeur 55g • C24 heart lollipops • POT PET 8 02 031 00490 200g • C11 citron/cerise/orange Barley sugar lemon/cherry/orange uté/New Nouvea 16 Petit modèle env. 20cm (bonbon env. 7cm) small model 3 02 031 00124 • C50 uté/New Nouvea Sucettes "chic" Assortiment couleurs & parfums Assortment of colors and flavours Petit modèle env. 10cm (bonbon env. 4cm) small model 3 02 031 00123 • C100 uté/New Nouvea • BOÎTE RONDE BOIS WOODEN BOX 8 02 030 01073 50g • C16 8 02 035 01279 8 02 031 00562 8 02 031 00563 Pomponettes Guimauves Soucoupes 200g • C12 Berlingots Assortiment couleurs & parfums Assortment of colors and flavours Assortment of colors and flavours Sucres d'orge Caramel candies Sucettes rondes Assortiment couleurs & parfums Petit modèle env. 22cm (bonbon env. 7cm) small model • 3 02 031 00126 • C50 Grand modèle env. 30cm (bonbon env. 11,5cm) large model • 3 02 031 00127 • C30 8 02 030 01074 Caramels durs Petit modèle env. 30cm (bonbon env. 13cm) small model • 3 02 031 00128 • C100 Moyen modèle env. 33cm (bonbon env. 16cm) medium model • 3 02 031 00129 • C60 Grand modèle env. 40cm (bonbon env.24cm) large model • 3 02 031 00130 • C50 verso / back • TUBO • BOÎTE PASTILLE PASTILLE BOX Twisted lollipops Assortment of colors and flavours Caramels au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel with fleur de sel Meringue biscuits 100g • C12 Marshmallows 50g • C12 Sour candy 17 Été Rétro Été Rétro N o N / té au e v u ew ete RETRO 8 02 030 01425 8 02 030 01427 Présentoir carton de 24 boîtes savon 45g Display with 24 boxes 45g 8 02 030 01448 45g • C48 1,08kg net • C1 Caramels au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel Caramels au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel with fleur de sel with fleur de sel 8 02 030 01426 recto / front • BOÎTE COLLECTOR COLLECTOR BOX 8 02 035 01337 350g • C12 Grands Sablés verso / back Large butter shortbreads • RADIO 8 02 030 01469 130g • C24 Caramels au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel 18 with fleur de sel 8 02 031 00574 8 02 031 00572 8 02 031 00571 8 02 031 00573 Banane gélifiée Mini bouteille cola Crocodile gélifié Fraise gélifiée 100g • C12 Banana 200g • C12 gélifiée Mini cola bottle 180g • C12 Crocodile 150g • C12 Strawberry 19 •BOÎTE CUBE SQUARE BOX v Nou w e N / é t eau 8 02 030 01053 130g • C12 sai Caramels au beurre salé recto / front fabriqués en Normandie Salted butter caramel verso / back made in Normandy LE M NT O l e n t-mic h • BOÎTE SUCRE LARGE BOX 8 02 035 00952 300g • C12 Gamme Le Mont Saint Michel Vintage Gamme Normandie "J'aime le Mont Saint Michel" Assortiment Palets et galettes Pure butter breton cookies «palets and galettes» • BOÎTE SUCRETTE MEDIUM BOX • BOÎTE SUCRETTE MEDIUM BOX 8 02 035 01029 8 02 030 01070 130g • C12 130g • C12 • BOÎTE COLLECTOR COLLECTOR BOX 8 02 035 01381 320g • C12 Grands Sablés Large butter shortbreads Grands Sablés Large butter shortbreads Caramels au beurre salé fabriqués en Normandie Salted butter caramel made in Normandy • BOÎTE PASTILLE PASTILLE BOX 8 02 030 00970 55g • C24 20 Caramels durs Caramel candies 8 02 035 01427 8 02 035 01428 8 02 035 01429 Sachet sablés pomme Sachet sablés caramel Sachet sablés beurre 150g • C12 Apple shortbreads 150g • C12 Caramel shortbreads 120g • C12 Butter shortbreads 21 •BOÎTE CUBE SQUARE BOX 8 02 030 00097 130g • C12 8 02 030 01476 Gamme Normandie Gamme Le Mont Saint Michel Vintage /N é t u a e v Nou ew "J'aime la Normandie" Caramels au beurre salé fabriqués en Normandie recto / front 8 02 030 01478 verso / back Salted butter caramel made in Normandy 45g • C48 • BOÎTE SUCRE LARGE BOX Caramels au beurre salé 8 02 035 01021 fabriqués en Normandie 300g • C12 Salted butter caramel made in Normandy 8 02 030 01477 Assortiment Palets et galettes Pure butter breton cookies «palets and galettes» • BOÎTE SUCRETTE MEDIUM BOX • BOÎTE SUCRETTE MEDIUM BOX 8 02 035 01030 8 02 030 01069 130g • C12 130g • C12 Présentoir 24 boîtes savon 45g Display with 24 boxes 45g 8 02 030 01517 1,08kg net • C1 Caramels au beurre salé fabriqués en Normandie 22 Salted butter caramel made in Normandy Grands Sablés Large butter shortbreads Caramels au beurre salé fabriqués en Normandie Salted butter caramel made in Normandy 23 Normandy... sous toutes ses formes ! all forms ! Carte de Normandie / Map of Normandy Une des faces représente les lieux touristiques normands les plus célèbres, l’autre face les spécialités culinaires . On the front side are represented the most famous Norman places and on the back side you can find the most popular food specialties. I Normandie w /Ne auté ouve N • GM CARTE DE NORMANDIE LARGE MAP OF NORMANDY 8 02 035 00172* • BOÎTE COEUR HEART BOX 130g • C12 8 02 030 01048 Biscuits carte de France 100g • C24 France print biscuits recto Caramels durs Caramel candies Présentoir carton de 14 boîtes coeur 100g Display with 14 heart boxes 100g 8 02 030 01451 1,4kg net • C1 I Gamme Normandie Gamme Normandie La Normandie... • Tablettes verso de chocolat / Chocolate tablets Forme Mont Saint Michel Mont Saint Michel form Mont Saint Michel New uté/ uvea No • BOÎTE COEUR HEART BOX 8 02 030 01051 100g • C24 8 02 034 00049 Caramels durs 24 Caramel candies Présentoir de 12 étuis tablette chocolat lait forme Mont Saint Michel Mont Saint Michel shaped milk chocolate tablet 30g x 12 • C 1 Présentoir carton de 14 boîtes coeur 100g Display with 14 heart boxes 100g 8 02 030 01452 1,4kg net • C1 * jusqu’à épuisement des stocks / while stocks last 25 SUCRETTE 125x90x60 mm PASTILLE GM 107x72x30 mm COMPTOIR 92x60x25 mm SUCRE 195x130x72 mm Mont St Michel aquarelle moutons Mont St Michel historique Caramels durs Caramel candies Caramels durs Caramel candies Caramels au beurre salé 55 g • C24 Assortiment fabriqués en Normandie 45 g • C36 Salted butter caramel made in Normandy Palets et galettes Pure butter breton cookies «palets and galettes» 300g • C 12 130g • C12 8 02 030 00412 8 02 030 00396 8 02 030 00369 8 02 035 00195 Gamme Normandie Gamme Normandie • Boîtes / Boxes 8 02 030 00367 8 02 035 00194 Grands sablés Large butter shortbreads 130g • C12 Plages du débarquement / D-day landing beaches Mont St Michel de nuit D-Day opération overlord • BOÎTE SUCRETTE 8 02 035 00198 130g • C12 130g • C 12 Caramels au beurre salé 8 02 030 00789 8 02 030 00791 8 02 035 00036 8 02 035 00004 fabriqués en Normandie 8 02 030 00409 8 02 030 00393 8 02 030 00365 8 02 035 00192 8 02 035 00230 • BOÎTE SUCRETTE 8 02 030 00372 Grands sablés Large butter shortbreads Salted butter caramel made in Normandy Mont St Michel moutons Mont St Michel aquarelle Mont St Michel photo aérienne • BOÎTE SUCRE 8 02 035 00237 300g • C 12 8 02 030 00410 8 02 035 00231 26 8 02 030 00411 8 02 030 00395 8 02 030 00827 8 02 035 00193 8 02 035 00232 Assortiment 8 02 030 00368 8 02 035 00233 Palets et galettes Pure butter breton cookies «palets and galettes» 27 • Caramel au beurre salé et à la fleur de sel de Bretagne Salted butter caramel with fleur de sel from Brittany Gamme Bretagne Gamme Bretagne Décor Faïence •BOITE COMPTOIR SMALL BOX 8 02 030 00333 45g • C 36 •BOITE PASTILLE PASTILLE BOX 8 02 030 00332 Caramels durs 55g • C 24 Caramel candies Caramels durs Caramel candies •BOITE SUCRETTE MEDIUM BOX 8 02 030 00331 130g • C 12 Caramels au beurre salé et à la fleur de sel 8 02 030 00154 Sachet / Bag • 180g • C 12 8 02 030 00156 8 02 030 00158 Boîte bois / Wooden box 50g • C 16 Boîte bois / Wooden box 65g • C 24 80203000155 8 02 030 00157 Sachet / Bag • 300g • C 12 Boîte bois / Wooden box 150g • C 12 Salted butter caramel with fleur de sel La Bretagne... sous toutes ses formes ! Brittany... all forms ! I Pot à lait n°1 Milk pot 8 02 030 00161 8 02 030 00224 75g • C 12 Sachet / Bag • 220g • C 20 Pot à lait n°2 Milk pot 8 02 030 00162 175g • C 12 • BOÎTE COEUR HEART BOX Présentoir carton de 14 boîtes coeur 100g Display with 14 heart boxes 100g 8 02 030 01447 1,4kg net • C1 28 Bretagne 8 02 030 00164 8 02 030 00163 3 02 031 00039 Plateau bois / wooden tray Caramel pâtissier / caramel pastry 190g • C 12 Bouchées caramel / square caramels 150g • C 24 Sucette caramel / caramel lollipops C 200 Caramels durs Caramel candies 8 02 030 01050 100g • C24 29 Gamme Bretagne J'aime les Châteaux de la Loire I love Loire Castles •BOÎTE CUBE SQUARE BOX •BOÎTE CUBE SQUARE BOX 8 02 030 00096 8 02 030 01054 130g • C12 130g • C12 Caramels au beurre salé recto et à la fleur de sel Caramels au beurre salé with fleur de sel Salted butter caramel et à la fleur de sel Salted butter caramel verso • BOÎTE SUCRE LARGE BOX 8 02 035 00884 300g • C12 Assortiment Palets et galettes Pure butter breton cookies «palets and galettes» recto verso with fleur de sel Gamme Pays de la Loire J'aime la Bretagne / I love Brittany • BOÎTE SUCRETTE MEDIUM BOX • BOÎTE SUCRE LARGE BOX 8 02 035 00890 300g • C12 Assortiment Palets et galettes Pure butter breton cookies 8 02 035 00893 8 02 030 00989 130g • C12 130g • C12 «palets and galettes» • BOÎTE PASTILLE PASTILLE BOX • BOÎTE SUCRETTE MEDIUM BOX • BOÎTE SUCRETTE MEDIUM BOX 8 02 035 00892 8 02 030 00987 130g • C12 130g • C12 8 02 030 00972 55g • C24 Grands sablés Large butter shortbreads Caramels au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel with fleur de sel Caramels durs Grands sablés Large butter shortbreads Caramels au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel with fleur de sel • BOÎTE PASTILLE PASTILLE BOX 30 Caramel candies Châteaux de la Loire Loire Castles • BOÎTE SUCRE LARGE BOX 8 02 030 00966 8 02 035 00242 55g • C24 300g • C12 Caramels durs Caramel candies Assortiment Palets et galettes Pure butter breton cookies «palets and galettes» 31 Sud-Est / South East SUCRETTE 125x90x60 mm Caramels au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel SUCRE 195x130x72 mm Grands sablés Large butter shortbreads 130g • C12 with «fleur de sel» Assortiment Palets et galettes Pure butter breton cookies Grands sablés Large butter shortbreads «palets and galettes» 130g • C12 Marseille 8 02 035 00512 Nice 8 02 035 00513 French riviera Gamme Sud Gamme Sud • Boîtes / Boxes 8 02 035 00814 300g • C12 300g • C 12 Route des oliviers 8 02 035 00519 8 02 035 00525 Saint-Tropez 8 02 035 00520 8 02 035 00526 Champs de lavande 8 02 035 00521 8 02 035 00527 Sud-Ouest South-west Nice vieille ville Champs de violette Marché provençal Nice Promenade des Anglais Cueillette à la violette 8 02 035 00363 8 02 035 00361 32 8 02 035 00978 8 02 035 00979 8 02 035 00522 8 02 035 00528 8 02 035 00523 8 02 035 00529 8 02 035 00524 8 02 035 00530 33 SUCRETTE 125x90x60 mm SUCRE 195x130x72 mm COMPTOIR 92x60x25 mm La mer... The sea... sous toutes ses formes ! all forms ! Phare lumineux Light house Caramels durs Caramel candies Grands sablés Large butter shortbreads 45 g • C36 130g • C12 Grands sablés Large butter shortbreads Gamme mer Gamme montagne • Boîtes / Boxes LED qui s’allume Small light 300g • C12 Mug botte "Tu me bottes" Gâteaux à la myrtille Butter biscuits with blueberry jelly 300g • C12 • PHARE LIGHTHOUSE 8 02 030 00337 Montagne / Mountains 100g • C12 • MUG Hauteur : 21,5cm 8 02 030 01057 100g • C12 Chamonix Multivues Savoie Chalet nuit bleue étoilée Caramels au beurre salé et à la fleur de sel Caramels au beurre salé with fleur de sel Salted butter caramel et à la fleur de sel Salted butter caramel 8 02 035 00505 8 02 035 00509 8 02 030 00556 8 02 035 00508 J’ with fleur de sel 8 02 030 00450 8 02 035 00958 Cabane de plage / Beach hut la Montagne •BOÎTE CUBE SQUARE BOX •BOÎTE CUBE SQUARE BOX 8 02 030 00936 8 02 030 00654 130g • C12 130g • C12 Caramels au beurre salé et à la fleur de sel Caramels Caramels au beurre Caramels Toffee Alpine à la myrtille blueberry 34 des Alpes Salted butter caramel with fleur de sel verso / back 2 faces recto / front • BLEU BLUE 8 02 030 00338 150g • C12 35 Gamme mer • Boîtes / Boxes COMPTOIR 92x60x25 mm Caramels durs Caramel candies 45 g • C36 SUCRETTE 125x90x60 mm SUCRE 195x130x72 mm PASTILLE GM 107x72x30 mm Caramels durs Caramel candies 55 g • C24 Caramels au beurre salé Assortiment Palets et galettes 300g • C 12 et à la fleur de sel Salted butter caramel with «fleur de sel» 130g • C12 Grands sablés Large butter shortbreads 130g • C12 Fleurs de nos côtes 8 02 030 00018 8 02 030 00005 8 02 035 00038 8 02 035 00001 3 Phares 8 02 035 00252 Café de l’océan 36 8 02 030 00423 8 02 030 00404 8 02 030 00385 8 02 035 00209 8 02 035 00260 Galets poisson 8 02 030 00418 8 02 030 00402 8 02 030 00382 8 02 035 00205 8 02 035 00249 Balade à vélo aquarelle 8 02 030 00386 8 02 035 00039 8 02 035 00006 Cabanes de plage 8 02 030 00425* 8 02 030 00407 8 02 030 00388 8 02 035 00210 8 02 035 00254 * jusqu’à épuisement des stocks / while stocks last Boîtes blanches / White boxes Personalization Pour vous, tout est simple, nous nous occupons de l’ensemble du processus. For you, it is clear and simple, we handle the entire process • Design : Vous pouvez choisir de 1 à 7 points de vue de votre ville ou pays, selon les formats et nous imprimons sur les boîtes. You can choose 1 to 7 views of your city or country, depending on boxes size and we print it on boxes. • Remplissage / Filling : Vous sélectionnez votre produit français et nous le conditionnons. You select your french product and we pack it. Boîte porte-clef Keychain box 70x42x18 mm Boîte comptoir Small box 92x60x25 mm Boîte Pastille «Pastille» box 107x72x30 mm Personnalisation Personnalisation Personnalisation Boîte demi-sucrette «Demi-sucrette» box 126x90x39 mm Exemple de remplissage / Examples of filling : Consulter nous pour un devis Caramels durs Caramels candies Caramels au beurre salé Salted butter caramels Grands sablés Large butter shortbreads Bonbons gélifiés Bonbons gélifiés Jelly candies Jelly candies Statue de la Liberté Statue of Liberty Palmier Contact us for a quotation Boîte sucre Sugar box 195x130x72 mm Boîte sucrette Medium box 126x90x60 mm Palm Boîtes noires embossées / Embossed black boxes Boîtes silver/ Silver boxes Boîte porte-clef Keychain box 70x42x18 mm Boîte pastille «Pastille» box 107x72x30 mm Boîte plate Gift box 195x130x38 mm 38 Boîte coeur Heart box 115x120x42 mm Boîte demi-sucrette «Demi-sucrette» box 126x90x39 mm Boîte comptoir Small box 92x60x25 mm Consulter nous pour un devis Consulter nous pour un devis Contact us for a quotation Contact us for a quotation Boîte pastille «Pastille» box 107x72x30 mm Boîte demi-sucrette «Demi-sucrette» box 126x90x39 mm Boîte sucrette Medium box 126x90x60 mm Boîte coeur Heart box 115x120x42 mm Boîte sucre Sugar box 195x130x72 mm 39 Examples of Personalization I love New-York Personnalisation Personnalisation Exemples de Personnalisation I love U S A New-York aquarelle - New-York watercolor 40 41 Personnalisation Personalization Examples of Personalization Statue de la liberté - Statue of liberty Nous vous proposons de personnaliser une tablette de chocolat à l’image d’un monument. We offer you customized chocolate tablets representing a monument. Personnalisation Personnalisation Exemples de Personnalisation Consulter nous pour un devis Contact us for a quotation 42 43 • Caramel pâtissier au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel with fleur de sel 8 02 030 00553 Présentoir de 55 étuis de 50g de caramels pâtissier Caramels confectioner display Dim : 180x158x130mm 50g x 55 • C 1 8 02 030 00540 8 02 030 00228 Sachet / Bag • 180g • C 12 Sachet imprimé / Bag • 220g • C 20 8 02 030 00541 8 02 030 00229 Sachet / Bag • 300g • C 12 Sachet imprimé / Bag • 330g • C 20 • Barres caramel au beurre salé et à la fleur de sel Caramel bars with fleur de sel 8 02 030 00545 Pot à lait n°1 / Milk pot 75g • C 12 8 02 030 00555 Présentoir barres / Caramel bars display 1,350Kg brut / gross Dim : 190x160x85mm Environ 210 barres / Around 210 bars 8 02 030 00546 Pot à lait n°2 / Milk pot 175g • C 12 Collection Paludier Collection Paludier Collection Paludier / Salt worker • Caramel au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel with fleur de sel 8 02 030 00554 Sachet barres / Caramel bars bag 134g • C 12 • Nougat • Sucette lollipops ew auté - N Nouve 8 02 030 00548 Boîte bois / Wooden box 50g • C 16 44 8 02 030 00547 Boîte bois / Wooden box 150g • C 12 8 02 030 00549 Boîte bois / Wooden box 65g • C 24 8 02 031 00564 3 02 031 00026 Sucettes Caramel / Caramel Lollipops • C 200 PRÉSENTOIR VIDE / EMPTY DISPLAY • Hauteur / Height 16 cm 3 05 007 00002 Nougat tendre au caramel au beurre salé / Soft nougat with salted butter caramel 100g • C 12 45 8 02 030 00550 8 02 030 00551 Fleur de sel • 150g • C 24 Présentoir / Display Dimension : 190x160x85mm Environ 200 bouchées / Around 200 squares • 2,7kg brut 3 02 035 00075 3 02 035 00176 Tartelettes chocolat au lait nappées caramel / Tartlets topped with caramel and milk chocolate 125g • C 12 Tartelettes chocolat noir nappées caramel/ Tartlets topped with caramel and dark chocolate 125g • C 12 Collection Paludier Collection Paludier • Tartelettes Tartlets • Caramel pâtissier au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel confectioner with fleur de sel • Chocolats Chocolates 8 02 030 00552 Sachet / Bag • 156g • C 12 • Caramel à tartiner Caramel spread 3 02 034 00008 Tablette chocolat lait fourré caramel Milk chocolate block filled with salted butter caramel 100g • C 20 46 3 02 030 00026 3 02 030 00028 220g • C 12 350g • C 15 3 02 034 00009 Tablette chocolat noir fourré caramel Dark chocolate block filled with salted butter caramel 100g • C 20 8 02 034 00008 Chocolat fourré caramel Milk chocolate filled with salted butter caramel papillotes 150g • C 12 47 Collection Paludier Collection Paludier • Cookies 3 02 035 00063 Mini cookies caramel au beurre salé et avec de la fleur de sel / Salted butter caramel with fleur de sel mini cookies 80g • C 15 8 02 035 00501 2x80g • C 16 3 02 034 00056 Présentoir de 15 gaufrettes chocolat au lait et pépites de caramel Display of 15 milk chocolate and caramel chips wafer 25g x 15 • C 1 3 02 035 00067 Mini cookies caramel au beurre salé et avec de la fleur de sel / Salted butter caramel with fleur de sel mini cookies 40g • C 30 8 02 035 00502 2x40g • C 34 3 02 035 00065 Mini cookies caramel au beurre salé et avec de la fleur de sel / Salted butter caramel with fleur de sel mini cookies 225g • C 10 48 3 02 034 00015 Présentoir de 24 cônes caramel et chocolat Display of 24 cones filled with salted butter caramel and chocolate 25g x 24 • C 1 49 • Prestige • Caramel 10% de beurre salé et à la fleur de sel Caramel with 10% salted butter and fleur de sel Caramels Caramels Collection Fermière / Farmer design Dans son joli écrin doré ce caramel au coeur tendre régalera petits et grands. Packed in a golden paper, this w té - Ne au Nouve soft caramel will enjoy young and old. 8 02 030 00087 130g • C 16 Caramel au beurre salé Salted butter caramel 8 02 030 00193 8 02 030 00195 8 02 030 00197 Sachet / bag • 180g • C 12 Boîte bois / wooden box 50g • C 16 Boîte bois / wooden box 65g • C 24 8 02 030 00194 Sachet / bag • 300g • C 12 8 02 030 00196 Décor aquarelle / Watercolor design • Bouchées caramel au beurre salé et à la fleur de sel Salted butter caramel squares Boîte bois / wooden box 150g • C 12 CARAMELS CARAMELS CARAMELS aux éclats de noisettes 31/11/2012 Salted butter caramels au beurre salé et à la fleur de sel N° de lot - 090140 31/11/2012 N° de lot - 090140 31/11/2012 N° de lot - 090140 au beurre salé et à la fleur de sel saveur vanille/chocolat au beurre salé et à la fleur de sel aux pépites de myrtille Salted butter caramels Salted butter caramels with hazelnuts chips with blueberry chips 8 02 030 00093 8 02 030 00092 8 02 030 00094 Saveur vanille/chocolat Éclats de noisettes Pépites de myrtille vanilla/chocolate flavoured 8 02 030 00089 Fleur de sel 150g • C 24 vanilla/chocolate 150g • C 24 Hazelnuts chips 150g • C 24 Blueberry chips 150g • C 24 Présentoirs / Displays 50 au beurre salé et à la fleur de sel aux amandes brisées 31/11/2012 Pot à lait n°2 / Milk pot 175g • C 12 8 02 030 00095 8 02 030 00179 8 02 030 00180 8 02 030 00181 8 02 030 00182 8 02 030 00183 CARAMELS CARAMELS N° de lot - 090140 8 02 030 00201 Dimension : 190x160x85mm Environ 200 bouchées • 2,7kg brut around 200 square • 2,7kg brut / gross 31/11/2012 Pot à lait n°1 / Milk pot 75g • C 12 Sachet / bag 8 02 030 00226 220g • C 20 N° de lot - 090140 8 02 030 00200 au beurre salé et à la fleur de sel aux pépites de pomme Fleur de sel Amandes brisées - Almonds chips Pépites de pomme - Apple chips Saveur vanille/chocolat - Vanilla/chocolate Éclats de noisettes - Hazelnuts chips Pépites de myrtille - Blueberry chips Salted butter caramels with almonds chips Salted butter caramels with apple chips 8 02 030 00090 8 02 030 00091 Amandes brisées Pépites de pomme Almonds chips 150g • C 24 Apple chips 150g • C 24 51 Collection «Faucheur» • Gâteaux & Biscuits Cakes and biscuits 3 02 035 00207 3 02 035 00210 Galettes / Galettes 180g • C 28 3 02 035 00069 3 02 035 00070 3 02 035 00071 Butter shortbreads 175g • C 16 Shortbread with chocolate chips and Guerande salt 200g • C 16 Chocolate chips cookies with salted butter caramel pieces 200g • C 16 3 02 035 00072 3 02 035 00073 3 02 035 00074 Butter shortbreads 50g • C 24 Shortbreads with caramel chips 55g • C 24 Shortbreads with apple chips 55g • C 24 3 02 035 00214 8 02 035 00010 Assortiment palets et galettes Assortment palets and galettes 300g • C 12 3 02 035 00006 52 Palets / Palets 130g • C 28 Grands sablés aux éclats de caramel Large butter shortbreads with caramel chips 300g • C 12 Gâteaux à la myrtille Butter biscuits with blueberry jelly 300g • C 10 Biscuits Biscuits Collection «Faucheur» • Gâteaux & Biscuits Cakes and biscuits 8 02 035 00008 8 02 035 00007 Grands sablés Large butter shortbreads 300g • C 12 Grands sablés Large butter shortbreads 44g • C 100 53 • Craquants / Crunchy flats Nougats Biscuits • Nougats 3 02 035 00200 Caramel salé Salted caramel 150g • C 20 3 02 035 00194 3 02 035 00198 Chocolat Chocolate 150g • C 20 Breton Brittany 150g • C 18 Nougat tendre aux amandes Soft nougat with almonds 8 02 031 00139 • Nonnettes au miel / Spice bread specialties 200g • C 12 8 02 031 00140 400g • C 6 Nougat tendre de Montélimar Montélimar soft nougat 3 02 035 00077 3 02 035 00078 6 nonnettes miel fourrées myrtille Blueberry 150g • C 12 6 nonnettes miel fourrées orange Orange 150g • C 12 3 02 031 00029 50g • C 48 3 02 031 00030 100g • C 24 3 02 031 00031 200g • C 12 3 02 035 00079 54 6 nonnettes miel fourrées caramel Caramel 200g • C 12 55 es c h o c olaté es i on au ation en t s é pr dis pr rm a li n é - Serving sugg est T LA MO U CHO CO ES A UL Chocolats ew auté - N an • Billes chocolat / Chocolate balls ew auté - N e v u o N Nouve Gou Chocolats • Spécialités / Specialities on de 8 02 034 00116 8 02 034 00001 8 02 034 00002 Moules Crottes de mouette Oeufs de goëland Gourmandises chocolatées Chocolate delicacies 110g • C 16 Gourmandises chocolatées au praliné Chocolate delicacies with praline 140g • C 16 Gourmandises chocolatées saveur caramel Chocolate delicacies with caramel savour 100g • C 16 S es ti 8 02 034 00133 ug g 8 02 034 00204 Crottes d’Écureuil Croustillants myrtille Blueberry 100g • C 24 Gourmandises chocolatées caramel Chocolate delicacies with caramel 130g • C 16 8 02 034 00117 8 02 034 00121 8 02 034 00185 Croustillants olives vertes et noires Green and black olives 100g • C 24 Croustillants caramel Caramel 100g • C 24 Croustillants au piment d’Espelette Espelette pepper 100g • C 24 8 02 034 00208 Croustillants crêpe dentelle Crispy crepe 100g • C 24 8 02 034 00003 8 02 034 00005 Oeufs de mouette Père Patate Gourmandises chocolatées pralinées Chocolate delicacies with praline 130g • C 16 • Boules de Noël / Christmas balls Gourmandises chocolatées saveur caramel Chocolate delicacies with caramel savour 130g • C 16 verso / back Délicieux chocolat au lait qui ravira petits et grands recto / front amateurs de Sardines ! Old and young sardines lovers will enjoy this delicious milk chocolate 8 02 034 00084 8 02 034 00007 56 Boîte / box Sardines chocolat au lait Milk chocolate sardines 60g • C 20 8 02 034 00006 Sachet / bag 6 sardines chocolat au lait 6 milk chocolate sardines 60g • C 12 Perlines • Chocolat au lait praliné Milk praline perlines 30g • C 24 8 02 034 00171 Perlines • Chocolat au lait praliné Milk praline perlines 30g • C 24 57 Confiserie Pot PET auté Nouve Sachets / Bags - New Tous nos pots de cette gamme sont munis d’un opercule qui garantie une protection Confiserie • Bonbons sucre cuit / Traditional candies jars • Bonbons sucre cuit / Traditional candies jars hermétique et étanche du produit. All our jars are provided with a seal which guarantees a hermetic protection of the product. Tranches Orange/Citron Orange lemon Coquelicots Poppy Violettes Violet Berlingots Bretons Breton Berlingots Miel abeille Honey 8 02 031 00389 8 02 031 00392 8 02 031 00390 8 02 031 00391 8 02 031 00393 170g • C 11 170g • C 11 160g • C 11 200g • C 11 200g • C 11 Berlingots Nantais Berlingots from Nantes 8 02 031 00544 8 02 031 00546 180g • C 11 58 200g • C 11 Saveurs des vergers Strawberry, lemon, orange, apple, blackcurrant, mint Triskel et hermine Triskels and Hermines 8 02 031 00545 8 02 031 00551 200g • C 11 180g • C 11 Violettes Violet 8 02 031 00088 8 02 031 00090 8 02 031 00092 150g • C 16 150g • C 16 130g • C 16 Berlingots Bretons Breton Berlingots Saveurs d’autrefois Violet, poppy, liquorice, mint Saveurs des vergers Strawberry, lemon, orange, apple, blackcurrant, mint 8 02 031 00094 8 02 031 00096 8 02 031 00098 8 02 031 00100 150g • C 16 150g • C 16 150g • C 16 150g • C 16 Fritures Small fish Saveurs d’autrefois Violet, poppy, liquorice, mint Coquelicots Poppy Tranches Orange/Citron Orange lemon Pétales de fleurs Flower petals Saveurs des prairies Raspberry, genepi, blueberry, honey Berlingots Nantais Berlingots from Nantes Miel abeille Honey 8 02 031 00102 8 02 031 00104 8 02 031 00106 8 02 031 00493 130g • C 16 130g • C 16 150g • C 16 150g • C 16 Myrtille / Framboise Blueberry, raspberry Saveurs des prairies Raspberry, genepi, blueberry, honey Pétales de fleurs Flower petals Fritures Small fish 8 02 031 00550 8 02 031 00549 8 02 031 00548 8 02 031 00547 8 02 031 00110 8 02 031 00112 200g • C 11 200g • C 11 170g • C 11 180g • C 11 130g • C 16 150g • C 16 Myrtille / Framboise Blueberry, raspberry Triskel et hermine Triskels and Hermines 59 Confitures Confitures artisanales home made jams Découvrez notre sélection de confitures aux parfums gourmands qui vous rappelera les meilleurs moments de votre enfance Discover our selection of gourmet jams which will remind you the best moments of your childhood : - Artisan confiturier / Artisan jam - Confitures cuites au chaudron de cuivre Jams cooked in a copper cauldron - Fabriquées en France / Made in France VRAC / BULK CARAMEL / CARAMEL CHOCOLAT / CHOCOLATE CONFISERIE / CONFECTIONERY 250g • C 6 ew auté - N Nouve 60 Nos recettes / Our recipes Pomme Calvados Apple and Calvados Orange pain d’épices Orange Gingerbread Pêche de vigne Vineyard Peach Poire caramelisée à la vanille Caramelized pears, vanilla Pomme caramel facon tatin Apple, caramel «façon tatin» Pomme à la cannelle Apple, cinnamon Spécialité sucrée violette Violet petals jelly Figue aux noix Fig, nuts Mi figue - mi raisin Fig, grape Spécialité sucrée rose Rose petals jelly 3 02 033 00197 3 02 033 00001 3 02 033 00002 3 02 033 00003 3 02 033 00004 3 02 033 00005 3 02 033 00006 3 02 033 00007 3 02 033 00008 3 02 033 00009 Cerise noire Black cherry Myrtille sauvage Wild blueberry Reine claude Greengage plum 4 fruits rouges 4 berries Mûre sauvage Blackberry Mirabelle Mirabelle Framboise Raspberry Fraise Strawberry Abricot Apricot Fraise rhubarbe Strawberry and rhubarb 3 02 033 00010 3 02 033 00011 3 02 033 00012 3 02 033 00013 3 02 033 00014 3 02 033 00015 3 02 033 00016 3 02 033 00017 3 02 033 00018 3 02 033 00019 Papillote 3 02 030 00013 Caramel au beurre salé et fleur de sel • 12kg Salted butter caramel with fleur de sel papillotes 3 02 030 00001 Caramel au beurre salé et fleur de sel de Guérande • 6kg Salted butter caramel with fleur de sel from Guérande (bag of 1kg) 3 02 030 00012 Caramel 10% au beurre et fleur de sel • 6kg 3 02 030 00002 Caramel au beurre salé et fleur de sel fabriqué en Normandie • 1kg 3 02 030 00011 Caramel au beurre salé et fleur de sel au Calvados • 6kg Chocolats Caramels • Vrac caramel Caramel in bulk Caramel with 10% salted butter • Vrac croustillant chocolat et perline Crispy chocolate and perline in bulk Salted butter caramel from Normandy Salted butter caramel with Calvados uté Nouvea 3 02 030 00014 3 02 030 00015 Caramel fleur de sel de Guérande 7g pâtissier • 2,945kg Traditional caramel with fleur de sel de Guérande 7g Caramel fleur de sel de Guérande 11g pâtissier • 2kg Traditional caramel with fleur de sel de Guérande 11g Caramel pâtissier 8 02 034 00223 8 02 034 00149 Croustillants crêpe dentelle • 2kg Croustillants piment d’Espelette • 5kg Crispy crepe Espelette pepper 8 02 034 00147 8 02 034 00150 Olives vertes et noires • 5kg Croustillants caramel • 2kg Bouchées Caramel au Beurre Salé 3 02 030 00010 Bouchées CBS à la fleur de sel • 2,55kg Salted butter caramel with «fleur de sel» 3 02 030 00019 Bouchées CBS aux éclats de noisettes • 2,55kg Hazelnuts chips 3 02 030 00020 Bouchées CBS vanille-chocolat • 2,7kg Vanilla chocolate 3 02 030 00021 Bouchées CBS aux pépites de myrtille • 2,55kg Blueberry chips 3 02 030 00022 Bouchées CBS aux pépites de pomme • 2,55kg Appel chips 3 02 030 00023 Bouchées CBS aux amandes brisées • 2,55kg Almonds chips Caramel Green and black olives 8 02 034 00145 8 02 034 00199 Croustillants myrtille • 5kg Perlines • Chocolat au lait praliné • 4kg Blueberry Milk praline perlines • Vrac Spécialités Specialities in bulk 8 02 034 00111 Sardines chocolat • 2kg Sardines Sardines chocolat Sardines Oeufs de mouette Seagull eggs Oeufs de goëland Goeland eggs 8 02 034 00112 Crottes de mouette • 2kg Seagull «dropping» 8 02 034 00113 Œufs de goëland • 3kg Goeland eggs 8 02 034 00141 Œufs de mouette • 3kg Seagull eggs Crottes de mouette Seagull «dropping» Moules Mussels Patates Potatoes 8 02 034 00144 Patates • 3kg Potatoes 8 02 034 00173 Crottes d’Écureuil / Marmotte • 2,2kg Squirrel «dropping» / Marmot 3 02 030 00007 Caramel dur papillote • 1,962kg Caramel candies 62 3 02 030 00032 Barre de caramel • 1,350kg Caramel bars 3 02 030 00016 Caramel au beurre salé prestige Or • 2,155kg Salted butter caramel «with golden paper» 5g 8 02 034 00176 Moules • 3kg Mussels Crottes d’Écureuil Squirrel «dropping» Chocolat au lait fourré caramel Milk chocolate filled wih salted butter caramel 8 02 034 00174 Chocolat au lait fourré caramel • 5kg Milk chocolate filled wih salted butter caramel 63 63 Confiserie • Vrac bonbons sucre cuit Traditional candies in bulk 30203100006 30203100003 Tranches orange citron Orange and lemon slices 30203100011 Berlingots bretons Breton berlingots Coquelicot Poppy 30203100012 Berlingots Nantais from Nantes berlingots 30203100084 Bonbons miel Honey candies 30203100016 Sucre d’orge - Orange Barley sugar - Orange 30203100007 Violette Violet 30203100015 Friture Small fish 30203100008 30203100009 30203100010 Pétales de Fleur Flower Petals Saveurs des Prairies Raspberry, genepi, blueberry, honey 30203100005 30203100013 Myrtille framboise Blueberry raspberry Triskel et Hermine Triskels and Hermines 30203100017 Sucre d’orge - Cerise Barley sugar - Cherry • Sucres d’orge Barley sugar 80203100142 64 30203100004 Saveurs d’autrefois Saveurs des Vergers Violet, poppy, liquorice, Strawberry, lemon, orange, mint apple, black, currant, mint 100g • C 16 Assortiment de 10 sucres d’orge Citron, Cerise et Orange Barley sugar lemon cherry and orange 30203100018 Sucre d’orge - Citron Barley sugar - Lemon CONSERVERIE D E S S A V E U R S La passion des terroirs Fabricant et spécialiste des produits régionaux salés, filiale du Groupe DV Poissons Viandes & Legumes Notre secret : GA M M E SALEE SALTED RANGE - Des recettes variées allant du classique au revisité à base de poissons et de crustacés : soupes, bisques, terrines et rillettes. Aux produits de la mer, s’ajoutent des veloutés de légumes et des recettes de viandes. - Des matières premières sélectionnées et que la Conserverie des Saveurs privilégie locales dans la mesure du possible : pêche de la côte Atlantique, élevage de porc français, etc. La Conserverie des Saveurs profite de sa situation géographique idéale pour sélectionner les produits les plus nobles de son terroir et les cuisiner au plus proche des règles de la gastronomie française. Producer specialized in savoury regional products, subsidiary of Groupe DV. Fish & Meat Vegetables Our secret: - Variety of recipes from classic to revisited made with fish and shellfish: soups, bisques, terrines and rillettes. In addition to seafood, we offer creams of vegetables as well as meat recipes. - Conserverie des Saveurs sources local products whenever possible : fishery from the Atlantic coast, French pigs livestock farming…Conserverie des Saveurs makes the most of its prime geographic location to select the best regional products, using them to cook traditional French gastronomic dishes. Terrines & rillettes de la mer / Terrines and rillettes from the sea • Soupes Soup • Pots weck Poissons & Crustacés Poissons & Crustacés Poissons & crustacés / Fish & Marine 100g • C12 480g • C12 960g • C6 Soupe de poissons / Fish soup 30102000014 • 30102000015 Soupe de poissons recette cotriade / Breton recipe fish soup 30102000016 Soupe de langoustines au Muscadet / Scampi soup with Muscadet 30102000021 Soupe de poissons au coulis de homard / Fish soup with lobster 30102000023 • 30102000024 Soupe d’étrilles / Crab soup 30102000025 • Accompagnements Add-ons Rillettes aux bulots sauce cocktail / Potted whelk with cocktail sauce N Rillettes aux crevettes rôties au beurre salé / Potted roasted shrimps with salted butter 3 01 021 00097 ouveauté uté Nouvea uté Nouvea 3 01 021 00098 Rillettes de bar au beurre blanc / Sea bass rillettes with white butter sauce 3 01 021 00100 Rillettes de fruits de mer au curry / Mussels rillettes with curry and cream 3 01 021 00099 Rillettes de saumon fumé caramélisé au miel / Potted caramelized smoked salmon with honey 3 01 021 00068 Rillettes de sardine au piment d’Espelette / Potted sardines with Espelette pepper 3 01 021 00016 Rillettes de Saint-Jacques au poivre Sichuan / Potted scallops with Sichuan pepper 3 01 021 00020 Rillettes de Saint-Jacques au caramel / Potted scallops with caramel 3 01 021 00023 Rillettes de maquereau aux baies roses / Potted mackerel with pink peppercorns 3 01 021 00026 Rillettes de thon à la salicorne / Potted tuna with samphire 3 01 021 00028 Rillettes de sardines au beurre de baratte / Potted sardines with extra fine butter 3 01 021 00024 Rillettes aux crevettes rôties au cidre / Potted roasted shrimps with Cider 3 01 021 00021 90g • C24 75g • C24 68 uté Nouvea Croûtons nature / Plain croutons 30102400008 Croûtons à l’ail / Garlic croutons 30102400007 Rouille 30102400002 69 Viandes Terrines et rillettes de la terre Gastronomic terrines and potted • Pots weck 100g • C12 uté Nouvea Terrine aux cuisses de grenouille / Frogs leggs terrine with parsley butter 3 01 022 00085 Terrine de lapin à la ciboulette / Rabbit terrine with chive 3 01 022 00088 uté Terrine de campagne aux pommes poêlées / Country terrine with fried apples 3 01 022 00086 uté Terrine aux escargots / Snail terrine with parsley butter 3 01 022 00087 uté Terrine à l’andouille et à la lotte / Terrine with andouille sausage and morkfish 3 01 021 00027 Terrine de canard aux figues caramelisées / Duck terrine with caramelized figs 3 01 022 00053 Terrine de campagne au pommeau / Country terrine with Pommeau 3 01 022 00054 Terrine de lapin à la Normande / Norman terrine with rabbit 3 01 022 00025 Terrine Normande à l’andouille de Vire / Norman pâté with Vire andouille sausage 3 01 022 00024 uté Nouvea Nouvea Nouvea Nouvea 70 E • •I Sel séché / Dried salt 80101400005 80g • C 12 Sel & algues Salt with seaweeds 80101400003 • 125g • C 12 80101400004 • 500g • C 6 80101400001 • 60g • C 12 80101400002 • 125g • C12 80101400016 50g • C 12 Gros sel 80101400021 125g • C 12 80101400026 Fleur de sel Coarse salt Sel & herbes de Provence Salt with provencal herbs 80101400006 • 500g • C 6 80101400008 • 1kg • C 6 Sel & piment d’Espelette Salt with Espelette pepper 60g • C 12 Sels et préparations à base de sel ICATION G ND RO T É G É Sels & poivres Mélanges sels séchés / Dried salt mixture P UE Sel de Guérande / Guerande sea salt GRAPHIQ ÉO 80101400007 60g • C 12 80101400009 • 125g • C 12 80101400010 • 250g • C 12 80101400017 50g • C 12 80101400022 125g • C 12 80101400027 60g • C 12 80101400031 • 125g • C 12 80101400032 • 250g • C 12 + pelle/wooden shovel Poivres / Peppers 80101400018 50g • C 12 72 Poivre Noir Black pepper 80101400011 • 40g • C 12 80101400012 • 80g • C 12 Poivre 5 baies 5 berries pepper 80101400013 • 40g • C 12 Poivre Blanc aux Algues White pepper with seaweeds 80101400014 • 40g • C 12 80101400023 125g • C 12 80101400028 Sel fou Crazy salt 60g • C 12 80101400020 50g • C 12 80101400025 125g • C 12 80101400030 60g • C 12 73 CONDITIONS GENERALES DE VENTE A L’INTERNATIONAL Article 1 : Les conditions générales de vente Les présentes conditions générales de vente s'appliquent de plein droit à l'ensemble des produits proposés à la vente par la Société DV et les Etablissements PITEL, ci-après désignés (le) Vendeur. Aucune Condition Générale d’Achat ne pourra être imposée au Vendeur, sans son acceptation express et écrite. Article 2 : Conclusion de la Vente La vente est réputée conclue à la date d'acceptation de la commande par le Vendeur. La signature du bon de commande par le Client emporte acceptation des conditions générales de vente et de la vente en elle-même. Toute commande, pour être prise en compte, doit être passée par téléphone ou communiquée par écrit (Mail, Fax) au Vendeur, signée et revêtue du cachet de l'Acheteur. Le bon de commande du Client doit mentionner l’adresse de facturation, de livraison, le nom de l’Acheteur, les codes articles, les quantités commandées par unité de vente, la date de la commande, le numéro de téléphone et de fax. Article 3 : Commande Les commandes sont sujettes à l’acceptation du Vendeur, selon disponibilité des stocks. Toute première commande donne lieu à une ouverture de compte client, avec laquelle doit impérativement être transmis un extrait KBis valable de moins de 3 mois. Une demande d’ouverture de compte est possible auprès du Service Administration des Ventes du vendeur. 1. Mode de commande La première commande du client est une commande Implantation. Les commandes suivantes seront considérées comme des commandes Réassort(s). 2. Annulation ou modification de la commande par le Client La commande du Client devient définitive dès sa réception et acceptation par le Vendeur. La commande ne pourra être annulée qu’au moment de sa confirmation. 3. Annulation ou modification de la commande par le Vendeur Le Vendeur se réserve le droit de modifier une commande, même devenue définitive, en cas de survenance d’un cas de force majeure ou en fonction d’événements économiques. En tout état de cause, cette modification ne pourra donner lieu à remise, ristourne ou rabais sur la commande du Client. Article 4 : Prix 1. Détermination du prix Le prix de la commande est un prix déterminable. Celui-ci se détermine en fonction des tarifs en vigueur du Vendeur, au jour de la livraison du Client. Selon le mode de livraison et l’INCOTERM : (EXW) L'acheteur organise et paie le transport. Il en supporte les formalités et frais d'exportation et d'importation. Les droits et taxes liés à ces deux opérations sont également à la charge de l'acheteur. Des frais de stockage pourront être facturés à l’acheteur qui n’aura pas retiré sa marchandise dans les délais fixés par le vendeur. Ces frais sont fixés forfaitairement à 150 € HT par mois de retard et par palette de 120 cm x 80 cm. (FCA) Le vendeur remet les marchandises au transporteur désigné et payé par l'acheteur. Le vendeur accorde une livraison sans frais lorsque celle-ci s’effectue en France, pour toute commande d’un montant supérieure à 350 € HT. A défaut, le vendeur facture des frais de livraison pour un montant de 45 € HT. Pour toute commande de produits personnalisés, le Vendeur adressera au Client un tarif spécifique. l'acheteur pourra annuler sa commande, sans pouvoir prétendre à quelque indemnité que ce soit. En cas de rupture de stock, d'un ou plusieurs produits, le Vendeur avisera l'Acheteur et livrera l'existant si la commande comporte plusieurs produits, la facture, comme la demande de règlement sera alors scindée. Sur demande expresse et écrite de l'Acheteur, le Vendeur acceptera d'attendre la disponibilité de la totalité des produits commandés pour livrer l'Acheteur et éviter ainsi plusieurs livraisons. 2. Facture et règlement Les présentes conditions générales de vente étant soumises au droit Français, la facture mentionnera les indications visées aux articles L 441-3, L 441- 4 et L 441-5 du Code de commerce. Le Vendeur établira une facture qui sera délivrée à l'Acheteur. Au plus tard à 30 jours date de facturation. Pour les factures payables à échéance, le Client qui réglera sous 8 jours, après la réception de la facture, se verra appliquer un escompte de 1%. Le règlement pourra se faire par chèque établi à l’ordre de la Société DV ou virement bancaire, au siège de la Société DV. 3. Vérification des marchandises La vérification des marchandises par l'acheteur doit être effectuée au moment de leur prise en charge. Sauf accord contraire particulier, les réclamations du Client doivent être transmises par écrit à la Société DV dans les 8 jours qui suivent la livraison, au plus tard. Passé ce délai, aucune réclamation ne pourra être prise en compte. Devront être jointes à la réclamation les pièces justificatives écrites : courrier de réclamation sur livraison ; bon de transport émargé ; Bon de Livraison de la Société DV. Les mentions à indiquer en cas de réclamation sont les suivantes : bande de contrôle DV retirée et remplacée, filmage palette abîmé, carton mouillé, déchiré, éventré, écrasé, plié, colis manquant, trace de pas, de choc suite à une mauvaise manipulation des colis par le livreur, trace de gerbage, etc. En cas d’avarie ou manquant dès la réception, le Client doit le préciser sur le bordereau de livraison du chauffeur et confirmer par lettre recommandée au transporteur sous 48 heures au transporteur. La mention « Sous réserve de déballage » est sans valeur juridique. Le Client doit ensuite transmettre à la Société DV un double de sa réclamation. Si ces conditions ne sont pas remplies, aucun recours n’est possible et la perte incombe au destinataire. 3. En cas d’impayé - retard Les présentes conditions générales de vente étant soumises au droit Français, En cas d’impayé ou de retard de paiement, le vendeur pourra refuser de prendre en charge toute nouvelle commande ou interrompre les commandes en cours. Tout retard de paiement donnera lieu à une pénalité de retard. Conformément à l’article n°53-II de la loi NRE, la pénalité sera égale au taux d’intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne majoré de 10 points. Conformément à l’article L. 441-6 du code de commerce, tout incident et/ou retard de paiement, pourra donner lieu en sus, à une indemnité forfaitaire d’une valeur de 40 € HT, pour les frais de remboursement. Tout incident et/ou retard de paiement de l’échéance pourra entraîner une révision des conditions de règlement de l’acheteur. Article 5 : Livraison 1. Modalité de livraison Le Client aura le choix entre : INCOTERM EXW : Les marchandises seront disponibles dans les locaux du vendeur à une date fixée. L’Acheteur supportera les risques jusqu'à la destination finale des marchandises. Et INCOTERM FCA : Le vendeur remet les marchandises au transporteur désigné et payé par l'acheteur. Le transfert de risques est matérialisé lors de cette opération. L'acheteur endosse le transport jusqu'à ces lieux d'activité, effectue les formalités à l'import et acquitte les droits et taxes liés. 2. Délai de livraison Les délais de livraison sont indiqués en fonction des disponibilités d'approvisionnement. Sauf cas de force majeure (guerre, émeute, incendie, grève totale ou partielle). En ce qui concerne la livraison de la totalité de la commande, il est entendu que cela ne concerne pas les « reste à livrer », il est prévu qu’en cas de retard de livraison d'une durée supérieure à 30 jours, après la date indicative de livraison, 4. Retour de marchandises Tout retour de produit doit faire l'objet d'un accord formel entre le vendeur et l'acquéreur. Une procédure de « Bon de Retour de Marchandises » est à demander auprès du Service Administration des Ventes. Article 6 : Garantie Le vendeur apportera le plus grand soin à l'exécution de la commande et à la qualité des produits. En cas de défectuosité reconnue par le vendeur, l'obligation de ce dernier sera limitée au remplacement ou au remboursement des quantités défectueuses, sans autre indemnité. Sont exclus de la garantie les défauts et dommages résultant d'un stockage, de manutention, de transport ou d'utilisation dans des conditions anormales ou non conformes avec la nature, les prescriptions, l'aptitude à l'emploi du produit. En outre, le Vendeur garantit la qualité de l’emballage, de l’étiquetage, du cartonnage extérieur des produits et de la qualité intrinsèque des produits au départ de ses Entrepôts. Il ne saurait, de quelque manière que ce soit, garantir ou être rendu responsable de la qualité intrinsèque des produits en livraison directe de chez ses fournisseurs. Article 7 : Réserve de propriété 1. Réserve de propriété corporelle Les marchandises vendues restent la propriété du Vendeur jusqu'au complet règlement de leur prix. Toutefois les risques afférents aux marchandises seront transférés à l'acheteur ou au transporteur, dès la remise physique des produits. En cas de retard ou d’incident de paiement, le vendeur pourra bloquer la livraison des marchandises, sans incidence sur le transfert de risques. 2. Réserve de propriété intellectuelle La vente de produits n'entraîne en aucun cas, cession des droits de reproduction, représentation, exploitation ou tout autre droit incorporel relatif à ces produits. En conséquence, l'Acheteur s'interdit de reproduire, faire reproduire ou permettre la reproduction, même partielle de ces produits quelles qu'en soient les modalités. La violation de ces dispositions pourra entraîner l'annulation de toute commande, et ce, nonobstant l'engagement de poursuites. Article 8 : Résolution de la vente En cas de défaut de paiement, 48 heures après une mise en demeure restée infructueuse, la vente sera résiliée de plein droit par le vendeur qui pourra demander en référé la restitution des produits sans préjudice de tous autres dommages et intérêts. Les sommes restant dues pour d'autres livraisons deviendront immédiatement exigibles si le vendeur n'opte pas pour la résolution des commandes correspondantes. Article 9 : Attribution de juridiction Toute contestation de quelque nature qu’elle soit, sera soumise au droit Français et du ressort des juridictions Françaises, et notamment du ressort du Tribunal de Commerce de Nantes, même en cas de demande incidente, d'appel en garantie, de pluralité de défendeurs et nonobstant toute clause contraire. Entrée en vigueur depuis le 1er janvier 2016. INTERNATIONAL GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALES Article 1 : General terms and conditions of sales These General Terms and Conditions of Sales apply as of right to all products offered on sale by Société DV and Etablissements PITEL, hereinafter referred to as (the) Seller. No General Purchase Conditions can be imposed on the Seller without his express written acceptance. Article 2 : Completion of the sale The sale is deemed to be concluded when Seller accepts the order. The signature of the order form by the Customer implies acceptance of our General Terms and Conditions of Sales and of the sale itself. Any order, to be taken into account, must be placed by phone or sent in writing by mail, fax or email to the Seller, signed by the Customer and bearing the company’s official stamp. The purchase order is required to include the billing and delivery addresses, the Buyer’s name, the item codes, the order quantities per sales unit, the date of the order, the phone and fax numbers. Article 3 : Order All orders are subject to Seller’s acceptance, depending on stock availability. All first orders request an account opening at which an Identification Extract (of less than three months) is to be imperatively transmitted. An account application form is available from Seller’s Sales Administration Department. 1. Type of order All first orders are called Introducing Orders. The following will be considered as Restocking Orders. 2. Cancellation or modification of the order by the Customer The Customer’s order becomes legally binding upon its reception and upon acceptance by the Seller. The order may only be cancelled at the time of its confirmation. 3. Cancellation or modification of the order by the Seller Seller reserves the right to modify the order placed, even if definitively accepted, upon the occurrence of an event of force majeure or of economic events. In any case, this modification shall not incur a discount, allowance or rebate on the Customer’s order. Article 4 : 1. Price Pricing The price of order is determinable. This is determined based upon Seller’s applicable tariffs, on the day the order is delivered to the Customer. Depending on the delivery method and the INCOTERM chosen: (EXW) Buyer arranges and pays for shipping. He shall bear all the export and import formalities and costs. Charges and taxes related to theses two operations shall also be borne by the Buyer. Storage fees may be charged to the Buyer if the goods are not collected within the time-limit set by the Seller. These costs are fixed at 150 € (excluding taxes) for each month of delay and for each 120 cm x 80 cm pallet. (FCA) Seller is called upon to deliver the goods to a carrier appointed and paid by the Buyer. For all orders exceeding 350 € (excluding taxes), Seller grants a free of charge delivery if it performs in France. If not, Seller charges shipping fees for 45 € (excluding taxes). For any order of custom products, Seller will send a specific pricelist to the Buyer. 2. Statement and settlement As these General Terms and Conditions of Sales are subject to French laws, the invoice states the particulars referred to in articles L 441-3, L 441- 4 et L 441-5 of the French Commercial Code. Seller shall prepare an invoice issued to the Buyer, at the latest 30 days after the invoicing date. For invoices payable at maturity date, a 1 % discount shall be granted once upon Customer pays within 8 days of receipt of the invoice. Settlement can be done by check made payable to Société DV or by bank transfer at the company’s headquarters. 3. In case of delay or outstanding payment As these General Terms and Conditions of Sales are subject to French laws, in case of delay or outstanding payment, Seller may refuse to take further orders into account or cancel orders in progress. Any due balance may be subject to late payment penalty. Pursant to article 53-II of NRE Decree (New Economic Regulations), the penalty is equal to available rate applicated by the BCE (Banque Centrale Européenne) increased by 10 points. Pursant to article L. 441-6 of the French Commercial Code, any payment incident or delay may result, in addition, in a lump sum of 40 € (excluding taxes) as refund fees. Any incident or delay in a payment at the due date may lead to revision of the settlement terms. Article 5 : 1. Delivery Terms of delivery Customer can opt for INCOTERM: EXW Goods will be available at Seller’s premises on a fixed date. Buyer shall bear the risks to the final destination. FCA Seller is called upon to deliver the goods to a Carrier appointed and paid by the Buyer. The transfer of risks passes to Buyer at this time. Buyer shall assume the carriage until its own premises, carry out the import formalities and pays associated duties and taxes. 2. Delivery period Delivery periods are subject to stock availability, except in case of force majeure (war, riot, fire, total or partial strike). With regard to the delivery of the whole order, it is understood that "items to be delivered" are not concerned, it is expected that in case of delivery delay over 30 days after the stated delivery date, Buyer can cancel the order without allowing any claims to indemnity of any kind whatsoever. If one or more products are out of stock, Seller shall promptly notify Buyer and deliver available products as the order includes several ones. The matching invoice and settlement claim will be then separated. On request in writing by Buyer, Seller shall accept to wait for the availability of all ordered products before delivering them to the Buyer and thus avoid several deliveries. 3. Examination of goods The examination of goods by the Buyer shall be carried out upon the handover. Unless otherwise specifically agreed, claims shall be asserted in writing to Société DV at the latest 8 days after the delivery. Once the deadline has expired, no claim will be considered. Written evidence (claim on delivery letter, delivery note duly signed by the Receiver as well as Société DV delivery note) shall be attached thereto. Indication of the following particulars shall be mandatory: DV control strip removed and replaced, pallet damaged filming, wet, torn, ripped, crushed, folded cardboard, missing parcel, footprints, impact signs as a result of improper handling of the boxes by the Carrier, etc. In case of damage or of missing products, Customer must write it on Carrier’s delivery note and notify Carrier by registered letter within 48 hours. The phrase “subject to unpacking” has no legal value. Customer must then send a copy of his claim to Société DV. If these conditions are not met, no further appeal is allowed and the loss falls on Recipient. 4. 2. Intellectual property The sale of products in no case results in a transfer of reproduction, representation, and exploitation rights or any other tangible rights relating to these products. Buyer is therefore forbidden from producing, reproducing, authorizing the reproduction, even partially, of the products whatever the means used. Failure to respect these conditions could lead to cancellation of the order, notwithstanding the right to sue prosecutions. Article 8 : Dissolution of the sale In the event of non payment, in 48 hours elapse after notice has been provided without any result, the sale shall automatically be cancelled should the Vendor deem fit to do so, who may request summary proceedings, entailing the return of the products, without affecting any other claims for compensation. The maturity of the sums due for other deliveries or for any other reason shall be accelerated the Seller does not elect to rescind the covering orders. Article 9 : Attribution of jurisdiction Any dispute, no matter its nature, is subjected to the French law and French jurisdictions, and particularly the Tribunal de Commerce of Nantes (Commercial Court). This clause applies even in the case of incident claims, introduction of third parties, plurality of defendants, notwithstanding any clause to the contrary. Goods return policy All returns must be the subject of a formal agreement between Seller and Buyer. A Return Goods Authorization Number must be obtained from Seller’s Sales Administration Department. Article 6 : Warranty The Seller will take the greatest possible care to the execution of the order and to the quality of the products. In case of defect recognized by the Seller, his obligation will be limited to replacement or refund of the defective quantities, without any other compensation. Defects and damages resulting from storage, from a handling, from a transport or from a use in abnormal or not corresponding conditions with the nature, the prescriptions, the capacity in the use of the product are excluded from the warranty. Moreover, Seller guarantees the quality of the packaging, the labeling, external cardboard and the intrinsic quality of the products from his warehouse. He could not, in any way, guarantee or be made responsible for the intrinsic quality of products in direct delivery from his suppliers. Article 7 : 1. may stop the delivery without incidence on the transfer of the risks. Retention of title Physical ownership The sold goods remain the property of Seller up to complete payment. However full risks of the goods will pass to Buyer or to Carrier once the physical delivery of the products is done. In the event of a delay or incident in payment, Seller Done at Vertou on the 1st day of January 2016 CATALOGUE 2016 Société DV 10 allée des cinq continents 44120 VERTOU FRANCE www.dvfrance.com Tel. : + 33(0) 2 51 79 17 19 Fax : + 33(0) 2 40 34 24 55 [email protected] Photos non contractuelles / Non-contractual pictures Copyright 2015/2016 © Aazed, © Fotolia, © Phovoir SAS au capital de 61249.80 € - Siret 401 032 925 00026 – RCS Nantes – APE 46362