TOUR A BOIS NOVA 1624/44 TM

Transcription

TOUR A BOIS NOVA 1624/44 TM
PIED NOVA 1624
Pour des raisons de sécurité, lisez attentivement ces instructions
Le pied Nova 1624 est conçu pour être utilisé exclusivement avec le tour à bois Nova DVR et 162444. L’utilisation du pied 1624 sur d’autres tours pourrait entraîner un dysfonctionnement et un risque
de dommages corporels importants.
Si vous n’êtes pas certain de l’utilisation ou de l’application de cet accessoire, prenez contact avec le
directeur technique de Teknatool International ou votre revendeur.
Nomenclature
No
Code
Qte.
1
25045
Cadre en fonte
2
2
25046
Pied côté D
2
3
25047
Pied côté G
2
4
25050
Tourillon sphérique du boulon
4
4a
25051
Douille caoutchouc
4
5
25052
Pied coulé
4
6 CBNZ12090 Boulon M12 x 90
8
7
SW12
Rondelle élastique M 12
14
8
NHZ12
Ecrou hexagonal ZP M12
18
9
FW12
Rondelle épaisse et plate M 12
14
10 BNMZ12040 Boulon hexagonal M12 x 40
6
11 BNMZ10035 Boulon hexagonal M10 x 35
2
12
SW10
Rondelle élastique M10
2
13
FW10
Rondelle épaisse et plate M10
2
14
25053
Plateau mobile
4
Outils suggérés pour l’assemblage
• Cliquet et manchon M10
• Au moins une deuxième personne
• Banc de scie ou banc d’atelier
doivent faire au moins 860 mm (33
7/8’’).
•
•
•
Anneau / clé ouverte 5/8’’ ou 16
mm
Anneau / clé ouverte 3/4’’ ou 19
mm
Clé réglable 8’’
1
Instructions de montage
1. Retirez les 2 cadres en fonte et le carton contenant les pieds.
2. Ouvrez le carton et identifiez les pièces par rapport à la nomenclature fournie
(ci-dessus).
3. Fixez chacun des pieds en insérant la douille en caoutchouc dans le manchon
du pied et appuyez sur la bille à l’extrémité de chaque pied dans la douille. Le
caoutchouc entoure la bille, la maintenant fermement dans le manchon. (Préassemblage)
4. Identifiez les deux différents angles des quatre pieds. Le pied en fonte bien à
plat sur le sol, le pied s’incline soit vers la gauche soit vers la droite.
L’extrémité gauche du pied ira vers la droite et l’extrémité droite du tour vers la
droite.
Extrémité gauche
Extrémité droite
5. Le cadre en fonte reposant au sol, ajoutez les pieds appropriés dans les angles et insérez le
plateau mobile, les boulons, la rondelle et l'écrou.
6. Répétez pour l’autre cadre en fonte.
7. Vous disposez maintenant d’un ensemble de pied pour chaque extrémité du tour.
8. C’est là que la deuxième personne doit intervenir. Vous allez également avoir besoin d’une
table, d’un chevalet de sciage ou d’un banc d’atelier de hauteur adéquate. (Si la table n’est
pas suffisamment haute, vous devrez peut-être placer des cales dessous.) Avec l’aide d’une
deuxième personne, sortez le tour de la boîte et montez-le sur le banc ou sur les chevalets de
sciage. Il peut être plus facile de couper la boîte pour éviter toute charge dangereuse sur votre
dos.
Bras de retenue
2
a. Information 1
i. Un boulon de retenue maintient l'axe de pivotement de la
poupée sur le banc principal. Le tour peut être ainsi soulevé en
sécurité par la poupée sans que la goupille de blocage de la
poupée soit nécessaire.
b. Information 2
ii.
Contrôlez que la poupée est bien fixée en serrant le bras
de blocage.
c. Une fois les contrôles suivants effectués, la poupée et la contrepointe
peuvent être utilisées pour aider à soulever le tour.
9. Déplacez le tour sur le banc de façon à ce que l’extrémité de la contrepointe
pende et soit accessible. Fixez les pieds en descente vers la droite de ce côté
ci. Mettez les boulons hexagonaux M10 x 90 dans les trous et ensuite serrezles par le dessous avec la rondelle et l’écrou.
10. Ensuite occupez-vous de l’extrémité de la poupée. Notez que les fixations à
l'extrême gauche sont insérées vers le haut dans deux trous borgnes du banc
du tour.
11. Mettez le tour à niveau – la hauteur peut être réglée en ajustant l’écrou sur les
pieds.
12. Pour toute autre instruction de montage du tour, référez-vous au manuel
principal, pages 9 -16.
Ajustez la hauteur des pieds ici.
3
MANUEL D’INSTRUCTION
TOUR A BOIS NOVA 1624 / 44
Tour d’horizon des caractéristiques du tour Nova 1624/44
Note : Certains modèles incluent un support
Le moteur et les spécifications peuvent varier selon les pays
Système de banc d’appoint
Un tour qui convient à vos besoins en matière de tournage de bois, à l’espace de
votre atelier ou à votre poche ! Chaque segment fait environ 516mm de longueur.
Ceci est particulièrement intéressant pour différentes raisons :
En tant que tour compact (modèle standard) il est parfait pour les petits ateliers de
tournage.
Au titre de tour à rallonge, pour ceux qui veulent faire des broches très longues
(dépassant la distance entre pointes traditionnelle de la plupart des tours), le Nova
1624/44 offre une grande capacité de tournage. Il est représenté à gauche comme
tour pour bols pour ceux qui veulent simplement tourner des bols.
Tête pivotante sophistiquée
Les tours à tête pivotante présentent de nombreux avantages :
• Gain de place
• Permet au Tourneur (pas à la machine !) de choisir la position
la plus confortable pour tourner (en s’évitant le mal au dos)
• Elimination des techniques de tournage « extérieur » de la
main gauche et les mandrins et plateaux extérieurs supplémentaires ne sont pas
nécessaire. Il existe un certain nombre de tours à tête pivotante disponibles, mais le
Nova 1624/44 a de loin la tête pivotante la plus sophistiquée, la plus précise et la
plus simple à utiliser sur le marché.
Le tour Nova 1624/44 peut être facilement et rapidement basculé à toute position
(360 degrés). Il peut être solidement verrouillé en toute position, de plus il offre la
sécurité accrue d’un verrou encliquetable à 0, 22,5, 45, 90 et 315 degrés (pour une
utilisation de la main gauche).
La tête pivotante tourne, se verrouille facilement et a une position d’arrêt très précise,
pour verrouiller la broche alignée avec la contrepointe. Pour une très grande
précision, la contrepointe réglable peut être ajustée finement pour un alignement de
grande précision (le réglage est fait en usine mais peut être ajusté sur place). Cette
association de goupille de verrouillage et de contrepointe réglable permet une
excellente précision et est spécifique au Nova 1624/44.
Gamme de vitesses
Le tour Nova 1624/44 offre huit vitesses, ce qui se fait de mieux. Depuis les très
faibles vitesses pour le travail volumineux et déséquilibré jusqu’aux très grandes
4
vitesses pour les petits travaux et travaux de finition. Certains marchés ont
également l’avantage d’une option de moteur à vitesse variable (à voir avec votre
revendeur).
Construction robuste
D’une conception ayant fait ses preuves, le Nova 1624/44 est constitué d’éléments
en fonte pour assurer solidité et rigidité. Des fonctions supplémentaires comme le
système de palier double à haut rendement et la conception spéciale du banc plein
font que le tour est bien équipé pour résister aux fortes contraintes du tournage. Le
banc a été conçu pour intégrer des qualités d’amortissement des vibrations, une
nervure transversale solide de 12,7mm longe le banc, absorbant rapidement toute
vibration lorsqu’elle descend le long du banc.
5
REGLES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LES TOURS A BOIS
Avertissement
Le non-respect de ces règles peut résulter en graves préjudices personnels
1. NE MODIFIEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS LE TOUR A D’AUTRES FINS QUE
CELLES POUR LESQUELLES IL A ETE CONCU.
2. DEMANDEZ CONSEIL. Si vous ne connaissez pas bien le fonctionnement du tour
à bois, demandez conseil à votre chef, instructeur ou autre personne qualifiée. Nous
vous recommandons vivement les conseils d’une personne qualifiée.
3. N’UTILISEZ PAS LE TOUR tant qu’il n’est pas complètement monté et installé.
4. RESPECTEZ LES CODES ELECTRIQUES. Veillez à bien respecter les codes de
câblage et les connexions électriques conseillées et assurez-vous que la machine
est bien à la terre.
5. MAINTENEZ L’ESPACE DE TRAVAIL PROPRE. Ne mettez pas le tour en marche
avant de l’avoir dégagé de tous les objets (outils, retailles de bois, etc.). Tenez la
zone environnante et le sol dégagés des débris.
6. CONTROLEZ LE REGLAGE lorsque l’alimentation électrique est coupée.
Examinez le réglage soigneusement et faites tourner la pièce à la main pour vérifier
le dégagement avant de mettre l’appareil en marche.
7. NE FAITES PAS DE REGLAGES quand le tour ou la pièce à travailler tourne.
Faites tous les réglages, machine éteinte.
8. SERREZ TOUTES LES POIGNEES DE SERRAGE sur la poupée, la contrepointe
et le porte-outil avant de faire fonctionner le tour.
9. EXAMINEZ LA PIECE A TRAVAILLER et les joints de colle avant le tournage pour
vous assurer qu’il n’y a pas de défauts qui pourraient entraîner une rupture au
tournage.
10. UTILISEZ LA VITESSE INFERIEURE lorsque vous tournez une pièce neuve ou
non équilibrée.
11. TOURNEZ A LA VITESSE RECOMMANDEE. Utilisez toujours le tour aux
vitesses recommandées. Consultez ce manuel pour y trouver les suggestions de
vitesses.
12. REGLEZ LE PORTE-OUTIL près de la pièce à travailler.
Avant le tournage, faites tourner la pièce à la main pour vous assurer qu’elle passe
bien. A intervalles réguliers, arrêtez-le tour et réglez de nouveau le porte-outil.
13. LAISSEZ L’OUTIL SUR LE PORTE-OUTIL. L’outil du tour ou le ciseau doit être
sur le porte-outil avant que le tour soit mis en marche. Les outils doivent rester sur le
porte-outil lorsque l’outil entre en contact avec la pièce à travailler.
14. RETIREZ LE PORTE-OUTIL lors du ponçage ou du polissage, pour ne pas vous
pincer les doigts.
15. UTILISEZ LES BONS OUTILS POUR LE TOUR. N’utilisez pas de ciseaux de
tournage entre pointe pour un travail monté sur plateau et vice versa. Les outils de
tournage entre pointe utilisés pour tournage sur plateau peuvent saisir la pièce à
travailler et vous arracher le ciseau.
16. LORSQUE VOUS DEGROSSISSEZ DU BOIS, ne bloquez pas l’outil ou le ciseau
du tour dans la pièce à travailler ou bien ne faites pas une trop grosse découpe.
17. NE RABATTEZ PAS LA PIECE A TRAVAILLER dans la pointe d’entraînement de
la poupée (griffe) lors du tournage entre pointe. Rabattez la pointe d’entraînement
dans la pièce avec un maillet souple avant de l’installer entre les pointes du tour.
18. N'UTILISEZ PAS LA CONTREPOINTE pour entraîner la pièce dans la pointe
d’entraînement (griffe) lors du tournage entre pointes. Fixez le travail entre les
pointes avec une légère pression de l’arbre creux de la contrepointe.
6
19. FIXEZ LE BOIS DE FACON SURE ENTRE LES POINTES. Assurez-vous que la
contrepointe est bloquée avant de mettre la machine en marche.
20. NE DESSERREZ JAMAIS LE FOURREAU ni la contrepointe pendant le
tournage de la pièce à travailler.
21. UTILISEZ CORRECTEMENT LE PLATEAU. Lors du tournage du plateau,
assurez-vous que la pièce est bien fixée au plateau et qu’un plateau de dimension
suffisante est utilise pour soutenir la pièce à travailler. Les fixations par vis ne doivent
pas gêner l'outil de tournage à la dimension finie de la pièce. Ebauchez la pièce en
vous rapprochant le plus possible de la forme finie avant installation sur le plateau.
22. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE TOUR S’IL EST ENDOMMAGE OU
DEFECTUEUX. Si une partie de votre tour manque, est endommagée ou cassée de
quelque façon que ce soit, ou si un élément électrique est défaillant, arrêtez le tour et
débranchez-le du secteur. Remplacez les pièces manquantes, endommagées ou
défaillantes avant de reprendre les opérations.
23. LES INFORMATIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES concernant le
fonctionnement sûr et adéquat de ce produit sont disponibles auprès du National
Safety Council, 444 N.Michigan Avenue, Chicago, IL 60611 dans le manuel de
prévention des accidents industriels et également dans les fiches de données de
sécurité fournies par la NSC. Reportez-vous également à l'Institut des normes
américaines ANSI 01.1 Exigences de sécurité pour les machines de travail du bois
Réglementation OSHA1910.213 du ministère américain du travail
Indications sur les symboles utilisés dans le présent manuel :
Symbole d’avertissement. Faites très attention !
Note / Symbole d’information. Veuillez lire - information importante pour vous.
7
Spécifications du tour à bois Nova 1624/44
Dimension : référez-vous au plan ci-dessous.
Poids : 72 kg (158,7 lb) (sans moteur)
Hauteur de pointe : 400 mm (16 in.)
Distance entre les pointes : 600 mm (24 in.) ; pouvant être étendue à 516 mm (20,3
in.) avec des parties de banc à ajouter.
Hauteur de pointe extérieure : 740 mm (29 in.) avec la poupée
à 90° avec porte-outil de stabilisation
Poupée :
Filetage de broche :1-1/4 x 8 TPI D (1) ou
M33 x 3.5 D (2)
Alésage de la poupée : Cône Morse n° 2 (#2 MT)
Pivotement de la poupée : de 0 à 360 degrés, avec encliquetages à 0, 22,5, 45 et 90
degrés.
Filetage interne de l’extrémité externe : M20 x 1,5 G
Indexage de la broche : 24 divisions (tous les 15 degrés)
Contrepointe :
Alésage de la contrepointe : Cône Morse n° 2 (#2 MT)
Course de l’arbre creux : 85 mm (3-1/4 in.)
Diamètre de passage dans la contrepointe : 15 mm (9/16 in.)
Porte-outil :
Longueur : 300 mm (12 in.)
Diamètre de l’arbre : 25,4 mm (1 in.)
Options moteur (Recommandées) :
Moteur CA, 1,5 CV, 1425 tr/mn, 50 Hz (1)
Moteur CA, 1,5 CV, 115v 1720 tr/mn 60 Hz (2)
Moteur CC, 1,5 CV, 0-1750 tr/mn, 50-60 Hz 3
Vitesses (tr/mn) : poulie du moteur à 8 gradins 178, 300, 570, 850, 1200, 1800,
2400, 3000 (1)
214, 360, 690, 1030, 1450, 2180, 2900, 3630 (2)
Equipement standard :
Porte-outil 300 mm (12 in.), Polycourroie de transmission trapézoïdale, poulie du moteur, kit de
montage du moteur, 150 mm (6 in.) Plateau (pas tous les pays, reportez-vous aux notes ci-dessous),
Pointe à griffe et pointe vive.
Accessoires en option :
Systèmes à mandrin Nova
Système à mandrin SuperNova 2
Plateaux : 80 mm (3 in.), 150 mm (6 in.)
Plateau à vide
Porte-outil : 100 mm (4 in.)
Porte-outil à bol
Porte-outil à stabilisateur
Volant de manœuvre
Coupleur à vide
Système à pointe de rotation
8
Notes :
(1) Applicable à la Nouvelle Zélande, à l’Australie et au R.U.
(2) Etats-Unis et Canada..
Note : L’équipement standard varie d’un pays à l’autre. Sur d’autres marchés, le
moteur et le plateau sont en option. Voyez avec votre revendeur si vous n’êtes pas
sûr.
Pour les directives de l’Europe, l’Australasie, le Royaume-Uni et l’Afrique du Sud
ce matériel est conforme à la directive sur la basse tension (LVD) 73/23/CEE +
93/68/CEE, la directive sur les machines (MD) 89/392/CEE + 91/368 CEE +
93/68/CEE
Normes harmonisées appliquées pour vérifier la conformité avec les directives : EN
61029-1 : 2000 (Directive basse tension et directive machine).
Signature………………………………………..Date 28/11/06
Nathan Stantiall
Directeur développement
Schéma
Laisse un dégagement pour faire pivoter la poupée et insérer les outils dans la
contrepointe
Arbre creux
Contrepointe
Depuis l’extension maximale de la came jusqu’au bord du banc principal.
Dimension entre les trous de montage.
9
Installation de votre atelier
Exigences de l’atelier
Considération
Recommandation
Emplacement du tour
Placez le Nova 1624/44 près d’un bloc d’alimentation dans une zone bien éclairée.
Laissez un dégagement sur les quatre côtés du tour; Prévoyez le dégagement du
moteur lorsque la poupée est basculée. Les autres machines de votre atelier ne
doivent pas gêner le fonctionnement du tour.
Eclairage
Votre atelier doit être bien éclairé. L’espace de travail avec le tour doit être bien
éclairé ; il ne doit pas y avoir d’ombres sur votre travail. Dans la mesure du possible,
placez-le près d’une fenêtre. Un spot mobile peut s’avérer utile.
Electricité
Le Nova 1624/44 nécessite que la prise appropriée soit proche pour alimenter le
moteur. Câblage et prises doivent être conformes aux codes électriques locaux. En
cas de doute, n’hésitez pas à consulter un électricien. Réduisez l’utilisation de
rallonges.
Ventilation
Votre atelier doit être bien ventilé. Le degré de ventilation varie selon la taille de
l’atelier et la quantité de travail réalisé. L’utilisation de collecteurs de poussière et de
filtre minimise les risques sur votre santé.
Recommandations pour le support du tour
Un support solide et rigide est nécessaire pour que le tour à bois Nova 1624/44
puisse offrir une performance optimale. Un défaut récurrent avec de nombreuses
installations de tour à bois est un support inadéquat pour le tour. Plus la dimension
de vos tournages est grande, plus la conception du support du tour est importante.
Considération
Recommandation
Hauteur du tour à partir du sol
La hauteur du support doit situer la ligne centrale de la broche du tour à hauteur du
coude du tourneur.
Dessus du support
Le dessus du support doit être plat pour que le tour ne tourne pas, lorsqu’il est
boulonné. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’écarts entre les pieds du tour et le dessus
du support avant de le boulonner. Calez et préparez le support si cela est
nécessaire.
Poids du support
Le support doit peser suffisamment lourd et avoir suffisamment de volume pour ne
pas bouger lors du tournage de pièces importantes afin de pouvoir absorber les
vibrations. Il est possible d’améliorer la stabilité du support du tour en le lestant de
sacs de sable au niveau d’une étagère inférieure.
Pieds du support
Le support doit être bien de niveau au sol et ne pas basculer.
10
Exemple de support de tour réalisé en atelier
Dessus 43 x 16 x 2 in.
Rail supérieur (2)1-1/2 x 3-1/2 x 13 in.
Fond en contreplaqué (compartiment à sable)
Rail inférieur (2) 1-1/2 x 7-1/2 x 33 in.
Trou fraisé, percez un trou et burinez un côté en équerre pour l’écrou.
Contre-fiche de pied inférieure (2)1-1/2 x 7-1/2 x 13 in.
Collez et vissez les pieds
Pied (4) 1-1/2 x 3-1/2 in. x hauteur pour s’adapter au tourneur
Boulon de machine (12)
Contre-fiche de pied supérieure (2) 1-1/2 x 3-1/2 x 13 in.
297 mm (11-11/16 in.) pour s’adapter au tourneur
Recommandations pour moteur CA
Pays
Recommandations pour moteur
Etats-Unis, Canada
Moteur 1 CV ou 1,5 CV fermé autoventilé (TEFC), service continu, 1725 tr/mn,
monophasé, 60 Hz, avec un arbre claveté (nous préférons utiliser un arbre de 7/8 “
de diamètre), NEMA 56 cadre C montage de bride frontal.
Nouvelle Zélande, Australie, Royaume Uni, Europe, Afrique du sud
Moteur 1 CV ou 1,5 CV, fermé autoventilé (TEFC), service continu, 1425 tr/mn,
monophasé, 50 Hz, avec un arbre claveté de 22 mm, D80 cadre à bride métrique
B14 montage frontal.
11
Montage du Nova 1624/44
1. Sortez le tour et les pièces du conteneur d’expédition.
Avertissement !
Faites-vous aider d’autres personnes pour déplacer ou soulever le tour à bois Nova
1624/44 ; il pèse environ 72 kg (158.7 lb) sans moteur.
2. Nettoyez les pièces enduites d’un antirouille avec un chiffon humidifié avec un
solvant à base de pétrole ou un agent nettoyant. Passez une cire en pâte sur le banc
du tour.
Nova 1624/44 Eléments déballés
Broche - Spindle
Chariot d’avance - Toolslide
Banc - Bed
Contrepointe - Tailstock
Poignées et vis de protection – Handles ans covers screws
Plateau 80 mm - 80 mm face plate
Support de moteur – Motor mount
Courroie - belt
Poulie de moteur – Motor pulley
Matériel de montage du moteur – Motor mount hardware
Barre de fonctionnement – Operating bar
Porte-outil - Toolrest
Pointe à griffe et pointe vive – Spur center and live center
Protège-poupée – Headstock guard
12
3. Vissez la goupille de sécurité de la poupée dans le trou fileté en bas de la poupée.
Insérez la barre de fonctionnement dans le trou de la goupille de sécurité et serrez
bien la goupille pour verrouiller la poupée en position; puis retirez la barre de
fonctionnement.
NOTE : Lorsque la goupille est entièrement engagée, la rainure usinée dans la
goupille au plus loin du filet doit s’aligner avec le bord du trou dans la pièce coulée.
Ce faisant, la goupille sera engagée dans le trou de l’axe de pivotement.
4. Poussez la poignée de déblocage de la poupée vers le bas et faites tourner la
poupée de façon à ce que la broche pointe vers la contrepointe et soit alignée
parallèlement au banc du tour.
Note : Ne serrez pas trop fort la goupille de sécurité de la poupée.
Installation de la goupille de blocage de poupée
Trou taraudé
Goupille de blocage de poupée
Barre de fonctionnement
Poignée de déblocage de poupée
Sur le banc principal N1624 la goupille de pivotement est placée dans une fente à
l’aide d’une vis à pression sans tête.
Ceci permet que le trou conique de la goupille de pivotement est toujours
correctement positionné pour accepter le cone de la goupille de blocage de poupée.
5. Retirez la protection de la poupée du tour.
6. Placez la plaque de montage du moteur, le moteur étant fixé sur les deux goujons
de la poupée.
Important !!!
Ce trou de protection ne peut être fixé que quand la came de montage du moteur est
démontée.
Emplacement du goujon
13
Conseil : Pour faciliter le maintien du moteur lors de la fixation du trou de protection
(Extrémité de came du moteur), vous pouvez engager la courroie à 570 tr/mn. En
engageant la courroie à 570 tr/mn, le poids du moteur est supporté par la poulie de la
poupée.
Poulie du moteur
Plateau de montage du moteur
La protection de la poupée glisse entre la plaque de montage du moteur et la poulie
du moteur.
14
7. Placez la protection de la poupée sur la poupée ; une partie de cette dernière
glisse entre la plaque de montage du moteur et la poulie du moteur. Placez la
rondelle supplémentaire M12 sous l’écrou hexagonal sur le goujon de montage du
moteur le plus court. Fixez la protection à la poupée avec six vis M4x10. Serrez les
vis une fois que la protection a été correctement positionnée.
8. Installez une rondelle M12 et un écrou nyloc M12 sur le goujon inférieur de la
poupée (de pivotement). Serrez l’écrou jusqu’à ce que la plaque de montage du
moteur soit sûre, mais mobile.
9. Placez la came de support du moteur sur le goujon supérieur de la poupée
(came). Installez une rondelle M12 et un écrou nyloc M12. Serrez l’écrou jusqu’à
obtenir une action de coulissement sans à-coups. Vissez la barre en T dans la came.
Installation du moteur et de la protection
Ecrou Nyloc – Nyloc nut
Came de support du moteur – Motor mount cam
Barre en T - Teebar
Plaque de support du moteur – Motor mount plate
Poulie du moteur – Motor pulley
Goujons de poupée – Headstock studs
Courroie - Belt
Bouton à vis - Screw knob
Poupée - Headstock
Vis (6) Screws (6)
Protège-poupée – Headstock Guard
15
12. Montez la courroie sur les deux poulies. Ajustez la position de la poulie du moteur
sur l’arbre de moteur de façon à ce que la courroie soit alignée à l’équerre entre les
poulies. Serrez la vis de réglage M8 sur la poulie du moteur.
Note : Les courroies d’entraînement sont correctement positionnées lorsque la
courroie pend au-delà de la poulie d’une nervure. Ce n’est qu’en bas (plus petit
gradin) que les six nervures sont utilisées.
13. Poussez la barre en T à l’écart du tour pour augmenter la tension de la courroie.
Serrez la barre en T pour verrouiller le moteur en place. Fermez le couvercle de
protection et fixez le couvercle avec le bouton à vis.
14. Montez les poignées :
Note : Certaines poignées peuvent arriver prémontées.
Poignée de serrage du porte-outil
insérez la tige dans la poignée et vissez les boutons sphériques sur chaque
extrémité de la tige.
Poignée de serrage du chariot d’avance - vissez la tige dans le chariot d’avance.
Poignée de serrage de la contrepointe – vissez la tige dans la contrepointe.
Installation des poignées
Poignée du verrouillage en T
Poignée de serrage de la contrepointe
Poignée de serrage du porte-outil
Rallonge de banc trapézoïdale d’appoint Nova 1624
Nous vous remercions d’avoir acheté la rallonge de banc trapézoïdale d’appoint
Nova DVR XP, elle vous permettra d’améliorer votre capacité de tournage.
Pour des raisons de sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions. La
rallonge de banc trapézoïdale d’appoint Nova 1624 est conçue pour être montée et
utilisée uniquement sur les tours à bois Nova 1624. L’utilisation de cette rallonge du
banc avec d’autres tours pourrait entraîner un dysfonctionnement et un risque de
16
blessures graves. Si vous n’êtes pas sûr de l’utilisation ou de l’application de cet
accessoire, prenez contact avec le service technique de Teknatool International ou
bien votre revendeur. Vous trouverez d’autres informations dans votre manuel
concernant le tour.
NOMENCLATURE :
CODE
DESCRIPTION DE L’ÉLÉMENT
QUANTITÉ
55195
Partie de banc trapézoïdale usinée, en fonte 1
FKUBU300 Kit de fixation (Pièces de la liste ci-dessous) 1
Code
55201
55202
AK10
Description
Vis d’assemblage M12 x 35
Rondelles élastiques M12
Clé hexagonale 10 mm
Quantité
4
4
1
PROCEDURES DE POSE :
1. Veillez à ce que les pièces du banc soient plates et que les deux faces du banc
(qui doivent être ajustées) soient propres, sans bavures ni bosses.
Note : >>>L’extrémité du banc à rallonge sans pied doit être ajustée à la face
extrême des tours.
>>> De plus, retirez toute protection contre la rouille jaune, les salissures etc.
(le cas échéant).
2. Placez la rallonge du banc d’appoint près de la face de l’extrémité du tour, alignez
les trous et les vis sur les quatre vis d’assemblage M12 (avec une rondelle élastique
chacun) dans les quatre trous taraudés à l’aide de la clé hexagonale de 10mm
fournie.
Ne serrez PAS complètement la vis d’assemblage à ce stade, mais serrez
suffisamment pour que la rallonge d’appoint du banc soit fixée à l’extrémité du tour.
3. Déplacez la contrepointe sur les deux bancs à rallonge se rejoignant (contrepointe
couvrant approximativement la même longueur sur l’une ou l’autre des rallonges).
Verrouillez la contrepointe sur les faces jointes.
17
4. Maintenant, utilisez la clé hexagonale de 10 mm pour serrer les quatre vis
d’assemblage. Le couple requis fait environ 30 N-m (22 lb-ft).
5. Vérifiez que la contrepointe passe sans problème sur le joint d’ajustement et sur
toute la longueur de la rallonge. Bien que tous les éléments fabriqués par Teknatool
International soient faits selon des tolérances les plus proches possibles, il est
possible qu'un écart d'environ 0,1 mm fausse le banc. La contrepointe peut bloquer
dans toute zone de deux façons :
A) en se coinçant entre les chariots (à l’intérieur de la paroi du
banc)
En utilisant une lime plate lisse, passez sur la zone plusieurs fois
jusqu’à ce que la contrepointe se libère. Pour maintenir le
fonctionnement au centre de la contrepointe, les deux côtés
doivent être limés régulièrement.
B) La contrepointe accroche ou semble sauter sur le joint
Les surfaces plates usinées peuvent ne pas être tout à fait à
niveau. Utilisez une lime plate et passez sur le joint jusqu’à ce
que le son de “bruit de chemin de fer” disparaisse.
Quelques notes sur le dessus du banc :
Assurez-vous que le dessus du banc où vous allez boulonner votre tour est bien plat,
n’est pas gauchi, ni déformé. Les points d’ancrage du banc doivent être en contact
étroit avec le banc.
18
Montage du tour à la surface du support
Séquence de serrage du boulon
Trous de montage
Maximum de 25 mm (1 pouce)
(Nécessaire uniquement pour monter l'option à stabilisateur).
Le tour doit être fixé à une surface de support comme un support de tour ou un
banc.
1. Placez le tour sur le dessus du support. Placez l’angle avant gauche du tour à
environ 25 mm (1 pouce) du bord de l’angle du dessus du support. Ceci permet de
tourner confortablement et permet d’installer facilement l’option à stabilisateur.
2. Si nécessaire, marquez les six emplacements de trous sur le dessus et percez des
trous M12 (1/2-pouces).
3. Placez un niveau à bulle d’air sur le dessus du banc du tour. Tout mouvement de
la bulle lorsque le tour est fixé, indique un gauchissement du banc. Pour que le tour
fonctionne correctement, le banc doit être droit, si nécessaire, utilisez des cales entre
le banc et le dessus du support.
4. Utilisez des boulons de longueur adéquate (non inclus) pour fixer le tour.
Commencez par serrer les deux boulons de poupée, puis les deux boulons de la
contrepointe et finalement serrez les deux boulons médians.
5. Les deux trous filetés de 12 mm sous l’extrémité de stabilisation de la poupée
peuvent être utilisés en option (ce qui fait un total de 8 positions de boulon). Assurezvous que le boulon a un pas métrique M12 x 1,75 mm et que la longueur est correcte
pour faire en sorte que le boulon ne soit pas vissé à fond dans le trou fileté et abîme
la pièce coulée.
19
Raccordement au secteur
Suivez les instructions qui accompagnent le moteur électrique et l’interrupteur. Le
moteur doit être câblé pour tourner dans le sens antihoraire (lorsqu’on regarde l'arbre
de sortie du moteur). Un interrupteur de marche/arrêt bien calibré doit être utilisé. Les
commandes électroniques du moteur à CC peuvent nécessiter un réglage pour
fonctionner correctement.
Le cordon d’alimentation doit être composé de 3 câbles ayant un connecteur à
masse connectée et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans
une prise adaptée bien installée et mise à la terre conformément aux réglementations
électriques locales.
Avertissement !
Un mauvais raccordement du moteur peut entraîner un risqué d’électrocution. S’il est
nécessaire d’utiliser une rallonge, celle-ci doit être mise à la terre. Utilisez la bonne
dimension de câble pour la rallonge, pour une longueur de cordon donnée, afin
d’éviter une perte de puissance et la surchauffe.
Dimension de rallonge recommandée pour des moteurs de 1 CV et de 1,5 CV
Longueur du cordon
Dimension du câble (épaisseur de fil américaine)
0-25 ft (0-7.5 m)
16 AWG
26-50 ft (8-15 m)
14 AWG (de préférence)
51-100 ft (16-30 m)
12 AWG
Utilisation du Nova 1624/44
Pièces du tour à bois Nova 1624/44
Poupée
Contrepointe
(Légende dans le sens horaire)
Moteur
Barre en T
Protection de la poupée
20
Doigt d’indexage
Broche
Chariot d’avance
Porte-outil
Arbre creux
Blocage de l’arbre creux
Volant de manoeuvre
Poignée de serrage de la contrepointe
Poignée de serrage du porte-outil
Poignée de serrage du chariot d’avance
Poignée de déblocage de la poupée
Barre de fonctionnement
Goupille de blocage de la poupée
Plaque du montage du moteur
Vitesses de tournage recommandées
Vitesse du tour (tr/mn)
Diamètre de travail (pouces)
Avertissement !
Tournez une pièce déséquilibrée à la vitesse la plus faible.
1. Trouvez le diamètre de la pièce
2. Suivez la ligne verticale à marquer
3. Scannez pour le nombre de tr/mn.
Code :
dégrossissage
tournage général
Diamètre du travail (millimètres)
Note : Vitesses de tournage et moteurs CC
Utilisez la commande électronique à vitesse variable en combinaison avec la poulie à
gradins. Les moteurs CC à vitesse variable peuvent avoir un couple faible
(puissance) à faibles vitesses. Utilisez les gradins de poulie à plus faible vitesse pour
obtenir un meilleur couple. Les vitesses disponibles vont de zéro à la vitesse
maximale du gradin de la poulie.
En général, sélectionnez un réglage de courroie dans les 4 gradins inférieurs pour
assurer un bon couple lors du tournage. Utilisez les gradins supérieurs uniquement
lorsqu’un tournage de broche à plus grande vitesse est requis.
21
Changement de vitesses
Changez les vitesses en déplaçant la courroie sur les deux poulies à 8 gradins. Les
vitesses varient selon le nombre de tr/mn du moteur. La position de la vitesse peut
être contrôlée en visualisant la courroie par la fenêtre devant la poupée.
Sélection de la vitesse du tour
Pays
Moteur tr/mn
Vitesses du tour (tr/mn)
Etats-Unis, Canada
1725
215, 360, 904, 1030, 1450, 2180, 2900, 3630
Australie, Nouvelle Zélande,
R.U, Europe, Afrique du Sud 1425
178, 300, 570, 850, 1200, 1800, 2400, 3000
Avertissement !
N’appliquez pas une tension excessive à la courroie. Vous devez pouvoir pousser la
courroie vers le point central entre les poulies de 8 -12 mm (5/16 – 1/2 pouce) avec
le pouce. Une tension de courroie excessive peut entraîner une augmentation des
vibrations, l’usure du roulement, l’usure de la courroie et endommager l’arbre du
moteur.
1. Arrêtez le tour.
2. Desserrez le bouton à vis et ouvrez la protection de la poupée.
3. Desserrez la barre en T et tirez le levier vers l’avant du tour pour desserrer la
courroie. Serrez la barre en T pour tenir le moteur lors du changement de la position
de la courroie.
4. Placez la courroie sur l’ensemble de poulies sélectionné.
5. Poussez la barre en T à l’écart du tour pour tendre la courroie et serrez la barre en
T.
6. Fermez la protection de la poupée et serrez le bouton à vis.
22
Plus / moins de tension
Barre en T
Protection de la poupée
Bouton à vis
Courroie
Poulie du moteur
Fenêtre de position de la courroie
Serrez la courroie uniquement dans la mesure du nécessaire.
23
Pivotement de la poupée
1. Arrêtez le tour. Insérez la barre de fonctionnement dans un trou de la goupille de
sécurité de la poupée.
Desserrez la goupille de sécurité d’un demi-tour.
1. Faites coulisser la poignée de déblocage de la poupée vers l’extrémité interne du
tour et tournez la poupée en position de détente. Ne poussez pas la poignée vers le
bas.
Avertissement !
Utilisez les positions d’arrêt de détente pour empêcher le mouvement de la poupée
lors du tournage.
4. Serrez bien la goupille de sécurité de la poupée avec la barre de fonctionnement ;
mais sans excès. Retirez la barre de fonctionnement.
Poupée
Goupille de blocage de la poupée
Barre de fonctionnement
Poignée de déblocage de la poupée
Positions de détente
Tourneurs droitiers
0, 22,5, 45, 90 degrés
Tourneurs gauchers
180, 337,5 degrés
Index de broche
Le doigt d’indexage de la broche verrouille le fourreau de la poupée. Il peut être
sélectionné par 15 degrés (24 divisions). Un regard permet de lire les numéros
d’indexage (0 à 23).
1. Arrêtez le tour.
2. Tirez le bouton à indexage et tournez-le à gauche jusqu’à ce que la goupille tombe
dans le trou. Pour verrouiller la broche, il doit s’engager dans un trou de la poulie de
la poupée.
24
Avertissement !
Assurez-vous que le doigt d’indexage est sorti avant de faire fonctionner le tour.
La goupille doit tomber dans les encoches de la poupée pour l’empêcher de
s’engager pendant que la broche tourne.
Regard
Goupille
Doigt d’indexage représentée en position (de fonctionnement) sûre.
Bouton à index
Divisions
Nombre d’index
Degrés
2
3
4
6
8
12
24
0, 12
180
0, 8, 16 (tous les 8)
120
0, 6, 12, 18 (tous les 6)
90
0, 4, 8, 12, 16, 20 (tous les 4)
60
0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21 (tous les 3)
0, 2, 4, 6, 8…22 (tous les 2)
à chaque trou
45
30
15
25
Poupée
La poupée abrite la poulie du moteur, la poulie de la poupée, les paliers et la broche.
Le fourreau de la poupée accepte les pointes et accessoires avec le cône Morse n° 2
(CM n° 2), plus plateaux et mandrins filetés.
Dimension de filetage de la broche
Pays
Filets
Etats-Unis, Canada, Royaume-Uni
1-1/4 x 8 TPI D
Europe
M33 x 3.5 D
Montage d’un plateau ou mandrin
1. Utilisez le doigt d’indexage pour verrouiller le fourreau de la poupée.
2. Vissez le plateau ou le mandrin sur les filets de broche. Une rondelle de broche
placée entre peut être utilisée pour faciliter le retrait.
Avertissement !
Le plateau ou le corps du mandrin doit être au contact de l’épaulement sur le palier
de la broche.
Lors de l'installation ou du retrait du plateau ou du mandrin de la broche, la vis de
blocage latérale sans tête DOIT être complètement retirée.
Ceci évite tout dommage potentiel de la broche pouvant être causé par la vis sans
tête, si elle n’est pas entièrement retirée, lors de l’enroulement ou du déroulement du
plateau ou du mandrin de la broche.
Doigt d’indexage
Fourreau de poupée
Plateau
Le plateau ou le corps du mandrin doit être au contact de l’épaulement sur le
palier de la broche.
26
3. Tirez et tournez le doigt d’indexage et placez-le dans l’encoche “sûre” de la
poupée.
Utilisation d’une pointe à griffe
Montez la pointe à griffe sur la pièce à travailler comme indiqué et ensuite insérez la
pointe à griffe et la pièce à travailler dans le fourreau de la poupée.
Avertissement !
N’enfoncez pas la pièce dans la pointe d’entraînement de la poupée lors du tournage
entre pointe ou vous pourriez endommager la poupée.
Pour retirer la pointe, insérez une goupille de position en bois de 10 mm (3/8-inch) de
diamètre ou une tige en acier dans le trou du fourreau de la poupée. En tenant la
pointe pour ne pas qu’elle tombe, tapez pour la sortir.
Marquez les pointes
Pour les bois tendres, perforez les pointes
Pour les bois durs, percez les pointes et sciez les diagonales pour la pointe à griffe.
Ajustez la pointe à griffe avec un maillet.
27
Porte-outil
Pour déplacer le chariot d’avance sur le banc, desserrez la poignée de serrage du
chariot d’avance, déplacez le chariot à l’endroit souhaité et serrez la poignée de
serrage.
Pour ajuster le porte-outil, desserrez la poignée de serrage du porte-outil, placez le
porte-outil et serrez la poignée de serrage.
Réglez le porte-outil près de la pièce à travailler. Le positionnement exact peut varier
selon le tourneur. Avant le tournage, faites tourner la pièce à la main pour vous
assurer qu’elle tourne bien. A intervalles réguliers, arrêtez le tour et réajustez le
porte-outil.
Avertissement !
Les outils du tour et les ciseaux doivent rester sur le porte-outil lorsque l’outil est au
contact de la pièce à travailler. Retirez le porte-outil lors du ponçage ou du polissage
pour ne pas vous pincer les doigts.
Directives de départ
Ajustez le porte-outil si nécessaire
Porte –outil
Pièce
Porte-outil
Poignée de serrage du porte-outil
Chariot d’avance
Poignée de serrage du chariot d’avance
Banc du tour
28
Contrepointe
Avertissement !
Ne desserrez jamais l’arbre creux de la contrepointe pendant le tournage de la pièce.
Pour déplacer la contrepointe le long du banc, desserrez la poignée de serrage de la
contrepointe, faites glisser la contrepointe jusqu’à la position désirée et serrez la
poignée de serrage.
Pour déplacer l’arbre de la contrepointe vers l’intérieur ou vers l’extérieur, desserrez
le blocage de l’arbre creux et tournez le volant de manoeuvre. Verrouillez l’arbre
creux en place avec le blocage de l’arbre creux.
L’arbre creux de la contrepointe accepte des pointes et des accessoires avec un
cône Morse n° 2 (CM n° 2). Installez le cône, d’une action ferme et rapide de la main.
Ne tapez pas fort sur le cône.
Pour retirer un cône, insérez la barre de fonctionnement dans le trou de l’arbre creux
de la contrepointe. Tout en tenant le cône, pour qu’il ne tombe pas, tapez pour le
faire sortir.
L’arbre creux de la contrepointe est creux, ce qui vous permet de percer des trous
par les tournages si une pointe creuse est utilisée.
Utilisez le levier de blocage de came pour débloquer et bloquer la contrepointe. Peut
être basculé vers l’avant ou l’arrière, selon les besoins.
Réglage de la contrepointe pour le tournage entre pointe
1. Montez la pointe à griffe sur la pièce à travailler et insérez la pointe à griffe dans le
fourreau de la poupée, comme précédemment décrit dans « Utilisation d’une pointe à
griffe ».
Avertissement !
N’utilisez pas l’action de l’arbre creux de la contrepointe pour entraîner la pièce à
travailler dans la pointe à griffe. Ceci peut être dangereux et desserrer la pièce à
travailler.
2. Montez la pointe vive dans l’arbre creux de la contrepointe d’une action rapide et
ferme de la main
29
3. Tout en tenant la pièce à travailler, faites glisser la contrepointe et verrouillez-la en
place. Tournez le volant de manoeuvre pour appliquer une légère pression sur la
pièce à travailler, il doit être facile à tourner à la main, sans être toutefois
complètement desserré. Serrez le blocage de l’arbre creux.
Apprentissage du tournage
L’art et la technique du tournage sont des sujets qui sortent du cadre de ce manuel
d’instruction. Nous vous recommandons donc les instructions remises en mains
propres sur le tournage au tour et / ou de vous reporter aux livres et aux vidéos sur le
sujet. Pour référence, voici certains livres sur le tournage du bois.
Woodturning A Foundation Course de Keith Rowley
Turning Wood With Richard Raffan de Richard Raffan
Creative Woodturning de Dale Nish
The Fundamentals of Woodturning de Mike Darlow
30
Entretien du Nova 1624/44
Maintenance générale
Fréquence
Maintenance
Après chaque utilisation
Nettoyez la zone de travail et le tour. Aspirez les déchets et la poussière à l’intérieur
de la poupée, entre les rails du banc du tour et sous le chariot d’avance et la
contrepointe.
Tous les mois
Enduire de cire les pièces en fonte exposées avec une cire en pâte de bonne qualité,
en particulier les rails du banc. Polissez soigneusement la cire.
Contrôlez le serrage des écrous et des boulons, en particulier des vis de réglage sur
la poulie du moteur et la poulie de la poupée et les boulons de montage du tour.
Graissez, avec une ou deux gouttes d’huile légère les filets de l’arbre creux de la
contrepointe, l’arbre du doigt d’indexage et l’arbre à came du chariot d’avance
(retirez les bouchons en plastique) et l’alésage de l’arbre à came avant du chariot
d’avance.
Tous les 6 mois
Graissez les filets de l’arbre creux de la contrepointe. Tournez le volant de
manoeuvre de façon à ce que les filets de l’arbre creux soient exposés, appliquez de
la graisse sur les filets, tournez le volant de manoeuvre dans un sens et puis dans
l’autre pour répartir la graisse, essuyez le surplus.
Graissez la fente de la contrepointe avec une ou deux gouttes d’huile légère.
31
Points de graissage
Arbre de doigt d’indexage
Arbre à cames (retirez les bouchons)
Fente
Filets de l’arbre creux
Banc
Alésage de l’arbre à cames
Graisse
Cire
Huile : 1 à 2 gouttes
Nettoyage du chariot d’avance
Si le chariot d’avance devient difficile à déplacer et à ajuster, il faut le nettoyer et le graisser.
1. Pour que le chariot d’avance glisse plus librement le long du banc, assurez-vous que les rails du
banc sont propres. Appliquez un peu de cire en pâte sur les rails.
2. Si le chariot d’avance est difficile à déplacer vers vous ou en s’éloignant, retirez le chariot d’avance
du banc du tour. Nettoyez l’arbre à came du chariot d’avance (tige d’excentrique ronde) avec un
solvant à base de pétrole. Graissez la tige avec une huile légère ou du silicone en spray.
3. Glissez de nouveau la base sur le banc du tour.
Arbre à cames
Chariot d’avance (vue du bas)
32
Nettoyage de la contrepointe
Si l’arbre creux de la contrepointe devient difficile à utiliser ou si le volant de
manoeuvre tourne difficilement, nettoyage et graissage sont nécessaires.
1. Retirez la vis de serrage de 6 mm de la contrepointe. Si nécessaire, tournez le
volant de manoeuvre pour exposer la vis de réglage.
2. A l’aide d’un tournevis, retirez la plaque de retenue du corps de la contrepointe.
3. Retirez l’arbre creux et le volant de manoeuvre du corps de la contrepointe.
4. Essuyez toutes les pièces ainsi que l’intérieur de la contrepointe.
5. Graissez l’arbre creux et la fente de la contrepointe avec une huile légère et
appliquez un peu de graisse sur les filets de l’arbre creux.
6. Remontez l’ensemble.
Arbre creux
Poignée de blocage
Volant de manœuvre
Contrepointe moulée
Alignement de la contrepointe
1. Tournez le volant de manoeuvre en arrière de façon à ce que l’arbre creux soit complètement
enfoncé.
2. Placez tout accessoire #2 MT ayant une
pointe vive comme une pointe à griffe, ou
une pointe vive dans l’arbre creux de la
contrepointe et une autre pointe dans le
fourreau de la poupée.
Note : L’alignement de la contrepointe peut
être fait plus facilement en utilisant la
pointe accessoire Teknatool Acruline à la
place des pointes.
Poupée
Pointes
Arbre creux
Blocage de l’arbre creux
Volant de manœuvre
Poignée de serrage de contrepointe
33
3. Déplacez la contrepointe près de la poupée de façon à ce que les deux pointes se
touchent presque ; contrôlez l'alignement des pointes de centrage. Déplacez la
contrepointe à l’écart de la poupée et étendez et verrouillez l’arbre creux. Les
extrémités des pointes doivent s’aligner lorsque l’arbre creux est à demi étendu,
complètement étendu et entièrement rétracté. Si les pointes sont alignées dans les
trois situations, aucun ajustement n'est nécessaire.
4. La contrepointe ne respecte pas les conditions de l’étape 3, suivez les étapes cidessous. Ceci indique que la contrepointe n’est pas parallèle au banc du tour et que
vous devrez aligner de nouveau la contrepointe.
5. Commencez par vous assurer que les plaques d’alignement de la contrepointe
n’accrochent pas à l’intérieur du banc. Si la contrepointe ne bouge pas librement,
retirez la contrepointe et vérifiez la présence de bavures ou de surépaisseurs
localisées sur les rails du banc ou la plaque d’alignement. A l’aide d’une lime douce,
retirez les bavures ou surépaisseurs. Ensuite, replacez la contrepointe sur le banc.
6. Desserrez les quatre vis d’assemblage de la contrepointe avec une clé
hexagonale de 5 mm. Tapez sur la contrepointe avec un maillet en bois dans la
bonne direction pour aligner les pointes. Contrôlez et ajustez le positionnement de la
contrepointe. Les pointes doivent s’aligner lorsque l’arbre creux est à demi étiré,
étendu, complètement étendu et entièrement rétracté selon la description précédente
à l’étape 3.
7. Verrouillez la contrepointe en place avec la poignée de serrage de la contrepointe
et serrez complètement les quatre vis d’assemblage. Les vis d’assemblage doivent
être bien serrées afin d'éviter tout glissement pendant le travail.
8. Contrôlez l’alignement de la contrepointe en l’assemblant à la poupée avec la
pointe vive et la pointe à griffe dans chaque broche. Les extrémités des pointes
doivent être dans la limite des 0,50 mm (0,020") de hauteur et de largeur les unes
des autres.
34
Guide de repérage des défaillances
Problème
Cause possible et solution
Vibration excessive.
Pièce à travailler déséquilibrée ou volumineuse. Réduisez la vitesse du tour à la
vitesse la plus faible et tournez la pièce à travailler pour qu’elle fasse un véritable
cercle.
La pièce à travailler n’est pas maintenue au centre. Vérifiez le montage de la pièce à
travailler et rectifiez.
La pièce à travailler n’est pas bien fixée ou n’est pas suffisamment serrée. Contrôlez
le montage de la pièce à travailler et rectifiez.
Tour mal boulonné au support ou au banc. Reportez-vous à ce manuel pour les
recommandations relatives au support du tour.
Le support ou le banc n’est pas bien construit, il est trop léger ou ne tient pas bien au
sol. Assurez-vous de sa solidité. Utilisez des sacs de sable pour le lester.
La surtension de la courroie est une des causes essentielles des vibrations. La
courroie d'entraînement fonctionne mal, est surtendue ou endommagée. Appliquez
un produit à pulvériser sur les rainures de la courroie, réajustez la tension ou
remplacez la courroie.
La poulie du moteur n’est pas correctement alignée avec la poulie de la poupée.
Desserrez la vis de réglage de la poulie du moteur et alignez les poulies.
La poupée est desserrée. Serrez la goupille de blocage de la poupée.
La poulie de la poupée ou la poulie du moteur est desserrée. Vérifiez que les vis de
réglage de la poulie sont serrées.
La protection de la poupée est desserrée ou ballotte. Contrôlez que les vis de
protection sont bien serrées.
Mouvement de la plaque de montage du moteur. Contrôlez que les écrous nyloc sur
les goujons de poupée sont bien serrés ainsi que la barre en T.
Le moteur vibre. De nombreux moteurs monophasés du fait de leur conception
produisent de petits bruits ou vibrations ; Il n’est habituellement pas possible d'y
remédier.
Plateau ou mandrin gauchis
Les salissures s’accumulent à l’arrière des plateaux ou du mandrin. Nettoyez toute
l’accumulation de salissures. Les plateaux et mandrins doivent être montés de façon
sûre contre la surface de la bague de roulement interne de la broche.
Les outils de tournage ne glissent pas facilement sur le porte-outil
Surface abîmée sur une face du porte-outil à cause des outils à arête vive. Limez le
porte-outil en utilisant une lime fine et polissez avec du papier abrasif extra fin.
Retirez également les arêtes vives des angles des outils de tournage.
Pointe d’entraînement à griffe ou pointe vive ne tenant pas dans le cône de la broche
ou dans le cône de l’arbre creux lors du tournage.
La petite extrémité du cône morse est endommagée car elle a dû tomber ou heurter
quelque chose. Limez ou polissez pour éliminer tout dommage. Contrôlez que
l’intérieur des cônes n’a pas été endommagé.
Graissez ou huilez l’intérieur des cônes Morse. Nettoyez l’intérieur des cônes.
35
Pression insuffisante lors de l’installation de la pointe. Soyez rapide et ferme pour
installer un cône. Ne frappez pas avec un objet solide.
Note : Vous ne trouvez pas de réponse dans ce guide de repérage des
défaillances ?
Rendez-vous sur notre site Internet, partie support du tour – Vous trouverez dans les
Questions Fréquemment Posées, ou bien prenez contact avec nous (nos
coordonnées figurent au début du présent manuel).
36
Guide de repérage des défaillances
Problème
Cause possible et solution
La pointe de la contrepointe et celle de la poupée ne s’alignent pas correctement.
La contrepointe n’est pas alignée avec la poupée, ajustez selon la description dans
« alignement de la contrepointe ».
Le banc est mal boulonné au support, ceci entraîne une torsion. Veillez à ce que le
support et le tour soient correctement installés.
Poupée non revenue à la position de détente après avoir été tournée. Veillez à ce
que la poupée soit bloquée en position de détente.
Goupille de sécurité de la poupée non complètement assise. Tournez la poupée vers
l’arrière et vers l’avant pour qu’elle soit bien logée et ensuite serrez la goupille de
sécurité.
Poussière ou sciure accumulées dans le trou de l’axe de pivotement de la poupée.
Retirez la goupille de sécurité de la poupée et nettoyez le trou.
Bruit de cliquetis dans la poupée lorsque le tour fonctionne.
Poulie de la poupée ou poulie du moteur desserrée. Serrez bien les vis de réglage
de la poulie.
Le volant de manoeuvre de la contrepointe est difficile à tourner ou ne tourne pas.
Le blocage de l’arbre creux est verrouillé, débloquez-le. Si nécessaire, tapez
légèrement avec un bloc de bois contre la poignée du volant de manoeuvre ; tapez la
poignée dans le sens antihoraire vu de l’extrémité de la contrepointe.
Accumulation de poussière et de résine de bois sur l’arbre creux ou à l’intérieur du
filetage du volant de manoeuvre. Retirez, nettoyez et graissez l’arbre creux et la
contrepointe selon la description figurant sous « Nettoyage de la contrepointe ».
L’arbre creux a été étendu trop loin et est bloqué contre le volant de manoeuvre.
Poussez l’arbre creux de nouveau dans la contrepointe en tournant le volant de
manoeuvre.
L’arbre creux de la contrepointe est difficile à déplacer.
Le blocage de l’arbre creux est verrouillé, débloquez-le.
L’arbre creux est endommagé ; tournez la poignée pour exposer l’arbre creux et
contrôlez les marques le long de l’arbre creux, en particulier sur les bords du chemin
de clavette à fente. Retirez les surépaisseurs localisées avec une lime douce et
testez la course de l’arbre creux. Remplacez l’arbre creux si nécessaire.
La contrepointe ne se verrouille pas correctement sur le banc ou la contrepointe ne
glisse pas bien sur le banc.
La plaque de réglage de la contrepointe n’est pas ajustée correctement, ajustez
selon la description figurant sous « Alignement de la contrepointe ».
Glissières de banc et dessous du corps de la contrepointe sales. Nettoyez les
glissières du banc et le dessous du corps de la contrepointe avec un solvant à base
de pétrole.
37
La contrepointe accroche.
L’intérieur du banc présente une surépaisseur localisée. Limez la zone avec une lime
plate douce jusqu’à ce que la contrepointe se déplace librement.
La plaque de réglage de la contrepointe présente une rugosité ou une bavure.
Retirez la contrepointe et limez la plaque avec une lime plate douce.
La contrepointe saute à la jonction des parties du banc.
Les surfaces plates usinées ne sont pas de niveau. Limez la zone avec une lime
plate lisse jusqu’à ce que la contrepointe bouge librement.
38
Nomenclature du tour à bois Nova 1624/44
Reportez-vous à la nomenclature de la page 26.
39
Nomenclature du tour à bois Nova 1624/44
La plupart des articles sont applicables à tous les pays ; les articles repérés par un
« Y » sont applicables aux Etats-Unis et au Canada; les articles repérés par un « Q »
sont applicables à la Nouvelle Zélande, à l’Australie, au Royaume Uni, à l’Europe et
l’Afrique du sud.
N° Qte.
1
Identification
1
Description
24119 Rallonge du banc – usinée
2
4
24011 Vis d’assemblage M12 x 30
3
2
25029 Alignement de plaque
4
4 BHC0816
5
2
24048 Chariot d’avance à écrou à came
6
2
27006 Contrepointe et chariot d’avance à plaque de blocage
7
2 K1225
8(Y)
9
10
Vis d’assemblage à tête ronde M8X16
Manchon fraisé à vis M12X25 A/H
1
55027 Contrepointe d’arbre à came à manchon DVR
1 TP131658
2
Bissel / Goupille de tension 3/16 in. x 5/8
55153 Bras de blocage
11
1
24040 Plaque de retenue –Acier durci
12
1
55029 Arbre creux de blocage à levier (courbé)
13
1
24065 Volant de manœuvre à poignée
14
1
24043 Volant de manœuvre, contrepointe
15
1
55037 Goupille de position 6X16
16
1
55028 Contrepointe arbre creux
17
1
55026 Arbre creux de blocage d’arbre
18
3 G0610
19
1
55025 Contrepointe arbre à cames DVR
20
1
24023 Goupille de verrouillage D12
21
2
24060 Ressort de compression
22
1 NHZ8
23
1
55176 Goupille de verrouillage de poignée
24
1
55081 Barre de fonctionnement 1/2 400 mm de longueur
25
1
55048 Goupille de verrouillage
26
1
24118 Banc principal
27
1
24009 Chariot d’avance
28
29
Vis à pression sans tête M6X10 à cuvette
ECROU HEXAGONAL M8 ZP
1 BNMZ12090
12 FW12
Boulon M12 x 90
Rondelle plate ZP
30
1
24020 Chariot d’avance à arbre à cames
31
2
32
1
24026 Corps Teelock
33
1
25001 Bras TeeLock M10 DIA x 85 avec filets M6
34
2 HP-16
35
1
24120 Porte-outil
36
1
24125 Poupée
37
2 6207LLB
865913 Bouton sphérique DIA 3/4 in. avec filet M6
Trou de prise
Roulement 6207-RSI
40
N° Qte.
38 (4)
39
Identification
1 EC30
1
Description
Circlip externe 30 mm
24025 Poupée à poulie
40 (Q)
1
24061 Clé 3/16 SQ MS X 30 MM
41
1
24062 Index broche de bouton
42
1 TPI31658
Goupille de tension 3/16X5/8
43
1 DNNO8
Ecrou à dôme en laiton M8
44
3 G0810
Vis à pression sans tête M8X10 à cuvette
45
1 IC72
Circlip externe 72 mm
46
1
Bride, support moteur, combinaison métrique et NEMA
24122 (Association nationale des constructeurs électriques)
47
1
24050 Support moteur à goujon M12 x 60
48
3 NN12
49
1
50
1 584J6
51
1
52
6 MP05010
53
4
Ecrou hexagonal Nyloc M12 ZP
24082 Poulie du moteur
Courroie Poly V
24055 Bouton M5 x 10 (protection)
Vis à tête cylindrique large Pozi M5 x 10 ZP
24049 Barre en T support moteur
54
1
24046 Moteur à came
55
1
24051 Support moteur à goujon M12 x 75
56
1
24127 Axe de pivotement
57
1 24128A
Protection principale en métal
58
1 24128B
Goupille charnière métallique
59
1 24128C
Charnière de protection métallique
60
1 24128D
61
1
62
4 CM5010193
Vis à tête fraisée M6X20, 10,5 de diamètre, marque
63
4 KC0608
Vis à tête fraisée 3/8X1 UNC SKT
64
1
65
7 FW10
66
1
24129 Bouton de broche à index
67
1
24126 Fourreau de poupée 1624 Y 1 1/4X8 TP
(Q)
1
24137 Fourreau de poupée 1624 4 M33X3,5 RH
Couvercle métallique
24134 Moteur 115V
24135 Moteur 230V
55017 Contrepointe
Rondelle plate aile M10X32X1,6 ZP
68
1 LHB
Volant de manoeuvre
69
1 SZ0812
Vis de réglage M8X12 ZP
70
1 FFW08
Rondelle aile M8 ZP
71
1 FW8
Rondelle plate M8 x 16ZP
72
1
24131 Indicateur de vitesse
41
Accessoires
Rallonge du banc d’appoint
Etirez le banc de votre tour à bois Nova 1624/44
pour obtenir une plus grande capacité de tournage
entre les pointes. Chaque unité de banc ajoute 516
mm
(20.3 in.)
Support en fonte du tour
Les pièces du support sont coulées à partir de
fonte de haute qualité avec une très bonne
épaisseur et des goussets internes générés par
CAO à tous les points critiques pour résister à des
tensions extrêmement fortes avec pratiquement
aucune distorsion. La fonte a toujours été le
matériau de choix pour la fabrication des tours à
bois du fait de sa masse inhérente et de son
excellent module d’amortissement des vibrations.
Le support en fonte a été conçu pour être lourd,
massif et robuste pour tenir compte de tous ces
éléments.
« Nouveau » support hybride 1624
Le support hybride 1624 est une combinaison de
sections creuses en fonte et rectangulaires.
Comparé à son prédécesseur, le modèle hybride a
été conçu pour être léger et stylé.
Mandrin SuperNova2
Un mandrin d’auto-centrage de la nouvelle
génération, pour tenir de façon sûre des pièces à
travailler rondes et carrées. L'engrenage spécial
Tuff Lock offre une puissance de maintien
surprenante en mode contraction comme en mode
expansion. Il a un support ouvert pour permettre un
nettoyage facile et peut être serré d’une main avec
une clé articulée. Il inclut un mandrin à vis. Une
grande variété de mâchoires en option est
disponible pour maintenir pratiquement toute pièce
à travailler.
NOUVEAU** porte-outil à bol
Un porte-outil incurvé conférant un meilleur
support de ciseau sur l’extérieur et l’intérieur
d’un bol. Du fait de la courbe, vous pouvez
positionner votre support ciseau plus près du
bol.
Petit porte-outil
Un petit porte-outil de 100 mm (4 in.) pour le
tournage de petites pièces ou pour atteindre
les zones retirées.
42
Système à pointe mobile
Un système multifonctions à pointe vive pour donner
de l’extension à vos options lors du tournage entre
pointe. Il inclut des cônes à changement rapide : une
pointe de centrage à cuvette, une pointe filetée, une
pointe conique, et une pointe d’extension. Il est
fabriqué avec trois roulements et est usiné avec
précision pour une finition de grande qualité.
Système à pointe mobile
Volant de manœuvre
Volant de manoeuvre
Le volant de manoeuvre est monté sur l’extrémité
externe du fourreau de la poupée vous pouvez
positionner manuellement la pièce à travailler ou
ralentir. Le coupleur à vide peut également être ajouté
à cette unité pour avoir une option de maintien à vide.
Accessoires
Plateaux
Les plateaux sont utilisés pour monter la pièce à travailler
lors du tournage sur plateau de bols ou de plateaux. Les
plateaux sont disponibles en 80 mm (3 in.)
Un plateau à vide est également disponible. Le plateau de
80 mm (3 in.) est en acier massif. Ce plateau a une petite
zone de contact permettant une liberté maximale lors du
façonnage.
Stabilisateur
Coupleur à vide
Le coupleur à vide (non représenté) se fixe sur le volant de manoeuvre. Il permet de fixer
votre flexible d’aspirateur de façon sûre. Pour les tourneurs intéressés par le mandrinage à
vide, c’est un système simple.
Stabilisateur
Etendez la capacité de tournage de bol du tour à bois Nova1624/44 jusqu’à 740 mm (29 in.)
de diamètre. Cette unité est en fonte, elle est facile à positionner et à commander et se
monte sur l’extrémité de la poupée du tour.
Pour obtenir plus de détails sur les accessoires du tour Teknatool, veuillez prendre
contact avec votre distributeur local ou prenez contact pour obtenir un catalogue de
produits gratuit. Ce catalogue peut également être téléchargé depuis notre site
internet sur www.teknatool.com.
43
DECLARATION « CE » de CONFORMITE
OTMT DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI-DESSOUS :
Type / Modèle :
Marque : OTMT
EST CONFORME
•
Aux dispositions réglementaires définies par l ‘annexe I de la directive européenne 98/37CEE
(directive machine).
•
Aux dispositions réglementaires définies par la directive européenne 89/336CEE amendée par
la directive 93/68CEE(directive CEM). EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3
EN 55014-1 EN 55
014-2
•
Au décret n°92-767 du 29/07/92 portant transposition de
La directive européenne 98/37CEE en ce qui concerne les règles techniques et les procédures de
certification de conformité qui lui sont applicables.
Conforme à EN 61029-1
Fait à Conflans Sainte Honorine, le 1er Septembre 2005
Yvon CHARLES
Directeur Général
OTMT - BP 4 - 78701 CONFLANS CEDEX -FRANCE
44
CERTIFICAT DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE :
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou
facture).
Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage.
Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de
construction ou de matières. La garantie consiste à remplacer les pièces défectueuses.
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de l'appareil, ni en cas
de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l'acheteur.
Si la machine travaille jour et nuit la durée de garantie sera diminuée de moitié.
Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces défectueuses. Toute
réparation faite au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de proroger sa date de validité.
Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie.
Les réparations au titre de la garantie ne peuvent s’effectuer que dans les ateliers de votre revendeur ou de
ses Ateliers agrées.
Le coût du transport du matériel et de la main d’œuvre restent à la charge de l’acheteur.
PROCEDURE A SUIVRE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE :
Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être rempli soigneusement et envoyé
à votre revendeur avant de retourner le produit défectueux. Une copie du bordereau de livraison ou
de la facture indiquant la date, le type de la machine et son numéro de référence devront y figurer.
Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur est nécessaire avant tout envoi.
Référence produits : ---------------------------------(celle de votre revendeur)
Modèle OTMT : ------------------------------
Nom du produit : --------------------------------------------------------------------------------------------------Date d’achat : ----------------------------N° de facture ou N°de Bordereau de livraison :----------------------------------------------------Motif de réclamation : -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Type / descriptif de la pièce défectueuse : ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pensez à joindre copie du bordereau de livraison ou de la facture
Vos coordonnées : N° de client : -----------------
Nom : ----------------------------------------------------Tel : ---------------------------------
Date de votre demande : -------------------------
45

Documents pareils