TOUR A BOIS NOVA 1624/44 TM
Transcription
TOUR A BOIS NOVA 1624/44 TM
PIED NOVA 1624 Pour des raisons de sécurité, lisez attentivement ces instructions Le pied Nova 1624 est conçu pour être utilisé exclusivement avec le tour à bois Nova DVR et 162444. L’utilisation du pied 1624 sur d’autres tours pourrait entraîner un dysfonctionnement et un risque de dommages corporels importants. Si vous n’êtes pas certain de l’utilisation ou de l’application de cet accessoire, prenez contact avec le directeur technique de Teknatool International ou votre revendeur. Nomenclature No Code Qte. 1 25045 Cadre en fonte 2 2 25046 Pied côté D 2 3 25047 Pied côté G 2 4 25050 Tourillon sphérique du boulon 4 4a 25051 Douille caoutchouc 4 5 25052 Pied coulé 4 6 CBNZ12090 Boulon M12 x 90 8 7 SW12 Rondelle élastique M 12 14 8 NHZ12 Ecrou hexagonal ZP M12 18 9 FW12 Rondelle épaisse et plate M 12 14 10 BNMZ12040 Boulon hexagonal M12 x 40 6 11 BNMZ10035 Boulon hexagonal M10 x 35 2 12 SW10 Rondelle élastique M10 2 13 FW10 Rondelle épaisse et plate M10 2 14 25053 Plateau mobile 4 Outils suggérés pour l’assemblage • Cliquet et manchon M10 • Au moins une deuxième personne • Banc de scie ou banc d’atelier doivent faire au moins 860 mm (33 7/8’’). • • • Anneau / clé ouverte 5/8’’ ou 16 mm Anneau / clé ouverte 3/4’’ ou 19 mm Clé réglable 8’’ 1 Instructions de montage 1. Retirez les 2 cadres en fonte et le carton contenant les pieds. 2. Ouvrez le carton et identifiez les pièces par rapport à la nomenclature fournie (ci-dessus). 3. Fixez chacun des pieds en insérant la douille en caoutchouc dans le manchon du pied et appuyez sur la bille à l’extrémité de chaque pied dans la douille. Le caoutchouc entoure la bille, la maintenant fermement dans le manchon. (Préassemblage) 4. Identifiez les deux différents angles des quatre pieds. Le pied en fonte bien à plat sur le sol, le pied s’incline soit vers la gauche soit vers la droite. L’extrémité gauche du pied ira vers la droite et l’extrémité droite du tour vers la droite. Extrémité gauche Extrémité droite 5. Le cadre en fonte reposant au sol, ajoutez les pieds appropriés dans les angles et insérez le plateau mobile, les boulons, la rondelle et l'écrou. 6. Répétez pour l’autre cadre en fonte. 7. Vous disposez maintenant d’un ensemble de pied pour chaque extrémité du tour. 8. C’est là que la deuxième personne doit intervenir. Vous allez également avoir besoin d’une table, d’un chevalet de sciage ou d’un banc d’atelier de hauteur adéquate. (Si la table n’est pas suffisamment haute, vous devrez peut-être placer des cales dessous.) Avec l’aide d’une deuxième personne, sortez le tour de la boîte et montez-le sur le banc ou sur les chevalets de sciage. Il peut être plus facile de couper la boîte pour éviter toute charge dangereuse sur votre dos. Bras de retenue 2 a. Information 1 i. Un boulon de retenue maintient l'axe de pivotement de la poupée sur le banc principal. Le tour peut être ainsi soulevé en sécurité par la poupée sans que la goupille de blocage de la poupée soit nécessaire. b. Information 2 ii. Contrôlez que la poupée est bien fixée en serrant le bras de blocage. c. Une fois les contrôles suivants effectués, la poupée et la contrepointe peuvent être utilisées pour aider à soulever le tour. 9. Déplacez le tour sur le banc de façon à ce que l’extrémité de la contrepointe pende et soit accessible. Fixez les pieds en descente vers la droite de ce côté ci. Mettez les boulons hexagonaux M10 x 90 dans les trous et ensuite serrezles par le dessous avec la rondelle et l’écrou. 10. Ensuite occupez-vous de l’extrémité de la poupée. Notez que les fixations à l'extrême gauche sont insérées vers le haut dans deux trous borgnes du banc du tour. 11. Mettez le tour à niveau – la hauteur peut être réglée en ajustant l’écrou sur les pieds. 12. Pour toute autre instruction de montage du tour, référez-vous au manuel principal, pages 9 -16. Ajustez la hauteur des pieds ici. 3 MANUEL D’INSTRUCTION TOUR A BOIS NOVA 1624 / 44 Tour d’horizon des caractéristiques du tour Nova 1624/44 Note : Certains modèles incluent un support Le moteur et les spécifications peuvent varier selon les pays Système de banc d’appoint Un tour qui convient à vos besoins en matière de tournage de bois, à l’espace de votre atelier ou à votre poche ! Chaque segment fait environ 516mm de longueur. Ceci est particulièrement intéressant pour différentes raisons : En tant que tour compact (modèle standard) il est parfait pour les petits ateliers de tournage. Au titre de tour à rallonge, pour ceux qui veulent faire des broches très longues (dépassant la distance entre pointes traditionnelle de la plupart des tours), le Nova 1624/44 offre une grande capacité de tournage. Il est représenté à gauche comme tour pour bols pour ceux qui veulent simplement tourner des bols. Tête pivotante sophistiquée Les tours à tête pivotante présentent de nombreux avantages : • Gain de place • Permet au Tourneur (pas à la machine !) de choisir la position la plus confortable pour tourner (en s’évitant le mal au dos) • Elimination des techniques de tournage « extérieur » de la main gauche et les mandrins et plateaux extérieurs supplémentaires ne sont pas nécessaire. Il existe un certain nombre de tours à tête pivotante disponibles, mais le Nova 1624/44 a de loin la tête pivotante la plus sophistiquée, la plus précise et la plus simple à utiliser sur le marché. Le tour Nova 1624/44 peut être facilement et rapidement basculé à toute position (360 degrés). Il peut être solidement verrouillé en toute position, de plus il offre la sécurité accrue d’un verrou encliquetable à 0, 22,5, 45, 90 et 315 degrés (pour une utilisation de la main gauche). La tête pivotante tourne, se verrouille facilement et a une position d’arrêt très précise, pour verrouiller la broche alignée avec la contrepointe. Pour une très grande précision, la contrepointe réglable peut être ajustée finement pour un alignement de grande précision (le réglage est fait en usine mais peut être ajusté sur place). Cette association de goupille de verrouillage et de contrepointe réglable permet une excellente précision et est spécifique au Nova 1624/44. Gamme de vitesses Le tour Nova 1624/44 offre huit vitesses, ce qui se fait de mieux. Depuis les très faibles vitesses pour le travail volumineux et déséquilibré jusqu’aux très grandes 4 vitesses pour les petits travaux et travaux de finition. Certains marchés ont également l’avantage d’une option de moteur à vitesse variable (à voir avec votre revendeur). Construction robuste D’une conception ayant fait ses preuves, le Nova 1624/44 est constitué d’éléments en fonte pour assurer solidité et rigidité. Des fonctions supplémentaires comme le système de palier double à haut rendement et la conception spéciale du banc plein font que le tour est bien équipé pour résister aux fortes contraintes du tournage. Le banc a été conçu pour intégrer des qualités d’amortissement des vibrations, une nervure transversale solide de 12,7mm longe le banc, absorbant rapidement toute vibration lorsqu’elle descend le long du banc. 5 REGLES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LES TOURS A BOIS Avertissement Le non-respect de ces règles peut résulter en graves préjudices personnels 1. NE MODIFIEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS LE TOUR A D’AUTRES FINS QUE CELLES POUR LESQUELLES IL A ETE CONCU. 2. DEMANDEZ CONSEIL. Si vous ne connaissez pas bien le fonctionnement du tour à bois, demandez conseil à votre chef, instructeur ou autre personne qualifiée. Nous vous recommandons vivement les conseils d’une personne qualifiée. 3. N’UTILISEZ PAS LE TOUR tant qu’il n’est pas complètement monté et installé. 4. RESPECTEZ LES CODES ELECTRIQUES. Veillez à bien respecter les codes de câblage et les connexions électriques conseillées et assurez-vous que la machine est bien à la terre. 5. MAINTENEZ L’ESPACE DE TRAVAIL PROPRE. Ne mettez pas le tour en marche avant de l’avoir dégagé de tous les objets (outils, retailles de bois, etc.). Tenez la zone environnante et le sol dégagés des débris. 6. CONTROLEZ LE REGLAGE lorsque l’alimentation électrique est coupée. Examinez le réglage soigneusement et faites tourner la pièce à la main pour vérifier le dégagement avant de mettre l’appareil en marche. 7. NE FAITES PAS DE REGLAGES quand le tour ou la pièce à travailler tourne. Faites tous les réglages, machine éteinte. 8. SERREZ TOUTES LES POIGNEES DE SERRAGE sur la poupée, la contrepointe et le porte-outil avant de faire fonctionner le tour. 9. EXAMINEZ LA PIECE A TRAVAILLER et les joints de colle avant le tournage pour vous assurer qu’il n’y a pas de défauts qui pourraient entraîner une rupture au tournage. 10. UTILISEZ LA VITESSE INFERIEURE lorsque vous tournez une pièce neuve ou non équilibrée. 11. TOURNEZ A LA VITESSE RECOMMANDEE. Utilisez toujours le tour aux vitesses recommandées. Consultez ce manuel pour y trouver les suggestions de vitesses. 12. REGLEZ LE PORTE-OUTIL près de la pièce à travailler. Avant le tournage, faites tourner la pièce à la main pour vous assurer qu’elle passe bien. A intervalles réguliers, arrêtez-le tour et réglez de nouveau le porte-outil. 13. LAISSEZ L’OUTIL SUR LE PORTE-OUTIL. L’outil du tour ou le ciseau doit être sur le porte-outil avant que le tour soit mis en marche. Les outils doivent rester sur le porte-outil lorsque l’outil entre en contact avec la pièce à travailler. 14. RETIREZ LE PORTE-OUTIL lors du ponçage ou du polissage, pour ne pas vous pincer les doigts. 15. UTILISEZ LES BONS OUTILS POUR LE TOUR. N’utilisez pas de ciseaux de tournage entre pointe pour un travail monté sur plateau et vice versa. Les outils de tournage entre pointe utilisés pour tournage sur plateau peuvent saisir la pièce à travailler et vous arracher le ciseau. 16. LORSQUE VOUS DEGROSSISSEZ DU BOIS, ne bloquez pas l’outil ou le ciseau du tour dans la pièce à travailler ou bien ne faites pas une trop grosse découpe. 17. NE RABATTEZ PAS LA PIECE A TRAVAILLER dans la pointe d’entraînement de la poupée (griffe) lors du tournage entre pointe. Rabattez la pointe d’entraînement dans la pièce avec un maillet souple avant de l’installer entre les pointes du tour. 18. N'UTILISEZ PAS LA CONTREPOINTE pour entraîner la pièce dans la pointe d’entraînement (griffe) lors du tournage entre pointes. Fixez le travail entre les pointes avec une légère pression de l’arbre creux de la contrepointe. 6 19. FIXEZ LE BOIS DE FACON SURE ENTRE LES POINTES. Assurez-vous que la contrepointe est bloquée avant de mettre la machine en marche. 20. NE DESSERREZ JAMAIS LE FOURREAU ni la contrepointe pendant le tournage de la pièce à travailler. 21. UTILISEZ CORRECTEMENT LE PLATEAU. Lors du tournage du plateau, assurez-vous que la pièce est bien fixée au plateau et qu’un plateau de dimension suffisante est utilise pour soutenir la pièce à travailler. Les fixations par vis ne doivent pas gêner l'outil de tournage à la dimension finie de la pièce. Ebauchez la pièce en vous rapprochant le plus possible de la forme finie avant installation sur le plateau. 22. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE TOUR S’IL EST ENDOMMAGE OU DEFECTUEUX. Si une partie de votre tour manque, est endommagée ou cassée de quelque façon que ce soit, ou si un élément électrique est défaillant, arrêtez le tour et débranchez-le du secteur. Remplacez les pièces manquantes, endommagées ou défaillantes avant de reprendre les opérations. 23. LES INFORMATIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES concernant le fonctionnement sûr et adéquat de ce produit sont disponibles auprès du National Safety Council, 444 N.Michigan Avenue, Chicago, IL 60611 dans le manuel de prévention des accidents industriels et également dans les fiches de données de sécurité fournies par la NSC. Reportez-vous également à l'Institut des normes américaines ANSI 01.1 Exigences de sécurité pour les machines de travail du bois Réglementation OSHA1910.213 du ministère américain du travail Indications sur les symboles utilisés dans le présent manuel : Symbole d’avertissement. Faites très attention ! Note / Symbole d’information. Veuillez lire - information importante pour vous. 7 Spécifications du tour à bois Nova 1624/44 Dimension : référez-vous au plan ci-dessous. Poids : 72 kg (158,7 lb) (sans moteur) Hauteur de pointe : 400 mm (16 in.) Distance entre les pointes : 600 mm (24 in.) ; pouvant être étendue à 516 mm (20,3 in.) avec des parties de banc à ajouter. Hauteur de pointe extérieure : 740 mm (29 in.) avec la poupée à 90° avec porte-outil de stabilisation Poupée : Filetage de broche :1-1/4 x 8 TPI D (1) ou M33 x 3.5 D (2) Alésage de la poupée : Cône Morse n° 2 (#2 MT) Pivotement de la poupée : de 0 à 360 degrés, avec encliquetages à 0, 22,5, 45 et 90 degrés. Filetage interne de l’extrémité externe : M20 x 1,5 G Indexage de la broche : 24 divisions (tous les 15 degrés) Contrepointe : Alésage de la contrepointe : Cône Morse n° 2 (#2 MT) Course de l’arbre creux : 85 mm (3-1/4 in.) Diamètre de passage dans la contrepointe : 15 mm (9/16 in.) Porte-outil : Longueur : 300 mm (12 in.) Diamètre de l’arbre : 25,4 mm (1 in.) Options moteur (Recommandées) : Moteur CA, 1,5 CV, 1425 tr/mn, 50 Hz (1) Moteur CA, 1,5 CV, 115v 1720 tr/mn 60 Hz (2) Moteur CC, 1,5 CV, 0-1750 tr/mn, 50-60 Hz 3 Vitesses (tr/mn) : poulie du moteur à 8 gradins 178, 300, 570, 850, 1200, 1800, 2400, 3000 (1) 214, 360, 690, 1030, 1450, 2180, 2900, 3630 (2) Equipement standard : Porte-outil 300 mm (12 in.), Polycourroie de transmission trapézoïdale, poulie du moteur, kit de montage du moteur, 150 mm (6 in.) Plateau (pas tous les pays, reportez-vous aux notes ci-dessous), Pointe à griffe et pointe vive. Accessoires en option : Systèmes à mandrin Nova Système à mandrin SuperNova 2 Plateaux : 80 mm (3 in.), 150 mm (6 in.) Plateau à vide Porte-outil : 100 mm (4 in.) Porte-outil à bol Porte-outil à stabilisateur Volant de manœuvre Coupleur à vide Système à pointe de rotation 8 Notes : (1) Applicable à la Nouvelle Zélande, à l’Australie et au R.U. (2) Etats-Unis et Canada.. Note : L’équipement standard varie d’un pays à l’autre. Sur d’autres marchés, le moteur et le plateau sont en option. Voyez avec votre revendeur si vous n’êtes pas sûr. Pour les directives de l’Europe, l’Australasie, le Royaume-Uni et l’Afrique du Sud ce matériel est conforme à la directive sur la basse tension (LVD) 73/23/CEE + 93/68/CEE, la directive sur les machines (MD) 89/392/CEE + 91/368 CEE + 93/68/CEE Normes harmonisées appliquées pour vérifier la conformité avec les directives : EN 61029-1 : 2000 (Directive basse tension et directive machine). Signature………………………………………..Date 28/11/06 Nathan Stantiall Directeur développement Schéma Laisse un dégagement pour faire pivoter la poupée et insérer les outils dans la contrepointe Arbre creux Contrepointe Depuis l’extension maximale de la came jusqu’au bord du banc principal. Dimension entre les trous de montage. 9 Installation de votre atelier Exigences de l’atelier Considération Recommandation Emplacement du tour Placez le Nova 1624/44 près d’un bloc d’alimentation dans une zone bien éclairée. Laissez un dégagement sur les quatre côtés du tour; Prévoyez le dégagement du moteur lorsque la poupée est basculée. Les autres machines de votre atelier ne doivent pas gêner le fonctionnement du tour. Eclairage Votre atelier doit être bien éclairé. L’espace de travail avec le tour doit être bien éclairé ; il ne doit pas y avoir d’ombres sur votre travail. Dans la mesure du possible, placez-le près d’une fenêtre. Un spot mobile peut s’avérer utile. Electricité Le Nova 1624/44 nécessite que la prise appropriée soit proche pour alimenter le moteur. Câblage et prises doivent être conformes aux codes électriques locaux. En cas de doute, n’hésitez pas à consulter un électricien. Réduisez l’utilisation de rallonges. Ventilation Votre atelier doit être bien ventilé. Le degré de ventilation varie selon la taille de l’atelier et la quantité de travail réalisé. L’utilisation de collecteurs de poussière et de filtre minimise les risques sur votre santé. Recommandations pour le support du tour Un support solide et rigide est nécessaire pour que le tour à bois Nova 1624/44 puisse offrir une performance optimale. Un défaut récurrent avec de nombreuses installations de tour à bois est un support inadéquat pour le tour. Plus la dimension de vos tournages est grande, plus la conception du support du tour est importante. Considération Recommandation Hauteur du tour à partir du sol La hauteur du support doit situer la ligne centrale de la broche du tour à hauteur du coude du tourneur. Dessus du support Le dessus du support doit être plat pour que le tour ne tourne pas, lorsqu’il est boulonné. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’écarts entre les pieds du tour et le dessus du support avant de le boulonner. Calez et préparez le support si cela est nécessaire. Poids du support Le support doit peser suffisamment lourd et avoir suffisamment de volume pour ne pas bouger lors du tournage de pièces importantes afin de pouvoir absorber les vibrations. Il est possible d’améliorer la stabilité du support du tour en le lestant de sacs de sable au niveau d’une étagère inférieure. Pieds du support Le support doit être bien de niveau au sol et ne pas basculer. 10 Exemple de support de tour réalisé en atelier Dessus 43 x 16 x 2 in. Rail supérieur (2)1-1/2 x 3-1/2 x 13 in. Fond en contreplaqué (compartiment à sable) Rail inférieur (2) 1-1/2 x 7-1/2 x 33 in. Trou fraisé, percez un trou et burinez un côté en équerre pour l’écrou. Contre-fiche de pied inférieure (2)1-1/2 x 7-1/2 x 13 in. Collez et vissez les pieds Pied (4) 1-1/2 x 3-1/2 in. x hauteur pour s’adapter au tourneur Boulon de machine (12) Contre-fiche de pied supérieure (2) 1-1/2 x 3-1/2 x 13 in. 297 mm (11-11/16 in.) pour s’adapter au tourneur Recommandations pour moteur CA Pays Recommandations pour moteur Etats-Unis, Canada Moteur 1 CV ou 1,5 CV fermé autoventilé (TEFC), service continu, 1725 tr/mn, monophasé, 60 Hz, avec un arbre claveté (nous préférons utiliser un arbre de 7/8 “ de diamètre), NEMA 56 cadre C montage de bride frontal. Nouvelle Zélande, Australie, Royaume Uni, Europe, Afrique du sud Moteur 1 CV ou 1,5 CV, fermé autoventilé (TEFC), service continu, 1425 tr/mn, monophasé, 50 Hz, avec un arbre claveté de 22 mm, D80 cadre à bride métrique B14 montage frontal. 11 Montage du Nova 1624/44 1. Sortez le tour et les pièces du conteneur d’expédition. Avertissement ! Faites-vous aider d’autres personnes pour déplacer ou soulever le tour à bois Nova 1624/44 ; il pèse environ 72 kg (158.7 lb) sans moteur. 2. Nettoyez les pièces enduites d’un antirouille avec un chiffon humidifié avec un solvant à base de pétrole ou un agent nettoyant. Passez une cire en pâte sur le banc du tour. Nova 1624/44 Eléments déballés Broche - Spindle Chariot d’avance - Toolslide Banc - Bed Contrepointe - Tailstock Poignées et vis de protection – Handles ans covers screws Plateau 80 mm - 80 mm face plate Support de moteur – Motor mount Courroie - belt Poulie de moteur – Motor pulley Matériel de montage du moteur – Motor mount hardware Barre de fonctionnement – Operating bar Porte-outil - Toolrest Pointe à griffe et pointe vive – Spur center and live center Protège-poupée – Headstock guard 12 3. Vissez la goupille de sécurité de la poupée dans le trou fileté en bas de la poupée. Insérez la barre de fonctionnement dans le trou de la goupille de sécurité et serrez bien la goupille pour verrouiller la poupée en position; puis retirez la barre de fonctionnement. NOTE : Lorsque la goupille est entièrement engagée, la rainure usinée dans la goupille au plus loin du filet doit s’aligner avec le bord du trou dans la pièce coulée. Ce faisant, la goupille sera engagée dans le trou de l’axe de pivotement. 4. Poussez la poignée de déblocage de la poupée vers le bas et faites tourner la poupée de façon à ce que la broche pointe vers la contrepointe et soit alignée parallèlement au banc du tour. Note : Ne serrez pas trop fort la goupille de sécurité de la poupée. Installation de la goupille de blocage de poupée Trou taraudé Goupille de blocage de poupée Barre de fonctionnement Poignée de déblocage de poupée Sur le banc principal N1624 la goupille de pivotement est placée dans une fente à l’aide d’une vis à pression sans tête. Ceci permet que le trou conique de la goupille de pivotement est toujours correctement positionné pour accepter le cone de la goupille de blocage de poupée. 5. Retirez la protection de la poupée du tour. 6. Placez la plaque de montage du moteur, le moteur étant fixé sur les deux goujons de la poupée. Important !!! Ce trou de protection ne peut être fixé que quand la came de montage du moteur est démontée. Emplacement du goujon 13 Conseil : Pour faciliter le maintien du moteur lors de la fixation du trou de protection (Extrémité de came du moteur), vous pouvez engager la courroie à 570 tr/mn. En engageant la courroie à 570 tr/mn, le poids du moteur est supporté par la poulie de la poupée. Poulie du moteur Plateau de montage du moteur La protection de la poupée glisse entre la plaque de montage du moteur et la poulie du moteur. 14 7. Placez la protection de la poupée sur la poupée ; une partie de cette dernière glisse entre la plaque de montage du moteur et la poulie du moteur. Placez la rondelle supplémentaire M12 sous l’écrou hexagonal sur le goujon de montage du moteur le plus court. Fixez la protection à la poupée avec six vis M4x10. Serrez les vis une fois que la protection a été correctement positionnée. 8. Installez une rondelle M12 et un écrou nyloc M12 sur le goujon inférieur de la poupée (de pivotement). Serrez l’écrou jusqu’à ce que la plaque de montage du moteur soit sûre, mais mobile. 9. Placez la came de support du moteur sur le goujon supérieur de la poupée (came). Installez une rondelle M12 et un écrou nyloc M12. Serrez l’écrou jusqu’à obtenir une action de coulissement sans à-coups. Vissez la barre en T dans la came. Installation du moteur et de la protection Ecrou Nyloc – Nyloc nut Came de support du moteur – Motor mount cam Barre en T - Teebar Plaque de support du moteur – Motor mount plate Poulie du moteur – Motor pulley Goujons de poupée – Headstock studs Courroie - Belt Bouton à vis - Screw knob Poupée - Headstock Vis (6) Screws (6) Protège-poupée – Headstock Guard 15 12. Montez la courroie sur les deux poulies. Ajustez la position de la poulie du moteur sur l’arbre de moteur de façon à ce que la courroie soit alignée à l’équerre entre les poulies. Serrez la vis de réglage M8 sur la poulie du moteur. Note : Les courroies d’entraînement sont correctement positionnées lorsque la courroie pend au-delà de la poulie d’une nervure. Ce n’est qu’en bas (plus petit gradin) que les six nervures sont utilisées. 13. Poussez la barre en T à l’écart du tour pour augmenter la tension de la courroie. Serrez la barre en T pour verrouiller le moteur en place. Fermez le couvercle de protection et fixez le couvercle avec le bouton à vis. 14. Montez les poignées : Note : Certaines poignées peuvent arriver prémontées. Poignée de serrage du porte-outil insérez la tige dans la poignée et vissez les boutons sphériques sur chaque extrémité de la tige. Poignée de serrage du chariot d’avance - vissez la tige dans le chariot d’avance. Poignée de serrage de la contrepointe – vissez la tige dans la contrepointe. Installation des poignées Poignée du verrouillage en T Poignée de serrage de la contrepointe Poignée de serrage du porte-outil Rallonge de banc trapézoïdale d’appoint Nova 1624 Nous vous remercions d’avoir acheté la rallonge de banc trapézoïdale d’appoint Nova DVR XP, elle vous permettra d’améliorer votre capacité de tournage. Pour des raisons de sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions. La rallonge de banc trapézoïdale d’appoint Nova 1624 est conçue pour être montée et utilisée uniquement sur les tours à bois Nova 1624. L’utilisation de cette rallonge du banc avec d’autres tours pourrait entraîner un dysfonctionnement et un risque de 16 blessures graves. Si vous n’êtes pas sûr de l’utilisation ou de l’application de cet accessoire, prenez contact avec le service technique de Teknatool International ou bien votre revendeur. Vous trouverez d’autres informations dans votre manuel concernant le tour. NOMENCLATURE : CODE DESCRIPTION DE L’ÉLÉMENT QUANTITÉ 55195 Partie de banc trapézoïdale usinée, en fonte 1 FKUBU300 Kit de fixation (Pièces de la liste ci-dessous) 1 Code 55201 55202 AK10 Description Vis d’assemblage M12 x 35 Rondelles élastiques M12 Clé hexagonale 10 mm Quantité 4 4 1 PROCEDURES DE POSE : 1. Veillez à ce que les pièces du banc soient plates et que les deux faces du banc (qui doivent être ajustées) soient propres, sans bavures ni bosses. Note : >>>L’extrémité du banc à rallonge sans pied doit être ajustée à la face extrême des tours. >>> De plus, retirez toute protection contre la rouille jaune, les salissures etc. (le cas échéant). 2. Placez la rallonge du banc d’appoint près de la face de l’extrémité du tour, alignez les trous et les vis sur les quatre vis d’assemblage M12 (avec une rondelle élastique chacun) dans les quatre trous taraudés à l’aide de la clé hexagonale de 10mm fournie. Ne serrez PAS complètement la vis d’assemblage à ce stade, mais serrez suffisamment pour que la rallonge d’appoint du banc soit fixée à l’extrémité du tour. 3. Déplacez la contrepointe sur les deux bancs à rallonge se rejoignant (contrepointe couvrant approximativement la même longueur sur l’une ou l’autre des rallonges). Verrouillez la contrepointe sur les faces jointes. 17 4. Maintenant, utilisez la clé hexagonale de 10 mm pour serrer les quatre vis d’assemblage. Le couple requis fait environ 30 N-m (22 lb-ft). 5. Vérifiez que la contrepointe passe sans problème sur le joint d’ajustement et sur toute la longueur de la rallonge. Bien que tous les éléments fabriqués par Teknatool International soient faits selon des tolérances les plus proches possibles, il est possible qu'un écart d'environ 0,1 mm fausse le banc. La contrepointe peut bloquer dans toute zone de deux façons : A) en se coinçant entre les chariots (à l’intérieur de la paroi du banc) En utilisant une lime plate lisse, passez sur la zone plusieurs fois jusqu’à ce que la contrepointe se libère. Pour maintenir le fonctionnement au centre de la contrepointe, les deux côtés doivent être limés régulièrement. B) La contrepointe accroche ou semble sauter sur le joint Les surfaces plates usinées peuvent ne pas être tout à fait à niveau. Utilisez une lime plate et passez sur le joint jusqu’à ce que le son de “bruit de chemin de fer” disparaisse. Quelques notes sur le dessus du banc : Assurez-vous que le dessus du banc où vous allez boulonner votre tour est bien plat, n’est pas gauchi, ni déformé. Les points d’ancrage du banc doivent être en contact étroit avec le banc. 18 Montage du tour à la surface du support Séquence de serrage du boulon Trous de montage Maximum de 25 mm (1 pouce) (Nécessaire uniquement pour monter l'option à stabilisateur). Le tour doit être fixé à une surface de support comme un support de tour ou un banc. 1. Placez le tour sur le dessus du support. Placez l’angle avant gauche du tour à environ 25 mm (1 pouce) du bord de l’angle du dessus du support. Ceci permet de tourner confortablement et permet d’installer facilement l’option à stabilisateur. 2. Si nécessaire, marquez les six emplacements de trous sur le dessus et percez des trous M12 (1/2-pouces). 3. Placez un niveau à bulle d’air sur le dessus du banc du tour. Tout mouvement de la bulle lorsque le tour est fixé, indique un gauchissement du banc. Pour que le tour fonctionne correctement, le banc doit être droit, si nécessaire, utilisez des cales entre le banc et le dessus du support. 4. Utilisez des boulons de longueur adéquate (non inclus) pour fixer le tour. Commencez par serrer les deux boulons de poupée, puis les deux boulons de la contrepointe et finalement serrez les deux boulons médians. 5. Les deux trous filetés de 12 mm sous l’extrémité de stabilisation de la poupée peuvent être utilisés en option (ce qui fait un total de 8 positions de boulon). Assurezvous que le boulon a un pas métrique M12 x 1,75 mm et que la longueur est correcte pour faire en sorte que le boulon ne soit pas vissé à fond dans le trou fileté et abîme la pièce coulée. 19 Raccordement au secteur Suivez les instructions qui accompagnent le moteur électrique et l’interrupteur. Le moteur doit être câblé pour tourner dans le sens antihoraire (lorsqu’on regarde l'arbre de sortie du moteur). Un interrupteur de marche/arrêt bien calibré doit être utilisé. Les commandes électroniques du moteur à CC peuvent nécessiter un réglage pour fonctionner correctement. Le cordon d’alimentation doit être composé de 3 câbles ayant un connecteur à masse connectée et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise adaptée bien installée et mise à la terre conformément aux réglementations électriques locales. Avertissement ! Un mauvais raccordement du moteur peut entraîner un risqué d’électrocution. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, celle-ci doit être mise à la terre. Utilisez la bonne dimension de câble pour la rallonge, pour une longueur de cordon donnée, afin d’éviter une perte de puissance et la surchauffe. Dimension de rallonge recommandée pour des moteurs de 1 CV et de 1,5 CV Longueur du cordon Dimension du câble (épaisseur de fil américaine) 0-25 ft (0-7.5 m) 16 AWG 26-50 ft (8-15 m) 14 AWG (de préférence) 51-100 ft (16-30 m) 12 AWG Utilisation du Nova 1624/44 Pièces du tour à bois Nova 1624/44 Poupée Contrepointe (Légende dans le sens horaire) Moteur Barre en T Protection de la poupée 20 Doigt d’indexage Broche Chariot d’avance Porte-outil Arbre creux Blocage de l’arbre creux Volant de manoeuvre Poignée de serrage de la contrepointe Poignée de serrage du porte-outil Poignée de serrage du chariot d’avance Poignée de déblocage de la poupée Barre de fonctionnement Goupille de blocage de la poupée Plaque du montage du moteur Vitesses de tournage recommandées Vitesse du tour (tr/mn) Diamètre de travail (pouces) Avertissement ! Tournez une pièce déséquilibrée à la vitesse la plus faible. 1. Trouvez le diamètre de la pièce 2. Suivez la ligne verticale à marquer 3. Scannez pour le nombre de tr/mn. Code : dégrossissage tournage général Diamètre du travail (millimètres) Note : Vitesses de tournage et moteurs CC Utilisez la commande électronique à vitesse variable en combinaison avec la poulie à gradins. Les moteurs CC à vitesse variable peuvent avoir un couple faible (puissance) à faibles vitesses. Utilisez les gradins de poulie à plus faible vitesse pour obtenir un meilleur couple. Les vitesses disponibles vont de zéro à la vitesse maximale du gradin de la poulie. En général, sélectionnez un réglage de courroie dans les 4 gradins inférieurs pour assurer un bon couple lors du tournage. Utilisez les gradins supérieurs uniquement lorsqu’un tournage de broche à plus grande vitesse est requis. 21 Changement de vitesses Changez les vitesses en déplaçant la courroie sur les deux poulies à 8 gradins. Les vitesses varient selon le nombre de tr/mn du moteur. La position de la vitesse peut être contrôlée en visualisant la courroie par la fenêtre devant la poupée. Sélection de la vitesse du tour Pays Moteur tr/mn Vitesses du tour (tr/mn) Etats-Unis, Canada 1725 215, 360, 904, 1030, 1450, 2180, 2900, 3630 Australie, Nouvelle Zélande, R.U, Europe, Afrique du Sud 1425 178, 300, 570, 850, 1200, 1800, 2400, 3000 Avertissement ! N’appliquez pas une tension excessive à la courroie. Vous devez pouvoir pousser la courroie vers le point central entre les poulies de 8 -12 mm (5/16 – 1/2 pouce) avec le pouce. Une tension de courroie excessive peut entraîner une augmentation des vibrations, l’usure du roulement, l’usure de la courroie et endommager l’arbre du moteur. 1. Arrêtez le tour. 2. Desserrez le bouton à vis et ouvrez la protection de la poupée. 3. Desserrez la barre en T et tirez le levier vers l’avant du tour pour desserrer la courroie. Serrez la barre en T pour tenir le moteur lors du changement de la position de la courroie. 4. Placez la courroie sur l’ensemble de poulies sélectionné. 5. Poussez la barre en T à l’écart du tour pour tendre la courroie et serrez la barre en T. 6. Fermez la protection de la poupée et serrez le bouton à vis. 22 Plus / moins de tension Barre en T Protection de la poupée Bouton à vis Courroie Poulie du moteur Fenêtre de position de la courroie Serrez la courroie uniquement dans la mesure du nécessaire. 23 Pivotement de la poupée 1. Arrêtez le tour. Insérez la barre de fonctionnement dans un trou de la goupille de sécurité de la poupée. Desserrez la goupille de sécurité d’un demi-tour. 1. Faites coulisser la poignée de déblocage de la poupée vers l’extrémité interne du tour et tournez la poupée en position de détente. Ne poussez pas la poignée vers le bas. Avertissement ! Utilisez les positions d’arrêt de détente pour empêcher le mouvement de la poupée lors du tournage. 4. Serrez bien la goupille de sécurité de la poupée avec la barre de fonctionnement ; mais sans excès. Retirez la barre de fonctionnement. Poupée Goupille de blocage de la poupée Barre de fonctionnement Poignée de déblocage de la poupée Positions de détente Tourneurs droitiers 0, 22,5, 45, 90 degrés Tourneurs gauchers 180, 337,5 degrés Index de broche Le doigt d’indexage de la broche verrouille le fourreau de la poupée. Il peut être sélectionné par 15 degrés (24 divisions). Un regard permet de lire les numéros d’indexage (0 à 23). 1. Arrêtez le tour. 2. Tirez le bouton à indexage et tournez-le à gauche jusqu’à ce que la goupille tombe dans le trou. Pour verrouiller la broche, il doit s’engager dans un trou de la poulie de la poupée. 24 Avertissement ! Assurez-vous que le doigt d’indexage est sorti avant de faire fonctionner le tour. La goupille doit tomber dans les encoches de la poupée pour l’empêcher de s’engager pendant que la broche tourne. Regard Goupille Doigt d’indexage représentée en position (de fonctionnement) sûre. Bouton à index Divisions Nombre d’index Degrés 2 3 4 6 8 12 24 0, 12 180 0, 8, 16 (tous les 8) 120 0, 6, 12, 18 (tous les 6) 90 0, 4, 8, 12, 16, 20 (tous les 4) 60 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21 (tous les 3) 0, 2, 4, 6, 8…22 (tous les 2) à chaque trou 45 30 15 25 Poupée La poupée abrite la poulie du moteur, la poulie de la poupée, les paliers et la broche. Le fourreau de la poupée accepte les pointes et accessoires avec le cône Morse n° 2 (CM n° 2), plus plateaux et mandrins filetés. Dimension de filetage de la broche Pays Filets Etats-Unis, Canada, Royaume-Uni 1-1/4 x 8 TPI D Europe M33 x 3.5 D Montage d’un plateau ou mandrin 1. Utilisez le doigt d’indexage pour verrouiller le fourreau de la poupée. 2. Vissez le plateau ou le mandrin sur les filets de broche. Une rondelle de broche placée entre peut être utilisée pour faciliter le retrait. Avertissement ! Le plateau ou le corps du mandrin doit être au contact de l’épaulement sur le palier de la broche. Lors de l'installation ou du retrait du plateau ou du mandrin de la broche, la vis de blocage latérale sans tête DOIT être complètement retirée. Ceci évite tout dommage potentiel de la broche pouvant être causé par la vis sans tête, si elle n’est pas entièrement retirée, lors de l’enroulement ou du déroulement du plateau ou du mandrin de la broche. Doigt d’indexage Fourreau de poupée Plateau Le plateau ou le corps du mandrin doit être au contact de l’épaulement sur le palier de la broche. 26 3. Tirez et tournez le doigt d’indexage et placez-le dans l’encoche “sûre” de la poupée. Utilisation d’une pointe à griffe Montez la pointe à griffe sur la pièce à travailler comme indiqué et ensuite insérez la pointe à griffe et la pièce à travailler dans le fourreau de la poupée. Avertissement ! N’enfoncez pas la pièce dans la pointe d’entraînement de la poupée lors du tournage entre pointe ou vous pourriez endommager la poupée. Pour retirer la pointe, insérez une goupille de position en bois de 10 mm (3/8-inch) de diamètre ou une tige en acier dans le trou du fourreau de la poupée. En tenant la pointe pour ne pas qu’elle tombe, tapez pour la sortir. Marquez les pointes Pour les bois tendres, perforez les pointes Pour les bois durs, percez les pointes et sciez les diagonales pour la pointe à griffe. Ajustez la pointe à griffe avec un maillet. 27 Porte-outil Pour déplacer le chariot d’avance sur le banc, desserrez la poignée de serrage du chariot d’avance, déplacez le chariot à l’endroit souhaité et serrez la poignée de serrage. Pour ajuster le porte-outil, desserrez la poignée de serrage du porte-outil, placez le porte-outil et serrez la poignée de serrage. Réglez le porte-outil près de la pièce à travailler. Le positionnement exact peut varier selon le tourneur. Avant le tournage, faites tourner la pièce à la main pour vous assurer qu’elle tourne bien. A intervalles réguliers, arrêtez le tour et réajustez le porte-outil. Avertissement ! Les outils du tour et les ciseaux doivent rester sur le porte-outil lorsque l’outil est au contact de la pièce à travailler. Retirez le porte-outil lors du ponçage ou du polissage pour ne pas vous pincer les doigts. Directives de départ Ajustez le porte-outil si nécessaire Porte –outil Pièce Porte-outil Poignée de serrage du porte-outil Chariot d’avance Poignée de serrage du chariot d’avance Banc du tour 28 Contrepointe Avertissement ! Ne desserrez jamais l’arbre creux de la contrepointe pendant le tournage de la pièce. Pour déplacer la contrepointe le long du banc, desserrez la poignée de serrage de la contrepointe, faites glisser la contrepointe jusqu’à la position désirée et serrez la poignée de serrage. Pour déplacer l’arbre de la contrepointe vers l’intérieur ou vers l’extérieur, desserrez le blocage de l’arbre creux et tournez le volant de manoeuvre. Verrouillez l’arbre creux en place avec le blocage de l’arbre creux. L’arbre creux de la contrepointe accepte des pointes et des accessoires avec un cône Morse n° 2 (CM n° 2). Installez le cône, d’une action ferme et rapide de la main. Ne tapez pas fort sur le cône. Pour retirer un cône, insérez la barre de fonctionnement dans le trou de l’arbre creux de la contrepointe. Tout en tenant le cône, pour qu’il ne tombe pas, tapez pour le faire sortir. L’arbre creux de la contrepointe est creux, ce qui vous permet de percer des trous par les tournages si une pointe creuse est utilisée. Utilisez le levier de blocage de came pour débloquer et bloquer la contrepointe. Peut être basculé vers l’avant ou l’arrière, selon les besoins. Réglage de la contrepointe pour le tournage entre pointe 1. Montez la pointe à griffe sur la pièce à travailler et insérez la pointe à griffe dans le fourreau de la poupée, comme précédemment décrit dans « Utilisation d’une pointe à griffe ». Avertissement ! N’utilisez pas l’action de l’arbre creux de la contrepointe pour entraîner la pièce à travailler dans la pointe à griffe. Ceci peut être dangereux et desserrer la pièce à travailler. 2. Montez la pointe vive dans l’arbre creux de la contrepointe d’une action rapide et ferme de la main 29 3. Tout en tenant la pièce à travailler, faites glisser la contrepointe et verrouillez-la en place. Tournez le volant de manoeuvre pour appliquer une légère pression sur la pièce à travailler, il doit être facile à tourner à la main, sans être toutefois complètement desserré. Serrez le blocage de l’arbre creux. Apprentissage du tournage L’art et la technique du tournage sont des sujets qui sortent du cadre de ce manuel d’instruction. Nous vous recommandons donc les instructions remises en mains propres sur le tournage au tour et / ou de vous reporter aux livres et aux vidéos sur le sujet. Pour référence, voici certains livres sur le tournage du bois. Woodturning A Foundation Course de Keith Rowley Turning Wood With Richard Raffan de Richard Raffan Creative Woodturning de Dale Nish The Fundamentals of Woodturning de Mike Darlow 30 Entretien du Nova 1624/44 Maintenance générale Fréquence Maintenance Après chaque utilisation Nettoyez la zone de travail et le tour. Aspirez les déchets et la poussière à l’intérieur de la poupée, entre les rails du banc du tour et sous le chariot d’avance et la contrepointe. Tous les mois Enduire de cire les pièces en fonte exposées avec une cire en pâte de bonne qualité, en particulier les rails du banc. Polissez soigneusement la cire. Contrôlez le serrage des écrous et des boulons, en particulier des vis de réglage sur la poulie du moteur et la poulie de la poupée et les boulons de montage du tour. Graissez, avec une ou deux gouttes d’huile légère les filets de l’arbre creux de la contrepointe, l’arbre du doigt d’indexage et l’arbre à came du chariot d’avance (retirez les bouchons en plastique) et l’alésage de l’arbre à came avant du chariot d’avance. Tous les 6 mois Graissez les filets de l’arbre creux de la contrepointe. Tournez le volant de manoeuvre de façon à ce que les filets de l’arbre creux soient exposés, appliquez de la graisse sur les filets, tournez le volant de manoeuvre dans un sens et puis dans l’autre pour répartir la graisse, essuyez le surplus. Graissez la fente de la contrepointe avec une ou deux gouttes d’huile légère. 31 Points de graissage Arbre de doigt d’indexage Arbre à cames (retirez les bouchons) Fente Filets de l’arbre creux Banc Alésage de l’arbre à cames Graisse Cire Huile : 1 à 2 gouttes Nettoyage du chariot d’avance Si le chariot d’avance devient difficile à déplacer et à ajuster, il faut le nettoyer et le graisser. 1. Pour que le chariot d’avance glisse plus librement le long du banc, assurez-vous que les rails du banc sont propres. Appliquez un peu de cire en pâte sur les rails. 2. Si le chariot d’avance est difficile à déplacer vers vous ou en s’éloignant, retirez le chariot d’avance du banc du tour. Nettoyez l’arbre à came du chariot d’avance (tige d’excentrique ronde) avec un solvant à base de pétrole. Graissez la tige avec une huile légère ou du silicone en spray. 3. Glissez de nouveau la base sur le banc du tour. Arbre à cames Chariot d’avance (vue du bas) 32 Nettoyage de la contrepointe Si l’arbre creux de la contrepointe devient difficile à utiliser ou si le volant de manoeuvre tourne difficilement, nettoyage et graissage sont nécessaires. 1. Retirez la vis de serrage de 6 mm de la contrepointe. Si nécessaire, tournez le volant de manoeuvre pour exposer la vis de réglage. 2. A l’aide d’un tournevis, retirez la plaque de retenue du corps de la contrepointe. 3. Retirez l’arbre creux et le volant de manoeuvre du corps de la contrepointe. 4. Essuyez toutes les pièces ainsi que l’intérieur de la contrepointe. 5. Graissez l’arbre creux et la fente de la contrepointe avec une huile légère et appliquez un peu de graisse sur les filets de l’arbre creux. 6. Remontez l’ensemble. Arbre creux Poignée de blocage Volant de manœuvre Contrepointe moulée Alignement de la contrepointe 1. Tournez le volant de manoeuvre en arrière de façon à ce que l’arbre creux soit complètement enfoncé. 2. Placez tout accessoire #2 MT ayant une pointe vive comme une pointe à griffe, ou une pointe vive dans l’arbre creux de la contrepointe et une autre pointe dans le fourreau de la poupée. Note : L’alignement de la contrepointe peut être fait plus facilement en utilisant la pointe accessoire Teknatool Acruline à la place des pointes. Poupée Pointes Arbre creux Blocage de l’arbre creux Volant de manœuvre Poignée de serrage de contrepointe 33 3. Déplacez la contrepointe près de la poupée de façon à ce que les deux pointes se touchent presque ; contrôlez l'alignement des pointes de centrage. Déplacez la contrepointe à l’écart de la poupée et étendez et verrouillez l’arbre creux. Les extrémités des pointes doivent s’aligner lorsque l’arbre creux est à demi étendu, complètement étendu et entièrement rétracté. Si les pointes sont alignées dans les trois situations, aucun ajustement n'est nécessaire. 4. La contrepointe ne respecte pas les conditions de l’étape 3, suivez les étapes cidessous. Ceci indique que la contrepointe n’est pas parallèle au banc du tour et que vous devrez aligner de nouveau la contrepointe. 5. Commencez par vous assurer que les plaques d’alignement de la contrepointe n’accrochent pas à l’intérieur du banc. Si la contrepointe ne bouge pas librement, retirez la contrepointe et vérifiez la présence de bavures ou de surépaisseurs localisées sur les rails du banc ou la plaque d’alignement. A l’aide d’une lime douce, retirez les bavures ou surépaisseurs. Ensuite, replacez la contrepointe sur le banc. 6. Desserrez les quatre vis d’assemblage de la contrepointe avec une clé hexagonale de 5 mm. Tapez sur la contrepointe avec un maillet en bois dans la bonne direction pour aligner les pointes. Contrôlez et ajustez le positionnement de la contrepointe. Les pointes doivent s’aligner lorsque l’arbre creux est à demi étiré, étendu, complètement étendu et entièrement rétracté selon la description précédente à l’étape 3. 7. Verrouillez la contrepointe en place avec la poignée de serrage de la contrepointe et serrez complètement les quatre vis d’assemblage. Les vis d’assemblage doivent être bien serrées afin d'éviter tout glissement pendant le travail. 8. Contrôlez l’alignement de la contrepointe en l’assemblant à la poupée avec la pointe vive et la pointe à griffe dans chaque broche. Les extrémités des pointes doivent être dans la limite des 0,50 mm (0,020") de hauteur et de largeur les unes des autres. 34 Guide de repérage des défaillances Problème Cause possible et solution Vibration excessive. Pièce à travailler déséquilibrée ou volumineuse. Réduisez la vitesse du tour à la vitesse la plus faible et tournez la pièce à travailler pour qu’elle fasse un véritable cercle. La pièce à travailler n’est pas maintenue au centre. Vérifiez le montage de la pièce à travailler et rectifiez. La pièce à travailler n’est pas bien fixée ou n’est pas suffisamment serrée. Contrôlez le montage de la pièce à travailler et rectifiez. Tour mal boulonné au support ou au banc. Reportez-vous à ce manuel pour les recommandations relatives au support du tour. Le support ou le banc n’est pas bien construit, il est trop léger ou ne tient pas bien au sol. Assurez-vous de sa solidité. Utilisez des sacs de sable pour le lester. La surtension de la courroie est une des causes essentielles des vibrations. La courroie d'entraînement fonctionne mal, est surtendue ou endommagée. Appliquez un produit à pulvériser sur les rainures de la courroie, réajustez la tension ou remplacez la courroie. La poulie du moteur n’est pas correctement alignée avec la poulie de la poupée. Desserrez la vis de réglage de la poulie du moteur et alignez les poulies. La poupée est desserrée. Serrez la goupille de blocage de la poupée. La poulie de la poupée ou la poulie du moteur est desserrée. Vérifiez que les vis de réglage de la poulie sont serrées. La protection de la poupée est desserrée ou ballotte. Contrôlez que les vis de protection sont bien serrées. Mouvement de la plaque de montage du moteur. Contrôlez que les écrous nyloc sur les goujons de poupée sont bien serrés ainsi que la barre en T. Le moteur vibre. De nombreux moteurs monophasés du fait de leur conception produisent de petits bruits ou vibrations ; Il n’est habituellement pas possible d'y remédier. Plateau ou mandrin gauchis Les salissures s’accumulent à l’arrière des plateaux ou du mandrin. Nettoyez toute l’accumulation de salissures. Les plateaux et mandrins doivent être montés de façon sûre contre la surface de la bague de roulement interne de la broche. Les outils de tournage ne glissent pas facilement sur le porte-outil Surface abîmée sur une face du porte-outil à cause des outils à arête vive. Limez le porte-outil en utilisant une lime fine et polissez avec du papier abrasif extra fin. Retirez également les arêtes vives des angles des outils de tournage. Pointe d’entraînement à griffe ou pointe vive ne tenant pas dans le cône de la broche ou dans le cône de l’arbre creux lors du tournage. La petite extrémité du cône morse est endommagée car elle a dû tomber ou heurter quelque chose. Limez ou polissez pour éliminer tout dommage. Contrôlez que l’intérieur des cônes n’a pas été endommagé. Graissez ou huilez l’intérieur des cônes Morse. Nettoyez l’intérieur des cônes. 35 Pression insuffisante lors de l’installation de la pointe. Soyez rapide et ferme pour installer un cône. Ne frappez pas avec un objet solide. Note : Vous ne trouvez pas de réponse dans ce guide de repérage des défaillances ? Rendez-vous sur notre site Internet, partie support du tour – Vous trouverez dans les Questions Fréquemment Posées, ou bien prenez contact avec nous (nos coordonnées figurent au début du présent manuel). 36 Guide de repérage des défaillances Problème Cause possible et solution La pointe de la contrepointe et celle de la poupée ne s’alignent pas correctement. La contrepointe n’est pas alignée avec la poupée, ajustez selon la description dans « alignement de la contrepointe ». Le banc est mal boulonné au support, ceci entraîne une torsion. Veillez à ce que le support et le tour soient correctement installés. Poupée non revenue à la position de détente après avoir été tournée. Veillez à ce que la poupée soit bloquée en position de détente. Goupille de sécurité de la poupée non complètement assise. Tournez la poupée vers l’arrière et vers l’avant pour qu’elle soit bien logée et ensuite serrez la goupille de sécurité. Poussière ou sciure accumulées dans le trou de l’axe de pivotement de la poupée. Retirez la goupille de sécurité de la poupée et nettoyez le trou. Bruit de cliquetis dans la poupée lorsque le tour fonctionne. Poulie de la poupée ou poulie du moteur desserrée. Serrez bien les vis de réglage de la poulie. Le volant de manoeuvre de la contrepointe est difficile à tourner ou ne tourne pas. Le blocage de l’arbre creux est verrouillé, débloquez-le. Si nécessaire, tapez légèrement avec un bloc de bois contre la poignée du volant de manoeuvre ; tapez la poignée dans le sens antihoraire vu de l’extrémité de la contrepointe. Accumulation de poussière et de résine de bois sur l’arbre creux ou à l’intérieur du filetage du volant de manoeuvre. Retirez, nettoyez et graissez l’arbre creux et la contrepointe selon la description figurant sous « Nettoyage de la contrepointe ». L’arbre creux a été étendu trop loin et est bloqué contre le volant de manoeuvre. Poussez l’arbre creux de nouveau dans la contrepointe en tournant le volant de manoeuvre. L’arbre creux de la contrepointe est difficile à déplacer. Le blocage de l’arbre creux est verrouillé, débloquez-le. L’arbre creux est endommagé ; tournez la poignée pour exposer l’arbre creux et contrôlez les marques le long de l’arbre creux, en particulier sur les bords du chemin de clavette à fente. Retirez les surépaisseurs localisées avec une lime douce et testez la course de l’arbre creux. Remplacez l’arbre creux si nécessaire. La contrepointe ne se verrouille pas correctement sur le banc ou la contrepointe ne glisse pas bien sur le banc. La plaque de réglage de la contrepointe n’est pas ajustée correctement, ajustez selon la description figurant sous « Alignement de la contrepointe ». Glissières de banc et dessous du corps de la contrepointe sales. Nettoyez les glissières du banc et le dessous du corps de la contrepointe avec un solvant à base de pétrole. 37 La contrepointe accroche. L’intérieur du banc présente une surépaisseur localisée. Limez la zone avec une lime plate douce jusqu’à ce que la contrepointe se déplace librement. La plaque de réglage de la contrepointe présente une rugosité ou une bavure. Retirez la contrepointe et limez la plaque avec une lime plate douce. La contrepointe saute à la jonction des parties du banc. Les surfaces plates usinées ne sont pas de niveau. Limez la zone avec une lime plate lisse jusqu’à ce que la contrepointe bouge librement. 38 Nomenclature du tour à bois Nova 1624/44 Reportez-vous à la nomenclature de la page 26. 39 Nomenclature du tour à bois Nova 1624/44 La plupart des articles sont applicables à tous les pays ; les articles repérés par un « Y » sont applicables aux Etats-Unis et au Canada; les articles repérés par un « Q » sont applicables à la Nouvelle Zélande, à l’Australie, au Royaume Uni, à l’Europe et l’Afrique du sud. N° Qte. 1 Identification 1 Description 24119 Rallonge du banc – usinée 2 4 24011 Vis d’assemblage M12 x 30 3 2 25029 Alignement de plaque 4 4 BHC0816 5 2 24048 Chariot d’avance à écrou à came 6 2 27006 Contrepointe et chariot d’avance à plaque de blocage 7 2 K1225 8(Y) 9 10 Vis d’assemblage à tête ronde M8X16 Manchon fraisé à vis M12X25 A/H 1 55027 Contrepointe d’arbre à came à manchon DVR 1 TP131658 2 Bissel / Goupille de tension 3/16 in. x 5/8 55153 Bras de blocage 11 1 24040 Plaque de retenue –Acier durci 12 1 55029 Arbre creux de blocage à levier (courbé) 13 1 24065 Volant de manœuvre à poignée 14 1 24043 Volant de manœuvre, contrepointe 15 1 55037 Goupille de position 6X16 16 1 55028 Contrepointe arbre creux 17 1 55026 Arbre creux de blocage d’arbre 18 3 G0610 19 1 55025 Contrepointe arbre à cames DVR 20 1 24023 Goupille de verrouillage D12 21 2 24060 Ressort de compression 22 1 NHZ8 23 1 55176 Goupille de verrouillage de poignée 24 1 55081 Barre de fonctionnement 1/2 400 mm de longueur 25 1 55048 Goupille de verrouillage 26 1 24118 Banc principal 27 1 24009 Chariot d’avance 28 29 Vis à pression sans tête M6X10 à cuvette ECROU HEXAGONAL M8 ZP 1 BNMZ12090 12 FW12 Boulon M12 x 90 Rondelle plate ZP 30 1 24020 Chariot d’avance à arbre à cames 31 2 32 1 24026 Corps Teelock 33 1 25001 Bras TeeLock M10 DIA x 85 avec filets M6 34 2 HP-16 35 1 24120 Porte-outil 36 1 24125 Poupée 37 2 6207LLB 865913 Bouton sphérique DIA 3/4 in. avec filet M6 Trou de prise Roulement 6207-RSI 40 N° Qte. 38 (4) 39 Identification 1 EC30 1 Description Circlip externe 30 mm 24025 Poupée à poulie 40 (Q) 1 24061 Clé 3/16 SQ MS X 30 MM 41 1 24062 Index broche de bouton 42 1 TPI31658 Goupille de tension 3/16X5/8 43 1 DNNO8 Ecrou à dôme en laiton M8 44 3 G0810 Vis à pression sans tête M8X10 à cuvette 45 1 IC72 Circlip externe 72 mm 46 1 Bride, support moteur, combinaison métrique et NEMA 24122 (Association nationale des constructeurs électriques) 47 1 24050 Support moteur à goujon M12 x 60 48 3 NN12 49 1 50 1 584J6 51 1 52 6 MP05010 53 4 Ecrou hexagonal Nyloc M12 ZP 24082 Poulie du moteur Courroie Poly V 24055 Bouton M5 x 10 (protection) Vis à tête cylindrique large Pozi M5 x 10 ZP 24049 Barre en T support moteur 54 1 24046 Moteur à came 55 1 24051 Support moteur à goujon M12 x 75 56 1 24127 Axe de pivotement 57 1 24128A Protection principale en métal 58 1 24128B Goupille charnière métallique 59 1 24128C Charnière de protection métallique 60 1 24128D 61 1 62 4 CM5010193 Vis à tête fraisée M6X20, 10,5 de diamètre, marque 63 4 KC0608 Vis à tête fraisée 3/8X1 UNC SKT 64 1 65 7 FW10 66 1 24129 Bouton de broche à index 67 1 24126 Fourreau de poupée 1624 Y 1 1/4X8 TP (Q) 1 24137 Fourreau de poupée 1624 4 M33X3,5 RH Couvercle métallique 24134 Moteur 115V 24135 Moteur 230V 55017 Contrepointe Rondelle plate aile M10X32X1,6 ZP 68 1 LHB Volant de manoeuvre 69 1 SZ0812 Vis de réglage M8X12 ZP 70 1 FFW08 Rondelle aile M8 ZP 71 1 FW8 Rondelle plate M8 x 16ZP 72 1 24131 Indicateur de vitesse 41 Accessoires Rallonge du banc d’appoint Etirez le banc de votre tour à bois Nova 1624/44 pour obtenir une plus grande capacité de tournage entre les pointes. Chaque unité de banc ajoute 516 mm (20.3 in.) Support en fonte du tour Les pièces du support sont coulées à partir de fonte de haute qualité avec une très bonne épaisseur et des goussets internes générés par CAO à tous les points critiques pour résister à des tensions extrêmement fortes avec pratiquement aucune distorsion. La fonte a toujours été le matériau de choix pour la fabrication des tours à bois du fait de sa masse inhérente et de son excellent module d’amortissement des vibrations. Le support en fonte a été conçu pour être lourd, massif et robuste pour tenir compte de tous ces éléments. « Nouveau » support hybride 1624 Le support hybride 1624 est une combinaison de sections creuses en fonte et rectangulaires. Comparé à son prédécesseur, le modèle hybride a été conçu pour être léger et stylé. Mandrin SuperNova2 Un mandrin d’auto-centrage de la nouvelle génération, pour tenir de façon sûre des pièces à travailler rondes et carrées. L'engrenage spécial Tuff Lock offre une puissance de maintien surprenante en mode contraction comme en mode expansion. Il a un support ouvert pour permettre un nettoyage facile et peut être serré d’une main avec une clé articulée. Il inclut un mandrin à vis. Une grande variété de mâchoires en option est disponible pour maintenir pratiquement toute pièce à travailler. NOUVEAU** porte-outil à bol Un porte-outil incurvé conférant un meilleur support de ciseau sur l’extérieur et l’intérieur d’un bol. Du fait de la courbe, vous pouvez positionner votre support ciseau plus près du bol. Petit porte-outil Un petit porte-outil de 100 mm (4 in.) pour le tournage de petites pièces ou pour atteindre les zones retirées. 42 Système à pointe mobile Un système multifonctions à pointe vive pour donner de l’extension à vos options lors du tournage entre pointe. Il inclut des cônes à changement rapide : une pointe de centrage à cuvette, une pointe filetée, une pointe conique, et une pointe d’extension. Il est fabriqué avec trois roulements et est usiné avec précision pour une finition de grande qualité. Système à pointe mobile Volant de manœuvre Volant de manoeuvre Le volant de manoeuvre est monté sur l’extrémité externe du fourreau de la poupée vous pouvez positionner manuellement la pièce à travailler ou ralentir. Le coupleur à vide peut également être ajouté à cette unité pour avoir une option de maintien à vide. Accessoires Plateaux Les plateaux sont utilisés pour monter la pièce à travailler lors du tournage sur plateau de bols ou de plateaux. Les plateaux sont disponibles en 80 mm (3 in.) Un plateau à vide est également disponible. Le plateau de 80 mm (3 in.) est en acier massif. Ce plateau a une petite zone de contact permettant une liberté maximale lors du façonnage. Stabilisateur Coupleur à vide Le coupleur à vide (non représenté) se fixe sur le volant de manoeuvre. Il permet de fixer votre flexible d’aspirateur de façon sûre. Pour les tourneurs intéressés par le mandrinage à vide, c’est un système simple. Stabilisateur Etendez la capacité de tournage de bol du tour à bois Nova1624/44 jusqu’à 740 mm (29 in.) de diamètre. Cette unité est en fonte, elle est facile à positionner et à commander et se monte sur l’extrémité de la poupée du tour. Pour obtenir plus de détails sur les accessoires du tour Teknatool, veuillez prendre contact avec votre distributeur local ou prenez contact pour obtenir un catalogue de produits gratuit. Ce catalogue peut également être téléchargé depuis notre site internet sur www.teknatool.com. 43 DECLARATION « CE » de CONFORMITE OTMT DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI-DESSOUS : Type / Modèle : Marque : OTMT EST CONFORME • Aux dispositions réglementaires définies par l ‘annexe I de la directive européenne 98/37CEE (directive machine). • Aux dispositions réglementaires définies par la directive européenne 89/336CEE amendée par la directive 93/68CEE(directive CEM). EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 EN 55014-1 EN 55 014-2 • Au décret n°92-767 du 29/07/92 portant transposition de La directive européenne 98/37CEE en ce qui concerne les règles techniques et les procédures de certification de conformité qui lui sont applicables. Conforme à EN 61029-1 Fait à Conflans Sainte Honorine, le 1er Septembre 2005 Yvon CHARLES Directeur Général OTMT - BP 4 - 78701 CONFLANS CEDEX -FRANCE 44 CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE : Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou facture). Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage. Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de construction ou de matières. La garantie consiste à remplacer les pièces défectueuses. Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de l'appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l'acheteur. Si la machine travaille jour et nuit la durée de garantie sera diminuée de moitié. Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces défectueuses. Toute réparation faite au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de proroger sa date de validité. Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie. Les réparations au titre de la garantie ne peuvent s’effectuer que dans les ateliers de votre revendeur ou de ses Ateliers agrées. Le coût du transport du matériel et de la main d’œuvre restent à la charge de l’acheteur. PROCEDURE A SUIVRE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE : Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être rempli soigneusement et envoyé à votre revendeur avant de retourner le produit défectueux. Une copie du bordereau de livraison ou de la facture indiquant la date, le type de la machine et son numéro de référence devront y figurer. Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur est nécessaire avant tout envoi. Référence produits : ---------------------------------(celle de votre revendeur) Modèle OTMT : ------------------------------ Nom du produit : --------------------------------------------------------------------------------------------------Date d’achat : ----------------------------N° de facture ou N°de Bordereau de livraison :----------------------------------------------------Motif de réclamation : -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Type / descriptif de la pièce défectueuse : ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pensez à joindre copie du bordereau de livraison ou de la facture Vos coordonnées : N° de client : ----------------- Nom : ----------------------------------------------------Tel : --------------------------------- Date de votre demande : ------------------------- 45