TheLionSleeps Tonight
Transcription
TheLionSleeps Tonight
B4175_0720_Instructions 1/26/04 11:18 AM Page 1 T h e Lion Sleeps Tonight Le lion endormi LEARN: Colors, numbers, listening skills with musical cues How to Play Join the animal friends as they make their way through the jungle to their picnic. But a cranky lion is napping to his favorite song…and if he wakes up, players must rush and hide in the nearest bush! Watch the lion and listen to the music. Who will get to the picnic first? With two levels of play, “The Lion Sleeps Tonight” game is a charming way to play along to the music of one of your favorite pop songs. Contents: 1 Electronic lion 1 Game board El León Dormilón POUR : apprendre les couleurs et les chiffres et développer ses aptitudes à l’écoute grâce à des signaux musicaux. APRENDE: colores, números, habilidades auditivas con pistas musicales Le jeu Para jugar Accompagnez les animaux en route pour un pique-nique dans la jungle! Mais attention, un lion grincheux s’est endormi en écoutant sa chanson préférée… S’il se réveille, les joueurs doivent se cacher en vitesse derrière le buisson le plus près! Regardez le lion et écoutez la musique. Qui arrivera au pique-nique le premier? Le lion endormi est un jeu à deux niveaux qui se joue au son d’une chanson populaire. Únete a tus amigos los animales mientras cruzan la selva para llegar a su picnic. Ten cuidado con el león dormilón que está tomando una siesta al son de su canción favorita. Si se despierta, corre y escóndete entre los arbustos. Mira el león y oye la música. ¿Quién será el primero en llegar al picnic? Con dos niveles de juego, el juego “El León Dormilón” es una encantadora manera de jugar al compás de la música de una de tus canciones pop favoritas. Contenu 1 lion électronique Contenido: 1 planche de jeu 1 león electrónico 4 pions animaux 1 tablero 1 dé géant 4 fichas de animales 1 feuille d’autocollants 1 dado grande 1 feuille d’instructions 1 hoja de adhesivos (para que tú los pegues) Veuillez vous assurer que vous avez tous les éléments énumérés dans le contenu. S’il en manque, communiquez avec le bureau Mattel de votre région. Instrucciones Keep these instructions for future use as they contain important information. OBJECT Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants. Be the first player to get your animal through the jungle to the picnic. BUT DU JEU Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Être le premier à emmener son animal au pique-nique après avoir traversé la jungle. OBJETIVO 4 Animal movers 1 Jumbo die 1 Label sheet (customer applied) 1 Rules sheet Please remove all contents from the package and compare them to the above list. If any of the items are missing, please contact your local Mattel office. BATTERY INFORMATION/SAFETY • Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy (product). To avoid battery leakage: INFORMATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le jouet. Pour éviter que les piles ne coulent : • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy (product). Dispose of batteries safely.Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak. • Never short-circuit the battery terminals. • Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the toy (product) before charging. • If removable, rechargeable batteries are used; they are only to be charged under adult supervision. • If the sound distorts or stops, turn the unit off and then on again. If it still is not working properly, replace the batteries in the base of the lion. Requires 3 AA batteries (included). Batteries included are for demonstration purposes only. • Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment. • Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. Toujours retirer les piles usées du jouet. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser ou couler. Sacar todo el contenido del empaque y compararlo a la lista de arriba. Si falta alguna pieza, contactar a la oficina Mattel más próxima a su localidad. Ser el primer jugador en mover su ficha de animal por la selva hasta llegar al picnic. INFORMACIÓN ACERCA DE LAS PILAS • Las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes. • Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • No provocar un cortocircuito con las terminales. • Toujours retirer les piles rechargeables du jouet avant de les charger. • Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).No cargar pilas no recargables. • Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • Si el sonido se oye distorsionado o deja de oírse, apagar y volver a prender la unidad. Si sigue sin funcionar, sustituir las pilas en la base del león. ENGLISH • La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. • Si le son se déforme ou s’arrête, éteindre l’unité de jeu et la rallumer. Si l’unité ne fonctionne toujours pas bien, remplacer les piles dans la base du lion. For longer life use only alkaline batteries. SET UP: • Apply labels on the sides of the die. • There is a pull tag on the bottom of the lion base; remove the tag and discard it before playing the game. • The game is initially set in Loud volume mode but you can choose the sound level to your liking. Just how much do you love this song? There’s a switch on the lion’s back with three positions: Left is the Quiet mode, Middle is Off mode, and the Right is Loud mode. • Set the lion base into the precut holes on the board. • Each player chooses one mover: the hippo, elephant, rhino or zebra. Place your animal mover at the hut, at the start of the trail. Now, they’re ready to take a stroll in the jungle, the mighty jungle… LET’S PLAY! Level 1 (Learn Colors) Rolling the Die • Roll the die to see who goes first: the first player to roll the bush icon on the die. The bush indicates the “safe spot” where the sleepy, cranky lion can’t see you! • Before rolling, the player should push the lion’s head down into the (Continued on back) Fonctionne avec 3 piles AA (fournies). Les piles fournies sont des piles de démonstration uniquement. Funciona con tres pilas tipo 3 x AA (LR6) x 1,5V (incluidas). Utiliser seulement des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración. Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas. INSTALLATION • Apposer les autocollants sur les faces du dé. • Avant de commencer la partie, retirer la languette derrière la base du lion et la jeter. • Le jeu est réglé au volume élevé, mais vous pouvez choisir le volume que vous voulez. À quel point aimezvous cette chanson? L’interrupteur de volume se trouve sur le dos du lion. Il a trois position : celle de gauche est pour le volume bas, celle du milieu, pour l’arrêt, et celle de droite, pour le volume élevé. • Placez la base du lion dans les trous sur la planche de jeu. • Chaque joueur choisit un pion : l’hippopotame, l’éléphant, le rhinocéros ou le zèbre. Placez votre pion sur la hutte, au début du chemin. Vous êtes maintenant prêt à vous promener dans la jungle, la grande jungle… JOUONS! Niveau 1 (pour apprendre les couleurs) Faites rouler le dé. • Faites rouler le dé pour savoir qui commencera; le premier joueur qui obtient le buisson commence. Le buisson (Continuó espalda) PREPARACIÓN: • Pegar las etiquetas en las caras del dado. • Hay una lengüeta en el dorso de la base del león; retirar la lengüeta y descartarla antes de empezar a jugar. • El juego está prestablecido en volumen alto, pero el volumen se puede regular. ¿Qué tanto te gusta esta canción? [show pic] En el dorso del león hay un interruptor con tres posiciones: izquierda es el modo callado, media es el modo apagado y derecha es el modo fuerte. • Pon la base del león en los orificios previamente recortados en el tablero. • Cada jugador escoge una ficha: el hipopótamo, elefante, rinoceronte o cebra. Pon la ficha de tu animal en la choza, al comienzo del camino. Ahora, están listos para ir de paseo por la selva, la imponente selva… ¡A JUGAR! Nivel 1 (aprende colores) Tirar el dado • Tiren el dado para ver quién empieza; el primer jugador a quien (Continué sur le dos) INSTRUCTION SHEET SPECIFICATIONS Toy: Lion Sleeps Tonight Inst. Toy No.: Part No.: Trim Size: B4175 0720 11"W x 17" H Folded Size: 3.6" W x 8.5" H Type of Fold: 3-Panel # colors: Colors: Paper Stock: Paper Weight: EDM No.: One Black White Offset 70 lb. B4175_0720_Instructions 1/26/04 11:18 AM Page 2 sleep position and push the red snooze button on his radio. This sets the timer and begins the playing of the music “The Lion Sleeps Tonight.” You’re ready to make your way through the jungle! “A wimoweh…” • The player then rolls the die and moves according to the colors on the die (not the numbers). Advance to the color space matching the color showing on the die. Players may share a space. After all, it’s a big jungle! If the player rolls the bush, then advance to the first safe bush spot that’s available. The Sleeping Lion • Play continues clockwise until the music stops and the lion’s head pops up. This will happen automatically at random intervals, any time from 30 seconds to two and half minutes. If the lion awakes after you roll, but before you move, stay put! It’s the next player’s turn. • When the lion awakes from his sleep (Roar!!!), any player who is not on a “safe” bush spot must move back to the nearest bush. • Once all the players are on a safe bush space, play continues with the same player whose turn it was when the lion awoke. Put the lion’s head back down in the sleep position and hit the red snooze button. Note: Do not force the lion’s head up out of the sleep position. It’ll keep popping up automatically and randomly. Getting to the Picnic • If a player lands exactly on a space in front of a wooden bridge with an arrow running across it, take the shortcut! Slide your mover to the space on the other side of the bridge. • The first player to reach the picnic finish wins! But, as picnics are best shared, the other players may keep going so all the animals can eat together! Who will pass by the sleepy lion to get to the picnic second, third, fourth? Level 2 (Learn Numbers): • Play is identical to Level 1, except that players move according to the numbers on the die. Count out the number of spaces you can advance on the jungle path. • Play as detailed above and see who reaches the picnic first! It’s not as fun eating alone, so wait until all the animal friends make it past the sleepy lion. Jukebox™ Games Now, one of your favorite songs comes to life for you and your preschooler! “The Lion Sleeps Tonight,” the famous African doo-wop song, has an interesting story. First entitled “Mbube” (pronounced EEM-boobeh), meaning “Lion,” the song was written in 1939 by a Zulu singer from South Africa. It was a big hit in what is now Swaziland, selling nearly 100,000 copies in the 1940s! The Zulu refrain sounded to English-speaking people like “wimoweh” and the modern lyrics were born. Hundreds of artists have recorded the song worldwide, and it passed into the broad field of “folk” music, and became a beloved song in the 1960s by a group called the Tokens. Have some fun with your child singing along to some of the famous lyrics here. And while you’re at it, help her/him develop language and memory skills. Ee-eee-eee-eee, eee-ee-eee-eee-eee, wee-um-um-a-way A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh représente le «lieu sûr», celui où le lion endormi et grincheux ne peut pas vous voir! Vous voyez les yeux des animaux qui jettent un coup d’oeil? • Avant de faire rouler le dé, le joueur doit appuyer sur la tête du lion pour le mettre en position de sommeil et appuyer sur le bouton de sieste rouge sur sa radio pour mettre la minuterie et la chanson The Lion Sleeps Tonight en marche. Vous êtes maintenant prêt à parcourir la jungle! Allez-y! • Antes de tirar el dado, el jugador tiene que presionar la cabeza del león para abajo a la posición de dormido y presionar el botón rojo de reposo en su radio. Esto establece el reloj y activa la canción “The Lion Sleeps Tonight” (tema del león dormilón). ¡Ahora estás listo para empezar tu aventura por la selva! “A wimoweh…” • Les joueurs font rouler le dé à tour de rôle et se déplacent selon les couleurs sur le dé, et non selon les chiffres. Rendez-vous sur la case de la couleur qui correspond à celle indiquée par le dé. Les joueurs peuvent partager une même case – après tout, c’est grand la jungle! • Luego, el jugador tira el dado y mueve según los colores del dado (no los números). Avanza a la casilla del color que corresponde al color que salió en el dado. Los jugadores pueden compartir una casilla. ¡Después de todo, la selva es enorme! • Si vous obtenez la couleur jaune la première fois que vous faites rouler le dé, rendez-vous sur la case où figure une flèche et prenez le raccourci par le pont! • Si te sale el color amarillo en tu primer tiro, busca la casilla con la flecha y ve ahí y toma el atajo por el puente. • Si vous obtenez le buisson, rendez-vous au premier buisson «sûr». • Si te sale el arbusto, avanza al primer espacio de arbusto seguro que esté disponible. Le lion endormi El león dormilón • Le jeu se poursuit dans le sens horaire jusqu’à ce que la musique s’arrête et que le lion lève la tête, ce qui se produit au hasard, entre 30 secondes et deux minutes et demie. Si le lion se réveille après que vous ayez lancé le dé mais avant que vous ne vous déplaciez, ne bougez pas! C’est au tour du joueur suivant. • El juego continúa en dirección de las manecillas del reloj hasta que la música para y el león levanta la cabeza. Esto sucederá automáticamente en intervalos al azar, de 30 segundos a dos minutos y medio. Si el león se despierta después de que tires el dado, pero antes de que muevas, mantente quieto. Le toca al siguiente jugador. • Quand le lion se réveille (grrr!), les joueurs qui ne sont pas cachés dans un buisson doivent se rendre à celui qui se trouve le plus près d’eux. • Cuando el león se despierte (¡¡¡Grrrr!!!), todo jugador que no esté en un espacio de arbusto “seguro” tiene que retroceder al primer espacio de arbusto. • Une fois que tous les joueurs sont cachés, le joueur à qui c’était le tour quand le lion s’est réveillé fait rouler le dé. Remettez la tête du lion en position de sommeil et appuyez sur le bouton de sieste rouge. Remarque : Ne forcez pas la tête du lion pour la sortir de la position de sommeil. Elle continuera de se relever automatiquement au hasard. • Después de que todos los jugadores estén en un espacio de arbusto seguro, el juego continúa con el mismo jugador que estaba en turno cuando se despertó el león. Vuelve a poner la cabeza del león en posición de dormido y presiona el botón rojo de reposo. Nota: no levantes la cabeza del león de la posición de dormido. Automáticamente se levantará en intervalos al azar. Pour se rendre au pique-nique • Si vous arrivez exactement sur une case traversée d’une flèche devant un pont en bois, prenez le raccourci! Déplacez votre pion jusqu’à la case de l’autre côté du pont. • Quand vous vous trouvez sur la dernière case, rendez-vous au pique-nique, peu importe ce que vous obtenez au dé! • Le premier joueur qui se rend au pique-nique gagne la partie! Mais comme les pique-niques sont toujours plus agréables en bonne compagnie, les autres joueurs peuvent continuer leur route pour que tous les animaux puissent déguster leur repas ensemble! Qui passera près du lion endormi pour arriver au pique-nique deuxième, troisième et quatrième? Niveau 2 (pour apprendre les chiffres) • Le jeu est identique au niveau 1, sauf que les joueurs se déplacent selon les chiffres sur le dé. Comptez le nombre de cases duquel vous pouvez vous déplacer sur le chemin dans la jungle. • Si vous obtenez un 2 au premier coup, rendez-vous sur la case où figure une flèche et prenez le raccourci par le pont! In the jungle the mighty jungle the lion sleeps tonight • Jouez en suivant les directives ci-dessus et voyez qui arrive le premier au pique-nique! Ce n’est pas agréable de manger seul... Attendez que tous vos amis aient passé le lion endormi! In the jungle the quiet jungle the lion sleeps tonight (Ho! Ho!) Jeux Musique Near the village the peaceful village the lion sleeps tonight Certaines de vos chansons pop préférées sous forme de jeu, pour vous et votre enfant! (A way - Up - high, a-wimoweh) Near the village the quiet village the lion sleeps tonight (Hey! Hey!) Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight. Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight (Hep! Hep!) A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh L’histoire derrière la célèbre chanson africaine The Lion Sleeps Tonight est fort intéressante. D’abord intitulée Mbube (prononcé Imbou-bé et qui signifie «lion»), elle a été écrite en 1939 par un chanteur zoulou de l’Afrique du Sud. Elle connut un grand succès dans ce qui est aujourd’hui le Swaziland. Près de 100 000 exemplaires ont été vendus dans les années 1940! Pour les anglophones, le refrain zoulou ressemblait à «wimoweh», d’où les paroles modernes. Des centaines d’artistes ont enregistré cette chanson partout dans le monde. Elle s’est ainsi infiltrée dans le vaste domaine de la musique folk, et le groupe Tokens l’a rendue encore plus populaire les années 1960. Amusez-vous à chanter la chanson, avec votre enfant en suivant les paroles ci-dessous. Vous l’initierez au langage et vous l’aiderez à développer sa mémoire! Ee-eee-eee-eee, eee-ee-eee-eee-eee, wee-um-um-a-way A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh (A way - Up - high, a-wimoweh) In the jungle the mighty jungle the lion sleeps tonight In the jungle the quiet jungle the lion sleeps tonight (Ho! Ho!) Near the village the peaceful village the lion sleeps tonight Near the village the quiet village the lion sleeps tonight (Hey! Hey!) B4175-0720 Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight. "The Lion Sleeps Tonight" (George David Weisee, Hugo Peretti, Luigi Creatore). © 1961, Renewed by Abilene Music. All Rights Reserved. Used By Permission. Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight (Hep! Hep!) The Lion Sleeps Tonight (George David Weisee, Hugo Peretti, Luigi Creatore). © 1961, mise à jour par Abilene Music.Tous droits réservés. Utilisée avec autorisation. © 2003 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH3000 Bern 23. Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-Toys. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 54-49-41-00. R.F.C. MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. le salga el icono de arbusto empieza. El arbusto indica el “área segura” donde el león dormilón y gruñón no te puede ver. ¿Ves cómo echan un vistazo tus amigos los animales? A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh Para llegar al picnic • Si caes exactamente en una casilla enfrente de un puente de madera con una flecha atravesada, ¡toma el atajo! Mueve tu ficha a la casilla al otro lado del puente. • Cuando estés en la última casilla, con cualquier cosa que salga en el dado llegarás al picnic. • ¡El primer jugador en llegar al final del picnic gana! Pero, ya que los picnics son mejor en grupo, los demás jugadores pueden seguir jugando para que todos los animales puedan comer juntos. ¿Quién pasará al león dormilón para llegar al picnic en segundo, tercero y cuarto lugar? Nivel 2 (aprende números): • El juego es idéntico al del Nivel 1, con la excepción de que los jugadores mueven sus fichas según los números en el dado. Cuenta la cantidad de casillas que puedes avanzar en el camino de la selva. • Si te sale un dos en tu primer tiro, busca la casilla con la flecha y ve ahí y toma el atajo por el puente. • ¡Jueguen como se describe arriba y a ver quién llega primero al picnic! Es más divertido comer en grupo, o sea que espera a que los demás animales pasen al león dormilón y lleguen al picnic. Juegos musicales ¡Ahora, la música cobra vida para que usted y su niño preescolar se diviertan cantando! “The Lion Sleeps Tonight,” la famosa canción doo-wop africana, tiene una historia interesante. Originalmente titulada “Mbube” (pronunciado IM-bu-be), que significa “León”, la canción fue compuesta en 1939 por un cantante zulú de Sudáfrica. ¡Fue un éxito rotundo en lo que hoy día es Swazilandia, vendiendo casi 100.000 copias en los años 40! Para la gente de habla inglesa, el estribillo zulú sonaba como “wimoweh” y así es como nació la letra moderna. Cientos de artistas han grabado la canción a nivel mundial, y pasó al amplio campo de la música “folk”, convirtiéndose en una canción popular en los 60s por un grupo llamado los Tokens. Diviértase cantando con su hijo, siguiendo la letra más abajo (en inglés). Así ayudará a su hijo a desarrollar habilidades de idioma y memoria. Ee-eee-eee-eee, eee-ee-eee-eee-eee, wee-um-um-a-way A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh (A way - Up - high, a-wimoweh) In the jungle the mighty jungle the lion sleeps tonight In the jungle the quiet jungle the lion sleeps tonight (Ho! Ho!) Near the village the peaceful village the lion sleeps tonight Near the village the quiet village the lion sleeps tonight (Hey! Hey!) Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight. Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight (Hep! Hep!) A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh ENGLISH