Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security
Transcription
Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security
Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security 1. Struttura del Contratto. Le presenti Condizioni dei Servizi Professionali (“Condizioni d’uso dei Servici o “Condizioni””) si applicano ai servizi forniti dall'unità operativa Intel Security di Intel inclusi, senza limitazioni, i servizi eseguiti con riferimento ai prodotti a marchio Intel Security o “McAfee” (i “Servizi"). I Servizi possono essere specificati (i) in uno Statement of Work sottoscritto da Intel e dal Cliente (“SOW”) o (ii) in un altro documento d'ordine del Cliente, ad es. un ordine di acquisto (“Ordine del Cliente") idoneo per i relativi Servizi come di volta in volta richiesto da Intel. A chiarimento di quanto sopra si specifica che il supporto tecnico non rientra nelle presenti Condizioni. Per “Cliente" s'intende il soggetto per cui vengono prestati i Servizi. Per “Intel” s'intende o (i) la società di Intel, come da elenco contenuto nella Tabella dei territori allegata, che è la prima responsabile per la fornitura dei Servizi nel Territorio in cui si trova il Cliente, o (ii) la società di Intel come da indicazioni contenute nel SOW (se presente). Per “Territorio” s'intende il Paese in cui ha sede il Cliente. 2. Prezzo, pagamento e prestazione. I corrispettivi per il Servizio sono specificate nel SOW o nell'Ordine del Cliente. I tempi di esecuzione indicati nel SOW o nell'Ordine del Cliente sono solo indicativi e servono alla programmazione delle risorse del Cliente e di Intel. Il Cliente pagherà le fatture entro 30 giorni dalla data della fattura senza alcun diritto di compensazione, contropretesa, trattenuta o deduzione ad alcun titolo. In nessun caso i pagamenti potranno essere sospesi o ritardati da eccezioni o pretese del Cliente o di terzi ai sensi dell’art. 1462 c.c.. In caso di ritardo nel pagamento, Intel si riserva il diritto di applicare interessi sugli importi non pagati pari al tasso minore tra (i) l'1,5% al mese o (ii) il tasso più alto consentito ai sensi del D.Lgs. 231/2002, maturato e calcolato dalla data di scadenza del pagamento fino al saldo effettivo da parte del Cliente. Le Parti concordano che la conferma di ricezione dell'Ordine del Cliente da parte di Intel costituisce l'accettazione di Intel dello stesso. Salvo diversamente concordato per iscritto tra le Parti, il Cliente programmerà l'esecuzione dei Servizi entro un (1) anno dalla data del relativo ordine. Intel ha facoltà di delegare parte dei suoi obblighi contrattuali a fornitori che la supportino nella prestazione dei Servizi. In tal caso, Intel sarà responsabile della supervisione e del coordinamento delle prestazioni del subfornitore. Nel caso in cui il Cliente si opponga all'uso di un particolare subfornitore, il Cliente dovrà provvedere alla comunicazione immediata dell'obiezione motivata a Intel, e comunque entro 10 giorni lavorativi da quando è stato informato della causa che ha dato origine alla sua obiezione. 3. Imposte. Il Cliente è tenuto al pagamento di tutte le imposte di vendita e tasse di altra natura applicabili ai sensi della legislazione locale, indipendentemente dalla loro designazione, applicate o imposte in relazione ai Servizi, fatta sola eccezione per le imposte sul reddito di Intel. 4. Accesso. Il Cliente consentirà a Intel un accesso adeguato, libero, sicuro e puntuale ai sistemi informatici e alle reti del Cliente al fine di consentire la prestazione dei Servizi. 5. Diritti di proprietà intellettuale. Intel riconosce i diritti di proprietà intellettuale del Cliente e dei suoi licenzianti relativi a opere d'ingegno preesistenti che il Cliente abbia messo a disposizione di Intel in conformità al presente Contratto. Riservato Salvo indicazioni diverse contenute nel SOW, la proprietà di brevetti, copyright, marchi commerciali o segreti commerciali, e di ogni diritto di proprietà intellettuale e industriale, inclusi ma non limitatamente a invenzioni, progetti, opere soggette a diritto d'autore, marchi, brevetti, segreti commerciali, formule, processi, idee e materiali per la prestazione dei Servizi in conformità al SOW (“Materiali Intel”) resterà di Intel a titolo esclusivo. Il SOW non descrive prestazioni svolte sulla base di alcun rapporto di subordinazione. Intel sarà titolare di tutti i diritti di sfruttamento, i titoli e i diritti di proprietà intellettuale e industriale sviluppati da Intel nel corso della prestazione dei Servizi. Ferma restando la esclusiva titolarità di Intel su quanto precede, in conformità alle condizioni del Contratto e previo il puntuale pagamento integrale dei corrispettivi applicabili indicati nel SOW e/o nell’Ordine di acquisto, Intel garantisce al Cliente una licenza gratuita, non esclusiva e sui prodotti finali, nel rispetto dei copyright, dei segreti commerciali e delle Rivendicazioni brevettuali concesse in licenza di Intel, relativa all'uso, la riproduzione, l'esecuzione, l'esposizione, la distribuzione, la modifica, la realizzazione, la vendita, l'offerta di vendita e di importazione di detti prodotti finali. Tale licenza, tuttavia, sarà applicabile solo ai prodotti finali nella forma originariamente fornita da Intel al Cliente. Per gli scopi di questo paragrafo, per “Rivendicazioni brevettuali concesse in licenza" si intendono le rivendicazioni di brevetti che (a) Intel possiede o ha il diritto di concedere in licenza, e (b) sono violati dai prodotti finali nella loro forma originale non modificata, così come forniti da Intel al Cliente. Intel non concede alcun diritto o licenza in virtù del presente Contratto, né espressamente né per implicazione, ad alcun titolo con riferimento a informazioni proprietarie o a brevetti, copyright, segreti commerciali, diritti d’uso o di sfruttamento o altri diritti di proprietà intellettuale e industriale di titolarità di o controllati da Intel, fatta sola eccezione per quanto espressamente previsto nel presente Contratto. Ogni altra licenza conforme a tali diritti esclusivi di proprietà intellettuale dovrà essere esplicita, formulata per iscritto e firmata da un responsabile autorizzato di Intel. Intel e i suoi fornitori resteranno il/i solo/i titolare/i di tutti i diritti, i titoli e gli interessi (inclusi copyright, segreti commerciali e brevetti) relativi ai Servizi e ai Materiali Intel e a tutti i prodotti finali, inclusi documenti, software, variazioni o opere da essi derivati creati da o per conto di Intel. Il Cliente riconosce la titolarità esclusiva di Intel e/o dei suoi fornitori sui copyright, i marchi commerciali, i brevetti,i segreti commerciai e ogni altro diritto di uso, di sfruttamento e di proprietà intellettuale e industriale su tali Materiali. 6. Indennizzo. Intel s'impegna a manlevare o, a sua scelta, difendere il Cliente in caso di richieste di risarcimento nei confronti del Cliente in azioni o procedimenti legali per violazione diretta di brevetti o copyright, o per appropriazione indebita di segreti commerciali da parte di Intel, rivendicate con riferimento ai (i) Servizi o ai (ii) Materiali di Intel, nella forma messa a disposizione da Intel ai sensi del SOW o dell'Ordine del Cliente. Ferme restando indicazioni diverse contenute nel SOW o nell'Ordine del Cliente approvate da Intel, quest’ultima non ha l'obbligo di manleva o difesa con riferimento alle rivendicazioni seguenti: (i) quelle avanzate rispetto a elementi o caratteristiche dei, o nell'esercizio dei, Servizi o Materiali Intel attribuibili, del tutto o in parte, Pag. 1 di 6 Versione (22/09/2015) Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security all'inclusione da parte di Intel di software, servizi o altre tecnologie o materiali consegnati dal Cliente a Intel, o conformi ai progetti, alle specifiche o alle istruzioni del Cliente, compresa l'inclusione di software, servizi o altre tecnologie o materiali forniti dal Cliente o inclusi su richiesta del Cliente; (ii) quelle avanzate rispetto a Servizi o Materiali Intel attribuibili, del tutto o in parte, alla modifica dei Servizi o dei Materiali Intel da un soggetto diverso da Intel, o rispetto all'uso dei Servizi o dei Materiali Intel, laddove tale uso non sia conforme alle relative specifiche o istruzioni per l'uso; (iii) quelle avanzate qualora i Servizi o i Materiali Intel siano stati combinati con altro; (iv) quelle basate sull'affermazione che i Servizi o i Materiali Intel implementino o siano conformi, del tutto o in parte, al momento della consegna o dell'uso, a una specifica tecnologica creata da un gruppo sponsorizzato dal governo, dal settore o formato in virtù di un contratto o da un'organizzazione analoga dedita alla creazione di tali specifiche affinché vengano usate da terzi; (v) quelle basate sull'affermazione che Intel, il Cliente o i Servizi o i Materiali di Intel rappresentino una violazione indiretta, anche inducendo o contribuendo a una violazione da parte di terzi; (vi) le richieste (ad esempio le contropretese) avanzate in risposta a un'azione o un procedimento legale inizialmente presentato dal Cliente con l'accusa di violazione di brevetto; (vii) quelle basate sull'affermazione che i Servizi o i Materiali Intel siano conformi, del tutto o in parte, così come sono stati consegnati o quando vengono usati, a tecnologie di decodifica, codifica o transcodifica (ad es. tramite l'uso di un codec audio o video); e (viii) quelle in cui viene rivendicata una violazione volontaria da parte del Cliente. Gli obblighi di Intel di cui al presente paragrafo 6 sono soggetti all'invio tempestivo di una richiesta di risarcimento scritta da parte del Cliente in tempo utile a consentire ad Intel di svolgere difese adeguate, e all'offerta del Cliente a Intel del diritto di esercitare il controllo esclusivo e di condurre la difesa e la definizione della controversia. Il Cliente ha l'obbligo di offrire la sua collaborazione totale e tempestiva a Intel e di offrire a Intel tutte le autorizzazioni, le informazioni e l'assistenza ragionevolmente richieste. Intel non sarà responsabile per i costi e le spese sostenuti o gli accordi raggiunti dal Cliente senza previo consenso scritto di Intel. Intel potrà decidere di esercitare il controllo esclusivo e di condurre la difesa e la definizione transattiva della controversia. Intel potrà, in via alternativa e a sua sola discrezione e a sue spese: (i) concedere al Cliente il diritto di continuare a usare i Servizi o i Materiali Intel in oggetto; (ii) sostituire i Servizi o i Materiali Intel in oggetto con Servizi o Materiali Intel che non comportino una violazione; (iii) modificare i Servizi o i Materiali Intel in oggetto in modo che non costituiscano più una violazione; o (iv) cessare la fornitura dei Servizi o Materiali. Inoltre, se i corrispettivi fossero pagati prima della prestazione dei Servizi, Intel rimborserà il valore residuo dei corrispettivi pagati dal Cliente per i Servizi in oggetto, dopo averlo ridotto usando un metodo di deprezzamento lineare nel corso di un periodo di tre (3) anni dalla data della prestazione dei Servizi. L'indennizzo di cui sopra è concesso a titolo esclusivo al Cliente, esclusa ogni altra forma di risarcimento o rimborso. Il Cliente non può assegnare, trasferire o cedere tale indennizzo ai suoi clienti o a terzi. Il Cliente comunicherà ai suoi clienti che essi dovranno rivolgersi esclusivamente al Cliente per l'eventuale indennizzo in caso di violazioni rivendicate rispetto ai Servizi Riservato o ai Materiali Intel acquistati dal Cliente. Quanto precede costituisce l'intero obbligo di Intel e il rimedio unico ed esclusivo del Cliente per le richieste di risarcimento in caso di violazione di brevetti o copyright, o di appropriazione indebita di segreti commerciali, con riferimento ai Servizi o ai Materiali Intel. 7. Riservatezza. Per "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni (i) che sono definite “riservate" o simili al momento della loro divulgazione e, se si tratta di informazioni orali o visive, che sono definite riservate per iscritto dalla Parte rivelante entro quindici (15) giorni dalla divulgazione, o (ii) che la Parte ricevente avrebbe ragionevolmente dovuto considerare riservate nelle circostanze in cui sono state rivelate. Ciascuna Parte s'impegna a non rivelare a terzi tali Informazioni riservate per un periodo di cinque (5) anni dalla data di divulgazione. Ciascuna Parte prenderà precauzioni ragionevoli per evitare la divulgazione a terzi delle informazioni, che siano quanto meno uguali a quelle che usualmente adotta per proteggere le proprie informazioni riservate. Non sono ritenute riservate le informazioni che (i) erano precedentemente e legittimamente note alla Parte ricevente; (ii) vengono legittimamente ricevute da una terza parte non vincolata all'obbligo di riservatezza; (iii) sono o diventano di pubblico dominio con mezzi diversi dalla divulgazione non autorizzata; (iv) vengono sviluppate in modo indipendente dalla Parte ricevente senza ricorrere all'uso di Informazioni riservate; (v) la loro divulgazione è stata approvata per iscritto dalla Parte rivelante; o (vi) devono essere rese note in conformità a un ordine dell’Autorità, a condizione che la Parte ricevente abbia tempestivamente informato la Parte rivelante in merito a tale richiesta. Ciascuna Parte potrà rivelare Informazioni riservate a revisori dei conti, e Intel alle società del gruppo, nel rispetto di un obbligo di riservatezza altrettanto rigoroso. Intel potrà condividere Informazioni riservate con i suoi subfornitori coinvolti nella fornitura dei Servizi resi, a condizione che (i) la loro conoscenza sia necessaria allo svolgimento dei Servizi, e (ii) tali subfornitori siano vincolati a condizioni di riservatezza che siano almeno restrittive quanto quelle ivi contenute. 8. Garanzia. Intel garantisce che i Servizi saranno eseguiti in modo professionale, in conformità agli standard di settore di pertinenza. SALVO QUANTO QUI ESPRESSAMENTE INDICATO, INTEL NON FORNISCE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, E NON GARANTISCE (i) SERVIZI DI VULNERABILITÀ VOLTI A INDIVIDUARE TUTTE LE POSSIBILI VULNERABILITÀ; (ii) SERVIZI CONTINUATIVI; (iii) SERVIZI PER CUI SIA RICHIESTA UNA DISPONIBILITÀ AL 100%; O (iv) SERVIZI TOTALMENTE PRIVI DI ERRORI. INTEL NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, DI COMMERCIABILITÀ E TITOLARITÀ. INTEL FARÀ TUTTO CIÒ CHE È RAGIONEVOLMENTE POSSIBILE PER GARANTIRE CHE TUTTE LE INFORMAZIONI CHE ESSA FORNISCE O RENDE DISPONIBILI SIANO ACCURATE. TUTTAVIA, SALVO NEL CASO DI NEGLIGENZA GRAVE O ATTI INTENZIONALI, IL CLIENTE ACCETTA CHE INTEL NON SARÀ RITENUTA RESPONSABILE PER ERRORI, OMISSIONI O IMPRECISIONI CON RIFERIMENTO A TALI INFORMAZIONI. Pag. 2 di 6 Versione (22/09/2015) Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security 9. Unico rimedio. L'unico rimedio del Cliente in caso di violazione della garanzia, e la responsabilità totale di Intel correlata alla prestazione dei Servizi, sarà la ripetizione o il completamento della prestazione dei Servizi. Se Intel non provvede alla nuova prestazione o al completamento dei Servizi, rimborserà i corrispettivi pagati dal Cliente per i Servizi risultati carenti e inadeguati. Intel sarà ritenuta responsabile di tali violazioni della garanzia solo se il Cliente le abbia denunciate per iscritto entro trenta (30) giorni dall'esecuzione della specifica attività relativa al Servizio a cui esse si riferiscono, indicando tale specifica attività che risulti mal eseguita o incompleta e le ragioni della violazione. 10. Limitazione di responsabilità. LA RESPONSABILITÀ DI INTEL PER I DANNI ASSOCIATI A RICHIESTE DI RISARCIMENTO O AD ALTRA CAUSA CHE ABBIANO ATTINENZA CON I SERVIZI O IL PRODOTTO DEL LAVORO SARÀ LIMITATA ALL'IMPORTO EFFETTIVAMENTE PAGATO DAL CLIENTE PER I SERVIZI IN QUESTIONE. INTEL NON SARÀ RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI PARTICOLARI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PER LA PERDITA DI PROFITTO O DI DATI, ANCHE NEL CASO IN CUI INTEL FOSSE AL CORRENTE DELL'EVENTUALITÀ CHE SI VERIFICASSERO TALI DANNI. IN OGNI CASO INTEL SARA’ RESPONSABILE ESCLUSIVAMENTE IN IPOTESI DI DOLO O COLPA GRAVE NELLA PRESTAZIONE DEI SERVIZI DA PARTE SUA E DEI SUOI INCARICATI O SUBFORNITORI. 11. Assicurazione. Intel manterrà una polizza assicurativa con una copertura almeno uguale a quella che applicherebbe una società prudente in circostanze analoghe, e ne fornirà i dettagli in caso di richiesta. 12. Risoluzione. Nuova programmazione dei Servizi. Recesso. Con la sola eccezione dei termini di pagamento di cui al precedente art. 2 il cui mancato rispetto determina la facoltà di Intel di risolvere immediatamente il presente Contratto, in caso di violazione grave del presente Contratto ad opera di una delle Parti, la Parte non inadempiente potrà risolvere il Contratto, dandone comunicazione con un preavviso scritto di 30 giorni, salvo il caso in cui la Parte inadempiente non ponga rimedio alla violazione prima della scadenza del periodo di 30 giorni. Le condizioni che per loro natura sopravvivono alla risoluzione del Contratto resteranno valide fino al loro adempimento. In tal caso, se la Parte a cui è imputabile la risoluzione è Intel, quest’ultima avrà diritto al solo pagamento dei corrispettivi e al rimborso delle spese per i Servizi già prestati; se la Parte a cui è imputabile la risoluzione è il Cliente, Intel dovrà essere tenuta indenne anche per il mancato guadagno in relazione ai Servizi già ordinati e non ancora eseguiti. Al Cliente è consentito, per una sola volta, di riprogrammare un incarico di consulenza, con un preavviso di almeno dieci (10) giorni precedenti la data d’inizio del Servizio, senza incorrere in costi aggiuntivi. In ogni caso ciascuna Parte potrà recedere dal presente Contratto previo preavviso scritto di sessanta (60) giorni all’altra Parte. In caso di recesso, le Parti concordano che (i) Intel non sarà più soggetta all'obbligo di prestazione dei Servizi nei confronti del Cliente, a meno che non fossero stati programmati durante il periodo di durata di questo Contratto e Intel accetti di eseguirli, e che (ii) tutti gli ordini relativi ai Riservato Servizi emessi dal Cliente e accettati da Intel prima della data di efficacia del recesso resteranno validi, esigibili e pagabili in conformità al relativo SOW o all’Ordine di acquisto. 13. Comunicazioni e relazione. Tutte le comunicazioni previste ai sensi delle presenti Condizioni o del SOW dovranno essere formulate per iscritto. Intel presenterà al Cliente una relazione presentata contenente la descrizione dei Servizi prestati. Tale relazione sarà considerata accettata qualora non venga contestata dal Cliente entro dieci (10) giorni dalla sua ricezione. 14. Finalità interne e cessione. I Servizi vengono resi al Cliente per le sue finalità interne e non a vantaggio di terze parti. È vietata la cessione, anche parziale, del presente Contratto senza esplicito consenso scritto della controparte, salva la facoltà di cessione di Intel del presente Contratto in caso di fusione, trasferimento d’azienda o altre operazioni societarie di cui Intel sia parte. 15. Diritti di terzi. Il presente Contratto viene stipulato a esclusivo beneficio delle Parti contraenti e (ove applicabile) dei loro successori e aventi causa, e non è volto ad avvantaggiare o ad essere eseguito da altri. 16. Protezione dei dati. Il Cliente dichiara e garantisce di aver ottenuto tutti i consensi necessari al trasferimento a Intel di dati personali (in conformità alle leggi sulla privacy e la protezione dei dati applicabili nel Territorio), e che Intel è legalmente autorizzata alla conservazione e al trattamento dei dati personali in virtù di questo Contratto. 17. Normativa applicabile. Foro Escusivo. Il presente Contratto e le eventuali controversie e le richieste di risarcimento derivanti da o correlate all'oggetto del Contratto o alla sua formulazione ed esecuzione (incluse eventuali controversie o richieste non contrattuali) saranno regolamentati e interpretati in conformità alle leggi del Paese di pertinenza, come indicato nella seguente Tabella dei territori. Le Parti concordano irrevocabilmente che il tribunale di Milano avrà giurisdizione esclusiva ai fini della definizione di eventuali controversie o richieste di risarcimento derivanti da o correlate al Contratto, al suo oggetto o alla sua formulazione ed esecuzione (incluse eventuali controversie o richieste non contrattuali). 18. Esportazione e riciclaggio di denaro. Il Cliente accetta di agire in conformità a tutte le leggi applicabili sull'esportazione e l'importazione e alle norme relative all'uso dei Materiali Intel. Il Cliente accetta inoltre di rispettare i termini e le condizioni di pagamento specificati nella Politica di Intel Corporation per la prevenzione del riciclaggio di denaro (nella versione di volta in volta fornita da Intel); la mancata osservanza dei termini e delle condizioni suddetti potrà comportare il rifiuto di Intel di accettare le forme di pagamento del Cliente. 19. Intero accordo. Queste Condizioni e il relativo SOW, se presente, costituiscono l'intero accordo tra le Parti, e pertanto sostituiscono ed escludono ogni accordo o intesa precedente in merito all'oggetto contrattuale, nonostante dichiarazioni verbali o scritte di natura contraria, incluse, senza limitazioni, le eventuali condizioni prestampate dell'Ordine del Cliente (se presente). Ove applicabile, in caso di conflitto tra queste Condizioni e l'eventuale SOW prevalgono le condizioni del SOW. Queste Condizioni potranno essere modificate solo per iscritto, previa sottoscrizione di entrambe le Parti. La scelta di una Parte Pag. 3 di 6 Versione (22/09/2015) Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security di non esercitare i diritti sanciti dal presente Contratto non sarà considerata come una rinuncia agli altri diritti ivi sanciti. Se una disposizione di queste Condizioni dovesse essere ritenuta nulla o inapplicabile, del tutto o in parte, le disposizioni rimanenti di queste Condizioni continueranno ad essere pienamente valide ed effettive. L'eventuale invalidità o inefficacia di una o più clausole del presente Contratto non pregiudica la validità o l’efficacia delle restanti clausole del Contratto, in conformità e nei limiti della vigente normativa. In caso di dubbio sul significato da attribuire a qualunque disposizione del presente Contratto, o in caso di qualsiasi clausola dello stesso che risultasse parzialmente invalida o inefficace, prevarrà l’interpretazione di maggiore interesse per Intel secondo le migliori condizioni di legge applicabili a favore di quest’ultima. 20 FORZA MAGGIORE Qualora si verifichino circostanze straordinarie che esulano dal controllo delle Parti, tali da impedire o ostacolare gravemente il corretto adempimento degli obblighi di cui al presente Contratto, e che sarebbero considerate come cause di forza maggiore secondo le usuali norme della prassi commerciale, la Parte colpita lo comunicherà tempestivamente alla controparte. Gli obblighi della Parte colpita saranno sospesi per la durata delle circostanze eccezionali. Gli obblighi dell'altra Parte saranno sospesi durante lo stesso periodo. Nei casi di forza maggiore ciascuna delle Parti ha diritto di risolvere il presente Contratto con un preavviso scritto di dieci (10) giorni, con il consenso della controparte o se la situazione dura o si prevede che durerà per oltre 90 giorni, a partire dal momento in cui si è verificata, escluso ogni risarcimento. Se il presente Contratto viene cessato in conformità alle disposizioni di questa clausola, Intel avrà il diritto di ricevere il pagamento dovuto per la porzione del Contratto che è stata eseguita e per i Servizi prestati. I casi di forza maggiore non conferiscono alle Parti diritti diversi da quelli specificati nel presente paragrafo. 21. Condizioni supplementari per Servizi di formazione. Ad integrazione dei termini e delle condizioni sopra esposti, le condizioni seguenti saranno applicate esclusivamente ai Servizi di formazione richiesti dal Cliente. 21.1 I compensi per la formazione dovranno essere percepiti da Intel almeno quattordici (14) giorni prima dell'inizio del relativo corso di formazione. Se il Cliente rinuncia al corso di formazione e lo comunica con un preavviso inferiore a sette (7) giorni prima dell'inizio del corso, Intel avrà diritto a ricevere l'intera tariffa dovuta per il corso non frequentato. Se il Cliente rinuncia per iscritto alla formazione in un periodo compreso tra 7 e 14 giorni dall'inizio del corso, Intel potrà addebitare al Cliente il 50% della tariffa dovuta per il corso. Non è previsto il pagamento di alcuna tariffa se il Cliente informa Intel della rinuncia con un preavviso di oltre 14 giorni. Il Cliente potrà sostituire i partecipanti al corso di formazione con dipendenti che abbiano qualifiche sostanzialmente equivalenti, che costituiscono il presupposto per la frequenza. Riservato Se Intel annulla il corso di formazione e non è in grado di offrire un corso sostitutivo idoneo, l'unica responsabilità di Intel consiste nel rimborso al Cliente della tariffa pagata per la partecipazione al corso. A scanso di equivoci si specifica che Intel non è tenuta al pagamento di spese di viaggio o alloggio correlate all'annullamento. Tutti i corsi relativi ai Servizi di formazione devono essere prenotati dal Cliente o organizzati entro un (1) anno dalla data della fattura di Intel. 20.2 Intel darà conferma al Cliente dei Servizi di formazione prima dell'inizio del corso. 20.3 Le tariffe pagate per i Servizi di formazione che si svolgeranno presso i centri di formazione di Intel coprono il compenso del docente, l'uso dei sistemi di formazione, un piccolo rinfresco e i materiali del corso per i partecipanti. Intel non è tenuta al pagamento delle spese di viaggio e alloggio sostenute dal Cliente per la partecipazione al corso di formazione. Salvo che sia diversamente specificato, tutti i Servizi di formazione saranno forniti in lingua inglese. 20.4 Intel si riserva il diritto di usare istruttori sostitutivi, di modificare leggermente i contenuti e di cambiare le date o le sedi dei corsi, previa comunicazione al Cliente. Se il Cliente non può partecipare in seguito a tali modifiche di natura sostanziale, può prenotare un altro corso disponibile. Intel non è tenuta al pagamento delle spese eventualmente sostenute dal Cliente a causa della riprogrammazione. Il Cliente può riprogrammare il corso di formazione, salvo disponibilità, tramite preavviso scritto di 14 giorni a Intel. 20.5 Intel si riserva il diritto di negare o ridurre i Servizi di formazione, se il partecipante designato dal Cliente non soddisfa i requisiti necessari alla partecipazione al corso. Intel si riserva inoltre il diritto di negare, ridurre o annullare i Servizi di formazione se, a parere di Intel, il partecipante designato dal Cliente ha mantenuto un comportamento inadeguato o è ritenuto violento, offensivo o un elemento di disturbo. Nelle circostanze descritte al punto 20.5, il Cliente non avrà diritto a percepire alcun rimborso o a essere risarcito per l'annullamento. 20.6 Tutti i materiali e i sistemi usati per la formazione forniti da Intel come parte dei Servizi di formazione sono forniti "così come sono", senza garanzie di alcun tipo, né esplicite, implicite, di legge o di altro tipo, soprattuto in termini di qualità, affidabilità, puntualità, utilità, sufficienza e precisione. Firma del Cliente: _________________ Per conferma e accettazione specifica degli articoli 2 (Corrispettivi e Pagamento), 5 (Diritti di proprietà intellettuale), 6 (Indennizzo), 8 (Garanzia), 9 (Rimedio esclusivo), 10 (Limitazione di responsabilità), 12 (Risoluzione. Nuova programmazione dei Servizi. Recesso); 17 (Legge applicabile e Foro esclusivo) e 19 (interpretazione). Firma del Cliente: _________________ Pag. 4 di 6 Versione (22/09/2015) Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security Tabella dei territori (vedere Sezione 1 precedente) Territorio Entità Intel Leggi applicabili e foro competente Italia Intel Corporation Italia SPA Italia Francia Intel Corporation SAS Francia Spagna Intel Corporation Iberia S.A. Spagna Intel Mobile Communications GmbH Germania Regione EMEA EMEA EMEA EMEA Germania EMEA Austria Intel Mobile Communications Austria GmbH Austria Svizzera Intel Semiconductor AG Svizzera Regno Unito Intel Corp UK Ltd. Inghilterra Intel Sweden AB Svezia Intel Finland OY Finlandia Intel International BV Paesi Bassi EMEA EMEA EMEA EMEA Svezia Finlandia EMEA Paesi Bassi EMEA Sudafrica Intel South Africa Corporation (Filiale) Sudafrica EMEA Danimarca Intel Mobile Communications Denmark ApS Danimarca EMEA Turchia Intel Teknolojii Hizmetleri Limited Sirketi Dubai EMEA Arabia Saudita Intel Corporation (UK) Ltd. (Filiale Arabia Saudita) Dubai Belgio Intel Corporation NV/SA Belgio Polonia Intel Technology Poland Sp. z.o.o Polonia Repubblica d'Irlanda McAfee Ireland Ltd. 25/28 North Wall Quay Dublino 1 Irlanda Irlanda Tutti i Paesi d'Europa, del Medio Oriente e dell'Africa non espressamente elencati sopra Intel International BV Paesi Bassi Australia Intel Australia PTY Ltd. Australia Cina - Shanghai Intel China Ltd. Singapore Cina - Pechino McAfee (Beijing) Security Software Co., Ltd. Level 37, Tower A, Gemdale Plaza 91 Jianguo Rd., Chaoyang District Pechino 100020 EMEA EMEA EMEA EMEA Asia-Pacifico Asia-Pacifico Asia-Pacifico Riservato Pag. 5 di 6 Singapore Versione (22/09/2015) Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security Asia-Pacifico SAR di Hong Kong Intel Asia Holding Ltd Nuova Zelanda McAfee New Zealand Limited c/o Simpson Grierson Level 27, 88 Shortland Street Auckland, Nuova Zelanda. Singapore e resto dell'Asia-Pacifico Intel Technology Asia PTE Ltd Asia-Pacifico Asia-Pacifico Riservato Pag. 6 di 6 Singapore Australia Singapore Versione (22/09/2015)