Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security

Transcription

Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security
Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security
1. Struttura del Contratto. Le presenti Condizioni dei
Servizi Professionali (“Condizioni d’uso dei Servici o
“Condizioni””) si applicano ai servizi forniti dall'unità operativa
Intel Security di Intel inclusi, senza limitazioni, i servizi
eseguiti con riferimento ai prodotti a marchio Intel Security o
“McAfee” (i “Servizi"). I Servizi possono essere specificati (i)
in uno Statement of Work sottoscritto da Intel e dal Cliente
(“SOW”) o (ii) in un altro documento d'ordine del Cliente, ad
es. un ordine di acquisto (“Ordine del Cliente") idoneo per i
relativi Servizi come di volta in volta richiesto da Intel. A
chiarimento di quanto sopra si specifica che il supporto
tecnico non rientra nelle presenti Condizioni.
Per “Cliente" s'intende il soggetto per cui vengono prestati i
Servizi.
Per “Intel” s'intende o (i) la società di Intel, come da elenco
contenuto nella Tabella dei territori allegata, che è la prima
responsabile per la fornitura dei Servizi nel Territorio in cui
si trova il Cliente, o (ii) la società di Intel come da indicazioni
contenute nel SOW (se presente).
Per “Territorio” s'intende il Paese in cui ha sede il Cliente.
2. Prezzo, pagamento e prestazione. I corrispettivi per il
Servizio sono specificate nel SOW o nell'Ordine del Cliente.
I tempi di esecuzione indicati nel SOW o nell'Ordine del
Cliente sono solo indicativi e servono alla programmazione
delle risorse del Cliente e di Intel. Il Cliente pagherà le fatture
entro 30 giorni dalla data della fattura senza alcun diritto di
compensazione, contropretesa, trattenuta o deduzione ad
alcun titolo. In nessun caso i pagamenti potranno essere
sospesi o ritardati da eccezioni o pretese del Cliente o di
terzi ai sensi dell’art. 1462 c.c.. In caso di ritardo nel
pagamento, Intel si riserva il diritto di applicare interessi sugli
importi non pagati pari al tasso minore tra (i) l'1,5% al mese
o (ii) il tasso più alto consentito ai sensi del D.Lgs. 231/2002,
maturato e calcolato dalla data di scadenza del pagamento
fino al saldo effettivo da parte del Cliente. Le Parti
concordano che la conferma di ricezione dell'Ordine del
Cliente da parte di Intel costituisce l'accettazione di Intel dello
stesso. Salvo diversamente concordato per iscritto tra le
Parti, il Cliente programmerà l'esecuzione dei Servizi entro
un (1) anno dalla data del relativo ordine. Intel ha facoltà di
delegare parte dei suoi obblighi contrattuali a fornitori che la
supportino nella prestazione dei Servizi. In tal caso, Intel sarà
responsabile della supervisione e del coordinamento delle
prestazioni del subfornitore. Nel caso in cui il Cliente si
opponga all'uso di un particolare subfornitore, il Cliente dovrà
provvedere alla comunicazione immediata dell'obiezione
motivata a Intel, e comunque entro 10 giorni lavorativi da
quando è stato informato della causa che ha dato origine alla
sua obiezione.
3. Imposte. Il Cliente è tenuto al pagamento di tutte le
imposte di vendita e tasse di altra natura applicabili ai sensi
della legislazione locale, indipendentemente dalla loro
designazione, applicate o imposte in relazione ai Servizi,
fatta sola eccezione per le imposte sul reddito di Intel.
4. Accesso. Il Cliente consentirà a Intel un accesso
adeguato, libero, sicuro e puntuale ai sistemi informatici e alle
reti del Cliente al fine di consentire la prestazione dei Servizi.
5. Diritti di proprietà intellettuale. Intel riconosce i diritti di
proprietà intellettuale del Cliente e dei suoi licenzianti relativi
a opere d'ingegno preesistenti che il Cliente abbia messo a
disposizione di Intel in conformità al presente Contratto.
Riservato
Salvo indicazioni diverse contenute nel SOW, la proprietà di
brevetti, copyright, marchi commerciali o segreti commerciali,
e di ogni diritto di proprietà intellettuale e industriale, inclusi
ma non limitatamente a invenzioni, progetti, opere soggette
a diritto d'autore, marchi, brevetti, segreti commerciali,
formule, processi, idee e materiali per la prestazione dei
Servizi in conformità al SOW (“Materiali Intel”) resterà di Intel
a titolo esclusivo. Il SOW non descrive prestazioni svolte
sulla base di alcun rapporto di subordinazione. Intel sarà
titolare di tutti i diritti di sfruttamento, i titoli e i diritti di proprietà
intellettuale e industriale sviluppati da Intel nel corso della
prestazione dei Servizi. Ferma restando la esclusiva titolarità
di Intel su quanto precede, in conformità alle condizioni del
Contratto e previo il puntuale pagamento integrale dei
corrispettivi applicabili indicati nel SOW e/o nell’Ordine di
acquisto, Intel garantisce al Cliente una licenza gratuita, non
esclusiva e sui prodotti finali, nel rispetto dei copyright, dei
segreti commerciali e delle Rivendicazioni brevettuali
concesse in licenza di Intel, relativa all'uso, la riproduzione,
l'esecuzione, l'esposizione, la distribuzione, la modifica, la
realizzazione, la vendita, l'offerta di vendita e di importazione
di detti prodotti finali. Tale licenza, tuttavia, sarà applicabile
solo ai prodotti finali nella forma originariamente fornita da
Intel al Cliente. Per gli scopi di questo paragrafo, per
“Rivendicazioni brevettuali concesse in licenza" si intendono
le rivendicazioni di brevetti che (a) Intel possiede o ha il diritto
di concedere in licenza, e (b) sono violati dai prodotti finali
nella loro forma originale non modificata, così come forniti da
Intel al Cliente.
Intel non concede alcun diritto o licenza in virtù del presente
Contratto, né espressamente né per implicazione, ad alcun
titolo con riferimento a informazioni proprietarie o a brevetti,
copyright, segreti commerciali, diritti d’uso o di sfruttamento
o altri diritti di proprietà intellettuale e industriale di titolarità di
o controllati da Intel, fatta sola eccezione per quanto
espressamente previsto nel presente Contratto. Ogni altra
licenza conforme a tali diritti esclusivi di proprietà intellettuale
dovrà essere esplicita, formulata per iscritto e firmata da un
responsabile autorizzato di Intel.
Intel e i suoi fornitori resteranno il/i solo/i titolare/i di tutti i
diritti, i titoli e gli interessi (inclusi copyright, segreti
commerciali e brevetti) relativi ai Servizi e ai Materiali Intel e
a tutti i prodotti finali, inclusi documenti, software, variazioni
o opere da essi derivati creati da o per conto di Intel. Il Cliente
riconosce la titolarità esclusiva di Intel e/o dei suoi fornitori sui
copyright, i marchi commerciali, i brevetti,i segreti
commerciai e ogni altro diritto di uso, di sfruttamento e di
proprietà intellettuale e industriale su tali Materiali.
6.
Indennizzo. Intel s'impegna a manlevare o, a sua
scelta, difendere il Cliente in caso di richieste di risarcimento
nei confronti del Cliente in azioni o procedimenti legali per
violazione diretta di brevetti o copyright, o per appropriazione
indebita di segreti commerciali da parte di Intel, rivendicate
con riferimento ai (i) Servizi o ai (ii) Materiali di Intel, nella
forma messa a disposizione da Intel ai sensi del SOW o
dell'Ordine del Cliente. Ferme restando indicazioni diverse
contenute nel SOW o nell'Ordine del Cliente approvate da
Intel, quest’ultima non ha l'obbligo di manleva o difesa con
riferimento alle rivendicazioni seguenti: (i) quelle avanzate
rispetto a elementi o caratteristiche dei, o nell'esercizio dei,
Servizi o Materiali Intel attribuibili, del tutto o in parte,
Pag. 1 di 6
Versione (22/09/2015)
Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security
all'inclusione da parte di Intel di software, servizi o altre
tecnologie o materiali consegnati dal Cliente a Intel, o
conformi ai progetti, alle specifiche o alle istruzioni del
Cliente, compresa l'inclusione di software, servizi o altre
tecnologie o materiali forniti dal Cliente o inclusi su richiesta
del Cliente; (ii) quelle avanzate rispetto a Servizi o Materiali
Intel attribuibili, del tutto o in parte, alla modifica dei Servizi o
dei Materiali Intel da un soggetto diverso da Intel, o rispetto
all'uso dei Servizi o dei Materiali Intel, laddove tale uso non
sia conforme alle relative specifiche o istruzioni per l'uso; (iii)
quelle avanzate qualora i Servizi o i Materiali Intel siano stati
combinati con altro; (iv) quelle basate sull'affermazione che i
Servizi o i Materiali Intel implementino o siano conformi, del
tutto o in parte, al momento della consegna o dell'uso, a una
specifica tecnologica creata da un gruppo sponsorizzato dal
governo, dal settore o formato in virtù di un contratto o da
un'organizzazione analoga dedita alla creazione di tali
specifiche affinché vengano usate da terzi; (v) quelle basate
sull'affermazione che Intel, il Cliente o i Servizi o i Materiali di
Intel rappresentino una violazione indiretta, anche inducendo
o contribuendo a una violazione da parte di terzi; (vi) le
richieste (ad esempio le contropretese) avanzate in risposta
a un'azione o un procedimento legale inizialmente
presentato dal Cliente con l'accusa di violazione di brevetto;
(vii) quelle basate sull'affermazione che i Servizi o i Materiali
Intel siano conformi, del tutto o in parte, così come sono stati
consegnati o quando vengono usati, a tecnologie di
decodifica, codifica o transcodifica (ad es. tramite l'uso di un
codec audio o video); e (viii) quelle in cui viene rivendicata
una violazione volontaria da parte del Cliente. Gli obblighi di
Intel di cui al presente paragrafo 6 sono soggetti all'invio
tempestivo di una richiesta di risarcimento scritta da parte del
Cliente in tempo utile a consentire ad Intel di svolgere difese
adeguate, e all'offerta del Cliente a Intel del diritto di
esercitare il controllo esclusivo e di condurre la difesa e la
definizione della controversia. Il Cliente ha l'obbligo di offrire
la sua collaborazione totale e tempestiva a Intel e di offrire a
Intel tutte le autorizzazioni, le informazioni e l'assistenza
ragionevolmente richieste. Intel non sarà responsabile per i
costi e le spese sostenuti o gli accordi raggiunti dal Cliente
senza previo consenso scritto di Intel. Intel potrà decidere di
esercitare il controllo esclusivo e di condurre la difesa e la
definizione transattiva della controversia. Intel potrà, in via
alternativa e a sua sola discrezione e a sue spese: (i)
concedere al Cliente il diritto di continuare a usare i Servizi o
i Materiali Intel in oggetto; (ii) sostituire i Servizi o i Materiali
Intel in oggetto con Servizi o Materiali Intel che non
comportino una violazione; (iii) modificare i Servizi o i
Materiali Intel in oggetto in modo che non costituiscano più
una violazione; o (iv) cessare la fornitura dei Servizi o
Materiali. Inoltre, se i corrispettivi fossero pagati prima della
prestazione dei Servizi, Intel rimborserà il valore residuo dei
corrispettivi pagati dal Cliente per i Servizi in oggetto, dopo
averlo ridotto usando un metodo di deprezzamento lineare
nel corso di un periodo di tre (3) anni dalla data della
prestazione dei Servizi. L'indennizzo di cui sopra è concesso
a titolo esclusivo al Cliente, esclusa ogni altra forma di
risarcimento o rimborso. Il Cliente non può assegnare,
trasferire o cedere tale indennizzo ai suoi clienti o a terzi. Il
Cliente comunicherà ai suoi clienti che essi dovranno
rivolgersi esclusivamente al Cliente per l'eventuale
indennizzo in caso di violazioni rivendicate rispetto ai Servizi
Riservato
o ai Materiali Intel acquistati dal Cliente. Quanto precede
costituisce l'intero obbligo di Intel e il rimedio unico ed
esclusivo del Cliente per le richieste di risarcimento in caso
di violazione di brevetti o copyright, o di appropriazione
indebita di segreti commerciali, con riferimento ai Servizi o ai
Materiali Intel.
7. Riservatezza. Per "Informazioni riservate" si intendono
tutte le informazioni (i) che sono definite “riservate" o simili al
momento della loro divulgazione e, se si tratta di informazioni
orali o visive, che sono definite riservate per iscritto dalla
Parte rivelante entro quindici (15) giorni dalla divulgazione, o
(ii) che la Parte ricevente avrebbe ragionevolmente dovuto
considerare riservate nelle circostanze in cui sono state
rivelate. Ciascuna Parte s'impegna a non rivelare a terzi tali
Informazioni riservate per un periodo di cinque (5) anni dalla
data di divulgazione. Ciascuna Parte prenderà precauzioni
ragionevoli per evitare la divulgazione a terzi delle
informazioni, che siano quanto meno uguali a quelle che
usualmente adotta per proteggere le proprie informazioni
riservate. Non sono ritenute riservate le informazioni che (i)
erano precedentemente e legittimamente note alla Parte
ricevente; (ii) vengono legittimamente ricevute da una terza
parte non vincolata all'obbligo di riservatezza; (iii) sono o
diventano di pubblico dominio con mezzi diversi dalla
divulgazione non autorizzata; (iv) vengono sviluppate in
modo indipendente dalla Parte ricevente senza ricorrere
all'uso di Informazioni riservate; (v) la loro divulgazione è
stata approvata per iscritto dalla Parte rivelante; o (vi) devono
essere rese note in conformità a un ordine dell’Autorità, a
condizione che la Parte ricevente abbia tempestivamente
informato la Parte rivelante in merito a tale richiesta.
Ciascuna Parte potrà rivelare Informazioni riservate a revisori
dei conti, e Intel alle società del gruppo, nel rispetto di un
obbligo di riservatezza altrettanto rigoroso. Intel potrà
condividere Informazioni riservate con i suoi subfornitori
coinvolti nella fornitura dei Servizi resi, a condizione che (i) la
loro conoscenza sia necessaria allo svolgimento dei Servizi,
e (ii) tali subfornitori siano vincolati a condizioni di
riservatezza che siano almeno restrittive quanto quelle ivi
contenute.
8. Garanzia. Intel garantisce che i Servizi saranno eseguiti
in modo professionale, in conformità agli standard di settore
di pertinenza. SALVO QUANTO QUI ESPRESSAMENTE
INDICATO, INTEL NON FORNISCE GARANZIE,
ESPLICITE O IMPLICITE, E NON GARANTISCE (i)
SERVIZI DI VULNERABILITÀ VOLTI A INDIVIDUARE
TUTTE LE POSSIBILI VULNERABILITÀ; (ii) SERVIZI
CONTINUATIVI; (iii) SERVIZI PER CUI SIA RICHIESTA
UNA DISPONIBILITÀ AL 100%; O (iv) SERVIZI
TOTALMENTE PRIVI DI ERRORI. INTEL NON
RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI
IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, DI
COMMERCIABILITÀ E TITOLARITÀ. INTEL FARÀ TUTTO
CIÒ CHE È RAGIONEVOLMENTE POSSIBILE PER
GARANTIRE CHE TUTTE LE INFORMAZIONI CHE ESSA
FORNISCE O RENDE DISPONIBILI SIANO ACCURATE.
TUTTAVIA, SALVO NEL CASO DI NEGLIGENZA GRAVE
O ATTI INTENZIONALI, IL CLIENTE ACCETTA CHE INTEL
NON SARÀ RITENUTA RESPONSABILE PER ERRORI,
OMISSIONI O IMPRECISIONI CON RIFERIMENTO A TALI
INFORMAZIONI.
Pag. 2 di 6
Versione (22/09/2015)
Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security
9. Unico rimedio. L'unico rimedio del Cliente in caso di
violazione della garanzia, e la responsabilità totale di Intel
correlata alla prestazione dei Servizi, sarà la ripetizione o il
completamento della prestazione dei Servizi. Se Intel non
provvede alla nuova prestazione o al completamento dei
Servizi, rimborserà i corrispettivi pagati dal Cliente per i
Servizi risultati carenti e inadeguati. Intel sarà ritenuta
responsabile di tali violazioni della garanzia solo se il
Cliente le abbia denunciate per iscritto entro trenta (30)
giorni dall'esecuzione della specifica attività relativa al
Servizio a cui esse si riferiscono, indicando tale specifica
attività che risulti mal eseguita o incompleta e le ragioni
della violazione.
10. Limitazione di responsabilità. LA RESPONSABILITÀ
DI INTEL PER I DANNI ASSOCIATI A RICHIESTE DI
RISARCIMENTO O AD ALTRA CAUSA CHE ABBIANO
ATTINENZA CON I SERVIZI O IL PRODOTTO DEL
LAVORO
SARÀ
LIMITATA
ALL'IMPORTO
EFFETTIVAMENTE PAGATO DAL CLIENTE PER I
SERVIZI IN QUESTIONE.
INTEL NON SARÀ
RESPONSABILE
PER
EVENTUALI
DANNI
PARTICOLARI,
INDIRETTI,
ACCIDENTALI
O
CONSEQUENZIALI, PER LA PERDITA DI PROFITTO O
DI DATI, ANCHE NEL CASO IN CUI INTEL FOSSE AL
CORRENTE
DELL'EVENTUALITÀ
CHE
SI
VERIFICASSERO TALI DANNI. IN OGNI CASO INTEL
SARA’ RESPONSABILE ESCLUSIVAMENTE IN IPOTESI
DI DOLO O COLPA GRAVE NELLA PRESTAZIONE DEI
SERVIZI DA PARTE SUA E DEI SUOI INCARICATI O
SUBFORNITORI.
11. Assicurazione. Intel manterrà una polizza assicurativa
con una copertura almeno uguale a quella che
applicherebbe una società prudente in circostanze
analoghe, e ne fornirà i dettagli in caso di richiesta.
12. Risoluzione. Nuova programmazione dei Servizi.
Recesso. Con la sola eccezione dei termini di pagamento di
cui al precedente art. 2 il cui mancato rispetto determina la
facoltà di Intel di risolvere immediatamente il presente
Contratto, in caso di violazione grave del presente Contratto
ad opera di una delle Parti, la Parte non inadempiente potrà
risolvere il Contratto, dandone comunicazione con un
preavviso scritto di 30 giorni, salvo il caso in cui la Parte
inadempiente non ponga rimedio alla violazione prima della
scadenza del periodo di 30 giorni. Le condizioni che per loro
natura sopravvivono alla risoluzione del Contratto resteranno
valide fino al loro adempimento. In tal caso, se la Parte a cui
è imputabile la risoluzione è Intel, quest’ultima avrà diritto al
solo pagamento dei corrispettivi e al rimborso delle spese per
i Servizi già prestati; se la Parte a cui è imputabile la
risoluzione è il Cliente, Intel dovrà essere tenuta indenne
anche per il mancato guadagno in relazione ai Servizi già
ordinati e non ancora eseguiti. Al Cliente è consentito, per
una sola volta, di riprogrammare un incarico di consulenza,
con un preavviso di almeno dieci (10) giorni precedenti la
data d’inizio del Servizio, senza incorrere in costi aggiuntivi.
In ogni caso ciascuna Parte potrà recedere dal presente
Contratto previo preavviso scritto di sessanta (60) giorni
all’altra Parte. In caso di recesso, le Parti concordano che (i)
Intel non sarà più soggetta all'obbligo di prestazione dei
Servizi nei confronti del Cliente, a meno che non fossero stati
programmati durante il periodo di durata di questo Contratto
e Intel accetti di eseguirli, e che (ii) tutti gli ordini relativi ai
Riservato
Servizi emessi dal Cliente e accettati da Intel prima della data
di efficacia del recesso resteranno validi, esigibili e pagabili
in conformità al relativo SOW o all’Ordine di acquisto.
13. Comunicazioni e relazione. Tutte le comunicazioni
previste ai sensi delle presenti Condizioni o del SOW
dovranno essere formulate per iscritto. Intel presenterà al
Cliente una relazione presentata contenente la descrizione
dei Servizi prestati. Tale relazione sarà considerata
accettata qualora non venga contestata dal Cliente entro
dieci (10) giorni dalla sua ricezione.
14. Finalità interne e cessione. I Servizi vengono resi al
Cliente per le sue finalità interne e non a vantaggio di terze
parti. È vietata la cessione, anche parziale, del presente
Contratto senza esplicito consenso scritto della
controparte, salva la facoltà di cessione di Intel del presente
Contratto in caso di fusione, trasferimento d’azienda o altre
operazioni societarie di cui Intel sia parte.
15. Diritti di terzi.
Il presente Contratto viene
stipulato a esclusivo beneficio delle Parti contraenti e (ove
applicabile) dei loro successori e aventi causa, e non è volto
ad avvantaggiare o ad essere eseguito da altri.
16.
Protezione dei dati.
Il Cliente dichiara e
garantisce di aver ottenuto tutti i consensi necessari al
trasferimento a Intel di dati personali (in conformità alle
leggi sulla privacy e la protezione dei dati applicabili nel
Territorio), e che Intel è legalmente autorizzata alla
conservazione e al trattamento dei dati personali in virtù di
questo Contratto.
17. Normativa applicabile. Foro Escusivo. Il presente
Contratto e le eventuali controversie e le richieste di
risarcimento derivanti da o correlate all'oggetto del
Contratto o alla sua formulazione ed esecuzione (incluse
eventuali controversie o richieste non contrattuali) saranno
regolamentati e interpretati in conformità alle leggi del
Paese di pertinenza, come indicato nella seguente Tabella
dei territori. Le Parti concordano irrevocabilmente che il
tribunale di Milano avrà giurisdizione esclusiva ai fini della
definizione di eventuali controversie o richieste di
risarcimento derivanti da o correlate al Contratto, al suo
oggetto o alla sua formulazione ed esecuzione (incluse
eventuali controversie o richieste non contrattuali).
18. Esportazione e riciclaggio di denaro. Il Cliente
accetta di agire in conformità a tutte le leggi applicabili
sull'esportazione e l'importazione e alle norme relative
all'uso dei Materiali Intel. Il Cliente accetta inoltre di
rispettare i termini e le condizioni di pagamento specificati
nella Politica di Intel Corporation per la prevenzione del
riciclaggio di denaro (nella versione di volta in volta fornita
da Intel); la mancata osservanza dei termini e delle
condizioni suddetti potrà comportare il rifiuto di Intel di
accettare le forme di pagamento del Cliente.
19. Intero accordo. Queste Condizioni e il relativo SOW,
se presente, costituiscono l'intero accordo tra le Parti, e
pertanto sostituiscono ed escludono ogni accordo o intesa
precedente in merito all'oggetto contrattuale, nonostante
dichiarazioni verbali o scritte di natura contraria, incluse,
senza limitazioni, le eventuali condizioni prestampate
dell'Ordine del Cliente (se presente). Ove applicabile, in
caso di conflitto tra queste Condizioni e l'eventuale SOW
prevalgono le condizioni del SOW. Queste Condizioni
potranno essere modificate solo per iscritto, previa
sottoscrizione di entrambe le Parti. La scelta di una Parte
Pag. 3 di 6
Versione (22/09/2015)
Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security
di non esercitare i diritti sanciti dal presente Contratto non
sarà considerata come una rinuncia agli altri diritti ivi sanciti.
Se una disposizione di queste Condizioni dovesse essere
ritenuta nulla o inapplicabile, del tutto o in parte, le
disposizioni rimanenti di queste Condizioni continueranno
ad essere pienamente valide ed effettive.
L'eventuale invalidità o inefficacia di una o più clausole del
presente Contratto non pregiudica la validità o l’efficacia
delle restanti clausole del Contratto, in conformità e nei
limiti della vigente normativa. In caso di dubbio sul
significato da attribuire a qualunque disposizione del
presente Contratto, o in caso di qualsiasi clausola dello
stesso che risultasse parzialmente invalida o inefficace,
prevarrà l’interpretazione di maggiore interesse per Intel
secondo le migliori condizioni di legge applicabili a favore
di quest’ultima.
20 FORZA MAGGIORE
Qualora si verifichino circostanze straordinarie che esulano
dal controllo delle Parti, tali da impedire o ostacolare
gravemente il corretto adempimento degli obblighi di cui al
presente Contratto, e che sarebbero considerate come
cause di forza maggiore secondo le usuali norme della
prassi commerciale, la Parte colpita lo comunicherà
tempestivamente alla controparte. Gli obblighi della Parte
colpita saranno sospesi per la durata delle circostanze
eccezionali. Gli obblighi dell'altra Parte saranno sospesi
durante lo stesso periodo. Nei casi di forza maggiore
ciascuna delle Parti ha diritto di risolvere il presente
Contratto con un preavviso scritto di dieci (10) giorni, con il
consenso della controparte o se la situazione dura o si
prevede che durerà per oltre 90 giorni, a partire dal
momento in cui si è verificata, escluso ogni risarcimento. Se
il presente Contratto viene cessato in conformità alle
disposizioni di questa clausola, Intel avrà il diritto di ricevere
il pagamento dovuto per la porzione del Contratto che è
stata eseguita e per i Servizi prestati. I casi di forza
maggiore non conferiscono alle Parti diritti diversi da quelli
specificati nel presente paragrafo.
21. Condizioni supplementari per Servizi di formazione.
Ad integrazione dei termini e delle condizioni sopra esposti,
le condizioni seguenti saranno applicate esclusivamente ai
Servizi di formazione richiesti dal Cliente.
21.1 I compensi per la formazione dovranno essere percepiti
da Intel almeno quattordici (14) giorni prima dell'inizio del
relativo corso di formazione. Se il Cliente rinuncia al corso di
formazione e lo comunica con un preavviso inferiore a sette
(7) giorni prima dell'inizio del corso, Intel avrà diritto a
ricevere l'intera tariffa dovuta per il corso non frequentato.
Se il Cliente rinuncia per iscritto alla formazione in un periodo
compreso tra 7 e 14 giorni dall'inizio del corso, Intel potrà
addebitare al Cliente il 50% della tariffa dovuta per il corso.
Non è previsto il pagamento di alcuna tariffa se il Cliente
informa Intel della rinuncia con un preavviso di oltre 14 giorni.
Il Cliente potrà sostituire i partecipanti al corso di formazione
con dipendenti che abbiano qualifiche sostanzialmente
equivalenti, che costituiscono il presupposto per la
frequenza.
Riservato
Se Intel annulla il corso di formazione e non è in grado di
offrire un corso sostitutivo idoneo, l'unica responsabilità di
Intel consiste nel rimborso al Cliente della tariffa pagata per
la partecipazione al corso. A scanso di equivoci si specifica
che Intel non è tenuta al pagamento di spese di viaggio o
alloggio correlate all'annullamento.
Tutti i corsi relativi ai Servizi di formazione devono essere
prenotati dal Cliente o organizzati entro un (1) anno dalla
data della fattura di Intel.
20.2 Intel darà conferma al Cliente dei Servizi di formazione
prima dell'inizio del corso.
20.3 Le tariffe pagate per i Servizi di formazione che si
svolgeranno presso i centri di formazione di Intel coprono il
compenso del docente, l'uso dei sistemi di formazione, un
piccolo rinfresco e i materiali del corso per i partecipanti. Intel
non è tenuta al pagamento delle spese di viaggio e alloggio
sostenute dal Cliente per la partecipazione al corso di
formazione. Salvo che sia diversamente specificato, tutti i
Servizi di formazione saranno forniti in lingua inglese.
20.4 Intel si riserva il diritto di usare istruttori sostitutivi, di
modificare leggermente i contenuti e di cambiare le date o le
sedi dei corsi, previa comunicazione al Cliente. Se il Cliente
non può partecipare in seguito a tali modifiche di natura
sostanziale, può prenotare un altro corso disponibile. Intel
non è tenuta al pagamento delle spese eventualmente
sostenute dal Cliente a causa della riprogrammazione.
Il Cliente può riprogrammare il corso di formazione, salvo
disponibilità, tramite preavviso scritto di 14 giorni a Intel.
20.5 Intel si riserva il diritto di negare o ridurre i Servizi di
formazione, se il partecipante designato dal Cliente non
soddisfa i requisiti necessari alla partecipazione al corso.
Intel si riserva inoltre il diritto di negare, ridurre o annullare i
Servizi di formazione se, a parere di Intel, il partecipante
designato dal Cliente ha mantenuto un comportamento
inadeguato o è ritenuto violento, offensivo o un elemento di
disturbo. Nelle circostanze descritte al punto 20.5, il Cliente
non avrà diritto a percepire alcun rimborso o a essere
risarcito per l'annullamento.
20.6 Tutti i materiali e i sistemi usati per la formazione forniti
da Intel come parte dei Servizi di formazione sono forniti
"così come sono", senza garanzie di alcun tipo, né esplicite,
implicite, di legge o di altro tipo, soprattuto in termini di
qualità, affidabilità, puntualità, utilità, sufficienza e precisione.
Firma del Cliente: _________________
Per conferma e accettazione specifica degli articoli 2
(Corrispettivi e Pagamento), 5 (Diritti di proprietà
intellettuale), 6 (Indennizzo), 8 (Garanzia), 9 (Rimedio
esclusivo), 10 (Limitazione di responsabilità), 12
(Risoluzione. Nuova programmazione dei Servizi. Recesso);
17 (Legge applicabile e Foro esclusivo) e 19
(interpretazione).
Firma del Cliente: _________________
Pag. 4 di 6
Versione (22/09/2015)
Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security
Tabella dei territori
(vedere Sezione 1 precedente)
Territorio
Entità Intel
Leggi applicabili
e foro
competente
Italia
Intel Corporation Italia SPA
Italia
Francia
Intel Corporation SAS
Francia
Spagna
Intel Corporation Iberia S.A.
Spagna
Intel Mobile Communications GmbH
Germania
Regione
EMEA
EMEA
EMEA
EMEA
Germania
EMEA
Austria
Intel Mobile Communications Austria
GmbH
Austria
Svizzera
Intel Semiconductor AG
Svizzera
Regno Unito
Intel Corp UK Ltd.
Inghilterra
Intel Sweden AB
Svezia
Intel Finland OY
Finlandia
Intel International BV
Paesi Bassi
EMEA
EMEA
EMEA
EMEA
Svezia
Finlandia
EMEA
Paesi Bassi
EMEA
Sudafrica
Intel South Africa Corporation (Filiale)
Sudafrica
EMEA
Danimarca
Intel Mobile Communications Denmark
ApS
Danimarca
EMEA
Turchia
Intel Teknolojii Hizmetleri Limited Sirketi
Dubai
EMEA
Arabia Saudita
Intel Corporation (UK) Ltd. (Filiale Arabia
Saudita)
Dubai
Belgio
Intel Corporation NV/SA
Belgio
Polonia
Intel Technology Poland Sp. z.o.o
Polonia
Repubblica d'Irlanda
McAfee Ireland Ltd.
25/28 North Wall Quay
Dublino 1
Irlanda
Irlanda
Tutti i Paesi d'Europa, del Medio
Oriente e dell'Africa non
espressamente elencati sopra
Intel International BV
Paesi Bassi
Australia
Intel Australia PTY Ltd.
Australia
Cina - Shanghai
Intel China Ltd.
Singapore
Cina - Pechino
McAfee (Beijing) Security Software Co.,
Ltd.
Level 37, Tower A, Gemdale Plaza
91 Jianguo Rd., Chaoyang District
Pechino 100020
EMEA
EMEA
EMEA
EMEA
Asia-Pacifico
Asia-Pacifico
Asia-Pacifico
Riservato
Pag. 5 di 6
Singapore
Versione (22/09/2015)
Condizioni dei Servizi Professionali di Intel Security
Asia-Pacifico
SAR di Hong Kong
Intel Asia Holding Ltd
Nuova Zelanda
McAfee New Zealand Limited
c/o Simpson Grierson
Level 27, 88 Shortland Street
Auckland, Nuova Zelanda.
Singapore e resto dell'Asia-Pacifico
Intel Technology Asia PTE Ltd
Asia-Pacifico
Asia-Pacifico
Riservato
Pag. 6 di 6
Singapore
Australia
Singapore
Versione (22/09/2015)

Documents pareils