Dossier Les joyaux de la Grande-Bretagne
Transcription
Dossier Les joyaux de la Grande-Bretagne
L ECHO Le magazine des familles francophones de Londres Dossier Les joyaux de la Grande-Bretagne Elections 2012 Votez à Londres Taste & Flavor Expos, films, théâtre... Juin - Septembre 2011 Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue Toutes les grandes spécialités médicales Deux cabinets dentaires avec orthodontie Kinésithérapie - Ostéopathie - Orthophonie - Pédicure Médicale REGISTERED CHARITY N 1024910 Echographie - Pharmacie française Renseignements et Rendez-vous 020 7370 4999 3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com MEDICARE FRANÇAIS MEDICARE FRANÇAIS L ECHO [ 8 15 16 18 16 18 20 22 25 27 28 31 33 42 45 46 48 52 50 51 52 53 54 60 62 63 64 65 66 69 Voir Ecouter On se fait une toile? Au théâtre ce soir Week-end BD Histoire Taste and Flavor L’Echo des recettes Kids & Teens Lire La chronique de l’anglophile Dossier Focus Vos droits Charities Vie pratique People Initiatives Sports Infos religieuses Education Lycée Français Kentish Town Orientation Sports Baby-sitting De particuliers à particuliers APL Interview Directrice de la publication, Rédactrice en chef Marie-Blanche Camps ([email protected]) Pages APL Pascale Maire ([email protected]) PA, Baby-sitting Sylviane Girard ([email protected]) Magazine pour les francophones de Londres: éducation, culture, vie pratique… Bimestriel, indépendant et à but non lucratif Abonnements 5 numéros: £25 [email protected] payable par chèque à l'ordre de L'Echo à envoyer avec vos coordonnées complètes à L'Echo / abo 35 Cromwell Road, London SW7 2DG Date limite pour la publicité et les petites annonces (Deadline for advertising) : Vendredi 9 Septembre Prochain numéro: Mardi 4 Octobre 2011 Site web: www.lecho.org.uk L'Echo est membre de la Fédération des Associations en Grande-Bretagne www.fafgb.org Création graphique, maquette Eléonore Pironneau ([email protected]) Site Web Olivier Bertin ([email protected]) Trésorerie Elise Sabran ([email protected]) Publicité Annik Glasgow ([email protected]) 020 8743 0648 This publication may only be reproduced, stored, transmitted, in any form or by any means, with the prior permission in writing of the publisher in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Merci aux contributeurs: Guylaine Amyot ([email protected]) Géraldine Appert ([email protected]) Sandrine Burtschell ([email protected]) Claire Chick ([email protected]) Caroline Imbert ([email protected]) Christine Naoumoff-Faillat ([email protected]) Béatrice Perez ([email protected]) Sophie Ponet ([email protected]) Imane Robelin ([email protected]) Eric Simon ([email protected]) Marie-Lucie Vanlerberghe ([email protected]) Ont également collaboré à ce numéro: Olivier Aubert, Anne-Claire Camps, Cécile Dubreuil, Julie Kouyoumdjian, John Philips et Véronique Revington. Le contenu des articles publiés dans l’Echo n’engage que leurs auteurs. L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des petites annonces et n’offre aucune garantie pour les baby-sitters figurant dans la liste publiée en ses pages. L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des « Pages APL ». L'Echo est imprimé en Angleterre par Warner Midlands PLC - Couverture: i-stock photo Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue DEUX CABINETS DENTAIRES DENTISTERIE GENERALE REGISTERED CHARITY N 1024910 ORTHODONTIE Renseignements et Rendez-vous 020 7370 4999 3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com MEDICARE FRANÇAIS MEDICARE FRANÇAIS [ EDITO Juin-Septembre, voilà l’été qui s’annonce avec son lot d’examens et de résultats d’examens, brevet, bac, GCSE, A Levels. C’est également le moment des déménagements ou des départs pour les grandes vacances, en France ou ailleurs. L’équipe de L’Echo part elle aussi en vacances pour revenir avec de nouvelles rubriques début Octobre. Si vous avez aimé lire L’Echo cette année, n’oubliez pas de vous inscrire à l’Association des Parents d’Elèves du Lycée Français (APL), dès la rentrée de septembre. Vous recevrez ainsi votre exemplaire, chez vous, tous les deux mois pendant l’année scolaire 2011-2012. SANTE 999 0845 4647 112 020 7373 2798 Dans ce numéro de Juin-Septembre, vous saurez tout sur Jane Avril et Toulouse-Lautrec, Edith Blyton et OuiOui ; vous découvrirez que le théâtre en français a sa place à Londres ; que la fête de Pères se fête le même jour en Grande-Bretagne et en France. Vous lirez avec attention le détail des réformes fiscales en cours ; vous apprendrez que vous pourrez voter à Londres pour les élections législatives en 2012 et vous saurez quelle sera votre prochaine destination pour une balade en famille dans la campagne anglaise. De nombreuses autres informations vous attendent… Alors, bonne lecture et bonnes vacances! Marie-Blanche Camps [email protected] Mémo Urgence (Police - Pompiers - Ambulance) NHS Direct (urgences, hôpitaux, conseils 7j/7 - 24 h/24) Service d'urgence de l'Union Européenne Pharmacie Zafash - 24h/24 -233,235 Old Brompton Road - SW5 ADMINISTRATIONS 020 7584 6322 Lycée Français Charles de Gaulle - 35 Cromwell Rd , SW7 - www.lyceefrancais.org.uk 020 7589 7489 APL • lundi 8h30 à 9h30 • mercredi 11h30 à 12h30 • jeudi 15h à 16h20 - www.apl-cdg.org.uk 020 7937 5464 Council Kensington et Chelsea ( RBK&C Town Hall ) - www.rbkc.gov.uk 020 8748 3020 Council Hammersmith et Fulham - www.lbhf.gov.uk 020 8871 6000 Council Wandsworth (Battersea, Clapham, Balham, Tooting) - www.wandsworth.gov.uk 020 7073 1200 Consulat Général de France - 21 Cromwell Road - SW7 - www.consulfrance-londres.org 020 7073 1000 French Embassy - 58 Knightsbridge - SW1 - www.ambafrance-uk.org 020 7073 1350 Institut Français - 17 Queensberry Place - SW7 - www.institut-francais.org.uk Permanences de l'APL : au bureau de l'APL situé dans la cour du primaire dans le bâtiment Molière. Lundi: 8h30 à 9h30 • Mercredi: 12h15 à 13h30 • Jeudi: 15h à 16h TAXIS (BLACK CABS) 020 7272 0272 RADIO TAXI 020 7432 1432 COMCAB 08700 700 700 ZINGO, pour appeler le Black Cab le plus proche de chez vous Textez “home” au 60 835 pour recevoir les numéros de téléphone de deux minicabs licenciés et un black cab L’ECHO Juin-Septembre 2011 7 [ VOIR EXPOSITIONS par Sophie Ponet Larget-Piet Wadsworth Atheneum Museum of Art Hartford, CT. Bequest of George A. Gay Les nombreux évènements de la vie artistique londonienne cet été feront bien des jaloux et occasionneront de nombreuses visites « impromptues » d’outre Manche ! Henri de Toulouse-Lautrec (1864-1901) Jane Avril Leaving the Moulin Rouge, 1892 Oil on cardboard, 84.3 x 63.4 cm cancan », baptisé ainsi par un entrepreneur de spectacles londonien dans les années 1860. Cette danse endiablée combinant la souplesse, l’énergie et l’équilibre à la limite de l’acrobatie fascina Lautrec. On ressent sa profonde admiration pour Jane, qui exécutait avec distinction cette danse, à l’opposé de « Nini Pattes en l’air » ou de « La Goulue ». Il la représente dans toute sa vérité, embrassant tous les aspects de son œuvre à travers ses multiples dessins, lithographies, eaux fortes, affiches et peintures. Il la saisit dans un éclair, dans le crépitement chatoyant des couleurs du Moulin Rouge et des Folies Bergères. Ses œuvres sont fraiches et pleines de vie en opposant les taches sombres aux couleurs claires. Sa signature inspirée des sceaux de censure des estampes japonaises illustre son goût prononcé pour le japonisme. L’usage et l’importance de l’art de l’affiche montre la nouvelle approche dynamique par rapport à la figure humaine, et correspond à l’émergence de l’art moderne à Paris, notamment dans le quartier bohême de Montmartre. Toulouse-Lautrec et Jane Avril autour du Moulin Rouge C’est la première exposition célébrant l’importance de la collaboration entre l’artiste et sa muse. On ne peut pas rester indiffèrent à l’opposition touchante entre cette grande dame du monde parisien atteinte d’épilepsie, qui lui donna ainsi le surnom de « Jane la Folle » ou « La Mélinite » (1868-1943), et le personnage malingre et difforme de Lautrec (1864-1901). Ces deux êtres qui connaissent la souffrance et l’angoisse de la maladie se complètent, se comprennent en voyant ce que les autres ne voient pas. Ils reprennent vie en s’enivrant de la vie nocturne parisienne. Le don d’observation de Lautrec, son sens de la féerie et son talent de dessinateur nous entrainent dans le monde du « French 8 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Jane devint à travers l’art d’Henri une figure emblématique de l’univers parisien, entourée de ses nombreux amis issus des milieux intellectuels et artistiques, comme Mistinguett, Karl Huysmans, Maurice Barrès, Auguste Renoir ou Alphonse Allais. Sacha Guitry l’aidera à la fin de sa vie. L’ambassadrice de charme du French cancan de Madrid et de Londres, veuve et n’ayant plus un sou, passera les dix dernières années de sa vie dans un hospice ! Les voici à nouveau réunis grâce à la Courtauld Gallery dans une unité spirituelle, ils reprennent vie sous nos yeux à travers leur unique talent. Du 16 juin au 18 septembre. Entrée £6 ; gratuit le lundi de 10h à 14h sauf durant les vacances anglaises ! [ VOIR Joan Miro (1893-1983) Cette exceptionnelle rétrospective du peintre catalan riche de 150 peintures, dessins, sculptures et gravures, exécutés durant les 60 années de sa riche carrière est l’événement à ne surtout pas rater ! Je ne vais pas revenir sur l’ensemble de sa vie, mais m’arrêter sur quelques œuvres de cet artiste dont le parcours fût l’un des rares à demeurer jusqu’au bout simple, libre et vraie. © Joan Miró and Fundació Joan Miró, Barcelona On y retrouve ses fameuses images aux couleurs flamboyantes qui reflètent à merveille sa propre vision du monde et son inépuisable énergie créatrice. Ses formes simples aux couleurs vives constituent son propre langage visuel chargé de symbolisme. Ses œuvres proviennent du rêve et appartiennent au domaine de l’inconscient; André Breton en fera la figure de proue du surréalisme. La « Peinture » de 1927 (tempera et huile sur toile), image surréaliste, provient de l’inconscient avec cette forme blanche qui représente le cheval. Miro ne cessa d’explorer, d’étudier la relation de l’homme avec la nature, tous deux mis en péril par la civilisation moderne. Avec la « Tête de paysan catalan » de 1925, Joan supportera activement le nationalisme catalan. « Une étoile caresse le sein d’une négresse » de 1938, est l’une de ses peintures poèmes typique où le triangle symbolise la femme. On voit son style évoluer, s’épurer après la guerre avec « La Série II » de 1952, dans laquelle les formes abstraites flottent dans un fluide noir et vert qui rappelle l’art de la Préhistoire. « Le Grand Carnacier » de 1969, avec cette drôle forme noire qui évoque un nuage et une baleine est une composition inspirée d’un dessin de Calder, l’ami en question du titre ! Joan Miró - May 1968, 1968 - 1973 La sculpture qui apparaît au début des années 30, « L’Equilibriste » de 1970, composée de matériaux récupérés et assemblés rappelle le courant Dada et s’apparente au ready-made. Cette poupée où Miro mélange à sa manière des sentiments d’humour et de violence. Le génie de ce grand artiste ingénu et libre jusqu’au bout, ne cessera jamais de nous faire rêver. Son regard avec ses yeux rieurs d’éternel enfant nous amuse et nous interloque à chaque fois, nous nous évadons dans son univers poétique pour notre plus grand bonheur ! A voir et revoir sans modération en famille ! laurence bridot integrative business coaching une femme coach et thérapeute A la Tate Modern jusqu’au 11 septembre. Entrée £14 ; gratuit jusqu’à 12 ans. A noter l’exposition au Musée Maillol, à Paris (7ème) « Miro sculpteur» jusqu’au 31 juillet ! PORTRAIT COMMISSIONS by David Cranswick B.A., cert R.A., PhD pour apprendre à gérer votre stress [email protected] +44 (0) 7714 667 650 www.integrativebusinesscoaching.com www.davidcranswick.com David trained at the Royal Academy of Arts London where, in 1980, he received first prize and silver medal for for portraiture as well as second prize for painting of the nude. David was made a doctor of the arts in 1999. David is personal tutor to HH Prince Michael of Kent and to HRH Prince Albert Esiri. For Enquiries contact David on 07801 430194 Email: [email protected] L’ECHO Juin - Septembre 2011 9 [ VOIR Dulwich Picture Gallery N’oubliez pas, à l’occasion du bicentenaire de la Dulwich Picture Gallery, la succession de chefs d’œuvre provenant du monde entier dont un est exposé chaque mois! Du 5 au 31 Juillet, l’invité d’honneur sera J-A-Dominique Ingres (17861867) avec le portrait de « La Comtesse d’Haussonville » (Frick Collection de New York) qui deviendra l’une de ses plus célèbres œuvres. Femme du monde et historienne, elle rencontre Ingres lors d’un voyage à Rome avec son mari lorsqu’il était directeur de l’Académie de France (Villa Médicis). Nous rencontrerons la charmante « Mrs. Richard Brinsley Sheridan » (1887), en provenance de la National Gallery of Art de Washington, du 6 septembre au 2 octobre 2011. Ce portrait intimiste et pastoral de Thomas Gainsborough (1727-1788) est d’autant plus touchant par les profonds liens d’amitié qui les unissaient (fameuse cantatrice et fille d’un célèbre chef d’orchestre de Bath auprès de qui Thomas prit des cours de musique en 1759). Il profita de son séjour pour étudier les œuvres de Van Dyck dont l’influence sera déterminante dans le style donné à ses futurs portraits de la haute société anglaise qui marque le début de sa renommée. Ce fût l’une de ses dernières œuvres car il mourut l’année suivante. Sophie Ponet Larget-Piet /www.b-tap.com Summer Exhibition à la Royal Academy of Arts 10 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Cette manifestation fût créée en même temps que la Royal Academy of Arts en 1768 dans le but de financer les études des jeunes artistes. Elle accueille la plus importante exposition d’œuvres contemporaines au monde. Qu’importe que vous soyez un artiste en herbe, l’application est ouverte à tous ! Mais sachez que sur 10 000 œuvres soumises au comité, seulement 1000 seront admises ! Vous pourrez ainsi acquérir des pièces d’artistes vivants connus ou misez sur d’autres qui le deviendront ! S. PL-P Du 7 Juin au 15 Août 2011 Entrée £11.50, gratuit jusqu’à 7 ans, £5 de 12 à 15ans, £4 et de 8 à 11 ans Commons Wikipedia Du 2 août au 4 septembre, ce sera V.Van Gogh avec l’une des nombreuses versions de « L’Autoportrait au chapeau de paille » datant de 1888 (Musée Van Gogh d’Amsterdam). Elle fait partie de la série des douze autoportraits réalisés durant les 18 mois précédents son suicide. © Paul Jenkins. By courtesy of The Redfern Gallery, London Paul Jenkins [ VOIR Landscape «Vedute » and Intimate Scenes Le peintre français Patrick Pietropoli exposera pour la première fois en solo à Londres du 20 juin au 2 juillet. Paysages urbains de New-York, où il vit depuis quelques années et portraits de femmes au programme. En collaboration avec The Cynthia Corbett Gallery Gallery 27, 27 Cork Street, Mayfair,W1S 3NG - 11h-19h Phenomena Dervish Teller' 1968 The Redfern Gallery will be exhibiting paintings from the 1960s and 1970s by American Abstract Expressionist Paul Jenkins (b.1923). For over 50 years Paul Jenkins has divided his time between studios in New York and Paris. In 1983 he was named Commandeur des Arts et des Lettres by the French Government. 7 June to 28 July 2011 The Redfern Gallery 20 Cork Street, London W1S 3HL Tel: 020 7734 1732 www.redfern-gallery.com The World Trade Centre, 97x130cm - détail L’ECHO Juin - Septembre 2011 11 TV À VOIR SUR TV5MONDE [ VOIR TV5MONDE est disponible avec Sky TV canal 799 et Virgin Media canal 825 Retrouvez tous les programmes sur www.tv5monde.com RUGBY : FINALE DU TOP 14 EN DIRECT DU STADE DE FRANCE Samedi 4 juin à 19h35 Le championnat de France de rugby à XV, appelé Top 14, est une compétition annuelle mettant aux prises les meilleurs clubs professionnels de rugby à XV en France. Ce match mettra un terme à la Saison 2011 du championnat et opposera les vainqueurs des deux demi-finales. Entre 1994 et 2008, le Stade Français, le Biarritz Olympique et le Stade Toulousain se sont partagés les 15 titres mis en jeu. Cette hégémonie à trois prend fin en 2009 avec la victoire de Perpignan, puis en 2010 avec la victoire de l'ASM Clermont. MON ONCLE D'AMÉRIQUE CINÉMA Réalisation : Alain Resnais, 1980 Dimanche 12 juin à 20h, mercredi 15 à 13h05 et lundi 20 à 22h50 Avec : Gérard Depardieu, Roger Pierre, Nicole Garcia, Marie Dubois, Pierre Arditi… Le destin croisé de trois personnages dont le comportement est analysé par le biologiste Henri Laborit. Jean, issu de la bourgeoisie, quitte sa femme pour Janine, une comédienne issue d'un milieu modeste. Ils se séparent. Elle rencontre ensuite René, un fils de paysans qui a fait carrière dans le textile. Dans le cadre du CYCLE ALAIN RESNAIS, retrouvez également "L'Amour à mort" et "Mélo". UN VILLAGE FRANÇAIS FICTION Réalisation : Philippe Triboit, 2010 Les mercredis à 17h25 et à 18h25 (2 épisodes). Rediffusions les jeudis à 13h05 et 13h55 et les vendredis à 22h50 et 23h40. SPIEZ ! NOUVELLE GENERATION JEUNESSE Les samedis et dimanches à 09h10 Les week-ends de 8h à 10h15 sur TV5MONDE, c'est juste pour les enfants Les SpieZ sont quatre frères et sœur, Lee, Marc, Tony et Megan Clark, qui ont été secrètement sélectionnés pour devenir les espions du World Office des opérations hautement prioritaires. NOS ANCÊTRES LES GAULOISES DOCUMENTAIRE Réalisation : Christian Zerbib, 2010 L'occupation allemande durant la Deuxième Guerre mondiale à travers le destin d'un groupe de villageois de la petite commune française de Villeneuve, dans le Jura. Succès d’audience sur France 3 avec près de 5 millions de téléspectateurs. Mercredi 29 juin à 20h00, dimanche 15 à 22h50 et mardi 17 à 17h35 Dix femmes françaises d’origine étrangère racontent leur trajectoire. Elles montent sur scène pour la première fois, transmettent leur vécu au public en répondant à des questions comme « comment peut-on être Française ? », «comment fait-on de ses enfants des citoyens français ? ». L’identité nationale se conjugue au féminin pluriel ! L’ECHO Juin - Septembre 2011 13 [ CDs The albums out now ! ECOUTER Iness Mezel Beyond The Trance Wrasse Records Les origines française, italienne et kabyle d’Iness Mezel se retrouvent dans cet album patchwork. Iness y a mis ses racines, ses ancêtres, l’espoir d’un monde meilleur et chante en anglais, en français et en kabyle sur une musique traditionnelle, soul, jazz et funk. M Mister Mystere Blue Wrasse Records Chanteur, parolier, compositeur, musicien, producteur, Matthieu Chedid est entouré de sa famille sur ce CD, réalisé par sa sœur Emilie et remixé par son père Louis. Anna Chedid et Joseph Chedid, eux, chantent. A écouter : Amssétou. « Même si je ne sais presque rien, Même si toi tu sais presque tout,Tu sais la vie c’est trois fois rien, Trois fois rien c’est déjà beaucoup ». Muntu Valdo Many Warner Jazz Muntu Valdo a présenté son album autoproduit au Hoxton Square Bar & Kitchen à Londres le 18 avril et continue sa tournée au Royaume-Uni jusqu’à fin juin. Jeune auteur compositeur camerounais, Muntu Valdo est un véritable homme orchestre autodidacte, installé à Londres depuis 2008, après un passage de 3 ans en France. Armé d’une guitare acoustique et d’un harmonica, Muntu Valdo chante en sawa, la langue de Bonga, le village d’où il vient. Dans ses textes, il se rapproche de ses racines africaines, milite pour que les Africains se réapproprient leur propre histoire.Il chante aussi l’amour, la vie, le quotidien.Très bluesy. MBC L’ECHO Juin - Septembre 2011 15 [ ON SE FAIT UNE TOILE ? François Ozon (8 femmes,Le refuge) fait des films intimistes parce qu’il aime les personnages féminins. Pour son douzième long métrage, il nous offre une adaptation de la pièce de théâtre éponyme de Pierre Barillet et Jean-Pierre Grédy, créée par Jacqueline Maillan en 1980. L’Echo l’a rencontré à Londres, lors du festival du film français en mars dernier. « Je n’ai pas voulu ni pensé faire un film féministe.J’ai juste voulu raconter l’histoire de cette femme Suzanne. Mais au moment de la sortie du film en France,j’ai reçu beaucoup de courriers de femmes qui me remerciaient de servir la cause des femmes.C’est très agréable pour un réalisateur… ». François Ozon trouve son inspiration dans la vie, l’actualité. « Tout m’inspire ». Si le début du scénario est fidèle à la pièce, François Ozon s’est permis, avec la bienveillance des auteurs, de rajouter des personnages (Karin Viard, la secrétaire qui ne fait pas que des photocopies, par exemple) et de modifier la fin de l’histoire. par Marie-Blanche Camps Potiche films… Potiche, cela a été pour moi le plaisir de recréer mon enfance, de jouer avec les costumes, les coiffures de l’époque. Je me rappelle très bien de l’émission Aujourd’hui Madame,que je regardais l’après-midi quand j’étais malade et que je n’allais pas à l’école. » Une certaine mélancolie affleure aussi, avec le couple Deneuve-Depardieu, réunis à l’écran pour la 8ème fois. « Est-ce qu’on peut encore avoir une histoire d’amour quand on a plus de 60 ans ? On connaît ces deux acteurs, on s’identifie un peu à eux. Depardieu est très touchant,il représente le parti communiste,et on sait ce qu’est devenu le parti maintenant.Il n’y croit plus vraiment, il a envie d’avoir lui aussi une vie bourgeoise, une famille, des enfants. Il y a une dimension tragique dans son personnage. » Fabrice Luchini est très drôle dans son rôle de tyran, Catherine Deneuve porte à merveille survêtement et bigoudis et Jérémie Rénier ressemble tellement à notre Cloclo national… Nostalgie, quand tu nous tiens…. Sortie en Grande-Bretagne le 17 juin 2011. 16 Ce qui se dégage de ce film, c’est une certaine nostalgie des années 1970.« J’avais 10 ans en 1977. Et je revois très bien l’ambiance de l’époque, la musique, les L’ECHO Juin - Septembre 2011 1977. Nord de la France. Suzane Pujol (Catherine Deneuve) est l’épouse soumise et popote de Robert Pujol (Fabrice Luchini) riche industriel, qui dirige, de façon despotique son usine de parapluies et sa famille. A la suite d’un mouvement de grève et de la séquestration de son mari, Suzanne se retrouve directrice de l’usine. [ ON SE FAIT UNE TOILE ? La Princesse de Montpensier 1562, la France est sous le règne de Charles IX, les guerres de religion font rage. Marie de Mézières (Mélanie Thierry) est amoureuse du Duc de Guise (Gaspard Ulliel), mais son mariage est arrangé avec le Prince de Montpensier (Grégoire Leprince-Ringuet). Le Comte de Chabannes (Lambert Wilson) est chargé quant à lui, de parfaire l’éducation de la jeune Princesse de 16 ans, afin qu’elle puisse un jour être présentée à la Cour… Rencontre avec Bertrand Tavernier, qui a accompagné sa Princesse de Montpensier, lors du festival du film français à Londres en mars dernier. Cheveux blancs, lunettes et écharpe rouge, à près de 70 ans, Bertrand Tavernier ne tarit pas d’éloges sur les jeunes acteurs dont il s’est entouré: « Leur passion, la manière dont ils s’investissaient dans leur rôle… Ils rivalisaient d’exigence, d’intensité. J’ai adoré travailler avec ces acteurs. Ils m’ont rendu la vie tellement facile,tellement légère…Tout ce que j’avais à faire, c’était de les admirer et essayer de leur écrire des lettres d’amour à chacun d’entre eux. Mélanie m’a fait pleurer deux ou trois fois sur le plateau. » En adaptant au cinéma (et en changeant la fin de) la Princesse de Montpensier de Mme de Lafayette, Bertrand Tavernier a voulu raconter « une histoire d’amour vibrante, passionnée, romantique, une quadruple histoire d’amour en fait. Ce qu’il y a de beau dans la nouvelle de Mme de Lafayette, c’est quatre hommes autour de Marie et c’est Marie aussi, qui essaye de survivre à un destin qui lui est imposé, qui essaye de s’éduquer, d’apprendre, pour lutter pour sa liberté, sa culture. J’ai vu la possibilité de faire un film féministe qui prend parti de l’héroïne et qui, en même temps, montre quatre hommes différents, qui ont tous une manière différente d’aimer Marie, de l’approcher. » Les images sont magnifiques, les costumes somptueux (Caroline de Vivaise a reçu le César 2011 du meilleur costume), et malgré cela Bertrand Tavernier refuse catégoriquement toute influence de la peinture de l’époque : « Je ne regarde aucun tableau. Le cinéma est éloigné de la peinture. Je ne filme pas un film d’époque, je fais comme si je découvrais quelque chose dans le présent et non dans le passé. Les personnages que je filme vivent leur vie au présent. Mon influence, je la trouve dans d’autres films, comme ceux de Rossellini,par exemple,pas dans la peinture. Et vous remarquerez que mes images ne sont jamais centrées,toutes les scènes ont été tournées caméra à la main ; il n’y a quasiment pas de plans fixes. Le mouvement est continuel. » Avec Mélanie Thierry, Gaspard Ulliel, Grégoire Leprince-Ringuet, Raphaël Personnaz et Lambert Wilson. Sortie en Grande-Bretagne:8 juillet 2011 L’ECHO Juin - Septembre 2011 17 AU THEATRE CE SOIR Prolongation Tamise en Scène revient en juin au Canal Café Theatre! Pauline Baschet [ De gauche à droite: Marie-Camille Schweizer, Léonore Saintville, Nicolas Soum, Caroline Msika et Clément Paccal Tamise en Scène, vous connaissez sûrement ? Adultères,de Woody Allen,en 2009 et Futur conditionnel, de Xavier Daugreilh en 2010 ont été joués à guichet fermé par cette jeune troupe dynamique de Londres. La jeune metteur en scène, Caroline Msika, a plus d’une corde à son arc (elle est comédienne, pianiste, chanteuse, elle écrit aussi des chansons et des musiques de films). « Ce qui m’a plu dans la mise en scène de ces textes de Feydeau, c’est la vision de l’amour et du mariage de la part des enfants dans Les fiancés, et puis celle des adultes dans L’ours. Feydeau est toujours d’actualité. J’ai juste ajouté ma touche personnelle dans la mise en scène de ses mots.» Marie-Camille Schweizer ne vit que pour le théâtre. C’est avec Léonore Saintville qu’elles ont choisi Feydeau et la salle de 60 places, « pour être plus près du public et pour faire quelque chose de différent», précise Marie-Camille. Propos recueillis par Marie-Blanche Camps Les Pavés de l’ours, suivi des Fiancés en herbe, 2 pièces en 1 acte, de Georges Feydeau. Les jeudi 9, vendredi 10, samedi 11 juin à 19h30 et le dimanche 12 juin à 19h au Canal Cafe Theatre, Delamere Terrace, Little Venice, W2 6ND Métros : Warwick Avenue, Paddington ou Royal Oak £12 / Réservation sur www.canalcafetheatre.com ou au 020 7289 6054 Pour en savoir plus : www.tamiseenscene.com 18 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Après avoir fait salle comble en mai, Marie-Camille Schweizer, Léonore Saintville, Clément Paccalet et Nicolas Soum de la troupe de théâtre français Tamise en Scène remontent sur les planches pour jouer à nouveau deux pièces en un acte de Georges Feydeau, sous la direction de Caroline Msika. [ AU THEATRE CE SOIR Bruno Decré A noter dans vos tablettes! Basée dans les Yvelines, « l’équipe qui n’a pas monté Bertolt Brecht (ni Marguerite Duras) », comme elle aime à se présenter non sans humour, joue depuis plus de vingt-ans des textes qu’elle choisit avec soin. En 1992, elle crée le Festival de théâtre de Maisons-Laffitte1, et le succès va grandissant. Début octobre, les 17 comédiens de la troupe traverseront le Channel pour la première fois et nous présenteront deux de leurs créations, lors de deux soirées exceptionnelles. Les pièces seront jouées en français. Dom Juan, de Molière On a tous lu (ou vu jouer) la comédie Dom Juan ou le Festin de pierre, qui relate la vie d'un jeune noble vivant en Sicile, infidèle, séducteur, libertin blasphémateur. Il accumule les conquêtes amoureuses, séduisant les jeunes filles nobles et les servantes avec le même succès. Son nom est devenu une métaphore. Sébastien Biessy, a fait le choix de mettre en scène un Dom Juan « esthète, joueur, détaché, sans aucune veulerie » et ses deux muses « qui le suivent, le tentent, le séduisent, le repoussent, servent ses amours, servent ses ennemis, subliment sa grandeur et précipitent sa décadence… ». Une femme sans importance, d’Oscar Wilde Dans sa maison de campagne, Lady Hunstanton reçoit. La pièce de l’auteur irlandais bien connu est une comédie plus sombre, une comédie de mœurs qui traite de la haute société anglaise, tiraillée entre tradition et modernité. Oscar Wilde « anticonformiste… ne se prive pas de porter un regard critique sur la bonne société victorienne – et « Une femme sans importance » est sans doute celle de ses pièces où il se montre le plus incisif ». (S. Bessy). MBC http://unefemmesansimportance.vefblog.net http://domjuan.vefblog.net Réservation dès maintenant par e mail : [email protected] 1 XXe Festival de Théâtre de Maisons-Laffite, La Comédie de la Mansonnière viendra à Londres à la rentrée jouer Dom Juan, de Molière et Une femme sans importance, d’Oscar Wilde. Un joli moment de théâtre en perspective ! Vendredi 7 octobre à 20h : Dom Juan ( + matinée pour les scolaires) Samedi 8 octobre 2001 à 20h: Une femme sans importance Mise en scène : Sébastien Biessy Décors : Bruno Decré Costumes : Frédérique Decré et Hélène Albert Bhavan Theatre 4a Castletown Road,W14 9HE (métro West Kensington ou Barons Court) £15 adultes / £12 tarif réduit pour les moins de18 ans et les étudiants £8 matinée scolaire du 1er au 5 juin 2011 MICHELE DAVIE Psychologue Xavier Designer Gardener Services (Ancienne psychologue scolaire au Lycée) INTERIOR - EXTERIOR • Consultations: difficultés scolaires ou familiales • Bilans psychologiques (QI tests) WPPSI - WISC IV • Questionnaires d'orientations INSTALLATION D'IRRIGATIONS AUTOMATIQUES T: 020 7828 1755 / Mo: 07768 004 974 Consultations: South Kensington - Wimbledon RVS: 077 43 98 17 63 / 02 08 542 84 10 L’ECHO Juin - Septembre 2011 19 [ HISTOIRE On célébrait déjà la fête des pères pour la Saint Joseph au Moyen-Age dans les pays catholiques. Selon certains historiens, cette fête trouve sa source dans une lointaine cérémonie païenne, durant laquelle on célébrait le disque solaire qui régnait sans ombrage en période d’été. La fête des pères telle que nous la connaissons a lieu tous les ans le troisième jour du mois de Juin. Cette année, ce sera le 19 Juin, au Royaume-Uni comme en France. Cette fête a débuté en Juin 1910 aux EtatsUnis à Spokane, à l’initiative d’une femme nommée Sonora Smart Dodd. Lorsque celleci a découvert qu’il existait depuis peu une fête des mères, elle a jugé que les pères devaient avoir droit eux aussi à une reconnaissance officielle pour leur rôle dans la famille et la société. Elle voulait ainsi rendre hommage à son père, un vétéran veuf qui a élevé seul ses six enfants. Elle s’est donc battue afin de promouvoir cette fête et a fini par obtenir le soutien des églises et des autorités. Dans un premier temps, elle a récolté peu de succès. L’apparition soudaine de cette fête dans le calendrier n’a soulevé que railleries et indifférence. En 1930, un groupement d’entreprises a eu l’idée d’exploiter cette fête dédaignée à des Fête des pères fins commerciales. Ces marchands se sont constitués en National Father's Day Committee à New York. Grâce à une stratégie markéting ingénieuse, ils se sont mis à commercialiser des cartes de vœux à la fois affectueuses et humoristiques qui reflétaient les moqueries mêmes du public. Ils ont ainsi relancé le commerce de cadeaux, cartes, fleurs et chocolat. La fête des pères est entrée dans les mœurs. En 1972, le président Richard Nixon a proclamé la fête des pères fête nationale. Depuis les années 80,cet événement d’un jour mobilise trois semaines de consommation effrénée, et ce non seulement aux Etats-Unis, mais dans tous les pays d’Europe. L’idée de cette fête a été favorablement accueillie au Royaume-Uni.Le gouvernement a pris le relais, par le biais des mairies, en renforçant cette tradition. Son but était d’encourager le maintien des valeurs familiales, qui sont selon lui, essentielles au bon fonctionnement de la société. Les councils, clubs, entreprises et associations organisent des journées d’activités sportives et ludiques afin de donner aux gens l’occasion de renouer des liens privilégiés avec leurs pères. Les offres abondent, que ce soit pour faire du parachutisme, du saut à l’élastique, une partie de golf ou une course de voitures. Dans les églises, les services religieux louent l’importance des pères dans la société et le soutien qu’ils apportent à leur famille. Ils rappellent aussi l’amour et le respect qui leur est dû. Cette fête est aussi l’occasion pour les familles de se réunir au pub ou au restaurant autour d’un traditionnel Sunday Roast et pintes de bières. Les petits offrent à leurs papas des cartes faîtes main. Ceci dit, certaines écoles ont interdit la création de telles œuvres afin de ne pas heurter la sensibilité du nombre croissant d’enfants issus de familles monoparentales. On peut en effet se demander comment va survivre cette fête devant la diversité des configurations familiales qui ne se limitent plus au modèle traditionnel. Quel crédit accorder à des valeurs promues par des événements commerciaux qui jouent sur les sentiments? Quel que soit sa position, il ne faut jamais rater une occasion pour renouveler ses témoignages d’amour à ses proches. Imane Robelin Service de Livraisons - Londres gratuit Passez vos commande des aujourd'hui : 020 7352 17 17 359 Fulham Road London SW10 20 L’ECHO Juin - Septembre 2011 [ HISTOIRE Le chant du rossignol… … ou l’étonnante histoire d’une très célèbre chanson anglaise, écrite en 1939, dans le sud de la France, au Lavandou : A Nightingale Sang in Berkeley Square Le Lavandou dans les années 30 Chantée par Sinatra, Rod Stewart, Robert Lindsay… Nous sommes alors en pleine deuxième guerre mondiale. Londres ne peut rester à l’écart du conflit et les artistes anglais s’efforcent de faire oublier à leurs compatriotes cette triste réalité. C’est l’époque des comédies musicales. Les gens ont besoin de gaieté. Un metteur en scène prépare une revue, New Faces, qui doit être présentée en avril 1940 et pour laquelle il souhaite faire une reprise de Dorothy Parker. Finalement, c’est à sa comédienne, Judy Campbell, qu’il offre une petite ritournelle écrite quelques mois plus tôt dans le sud de la France par Eric Maschwitz et le pianiste américain Manning Sherwin. S’exclamant d’abord "Mais je ne peux pas, je ne suis pas chanteuse !", l’actrice se ravise et… triomphe. Popularisée ensuite par Vera Lynn, jeune interprète déjà connue pour We’ll Meet Again, la chanson A Nightingale Sang in Berkeley Square va devenir un énorme succès, symbolisant Londres au temps de la guerre.Quelques années plus tard, vers 1950, le grand Frank Sinatra mettra même ce titre à son répertoire. Depuis celle de Vera Lynn, de nombreux artistes ont enregistré différentes versions de cette chanson : du Piccadilly Dance Orchestra au rocker Rod Stewart, en passant par Sonny Rollins, Nat King Cole, Glen Miller, Anita O’Day, Kelsey Taylor, Amanda Floyd, Robin Nguyen, Engelbert Humperdinck, Paul Harper, Petula Clark, Katerine Jenkins, Robert Lindsay, Robbie Williams, etc… ! Après le succès de cette revue, Judy Campbell – qui est également la mère de la comédienne et chanteuse Jane Birkin – continuera ensuite sa carrière de comédienne mais ne chantera plus, sauf de temps en temps pour des concerts de charité. Mais, inconsciemment, c’est peutêtre un peu grâce à Nightingale que la station du Lavandou est si appréciée des Anglais, même si beaucoup d’entre-eux ne connaissent pas les liens entre ce titre et l’ancien village de pêcheurs. Avant que Michael Ockenden ne lui en apprenne l’origine, Judy Campbell savait seulement que cette chanson avait été écrite, par son amant, quelque part dans le midi de la France, "à l’ouest de Cannes." Lavandou, avec Manning Sherwin au piano et un saxophoniste local. Ils jouaient la mélodie tandis que moi, un verre à la main, je me débrouillais avec les mots. Personne ne faisait attention à nous. Quelques jours plus tard, le 1er août, je quittais la France." Sans savoir alors quel formidable avenir attendait cette gentille chansonnette de vacances ! Eric Maschwitz écrivit d’autres titres (notamment Room 504) pendant la guerre et fit ensuite une carrière à la BBC où il devint directeur des programmes de variété. Il mourut en 1969 à l’âge de 68 ans. Quant à Judy Campbell, elle fut invitée à interpréter une dernière fois Nightingale au Red Pear Théâtre d’Antibes en septembre 2002. Celle qui fut aussi la muse de Noël Coward décédera à Londres le 6 juin 2004. Il reste désormais à retrouver au Lavandou l’établissement où Manning Sherwin et Eric Maschwitz ont composé durant l’été 1939 cet air qui allait devenir si populaire… Raphaël Dupouy [email protected] Improvisation dans un bar Dans sa biographie, Eric Maschwitz raconte : "J’étais fauché. Je suis parti en juillet 1939 dans le sud de la France pour retrouver des amis d’Hollywood –dont le pianiste américain Manning Sherwin– confortablement installés dans une pension pas chère. Je devais écrire avec Gielgud une histoire pour le Daily Mail: "Premier meurtre à la télévision". Un jour, nous nous sommes mis à improviser, dans un bistrot du Raphaël Dupouy Tout a commencé par la lecture de No Chip on my Shoulder (Sans être aigri), la biographie d’Eric Maschwitz, parolier anglais, auteur de quelques tubes dont These Eric Maschwitz Foolish Things en 1936 (Ces petites choses, interprétées en français par Jean Sablon). Grand amateur de chansons anglaises et américaines des années 1930, Michael Ockenden – ancien directeur d’une école de langue en Angleterre – ne pouvait qu’être intéressé par cet ouvrage racontant entre autres la belle histoire d’une mélodie qui allait devenir un grand classique outre-Manche. Michael Ockenden L’ECHO Juin - Septembre 2011 21 [ TASTE & FLAVOR Un St Patrick’s Day bordelais! www.drouhin.com/fr Les membres du groupe ont en commun:une région géographique, la rive nord de la Gironde - renommée pour la passion et la créativité de ses vignerons; un accent sur la qualité et sur l'expression de la personnalité individuelle des vins;et des pratiques éthiques communes dans la production et la mise sur la marché de leurs vins. J'ai eu une expérience unique le jour de la‘St Patrick's Day’- Non, ce n'était pas de boire du ‘whiskey’ vert ou de manger une glace aromatisée à la Guinness… J'ai plutôt teinté ma langue et mes lèvres d’une couleur pourpre grâce à un échantillonnage abondant de vins jeunes et concentrés. Je fais allusion à l'avant-première de Bordeaux 2010 organisé par le Cercle Rive Droite de Grands Vins de Bordeaux. Le «Cercle Rive Droite» est une organisation créée en 2002 et regroupe 139 châteaux qui tous s'efforcent de mettre en évidence les charactéristiques individuelles des vignobles. Historiquement, la rive droite est constituée de petites propriétés familiales (taille moyenne de 15 ha.), ce qui ajoute à la richesse et la diversité d'une dégustation L’évènement avait lieu au restaurant Le Cercle, restaurant du Groupe Gascon bien connu des amateurs de la cuisine innovatrice du Sud-Ouest. La dégustation comprenait 33 vins de la rive droite de la Gironde, y compris les appellations Pomerol, St Emilion, Fronsac et Côtes de Bordeaux. Inévitablement, le millésime 2010 sera comparé avec le vénéré (et coûteux) 2009 un millésime considéré par beaucoup A TABLE!!! Passeport – Nutrition pour petits et grands De la grossesse à l’adolescence… Dr Régis GROSDIDIER et Edith Lassiat Co-écrit par un médecin allergologue, spécialiste en micronutrition et bio-psychothérapie et une spécialiste d’études du comportement, A table !!! est un ouvrage pratique, dans lequel on trouve des repères dans la thématique de l’alimentation en général : qu’est-ce que le lactose, quels sucres donner à nos enfants, quelles sont les vertus des condiments etc… On y trouve même des recettes très faciles. Delville Santé - 18€ comme le meilleur depuis 1982. Bien que les vins de l'année 2010 n’atteindront peut-etre pas la grandeur de son prédécesseur, mon impression d'ensemble des vins dégustés a été très bonne, voire excellente. Les vins étaient richement colorés, avec une très bonne concentration et complexité des saveurs, une excellente structure et pour la plupart, des tanins souples et soyeux. Tous étaient d'une qualité très élevée et les meilleurs étaient fins et élégants. Des vins qui seront tres agréables à boire dès leur mise sur le marché, mais aussi à considerer de longue garde. Le Clos Dubreuil et le Château La Marzelle de Saint-Emilion, ainsi que le Clos l'Eglise de Pomerol, ont particulièrement retenu mon attention. www.circlerivedroite.com John Philips [email protected] Coup de cœur French Food ! A Taste of France La mission économique Ubifrance a organisé en mars à Londres une journée de dégustations de produits bien de chez nous. L’Echo a goûté pour vous : les confitures artisanales des Hautes-Alpes Jean-Marc Chatelain, cuites à l’ancienne dans des chaudrons de cuivre, avec des fruits de saison, 55% de fruits, 45% de sucre www.confiture-chatelain.fr le safran Safranéo, de Food Biotic, cultivé en Iran dans de le respect des hommes et de l’environnement www.foodbiotic.com les chocolats Zugmeyer de Grenoble, surtout ceux avec des noix…. www.chocolats-zugmeyer.fr la confiture de pétales de rose (un ravissement) de la confiserie Florian, de Tourrettes sur Loup, sur les hauteurs de Grasse www.confiserieflorian.com A commandez en ligne ! MBC 22 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Jean-Louis Bloch Lainé Délire de luxe [ TASTE & FLAVOR Pierre Hermé un pâtissier français au sommet de son art Pierre Hermé Pierre Hermé L’Echo : Parlez- nous de votre boutique du 13 Lowndes Street. Olivier Dieudonné : C’est une invitation à découvrir un univers de goûts, de sensations et de plaisirs imaginés par Pierre Hermé. On y trouve bonbons de chocolats et macarons ainsi que cakes de voyage (comprenez : à emporter et déguster chez soi avec une tasse de thé, of course!) et confitures, thés parfumés et pâtes de fruits… Le sens du détail, la décoration minimaliste, le luxe sobre sont des indices de la présence de la Maison au Japon – la toute première boutique Pierre Hermé Paris a ouvert en 1998 à l’Hôtel New Otani à Tokyo et on en dénombre aujourd’hui une dizaine. Pierre Hermé rapporte de ses voyages des saveurs parfois surprenantes ou inconnues comme le Yuzu, cet agrume japonais à découvrir dans le bonbon de chocolat Azur, le cacao Chuao du Vénézuela, ou réinvente la vanille en choisissant d’utiliser ensemble des gousses de plusieurs origines - Mexique, Tahiti, Madagascar-, une sorte de “goût vanille Maison ” qui restitue son idée de la vanille. L’Echo : Pierre Hermé est souvent associé au mot « macaron » O.D. : Le macaron est composé d’amande, de sucre et de blanc d’œuf et il serait apparu dès le Moyen-Age en Italie pour arriver en France à la Renaissance ; Rabelais en aurait même fait l’éloge! Outre les classiques de la Maison, Mogador – chocolat au lait et fruit de la passion – , Rose – crème aux pétales de rose, Infiniment Chocolat – pure origine Porcelana –, Arabesque – abricot et pistache –, Pierre Hermé décline le macaron à l’infini et chaque saison est l’occasion de nouvelles créations : chocolat & foie gras, truffe blanche et noisettes, réglisse et violette… Le superflu, l’improvisation ou le hasard n’ont pas leur place chez Pierre Hermé. Issu d’une lignée de pâtissiers alsaciens, formé aux côtés du maître Gaston Lenôtre, Pierre Hermé a apporté à la pâtisserie goût et modernité. De nombreuses créations tiennent de l’œuvre d’art et Pierre Hermé travaille en collaboration avec parfumeurs et créateurs de mode: le designer de mode Louis-Marie de Castelbajac s’est récemment prêté au jeu à l’occasion des fêtes de fin d’année. au beurre salé et, ingrédient rare, l’ambre travaillé par le maître parfumeur JeanMichel Duriez de la Maison Rochas. L’Echo : Qui sont vos clients ? O. D. : Notre clientèle est constituée de connaisseurs et fins gourmets pour qui le goût, la finesse et la qualité des ingrédients sont primordiaux ; comme dans toutes les boutiques Pierre Hermé Paris, nous les invitons à une expérience unique ! Propos recueillis par Béatrice Pérez Pierre Hermé La gourmandise, source inépuisable de bonheur Quand sensualité rime avec délice, volupté, originalité et modernité… Luxe, finesse, délicatesse et raffinement… quelques termes pour décrire cette véritable expérience d’un savoir-faire unique. Le pâtissier contemporain, qui a su s’éloigner des références du monde de l’enfance, a révolutionné les traditions les mieux établies et porte la créativité et le savoir-faire à leur sommet. La Maison Pierre Hermé Paris vient d’ouvrir une boutique dans le quartier de Belgravia et est présente également à Selfridges. L’Echo a rencontré Olivier Dieudonné, Directeur UK. L’Echo : Des exemples ? O.D. : Essayez donc le bonbon de chocolat Tsuki – un praliné croustillant aux éclats de maïs grillé, associé à une fine pâte de fruit à l’orange, le macaron Crème Brûlée, une généreuse ganache à la vanille, –le fameux assemblage de vanille maison –, parsemée d’éclats de caramel, plus surprenant encore, le macaron Infini – baies de cassis, caramel Pierre Hermé Paris 13 Lowndes Street, SW1 X 9EX Tél.: 020 7245 0317 Selfridges 400 Oxford Street,Tél.: 020 7318 3908 L’ECHO Juin - Septembre 2011 23 Call: Fulham on 0845 2025 727 Kensington on 020 8398 8106 email: [email protected] [email protected] www.stagecoach.co.uk/fulham www.stagecoach.co.uk/kensington [ L’ECHO DES RECETTES par Julie Kouyoumdjian et Anne-Claire Camps Miam, des Churros ! Ingrédients 125ml d’eau 125ml de lait 110g de beurre 1 cuillère a soupe de sucre 1 pincée de sel 150g de farine 3 œufs Huile Sucre pour saupoudrer vos churros "A la plage, à la plage ! Beignets, chouchous, boissons fraiches… churros !! " Et oui ! L’été arrive et bientôt sur les plages vous entendrez cette phrase culte des vacances. En attendant, Anne-Claire et Julie vous proposent de faire vos propres churros. Simples et bons, nous sommes certaines que vous en épaterez plus d’un(e)s ! Peut-être même irez-vous en vendre sur les plages cette année… !? Profitez du soleil londonien et bonnes vacances (un peu en avance) ! 1. Dans une casserole, porter à ébullition l’eau, le lait, le beurre, le sucre et le sel. Bien mélanger. Une fois à ébullition, retirer du feu. 2. Ajouter la farine d’un seul coup et bien mélanger jusqu’à l’obtention d’une pâte homogène. 3. Ajouter les œufs un par un et mélanger. 4. Mettre la pâte dans une poche à douille. 5. Faire bouillir votre huile. (Vous pouvez vous servir de votre friteuse). 6. A l’aide de la poche à douille, mettre vos churros dans l’huile et laisser frire pendant 2-3 minutes. 7. Retirer de l’huile et saupoudrer de sucre. 8. Déguster ! Retrouvrez la recette sur http://acooksomeday.blogspot.com L’ECHO Juin - Septembre 2011 25 [ KIDS & TEENS Mes préférences à moi, Catherine, mère d’Arthur 15 ans et d’Aénor 10 ans, installée au nord de South Kensington. Ma préférence Activité Je ne peux pas dire que j'aime vraiment aller à la piscine. Les séances avec l'école, où les maîtres nageurs passaient leur temps à hurler et à singer les mouvements depuis le bord, m'ont laissé de trop mauvais souvenirs. Cependant la natation est un sport facile à pratiquer en ville, donc comme beaucoup, je nage au Club Ethos de l'Imperial College. Mais avec un membership off-peak! Because c'est la garantie de ne pas nager avec toutes les Pintades de Londres, mais de patauger avec les étudiantes asiatiques du campus : ça rajeunit et on en viendrait presque à oublier la désagréable odeur du chlore. www3.imperial.ac.uk/sports Ma préférence Livres J'adore les romans graphiques de Posy Simmonds, à mi-chemin entre littérature et dessin, particulièrement Gemma Bovery, Literary Life et Tamara Drewe - qui a été adapté au cinéma par Stephen Frears. J'admire son talent, son humour et la finesse de son regard critique sur la société anglaise, et française, à lire et à relire, c'est excellent ! Ma préférence Salle de concert Je suis une inconditionnelle des lunchtime concerts du lundi au Wigmore Hall, je ne connais pas de meilleure manière de commencer la semaine… Même si 13h est déjà tard. La salle a une très bonne acoustique, le programme de musique de chambre y est toujours intéressant, et les musiciens fantastiques. Bref, on peut y aller les yeux fermés sans réserver des mois à l'avance. A cette heure-là, il n'y a pas foule, le public est presque exclusivement composé d'aficionados du 3ème voire 4ème âge… C'est d'un calme, on nage en pleine sérénité au cœur du Londres qui s'agite ! 36 Wigmore Street,W1U 2BP - www.wigmore-hall.org.uk Ma préférence Sushi-bar Du coup, après le concert j'aime bien aller manger chez Atari-ya à deux pas de Wigmore Street. Leurs "Sushi setto" sont délicieux et très raisonnables. Ils ont un petit coin épicerie alors j'en profite pour acheter quelques produits japonais, comme les biscuits Koala très populaires, pas pour moi, pour mon fils, né à Tokyo ! Au Japon, je lui racontais toujours qu'il devait bien les observer avant de les croquer pour trouver le petit koala qui avait l'oreille cassée. S'il le trouvait, il gagnait une nouvelle boîte de koalas… 20 James Street,W1U 1EH - www.atariy.co.uk Ma préférence Expresso : Exeter Street Bakery est une minuscule boutique tenue - comme son nom ne l'indique pas- par des Italiens, à l'angle de Phillimore Walk et d'Argyll Road. Une délicieuse odeur de pain embaume ce petit espace qui vend Pugliese, Stirato,Ciabatta cuits sur place, tout comme les délicieuses pizzas fondantes que l'on mange souvent debout. On y boit un des meilleurs expressos de Londres, préparé «avec amore». Et si l'on a la chance de pouvoir se poser autour des quelques tables à l'extérieur, c'est la Dolce Vita sur High Street Ken ! 1B Argyll Road,W8 7DB - www.exeterstreetbakery.co.uk Ados de Londres Mes préférences à moi, Emma, 18 ans, anglaise et francophile... Mes préférences musique : Un chanteur que j'adore est Tiken Jah Falkoly. C'est du reggae et il est super bien. Il est Ivoirien et il chante en français. Il chante des textes intéressants et concernant essentiellement la politique en Afrique et dans le monde. C’est un chanteur engagé. Dernier album sorti en 2010 : African Revolution Site officiel : www.tikenjahfakoly.artiste.universalmusic.fr DR DR KIDS Dub Incorporation est aussi bien, c'est un groupe de reggae également, mais ils sont plus connus. Ce groupe est français et se compose de 7 musiciens. Dernier album sorti en 2010 : Hors Contrôle Site officiel : www.dublinc.org Ma préférence festival : One Love Festival : le reggae sera à l’honneur, Dub Incorporation y jouera ainsi qu’une centaine d’autres artistes… C’est du 19 au 21 août à Haynault Forest Country Park. www.onefestival.co.uk Mes préférences mode : J'achète tous mes vêtements chez H&M et New Look : les meilleures boutiques du monde ! Je ne porte pas des vêtements chers parce que ça ne me dit rien ; je m'en fiche des marques ! Ma préférence «second hand» : J'aime bien aller dans les magasins d'occasion parfois, parce que c'est utile et c'est peu cher. Une adresse intéressante : Traid, 28 St Johns Road, SW11 1PW www.traid.org.uk Ma préférence restaurant : Le Buona Sera à Northcote Road (22) est un lieu que j'adore, c’est un restaurant italien. La cuisine est tellement bien, j’y ai toujours mangé de bons plats. En plus, le personnel est super gentil. SW11 1NX - 020 7228 9925 Ma préférence livre : Un de mes livres préférés est : PS. I love you de l’écrivain irlandaise Cecelia Ahen, paru en 1981. C'est aussi un film qui est sorti en 2008 avec Hilary Swank et Gerard Butler, je vous le conseille. A la suite de la mort soudaine de Jerry, Holly, sa compagne, sombre dans une dépression. C'est alors qu'elle reçoit une lettre, la première d'une série de dix, rédigées par Jerry avant sa mort. Ces lettres doivent l’aider à tourner la page et à vivre sans lui. Vous avez d’autres préférences de parents ou d’ados, tant mieux, pour les partager avec les lecteurs de l’Echo, une seule adresse : [email protected] L’ECHO Juin - Septembre 2011 27 [ LIRE Françoise Laure Adler Grasset 2011 Beaucoup a déjà été écrit sur Françoise Giroud, par elle-même dans ses récits, et par la « profession » dans divers ouvrages. Alors pourquoi lire une nouvelle biographie de Françoise Giroud ? Parce que la photo de « Françoise » sur la couverture est magnifique, mais ce n’est pas une raison suffisante…. Parce que « Françoise » fut une femme d’exception à une époque où l’on se battait encore pour des idéaux. Son parcours est en effet remarquable : la jeune immigrée turque qui débuta comme script-girl avant-guerre fut embauchée en 1945 par Hélène Lazareff à la rédaction de ELLE. En 1952, elle rencontre Jean-Jacques Servan Schreiber, l’homme (marié…) de sa vie, et fonde avec lui L’Express, journal qu’elle dirige pendant plus de 20 ans avant de devenir secrétaire d’Etat à la Condition féminine sous Giscard, puis chroniqueuse au Nouvel Obs… La vie très privée de Mr Sim Jonathan Coe Gallimard – 2011 Maxwell Sim, 48 ans, traverse une passe difficile : sa femme et sa fille l’ont quitté, il peine à se relever d’une dépression, il a « perdu le goût des contacts humains ». En arrêt maladie (il est chef du SAV d’un magasin londonien), il s’envole vers l’Australie pour rendre visite à son père veuf… Mais les retrouvailles tournent court, la communication entre le père et le fils semble impossible… Notre antihéros revient à Londres plus seul que jamais, sans ambition ni volonté. Il se retrouve embarqué malgré lui dans un job temporaire : dans le cadre du lancement d’une brosse à dents révolutionnaire, on lui demande de rallier le point le plus au nord de l’Ecosse, à bord d’une Toyota Prius… Les pages consacrées à ELLE racontent de façon savoureuse comment Françoise « éduque » les Françaises de l’époque : la femme doit être séduisante et active professionnellement, tout en étant disponible pour son mari et attentionnée pour ses enfants.Françoise y arrive bien, elle… Peut-être un peu grâce à sa mère dévouée qui s’occupe à plein temps des enfants… Sur les autoroutes du pays, avec la voix du GPS pour seule compagne, Max se sent plus seul que jamais… Mais il profite de ce voyage vers le nord pour s’arrêter dans l’ancien appartement de son père, rendre visite à une amie d’enfance, passer une soirée avec sa fille… Autant de choses qu’il a toujours reportées au lendemain et qu’il a maintenant l’occasion de faire, puisque c’est sur son chemin… Les pages évoquant l’engagement de L’Express contre la torture en Algérie sont passionnantes, de même que le récit du combat du journal pour porter Pierre Mendès-France au pouvoir. Dans ces années là, le journalisme n’est pas un métier, c’est un engagement politique total, un mode de vie, parfois dangereux… Les rencontres effectuées au cours de ce voyage aux multiples étapes, et les documents qu’il y découvre par hasard, permettent à Mr Sim de se replonger dans les ratages amicaux et familiaux de sa vie et de dévoiler un lourd secret paternel… Si ces découvertes savamment orchestrées éclairent le lecteur sur la vérité du personnage, elles plongent notre antihéros et son entreprise de promotion dans un véritable naufrage… Mais il faut lire Françoise aussi et enfin parce que ce livre apporte un nouvel éclairage sur la personnalité de cette grande dame. Malgré son admiration pour la pionnière à qui elle doit beaucoup, Laure Adler s’intéresse à la part d’ombre d’une femme dont les succès professionnels et le charme cachaient de profondes failles : l’absence du père, la méconnaissance de ses origines, les drames personnels (rupture sordide avec JJSS, mort accidentelle de son fils Alain…), et aussi la volonté récurrente de s’arranger avec la vérité, de ne pas tout dire, de façonner sa propre légende. Pourquoi Françoise a-t-elle attendu le crépuscule de sa vie pour reconnaître ses origines juives ? Marianne Sirgent Psychanalyste / psychothérapeute Agréée UKCP Consultations en francais ou en anglais, pour adolescents et adultes Fulham/Hammersmith 28 par Caroline Imbert 07891 340 766 • [email protected] www.psychotherapymatters.co.uk L’ECHO Juin - Septembre 2011 Ce « road book » est l’histoire pleine de détresse et d’ironie d’un raté banal, dans une société de plus en plus virtuelle où le consumérisme sévit et la culture s’appauvrit. On est connecté, surveillé sur la toile et par les satellites, on n’a plus de domaine privé, mais on n’a jamais été aussi seul. Ce livre serait un soupçon désespérant s’il n’était pas brillamment construit, très agréable à lire et débordant d’humour… anglais ! ORTHODONTISTE Docteur Nozha KHADER Docteur en Chirurgie Dentaire Diplomée de la Faculte de Chirurgie Dentaire Paris VII Spécialiste Qualifiée en Orthopédie Dento Faciale Assistante Universitaire à King's College London Enfants et Adultes Orthodontie Linguale Invisalign* At The Bryer Wallace Dental Practice 53 Sloane Street SW1X 9SW Tél 020 7235 6681 • [email protected] COIN JEUNESSE Oksa Pollock Tomes 1 à 3 Anne Plichota et Cendrine Wolf XO Editions, 2010-2011 A partir de 12 ans La jeune Oksa, 13 ans, vient d’emménager à Londres avec sa famille et celle de son meilleur ami Gus.La rentrée des deux adolescents en 4e se passerait pour le mieux s’il n’y avait ce Mr Mc Graw,un prof déplaisant et vicieux,dont l’animosité suscite chez Oksa des réactions qui la stupéfient elle-même : elle semble disposer d’une force surnaturelle lui permettant de propulser un individu à plusieurs mètres par la seule force de sa pensée ou de déclencher un orage…. Sa grand-mère Dragomira lui révèle alors le secret de ses origines : sa famille vient d’Edéfia, un monde merveilleux que quelques « Sauvequi-Peut » ont quitté en catastrophe il y a plus de 50 ans lors du « Grand Chaos » créé par leur pire ennemi Ocious. Depuis, les Sauvequi-Peut cherchent en vain à retrouver leur Terre. Or Oksa, dont une empreinte étoilée vient d’apparaître sur le corps, semble être l’Inespérée, celle qui leur permettra de retrouver le Portail d’Edéfia… Mais la route sera périlleuse, parsemée d’obstacles et d’ennemis redoutables.Oksa, aidée de sa famille et de ses amis, devra apprendre à maîtriser ses pouvoirs et à concilier sa vie de collégienne ordinaire avec l’accomplissement de son destin secret. L’univers fantastique d’Oksa fourmille de personnages incroyables, de créatures imaginaires loufoques et de dons extraordinaires… On y parle de Foldingots, de Gelinottes, de rêvolerie… Les aventures d’Oksa mêlent avec bonheur univers fantastique et ancrage réel, et se dévorent sans modération. Les adultes trouveront que tout cela ressemble fort à Harry Potter, mais c’est parce qu’ils n’y comprennent rien… Gallimard ayant refusé leur manuscrit, les deux auteures (bibliothécaires à Strasbourg) ont eu recours à l’autoédition. Mais le buzz a grandi sur la toile, et fin 2009 XO a proposé d’éditer les aventures d’Oksa Pollock. Les trois premiers tomes (l’Inespérée ; La Forêt des Egarés ; Le Cœur des deux Mondes) sont parus en 2010 et 2011. Le tome 4 est promis pour le printemps 2012… [ LIRE Ceux qui rêvaient de la lune Philippe Nessmann Flammarion, 2009 A partir de 12 ans Au tournant des années 60, en pleine guerre froide, les Soviétiques sont les premiers à envoyer un satellite en orbite autour de la terre. Puis ce sont eux encore, avec Youri Gagarine, qui envoient le premier homme dans l’espace. Les Américains ne peuvent subir cette humiliation sans réagir : le Président Kennedy annonce en 1961 que les USA feront marcher un homme sur la lune avant la fin de la décennie. C’est l’incroyable défi que doit relever le programme Apollo. Jim Lovell, astronaute à la NASA, est déterminé à faire partie de cette aventure. Et c’est à travers le destin de ce personnage que Philippe Nessmann raconte au jeune lecteur l’épopée spatiale américaine avec les succès que furent les missions Apollo 8 (envoi d’un module habité en orbite autour de la lune) et Apollo 11 (les premiers pas de l’homme sur la lune), puis l’échec terrible d’Apollo 13. Le lecteur suit la sélection et la préparation des astronautes jusqu’au compte à rebours final, leur vie à bord, la solidarité entre familles d’astronautes, mais aussi la versatilité de l’opinion publique : si les premiers pas de Neil Armstrong sont suivis en direct par 500 millions de téléspectateurs, aucune télé ne retransmet la mission Apollo 13… Sauf à partir du moment où l’un des trois astronautes à bord déclare : «Houston, on a eu un problème»… Ce roman inspiré de faits réels est passionnant car les explications techniques sont concrètes et à la portée de tous (et complétées par un carnet documentaire). L’évocation de la vie a bord est très vivante : on apprend qu’au décollage, la fusée consomme 13 000 litres de carburant à la seconde, mais on suit également l’émerveillement des astronautes qui, à bord de leur module lunaire, assistent médusés à un « lever de Terre ». C’est que Philippe Nessmann, à travers son héros, cherche avant tout à montrer que la conquête de l’espace fut aussi, et peut-être surtout, une aventure humaine. BUPA Cromwell Hospital Cromwell Road, London SW5 0TU Tel 020 7460 5700 L’ECHO Juin - Septembre 2011 29 [ par Eric Simon LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE En souvenir du Club des Cinq ! Les livres d’Enid Blyton ont laissé de nombreux souvenirs dans ma tête, surtout que je les lisais au moment de la sieste. Ils étaient publiés dans la Bibliothèque Verte ou Rose et ils étaient tous traduits de l’anglais. Les histoires du Club des Cinq ne se passaient plus dans le Dorset, mais en Bretagne, quelque part sur une île du Golfe du Morbihan. Même les noms de nos héros étaient passés à la sauce gauloise. Je ne connaissais rien de l’auteur, cet Enid Blyton, née en 1897 à East Dulwich. longtemps, où naîtront ses deux filles, Gillian Mary et Imogen. Je m’y rendrais en pèlerinage, déçu de ne plus la retrouver. Noddy s’adressait à un public enfantin, la série sera écrite en 1949 et 1962. Le monde de Noddy (Oui-Oui) était inspiré par les contes de notre enfance. Le Club des Cinq comprend vingt et une histoires qui seront écrites à partir de 1942 et qui racontent les aventures de quatre enfants, Claude, Annie, Mick et François et leur chien, Dagobert. Ce sont des histoires policières qui se déroulent sur les plages, les landes, dans les manoirs abandonnées. En Angleterre, ils s’appelaient Julian, Ann, Georgina, Richard et Timmy, pour le Labrador ! J’ignorais qu’elle avait déjà vendu plus de quatre cent millions d’exemplaires de ses livres et qu’elle était l’auteur le plus traduit dans le monde ! Grâce à Enid Blyton, j’aurais envie de lire Agatha Christie, d’écouter les Beatles et les Shadows, de découvrir dans chaque maison, la célèbre Villa des Mouettes de ses romans. L’été, j’aurais aimé camper avec les Cinq sur l’île de Kernach, écouter gronder le vent, les soirs de tempête, le long des côtes du Dorset, voir tourner la grosse lumière du phare de Pilou. A une époque, je voulais être gardien de phare… J’ignorais qu’Enid était toujours première de sa classe à l’école de Beckenham, qu’elle adorait le sport et l’histoire, mais qu’elle détestait les mathématiques. Son premier livre, Murmures d’enfant, sera publié en 1922 et elle épousera son directeur de collection aux Editions Newnes. En 1924, Enid et son époux habitaient à Beaconsfield, sa maison s’appelait Green Hedges, malheureusement démolie depuis J’adore relire ses livres qui, dans les belles couleurs des couvertures de leur année de publication, dorment sur mes étagères, au milieu de mes collections. Rien que les titres incitent au rêve et à l’aventure : Le Club des Cinq et le passage secret, Le Club des Cinq et le trésor de l’île, Le Club des Cinq et le château de Mauclerc, etc… J’aime les livres d’Enid Blyton, morte dans un hospice d’Hampstead en novembre 1968 des suites de la maladie d’Alzheimer. Je ne la remercierai jamais assez de m’avoir fait préférer l’Océan à la Méditerranée, la littérature aux jeux vidéos, les légendes à la réalité. Et puis, surtout grâce à Miss Blyton, je suis devenu un fou d’Angleterre ! Alors, emportez Enid et ses amis en vacances avec vous, tout comme autrefois… www.dracabooks.co.uk Grâce aux œuvres de cette chère Enid, je revois les grandes plages de l’océan, Royan, Saint-Georges, la grande corniche, la rue du Cardinal des mers et cette villa que mes parents louaient tous les ans. Tout ceci se situait en 1960 et, dans les rues, on croisait des vacanciers heureux qui conduisaient des Arondes, des DS19, des 4CV. Sur les phonos, tournaient les premiers disques de Rock… www.google.co.uk A chaque fois que le printemps glisse vers l’été, je repense à tout ce qui a forgé mon anglophilie et bien entendu mes premières pensées s’adressent à Enid Blyton, l’auteur le plus lu dans le monde de l’enfance, l’inoubliable créatrice de Noddy, du Clan des Sept et du merveilleux Club des Cinq ! L’ECHO Juin - Septembre 2011 31 Le Supermarché Français en ligne Livraison à domicile de tous vos produits Tel: 0845 838 5347 Prix d’un appel local Brian Sharland@ UKlandscape.net DOSSIER Les joyaux de la Grande-Bretagne …ou sortir de Londres en famille DOSSIER Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille s e r i o t s i H s e t i t e s P e r s d e l l n e o v L u à o e n i r Les N d n a S de Ce mois-ci : Sylvie Lange Sandrine débarque à Londres et ne veut plus repartir... Il y a tellement de trésors à y découvrir! J’ai goûté au fish and chips en repensant que collégienne, je les mangeais dans du papier journal, J’ai assaisonné mes plats de Worcestershire sauce, J’ai tartiné un toast de Marmite et on ne m’y reprendra plus, J’avale de gargantuesques English Breakfasts quand la journée s’annonce chargée, Comme beaucoup d’entre nous, mais j’ai déjà encouragé les Blues pendant the boat race. J’ai admiré le Koh-i-Noor sur un tapis roulant à la Tour de Londres, Les terminaux de Gatwick ou d’Heathrow n’ont plus de secret pour moi, Quand j’arrive à St Pancras, je rêve de descendre au Renaissance tout beau tout neuf, Je me suis prise pour Elisa Doolitle, rencontrant son mentor à Covent Garden, Je suis montée dans le London Eye : une fois sous la pluie (je n’ai rien vu !) et une fois sous un soleil radieux, J’ai chuchoté dans la Whisper Gallery de St Paul, Je ne râle plus quand la navette de l’Eurotunnel a du retard, Je me suis encanaillée à Camden, Je ne m’habituerai jamais à ingurgiter des litres de thé, Je suis montée dans un black et un mini cab, une limo rose bonbon, un rickshaw, et un double deck, J’ai assisté au moins une dizaine de fois à la relève de la garde avec tous les Frenchies from France en goguette… mais j’ai adoré savourer une summer cup fraîche au bord de la Tamise. Je n’ai pas encore voyagé dans un carrosse royal, J’attends de goûter les choux de Bruxelles à Noël, Je me passionnerai un jour pour un match de criquet, J’ai joué tout de blanc vêtue au croquet au Hurlingham Club, J’assisterai à un match d’Andy Murray à Wimbledon, J’hésite entre supporter Arsenal, Chelsea ou Fulham, 34 Je crierai «Allez, les petits» à Twinckenham, L’ECHO Juin - Septembre 2011 J’ai trouvé un chapeau pour Ascot, Qu’allons-nous faire maintenant avec ma famille?… Grâce à mes copines de l’Echo, qui communiquent volontiers tous leurs bons plans, nous allons sortir de Londres et découvrir les joyaux de Royaume !!! un sari à Southall pour la prochaine leaving party, Sandrine Burtschell mais j’voudrais bien faire un tour en Aston Martin, avec ou sans prince… une robe de soirée pour Glyndebourne mais prévoyante, j’ai des wellies et une gabardine pour l’automne. Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille DOSSIER Le Parc National du Dartmoor un espace sauvage à découvrir en famille Cyrille Vanlerberghe Cette vaste bande de lande, étalée sur plus de 95 000 hectares, est la plus grande étendue sauvage du sud de l'Angleterre. Un lieu fascinant et presque intimidant. Mais à découvrir absolument. La variété des paysages est surprenante dans le Dartmoor: grandes étendues de prairies parsemées d'épais marécages et de colline de bruyères, villages isolés qui semblent n'avoir pas changé depuis le Moyen-Age, rivières intrépides et minuscules ruisseaux qui serpentent au milieu des cailloux, petits taillis de chênes dans des vallées abritées, anciens petits ponts de pierre et obscurs étangs, ruines préhistoriques, profondes et sombres gorges… Et enfin des tors, ces monolithes de granit caractéristiques du Dartmoor. Visibles un peu partout, ils ponctuent la ligne d'horizon, leurs silhouettes rendues parfois féériques et étranges sous l'érosion de milliers d'années de vent et de pluie. Le tor le plus célèbre est sans doute Haytor (juste en sortant de la B3357, près du centre des visiteurs, à quelques minutes à pied du parking). Ce vaste ensemble de rochers émerge du sol comme une rangée de dents de dragon abîmées. Du sommet, le visiteur s'offre une vue du Devon jusqu'à la côte. L'autre silhouette typique du Dartmoor est celle des poneys sauvages qui appartiennent à des fermiers mais vivent en liberté dans le Parc toute l'année. Beaucoup de familles viennent entre mai et août pour voir les poulains nouveaux-nés. Le Dartmoor pour les juniors Si vous voyagez avec des enfants, il vaut mieux explorer le Parc en voiture et vous arrêter ça et là pour faire de petites escursions ou prendre part à une randonnée à cheval ou à poney. Le Shilstone Rocks Riding Centre (01364621281) près de Widecombe-in-theMoor propose des randonnées pour environ £18 de l'heure. Le Dartmoor National Park Authority organise des marches et des activités pour les enfants, tandis que les centres de visiteurs peuvent fournir des informations sur les meilleurs itinéraires pour les familles. La partie sud de la lande est plus facile pour des ballades avec les enfants. Les autorités du Park publient un guide pratique, Easygoing Dartmoor, dans lequel on trouve des promenades accessibles aux poussettes. La rivière Teign près de Castle Drogo est également un bon endroit pour une ballade en famille. Aussi beau soit-il, le Dartmoor pourra paraître assez austère à certains enfants. Surtout s'ils n'aiment pas trop marcher… Il est alors toujours possible de vous rabattre sur le Becky Falls Woodland Park, le Dartmoor Wildlife Park ou le Dartmoor Miniature Pony and Animal farm qui disposent tous d'un centre animalier et proposent des ballades à dos de poney. www.discoverdartmoor.co.uk Marie-Lucie Vanlerberghe Une quête de boîtes aux lettres Pourquoi ne pas exciter la curiosité des enfants en leur parlant du « letterboxing»? Même si vous ne serez sans doute pas capable de les repérer tout de suite, des milliers de « boîtes aux lettres » sont cachées dans le Dartmoor. Elles ne servent pas aux services postaux et sont cachées dans les souches d'arbres et sous des rochers. Toutes ensembles, elles forment une sorte de chasse au trésor informelle. Chaque boîte contient un tampon encreur et un cachet avec lequel les visiteurs-chercheurs tamponnent leur livret avant de partir à la recherche de la boîte suivante. Le but est de collecter le plus de tampons possible. A partir de 100, vous pouvez faire partie du très select « Club des 100 ». Cette pratique a commencé au milieu du 19ème siècle et compte aujourd'hui des milliers de passionnés. L’ECHO Juin - Septembre 2011 35 DOSSIER Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille Expat Guide A walk in the park Une initiative gratuite ! Laissez-vous guider à travers les parcs royaux : 10 marches guidées et gratuites sont organisées chaque semaine à Londres depuis le début de l’année. Pour garder la forme, (re)découvrir la beauté des espaces verts de Londres et rencontrer d’autres marcheurs dans Green Park, Regent’s Park, Kensington Gardens, Hyde Park, St James Park et Greenwich Park. Ces marches, ouvertes à tous, sont orchestrées par les boroughs, avec la collaboration de : Ramblers (randonneurs en français): charity œuvrant pour la sauvegarde et l’entretien des sentiers pédestres au Royaume-Uni, forte de 119 000 membres, elle promeut la marche comme moyen de rester en bonne santé et a aussi un rôle éducatif dans la protection de la nature… www.ramblers.org.uk Natural England : association consultée par le gouvernement dont le but est de protéger l’environnement (biodiversité, espèces protégées, réserves protégées…) www.wfh.naturalengland.org.uk 36 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Rain trust : charity pour les personnes souffrant de maladies incurables) www.raintrust.org.uk Royal Parks, qui encourage le public à explorer les 8 parcs royaux londoniens et certains espaces verts. Il propose toutes sortes d’activités au sein des jardins de la capitale et liste tous les événements des parcs royaux (culture, concerts, visites éducatives, triathlons, marathons, nature, …). A noter notamment une visite guidée gratuite de Brompton Cementery chaque dimanche de 14h à 15h30. www.royalparks.org.uk /events 10 marches hebdomadaires gratuites sont guidées par 28 bénévoles formés par Ramblers : 1. le lundi à 13h à Green Park. Rendez-vous devant Green Park Tube Station, au coin de Stratton Street et Piccadilly Place W1J 9DZ 2. le lundi à 11h à Regents Park. Rendez-vous au 60 Penfold Street NW8 (in the lobby) 3. le mardi à 14h à Kensington Gardens. Rendez-vous au Board Walk Cafe, W2 4RU 4. le mercredi à 10h30 à St James Park. Rendez-vous au Guards Memorial 5. le mercredi à 11h à Hyde Park. Rendezvous à Hyde Park Corner Tube Station SW1X 7LY 6. le jeudi à 14h à Hyde Park. Rendez-vous au Marlborough Gate W2 (opposite Lancaster Gate tube Station) 7. le vendredi à 11h à Greenwich Park. Rendez-vous à Black Heath Gate SE10 8QY 8. le samedi à 11h à Greenwich Park. Rendez-vous à Black Heath Gate SE10 8QY 9. le samedi à 14h à Regents Park. Rendezvous au Cow and Coffee Bean NW1 5HA 10. le dimanche à 15h à Green Park. Rendez-vous au Ritz Corner W1J 9DZ Informations à vérifier avec Ramblers par e-mail : [email protected] Béatrice Pérez Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille DOSSIER MB Camps L'Eden Project Visite futuriste garantie Statue composée d’encombrants (remarquez les souris utilisées pour les dents…) L’Eden Project fête ses dix ans. Complexe environnemental, il a été construit dans une ancienne carrière de kaolin pour démontrer la capacité d’utiliser la nature pour régénérer un site détérioré par l’activité humaine. L’accent est donc mis sur la préservation des ressources et l’apport de la diversité végétale à la vie humaine. Cinq dômes à structure géodésique abritent deux biomes, l’un reproduisant les climats tropicaux humides et l’autre les climats chauds et secs de type méditerranéen. MBC Eden Project À 8km de St Austell en Cornouailles Le ticket d’entrée (£7.50 / £20) vous permet d’y revenir toute l’année www.edenproject.com L’ECHO Juin - Septembre 2011 37 DOSSIER Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille Used courtesy of Amgueddfa Cymru National Museum Wales. Pays de Galles Big Pit - National Coal museum Entrée gratuite, mais n’hésitez pas à laisser un p’tit quelque chose… Big Pit est une ancienne mine de charbon désaffectée ouverte au public depuis 2004, inscrite au patrimoine mondial par l’Unesco. Les enfants doivent mesurer un mètre afin d’être capable de porter l’équipement, (visite déconseillée en-dessous de 5 ans et aux personnes claustrophobes) Avec 5 kilos sur le dos (et la tête), armé d’un casque, d’une lampe, d’une batterie et d’un masque, vous emprunterez l’ascenseur cage pour une balade dans les galeries minières, d’environ une heure. Couvrez-vous et portez de bonnes chaussures ! Une fois remontés à la surface, n’hésitez pas : Infos pratiques www.museumwales.ac.uk Horaires De 9H30 à 17H00 tous les jours sauf en janvier, ouvert uniquement le week-end. Accès Blaenafon, Torfaen, NP4 9XP Wales Big Pit est au nord de Cardiff, par la M4, aux portes du Brecon Beacon Historique 1860 : début de l’exploitation de la mine 1980 : fermeture de la mine 1983 : ouverture au public 2000 : fermeture pour réaménagement 2004 : réouverture 38 Vous ferez un voyage dans les entrailles de la terre, à 90m de profondeur avec d’anciens mineurs qui vous raconteront avec passion la mine, les difficiles conditions de travail, les camarades et les coups de grisou. Ils ont perdu leur emploi dans les années 80, sont partis travailler dans les usines et dès que Big Pit a rouvert, ils se sont empressés de revenir au fond de la mine! L’ECHO Juin - Septembre 2011 à entrer dans les bâtiments historiques : vestiaires, salle des explosifs, maréchal-ferrant…, à parcourir la mine virtuelle avec une reconstitution de la mécanisation progressive du travail, à visiter le musée retraçant l’histoire des mines et en particulier les grèves de 1984-1985 quand le National Coal Board annonça la fermeture d’une vingtaine de mines, supprimant les emplois de 20 000 mineurs. On est loin du parc d’attractions, mais emmenez vos enfants qui râlent parce qu’ils ne savent pas à quoi jouer ou parce qu’ils n’ont pas le dernier jeu vidéo où il faut tirer sur tout ce qui bouge… Ils apprendront qu’au XIXème siècle, les enfants descendaient dans la mine dès 6 ans, 12 heures par jour, 6 jours par semaine… Les plus jeunes restaient dans le noir près d’une porte, avec une ficelle accrochée au poignet. Leur mission : ouvrir dès qu’ils entendaient un cheval s’approcher pour remonter à la surface un chariot de charbon… Les enfants adoreront allumer et éteindre leur lampe frontale, vérifier la couleur des flammes, voir les écuries sous terre, etc... Les anciens mineurs les feront participer pendant toute la durée de la visite dans les galeries souterraines. Visite inoubliable garantie ! Sandrine Burtschell Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille DOSSIER Neasden Temple Une merveille BAPS Shri Swaminarayan Mandir est le plus grand temple hindouiste hors d’Inde ! Il se trouve au nord ouest de Londres (tout près de l’enseigne Ikéa) : vous ne pouvez pas le rater, c’est une meringue incroyable en plein milieu d’une banlieue un peu grise, un peu tristounette. Le temple est richement décoré, tout en marbre ciselé comme une dentelle. L’accueil est discret mais chaleureux, vous pouvez entrer dans les salles de prière, admirer les colonnes de marbre, les plafonds somptueux et voir les déités richement vêtues. Le temple a été entièrement construit en suivant les préceptes des textes védiques, ainsi, aucune structure d’acier n’a été utilisée. La construction du temple a duré 2 ans et demi et fut terminée en 1995. Elle a nécessité : 3 000 tonnes de roche calcaire bulgare, 2 000 tonnes de marbre italien and indien. 1 500 ouvriers ont travaillé non-stop en Inde et le travail de sculpture a duré 2 ans. Plus de 100 bénévoles à temps plein et 1000 à temps partiel ont participé à l’assemblage de plus de 26 000 pièces en Angleterre à Neasden. Prévoyez d’y aller en début de matinée avant l’arrivée en masse des fidèles. N’hésitez pas à déambuler dans tout le temple et assistez à une bénédiction. Il y en a 5 par jour. La cérémonie dure environ 10 minutes. Asseyez-vous en tailleur au milieu de la foule, écoutez les prières chantées et regardez les Sadhus vêtus de safran. Laissezvous transporter ! Sandrine Burtschell Hindouisme Accès en Voiture : A406 (North Circular Road) et suivre les signes indiquant «Neasden Temple» - En métro : Jubilee Line,station Neasden Temple,puis compter 15mn de marche- Entrée gratuite de 9H00 à 18H00 toute l’année Exposition sur l’Hindouisme : £2. Photos: BPAS SWAMINARAYAN SANSTHA UK Tout comme d’autres religions, l’Hindouisme comporte différents courants. L’un des courants traditionnels est le Swaminarayan Sampradaya dont le fondateur fut Bhagwan Swaminarayan (17811830), manifestation du Dieu Suprême, et à qui est dédié le Mandir. Il y a deux livres essentiels : Shikshapatri : 212 vers en Sanskrit de conduite morale. Vachanamrut, texte principal regroupant les 273 discours spirituels de Bhagwan Swamiinarayan en Gujarati. BPAS est guidé et inspiré par sa Sainteté Pramukh Swami Maharaj, 5ème guide spirituel qui enseigne «in the joy of others,lies our own» ou encore «the whole world is one family». L’ECHO Juin - Septembre 2011 39 DOSSIER Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille Les joyaux de l’Angleterre Jonas Photo Bath, l’abbaye de Harry Potter... The Circus A seulement 1h30-2h de route de Londres en voiture (1h15 en train depuis Paddington), la ville de Bath, classée au patrimoine mondial de l’humanité par l’Unesco, est une destination privilégiée de week-end. Connue pour ses fameux bains romains en plein air, c’est aussi un exemple parfait d’architecture géorgienne.Vous êtes plongés dans l’atmosphère de l’Angleterre de Jane Austen, des années 1800, quand la haute société britannique venait prendre les eaux et se distraire dans cette ville de plaisirs mondains. La ville se parcourt aisément à pied. Visitez les bains romains et l’abbaye, et surtout ne manquez pas le splendide Circus, merveilleuse place circulaire entourée d’immeubles géorgiens, et le Royal Crescent qui s’ouvre sur la vallée de l’Avon en contrebas. Flânez le long de la rivière qui enserre le cœur de la vieille ville et découvrez les multiples facettes de cette ville-musée. La région, autour de Bath, présente des attraits multiples. Bradford on Avon, situé à quelques km au sud-est de Bath, en est une reproduction miniature: jolie promenade le long de la rivière, belles constructions dans la pierre jaune caractéristique de cette région, vieille ville médiévale, pubs et restaurants… Un peu plus au nord, du côté de Clippenham, vos enfants seront ravis de découvrir "l’abbaye d’Harry Potter", où ont été tournées certaines scènes du film. Cette abbaye médiévale est située à Lacock, un village classé appartenant entièrement au National Trust. Concept intermédiaire entre le vrai village et la reconstitution historique, Lacock est une réussite: de vrais artisans y travaillent à l’ancienne (la boulangerie est un régal du genre, de même que la poterie), les restaurants et pubs sont ouverts et l’activité est bien réelle. Mais en même temps, rien ne semble avoir changé depuis le XVIIIe siècle… Lieu de choix pour les tournages de films, Lacock est un endroit à ne pas manquer, d’autant qu’il est situé dans une très belle campagne. Une dernière suggestion si vous aimez les arbres où si vous y allez en octobre, l’arboretum national de Westonbirt et ses collections d’arbres de toutes espèces. Elles sont si spectaculaires en automne que des "sons et lumières" y sont organisés de nuit sous les frondaisons. Office du Tourisme de Bath : www.visitbath.co.uk Lacock Abbey and grounds (N.T.) : www.nationaltrust.org.uk Marie Bareau Graphothérapeute Approche Plurielle Bilan Graphomoteur Rééducation de l'écriture (écriture lente, douloureuse, blocage,...) Développement fonctions cognitives, orientation et diagnostics Soutien pédagogique et scolaire Membre du GEGAP 07779 124 690 [email protected] www.bareau-graphotherapeute.com 40 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille DOSSIER Classée au patrimoine mondial de l’humanité par l’Unesco, cette partie de la côte sud anglaise est située entre Weymouth et Bournemouth. Très riche en fossiles préhistoriques du fait de sa constitution géologique particulière, c’est également une côte magnifique entièrement préservée de toute urbanisation. A ne pas manquer: La baie toute ronde de Lulworth Cove, et les promenades aux alentours sur les falaises découpées par l’érosion. La chasse aux fossiles sur la plage de Charmouth qui dispose également d’un musée et d’une boutique (au cas où vous n’auriez pas eu de chance). Les animateurs du musée vous donneront des conseils sur les meilleurs endroits pour la "chasse". Le charmant port de Lyme Regis dont la baie a abrité des générations de marins et a inspiré de célèbres romanciers dont Jane Austen (Persuasion) et John Fowles (La Femme du Lieutenant Français). ...et Jurassic Coast Guylaine Amyot Extraits d’Expat Guide Lostajy - Flickr www.jurassiccoast.com et www.lulworthonline.co.uk Lulworth Cove Pour votre rentrée scolaire, La Page s'occupe de tout! Papeterie française, cartables, livres scolaires, déposez-vos listes avant le 15 juillet et bénéficiez de 10% de remise sur vos achats*! Littérature jeunesse et adulte, jeux éducatifs, cadeaux, cartes, presse française. La Page a maintenant deux adresses à Londres pour vous servir : South Kensington (en face du Lycée Charles de Gaulle) 7 Harrington Road London SW73ES [email protected] 020 7589 5991 Clapham (derrière l'école de Wix) 78 Taybridge Road London SW115PZ [email protected] 020 7223 5484 * voir conditions en magasin L’ECHO Juin - Septembre 2011 41 par Claire Chick Pour entre-apercevoir un bout d’étoffe, 24 heures d’attente auront à peine suffi aux inconditionnels des grands rendez-vous de la famille royale. Mais l’essentiel aura été d’être là. Anne-Claire Camps UNE JOURNÉE PARTICULIÈRE Magic in the air LA robe et LE kiss Massée sur le parcours du cortège princier, la foule s’est installée à même le bitume. Toutes générations confondues, des familles entières ont fait le déplacement et côtoyé l’Australie, le Canada, l’Amérique et beaucoup d’autres régions du monde. Tous ont bravé les décalages horaires et chanté leur fascination pour la monarchie britannique. Avec un bonus inattendu la veille du mariage, quand le prince William est sorti de Clarence House pour les saluer. Enroulés dans leur duvet, ils sont venus fêter une union sacrée. “On est un peuple sur la réserve”, a admis le Premier Ministre David Cameron quelques instants avant de se rendre à la cérémonie, “mais si on a l’occasion de sociabiliser, on sait très bien faire”. Leur leitmotiv? Enfin découvrir la robe de Kate et être témoin du baiser sur le balcon. Ils ont eu les deux. Les médias britanniques ont redoublé de professionnalisme pour n’éventer aucun secret et tenir en haleine une foule en liesse. Le nom du créateur en charge de la robe de la princesse aujourd’hui duchesse a ainsi alimenté les attentes les plus folles. Quant au baiser, il est resté suspendu un certain temps au focus des caméras postées sur les ombres des voilages de Buckingham Palace. Plus de vingt studios de télévision coquettement décorés de fleurs blanches ont diffusé non-stop. Les journalistes britanniques eux-mêmes étaient sur leur trente-et-un. Un plus pour le moral des Britanniques Ce qui est sûr: personne n’était venu par hasard, et le nom de Diana était presque sur toutes les lèvres. “J’étais là en 1981, c’est même ici que j’ai rencontré ma femme” confiait un fan pour qui ce mariage est la suite de l’histoire de la mère de William. “Le prince nous plaît” a encore dit un étudiant, “ comme nous il est allé à l’université et il a un travail à temps plein”. Rien de mieux pour regonfler le moral des Britanniques qui se plaisent à rêver d’une monarchie plus accessible. “Will and Kate for ever” pouvait-on lire sur une des nombreuses banderoles. Le mot de la fin? “Fantastic!” [ FOCUS MUSIC IN HARMONY The British Armed Forces line up against the French at the launch for the fourth Royal Tattoo at Windsor Castle. (left to right) Marine C Bernasinki of The Royal Marines,Lieutenant Attwater of The Royal Navy,Gunner Doheny of The King’s Troop Royal Horse Artillery,Captain Spiller of The Household Cavalry,Captain Anton Lin of The Household Cavalry (on horseback), Major General William Cubitt Officer Commanding London District,French Attaché Admiral Charles-Edouard de Coriolois, Captain Le Blay of The Mounted Band of La Garde Republicaine (on horseback), Flight Sergeant Wicker of The French Air Force, Corporal Guignot of The French Foreign Legion, Quarter-Maitre Chotard of The French Navy Celtic Band The Royal tattoo is only four years old. What is the key message of this initiative ? We began the Royal Tattoo in response to the overwhelming support shown by the British Public to our soldiers, sailors and airmen. We decided to utilise the Royal Windsor Horse Show showground in the evening for a Military Spectacular with the aim of raising awareness and funds for our servicemen and women. Is it important to make the public aware of the UK military’s commitment over the world ? It is incredibly important to keep demonstrating the work that our Military do all over the World. 50 years ago nearly every family in the UK had some connection with the Military (WW II and National Service). Now very few have an understanding of military life. Events, like The Royal Tattoo, educate the public through entertainment. France participates this year, and this is certainly a concrete follow up of the defence treaties signed last November. Should this event be symbolic of the recent joint operability between the two countries? I believe that there is a misunderstanding in some parts as to what the new Defence Co-Operation Treaty means. It is our intention to show that our two Armed Forces are natural partners and that it is not a forced relationship. For instance, there is no other European country that has the same heritage of ceremonial and musical capabilities. Do you think people will somehow associate it to the management of the Libyan crisis ? I believe the public will naturally think of Libya and our co-operation there but I hope that we can show that it is deeper than just one operation and that it is sustainable in the long term Two hundred and fifty French troops will join. How many British ? What is the motivation across the Channel ? There are over 550 British Troops. It is going to be a massive spectacular not to be missed. I believe that UK Defence has been fully supportive of this initiative. Obviously, both countries have many defence issues going on at the moment. However, if you look at the list of Senior Military and Politicians attending the event then you can see how seriously UK Defence is taking the inclusion of French Troops. France took part this year in the Windsor Castle Royal Tattoo (12-15 May 2011). 250 French military personnel came together to perform music alongside the UK’s Armed Forces. Simon BrooksWard, Event Director, tells us more about this Franco-British rendez-vous. Any specific difficulties you met ? Not really. I have to commend the Military Attache and Senior French Liaison Officer in London, who immediately grasped the opportunity and have made it work at short notice. The highlight of the programme ? For me, it will be The French Foreign Legion. I saw them perform in the UK 15 years ago and I still remember them vividly. As a horseman, I am also looking forward to seeing the glorious Mounted Band of La Garde Republicaine. In fact, anything French ! Will French troops come back next year ? No. I think this will be a one off. But who knows… This interview is also posted on the Franco-British Council website http://www.francobritishcouncil.org.uk/ [email protected] L’ECHO Juin - Septembre 2011 43 [ VOS DROITS par Géraldine Appert Réformes fiscales Synthèse Au Royaume-Uni Income Tax : L’abattement annuel est augmenté à £7,475. Néanmoins, à partir de £100,000 de revenu l’abattement est réduit progressivement et entièrement supprimé à partir de £114,950 de revenu annuel. Par ailleurs, le seuil à partir duquel le taux passe à 40% est abaissé à £35,000. National Insurance Contribution est augmenté de 1% dans toutes les classes d’employés. Individual Savings Accounts (ISA) : Faculté d’investir jusqu’à £10,680 dont £5,340 possible en cash. Un Junior ISA (JISA) sera disponible cet automne. Capital Gain Tax (CGT) : L’impôt sur la plus-value est de 18% si le revenu annuel est inférieur à £35,000, au-delà le CGT est de 28%. L’abattement annuel est de £10,600. CGT Entrepreneurs’ Relief : La Lifetime limit a été élevée à £10 millions. Inheritance Tax (IHT) : Toujours à 40% après abattement de £325,000 sauf exonération entre époux (attention il est rappelé que la transmission d’un époux UK domiciled en faveur d’un non UK domiciled ne bénéficie pas de l’exonération mais seulement d’un abattement supplémentaire de £55,000). Pension : Réduction de l’Annual allowance à £50,000 et de la Lifetime allowance à £1.5 millions. Résidence et non domiciled taxation regime : (applicable à compter du 6 Avril 2012) : Suppression de la taxation des revenus et plus values rapatriés au Royaume-Uni si ceux-ci sont investis dans un business UK (les critères d’éligibilité n’ont pas encore été communiqués) Maintien de la taxe forfaitaire relative au bénéfice du régime de la Remittance Basis à hauteur de £30,000 pour les résidents de plus de 7 ans sur les 9 dernières années, augmentée à £50,000 pour les résidents de plus de 12 ans sur les 15 dernières années A venir : définition et règles précises relative à la notion de résidence Corporation Tax : Réduction de 28 à 26% (21 à 20% pour les petites sociétés).Chaque année le taux baissera d’un point jusqu’à 23% à compter du 6 Avril 2014. Disguised Remuneration : Introduction de nouvelles mesures antiavoidance. Bien que toujours en discussion, le texte vise les sub-trusts (EBT ou EFURB), ouverts à certains employés, qui permettent d’échapper ou de différer le paiement de l’impôt sur le revenu et le versement de la National Insurance Contribution (NIC). Par ailleurs, ces véhicules offrent la possibilité aux bénéficiaires de retrouver une certaine disponibilité des fonds investis au moyen notamment de prêts consentis par le Trust ou d’acquisition directe par le Trust de biens ou résidence dont le bénéficiaire peut avoir la jouissance immédiate. Le texte introduit également un nouveau concept, celui du « earmarking » : il s’agit de la ségrégation au sein du Trust d’une somme d’argent ou d’un actif pour le compte d’un employé, même si celui-ci n’en tire aucun bénéfice immédiat. La réalisation de ces actes entraînera désormais le paiement de PAYE et de NIC sur la valeur du bénéfice consenti. En France Les grandes lignes de la réforme du patrimoine ont été annoncées, mais le projet de loi présenté le 11 Mai sera voté en Juin. Aussi, les changements annoncés ne sont pas définitifs. Suppression du bouclier fiscal ISF : Simplification des seuils et des taux : 0,25% à compter de 1,3m€ et 0,5% à compter de 3m€. Ces taux s’appliqueraient dès le premier euros et non par tranches. La résidence principale bénéficierait toujours d’un abattement de 30%. Succession : Le délai d’abattement de 156 359 € par enfant tous les 6 ans passerait à 10 ans. La réduction des droits applicables aux donations serait supprimée. Les taux des deux dernières tranches (902 838 € et 1 805 677€) seraient relevées de 5 points, soit de 35 à 40% et de 40 à 45%. Exit Tax : Le gouvernement souhaite réinstaurer une Exit Tax applicable aux plus-values latentes sur valeurs mobilières réalisées par les non résidents. Cette mesure avait été supprimée il y a quelques années car considérée par la Cour de Justice des Communautés Européennes et le Conseil d’Etat comme contraire au principe communautaire de liberté d’établissement. En outre, la plupart des conventions de non double imposition signées par la France ne permettent pas à la France de taxer les plus-values réalisées par un non résident. Il faut donc attendre le texte définitif pour découvrir les aménagements qui permettraient la mise en application d’une telle mesure et sa conformité aux principes précités. L’imposition des retraites de source française ou étrangère servie sous forme de capital : Une mesure votée « discrètement » en Décembre 2010 et entrée en application dès le 1er Janvier 2011 sur laquelle il nous apparaît important d’attirer l’attention. Désormais les pensions de retraite, quelque soit leur source, servies sous forme de capital à un résident français seront soumises à l’impôt sur le revenu (jusqu’à présent seuls les versements en rente y étaient soumis). Toutefois, afin d’éviter les doubles impositions, le texte limite l’imposition aux produits attachés au capital s’il est démontré que ce capital a déjà été imposé à l’étranger. Dans ce seul cas les produits seront imposables dans la catégorie des revenus de capitaux mobiliers après déduction de l’impôt étranger le cas échéant. [email protected] L’ECHO Juin - Septembre 2011 45 [ Moonwalk CHARITIES Un kilomètre à pied,ça use,ça use… Avant le départ Le grand jour arrive et après avoir avalé une plâtrée de pâtes avec grand peine, direction l’immense tente rose plantée au milieu de Hyde Park. J’y retrouve 15 000 femmes de tout âge, de toutes nationalités, sportives ou non, ainsi que 1 000 hommes qui n’ont pas hésité à porter de la lingerie ce soir-là… Froufrous, nœuds, paillettes, fleurs, pompons, nos voisins britanniques osent, je n’ose imaginer la même folie à Paris… Après une séance de warm up mémorable, l’immense foule constituée des participants, des bénévoles et des organisateurs se tait pour une minute de silence émouvante. Je suppose que beaucoup d’entre nous ont pensé à celles qui ont perdu leur combat, à celles qui luttent ou bien à celles, encore trop peu nombreuses, qui ont vaincu « le crab e ». 23 heures, c’est le grand départ ! Après 4 miles parcourus toute seule comme une grande, je retrouve Marie-Blanche, ma rédactrice en chef préférée et son super bras droit Sylviane. Nous avons terminé la marche ensemble, tout en papotant et en refaisant le monde… Les bénévoles transis de froid nous encouragent sans relâchent tout le long du parcours ainsi que des passants sortant d’un restaurant ou d’un pub. 46 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Cette balade nocturne dans Londres est un enchantement : de Buckingham Palace à Tower Bridge en passant au pied de la cathédrale St Paul ou de Big Ben. Les miles se suivent et ne se ressemblent pas, une chose est sûre, je ne regrette pas d’avoir pris mon entraînement au sérieux et d’avoir effectué deux sorties par semaine en moyenne… A l’arrivée, nous sommes fatiguées mais heureuses, un coup d’oeil rapide au chrono, un thank you pour la médaille passée autour du cou, et très vite, nous nous enveloppons dans une couverture de survie… Cerise sur le gâteau, alors que j’attends désespérément un taxi à South Kensington, à la fermeture du club Boujis, pas de tête royale pour partager un cab avec moi, mais une jeune femme russe, pulpeuse, haut perchée sur des talons aiguilles et fortement alcoolisée. Elle me regarde longuement et dans un anglais hésitant, me demande pourquoi je me promène en baskets, short et casquette au petit matin. Lui ayant raconté ma soirée, elle descend du taxi à Chelsea et paie la course pour moi ! What a night ! Sandrine Burtschell Comité de rédaction de la rentrée pour l’Echo : les idées fusent, comme toujours, et si... et si... et si nous participions à la Moonwalk? Banco, plusieurs d’entre nous relèvent le défi de cette marche organisée en mai, de nuit en soutien-gorge dans les rues de Londres. Les très courageuses choisissent le marathon (42 km) et les courageuses s’inscrivent au semi-marathon (21km). Marathon Pour l’histoire avec un grand H : la distance aurait été parcourue par un messager grec de Marathon à Athènes pour annoncer la victoire contre les Perses à l’issue de la bataille de Marathon lors de la première guerre médique en -490 avant JC. Arrivé à bout de souffle, il serait mort après avoir délivré son message. Pour la petite histoire : le marathon se courait sur 40 km en 1896, premiers Jeux Olympiques modernes à Athènes, et jusqu’aux JO de 1908 à Londres. L’épouse d’Edouard VII souhaitant voir le départ des coureurs, celui-ci fut donné sous les fenêtres du château de Windsor... Du château jusqu’à la ligne d’arrivée dans le stade de Shepherd’s Bush, il y avait 26 miles et 385 yards soit 42 km et 195 m, distance adoptée depuis. [ CHARITIES Cancer du sein L’Association des Juristes Franco Britanniques organise son colloque annuel Quelques chiffres le vendredi 23 septembre à Londres Privacy in an open Society L’arrivée! En France ou en GrandeBretagne, une femme sur 8 sera frappée par le cancer du sein au cours de sa vie Cancer le plus fréquent chez la femme Il représente 35,7 % de l’ensemble des nouveaux cas de cancer chez la femme en France (32% en GB) Le nombre de nouveaux cas a pratiquement doublé en 20 ans : 21 000 cas en 1980 - 41 800 en 2000 (France) 42 000 cas diagnostiqués chaque année en France (46 000 cas en GB) Principale cause de mortalité chez la femme entre 35 et 65 ans La grande majorité des femmes guérissent du cancer du sein et le taux de survie à 10 ans est désormais de 75% Sources : InVS (Institut de Veille Sanitaire) & Office of National Statistics For more information go to www.trinityhospice.org.uk/offers Queen’s Gate • Dentisterie générale • Implants • Orthodontie adultes/enfants • Dentisterie esthétique • Blanchiment • Hygiéniste Give A Car If you own a car which you no longer want, Give A Car will collect your car free of charge and recycle it efficiently.If you nominate Trinity Hospice then once the car has been recycled or sold Trinity Hospice will receive 75% of the funds generated. Si vous souhaitez participer au prochain challenge, enregistrez vos coordonnées sur le site www.walkthewalk.org afin de recevoir l’alerte pour la date des inscriptions courant octobre 2011. Dental Practice Ouvert à tous. Inscription gratuite. Pour plus d’info, rendez-vous sur le site www.franco-british-law.org.uk POU OFFRE R LE S NO SPÉCIA L UVE Aprè AUX E s vot P r e ATIE le de ntist premier NTS RV a l’hyg e, le 1e vec r iénis te es RV avec t o (£67 .50) ffert ! Notre équipe Dr Mahesh Patel Specialist Oral Surgeon & Implantologist Dr Rashmi Patel Dr Fern Jean Joseph (Fra) Specialist Orthodontist Dr George Taylor 71 Queen’s Gate, South Kensington SW7 5JT 020 7373 6899 www.queensgatedental.co.uk L’ECHO Juin - Septembre 2011 47 [ VIE PRATIQUE Elections 2012 Votez à Londres! Edouard Braine, Consul général de France à Londres nous rappelle ce que le Consulat de France à Londres met en œuvre pour nous permettre d’exercer ce droit et devoir de citoyen. Monsieur le Consul Général,2012 sera une année électorale importante. Quel sera le calendrier de ces élections ? Pourquoi s’inscrire sur le registre des français établis hors de France? Nous sommes en effet à un an de deux échéances électorales majeures, avec l’élection présidentielle, qui aura lieu les dimanche 22 avril et 6 mai 2012, et l’élection législative, qui se déroulera les 3 et 17 juin 2012. Sachez que pour s’inscrire sur la liste électorale consulaire et pouvoir voter à Londres pour les deux élections de 2012, vous devez être inscrits au registre des Français établis hors de France. Les deux inscriptions, très simples et rapides, se font au sein d’un formulaire unique, disponible sur le site du consulat, sans déplacement. Quelle est la nouveauté en matière d’élections en 2012? L’inscription présente un grand nombre d’avantages pour vous et votre famille. Une novation constitutionnelle concernera les élections législatives. Jusqu’à présent, les communautés françaises de l’étranger étaient représentées par 12 sénateurs, élus au suffrage indirect par l’Assemblée des Français de l’Etranger. Désormais, au sein de l’Assemblée nationale, ce sont 11 députés qui représenteront les Français de l’étranger répartis au sein de 11 circonscriptions électorales. Un de ces députés sera donc élu par les Français du Royaume-Uni et de l’Europe du Nord. Dans ce contexte électoral, quelle est l’action du Consulat général de France à Londres ? Le Consulat a la responsabilité de l’organisation et de la communication sur les élections de 2012. Nous plaçons cette action résolument sous le signe de la proximité. C’est pourquoi nous ouvrirons deux centres de vote à Londres, un à South Kensington, dans les locaux du Lycée Français et un à Camden, dans le collège de Kentish Town. Hors de Londres, 7 centres de vote seront ouverts sur le territoire britannique. Parallèlement, les équipes du Consulat, dont je tiens à souligner le dévouement et l’efficacité, s’attachent à vérifier que la liste électorale sera aussi complète et exacte que possible, en évitant que des compatriotes négligents ayant quitté le Royaume-Uni demeurent inscrits sur une liste électorale où ils deviendraient des « abstentionnistes structurels ». Ce travail très lourd est mené en coopération étroite avec les élus, les consuls honoraires et les institutions et associations françaises du Royaume-Uni. Il s’accompagne d’une campagne de communication pour inciter nos compatriotes de Grande-Bretagne à s’inscrire sur la liste électorale consulaire ou à vérifier leur situation. Il s’agit de mobiliser la communauté française pour qu'elle exerce son devoir électoral et pour lutter contre l’abstention lors des élections de 2012. 48 Inscriptions mode d’emploi L’ECHO Juin - Septembre 2011 La carte consulaire, remise après l’inscription, vous permet de sortir à Londres sans emporter vos papiers d’identité. En cas de perte des papiers, ou s’il vous est nécessaire de les renouveler, les démarches sont beaucoup plus faciles et rapides. Il en est de même pour toutes les formalités administratives et tout acte d’état civil. Les légalisations de signatures, les copies certifiées conformes de documents ou diplômes sont proposées à un tarif préférentiel (50% de réduction). L’inscription permet de bénéficier des services d’accompagnement du Consulat, comme le service social qui a notamment la responsabilité des dossiers de bourses scolaires. Comment s’inscrire au Consulat ? C’est très simple, rendez vous sur le site internet du Consulat : www.ambafrance-uk.org/Consulat-general-a-londres.html, dans la rubrique « démarches consulaires », inscription au registre des Français établis hors de France. Je vous invite à consulter la foire aux questions (FAQ) dédiée aux élections : http://www.ambafrance-uk.org/-ElectionsEnfin, si vous êtes inscrits sur le registre des Français établis hors de France et souhaitez vérifier votre inscription sur la liste électorale, c’est possible par email à :[email protected], ou via le guichet d’administration électronique,en vous connectant à https://pastel.diplomatie.gouv.fr, vous pourrez y actualiser vos données personnelles. Pour voter en 2012, l’inscription doit être faite avant le 31 décembre 2011, n'attendez pas la dernière minute ! Propos recueillis par Véronique Revington [ VIE PRATIQUE Stage coach Danse, théâtre et chant dans la langue de Shakespeare : quoi de mieux pour apprendre l’anglais en s’amusant ? Présent depuis plus de vingt ans au Royaume-Uni, Stagecoach propose à Londres des activités extra-scolaires pour les jeunes de 4 à 18 ans, le week-end et pendant les vacances. Exemples : pour les 4 à 7 ans, du 25 au 29 juillet, le matin, un summer holidays workshop aura lieu à Battersea (dans les locaux de l’école Honeywell). Coût : £105, avec spectacle en fin de semaine. Pour les 7 à 18 ans, un stage aura lieu du 15 au 19 août dans les locaux de l’école Lady Margaret à Parson's Green, Fulham, de 10h à 16h. Vous saurez tout sur: www.stagecoach.co.uk http://fr.bab.la Un dictionnaire en ligne toutes langues très bien fait, complet (incluant la conjugaison), contextuel, et évolutif par l’apport des internautes. A vos ardoises ! Le Point : un news magazine français en version iPad Vous prenez votre index et vous le bougez sur l’écran de votre iPad de gauche à droite pour aller d’une page à l’autre du magazine, puis de haut en bas pour entrer dans le détail des articles ou des photos. « Le journal mobile, partout avec soi » Retrouvez chaque jeudi l’intégralité du magazine papier sur votre iPad. MBC Prix de vente : 1,69 € pour un numéro, 14,99 € pour trois mois (12 parutions) L’ECHO Juin - Septembre 2011 49 [ INITIATIVES par Béatrice Pérez Virginie Gay Avocat au Barreau de Lyon Quand le développement durable et les droits de l’homme deviennent plus importants que la pure recherche de profit… L’Echo : Virginie, votre récente arrivée à Londres estelle un hasard ? Virginie Gay : Non, pas du tout. Londres représente une étape logique dans mon parcours personnel et professionnel. J’ai une double nationalité (franco-australienne) et mon projet de vie depuis mon adolescence a été, sous l’influence bienveillante de mes parents, tourné vers l’international et les autres cultures. A 36 ans, je suis maintenant à un tournant de ma vie personnelle et professionnelle où il faut consolider les acquis du passé et créer un nouvel univers pour ma famille. Cet effort de consolidation s’est traduit par l’entrée de mes enfants au Lycée Français de Londres et la création de ma société d’avocats Elthos Conseil en partenariat avec mes associés lyonnais. L’Echo :Vos années en Australie ont-elles influencé votre vision du monde, vos habitudes de vie et de travail ? VG : Profondément ! Mon expérience australienne a bouleversé ma façon d’appréhender la vie. J’ai eu l’opportunité de vivre une expérience unique d’immigration, qui, sans le soutien de mon mari irlandais, n’aurait pu réussir. Il a fallu passer par l’angoisse des demandes de visas, les examens médicaux, le test de nationalité… J’ai aussi pu comprendre que tout être humain a une capacité limitée d’intégration. Il est en effet une partie de son identité que l’on ne peut laisser effacer ; la mienne est mon accent français lorsque je parle anglais. J’en suis fière et c’est, par ailleurs, un grand atout commercial ! L’Echo : Comment avez-vous vécu votre intégration en Australie? VG : L’Australie est un pays envoutant de par son étendue, son éloignement ainsi que son histoire. Il y règne une liberté d’entreprendre qui découle de la mentalité « pays neuf » et esprit conquérant. On y est libre d’être soi-même et de se réinventer. Il n’y a aucune frontière. Aucun jugement n’est porté sur les personnes tant que les règles sociales de base sont respectées. Cet univers fut un choc pour une Européenne du vieux continent. J’ai dès lors choisi de vivre mon intégration de deux manières : à travers le travail et à travers l’investissement dans la communauté.Mon travail m’a permis de mêler développement économique et régional avec l’esprit de profitabilité. Mon expérience la plus marquante a eu lieu lors d’une mission basée à Darwin pour un client listé sur le London Stock Exchange. Il s’agissait de représenter les intérêts commerciaux de mon client dans le cadre du plus important projet de construction de logements sociaux dans les communautés indigènes du Territoire du Nord. L’Echo : Parlez-nous de votre société Elthos Conseil? VG : Elthos Conseil est l’aboutissement de 10 ans de travail et de recherche dans le domaine de la responsabilité sociétale des entreprises. Nous nous spécialisons dans la gestion des risques liés à la responsabilité sociétale des entreprises, au respect des règles 50 L’ECHO Juin - Septembre 2011 d’éthiques de plus en plus astreignantes, ainsi qu’à certains aspects de la gestion des risques climatiques.Notre solution se présente sous forme d’une charte d’engagements que prennent nos clients vis-àvis de leurs parties prenantes. Par ailleurs, sous le chapeau de mon partenariat avec le cabinet d’avocats JPS et David Laurand, nous assistons nos clients dans leurs démarches d’expansion internationale en créant un pont culturel et juridique entre le monde anglo-saxon et l’Europe du Sud ainsi que l’Afrique du Nord. Cette activité comprend la représentation des intérêts juridiques et financiers de nos clients dans leurs activités de développement, les négociations commerciales et financières, les accords de sous-traitance etc… L’Echo : quel est pour vous le secret de la réussite ? VG : Le talent ! Je cherche des gens talentueux, motivés et passionnés, avec un esprit entrepreneurial à l’anglo-saxonne et une capacité de raisonnement à la française! La perfection !! www.elthosconseil.com [ SPORTS Les idées golf www.elthosconseil.com Les golfeurs chevronnés ne dépendent généralement pas des humeurs de la météo pour aller jouer au golf, ils sont équipés pour taper la balle par tous les temps, sauf bien sur les jours d’orage, car le fer de leurs clubs craint les foudres du ciel. Ces golfeurs sont généralement membres d’un club. La majorité des clubs de golf requièrent un membership. Cependant, on trouve aux alentours de Londres de plus en plus de golfs familiaux et accessibles, où golfeurs occasionnels et passionnés peuvent se côtoyer sans se ruiner. En voici quelques-uns: Stockley Park Golf Club à Uxbridge UB11 1AQ, Trent Park dans le nord de Londres sur Bramley Road, London 4UW Selsdon Park à South Croydon, Addington Rd, CR2 8YA. Foxhills, 1 Stonehill Road, Ottershaw, KT16 0EL. Ce dernier est cher mais il est possible d’obtenir des réductions en prenant son greenfee sur le site: www.teeofftimes.co.uk Parmi les très chers mais très beaux clubs, on trouve: The Grove, au Nord de Londres, 91 Shepperton Road, N1 3DF Stoke Park, près de Heathrow et enfin, The London Golf Club dans le Kent, Stansted Lane TN15 7EH. Il faut quand-même souligner qu’aucun de ces golfs n’est vraiment accessible par métro, sinon on verrait plus de Londoniens portant leurs lourds sacs de golf dans les souterrains de la ville. On peut y accéder par bus éventuellement, mais la voiture reste le moyen d’accès le plus commode. La bonne nouvelle est qu’il n’y a pas besoin de faire des kilomètres. Le golf le plus proche pour ceux qui habitent le Sud-Ouest de Londres c’est le neuf trous du Central London Golf Club sur Burntwood Lane, SW17 0AT. Il est situé à quelques minutes seulement du centre de Clapham. Ils ont un très sympathique Junior Club et organisent des camps de vacances. Le coach Gary, emmène les enfants en bus découvrir les plus beaux parcours des alentours de Londres. Une excellente adresse pour les golfeurs en herbe. Les golfs avec un bon rating (4) qui sont «Visitors welcome » sont répertoriés sur le site www.where2golf.com/england/top-golfcourses-around-london.asp Imane Robelin Concert Jeudi 23 juin 2011 à 19h au KOKO Club Gaëtan Roussel Julien Doré Bertrand Belin Gabi Michaël Canitrot www.frenchradiolondon.com Réservations sur www.frenchradiolondon.com/french/fete-de-la-musique www.koko.uk.com ou 0844 847 2258 Qu’il s’agisse de restructuration d’espace comme de travaux de rénovation de votre appartement ou maison en France que vous souhaitez habiter à votre retour ou mettre en location, je vous propose un service « clé en main »: études, décoration, aménagement, équipements, devis, suivi et réalisations des travaux. N’hésitez pas à me contacter par e-mail ou par téléphone pour toutes sortes de renseignements! • • [email protected] +33 (0)6 85 38 46 31 www.marianneroy.com L’ECHO Juin - Septembre 2011 51 [ INFOS RELIGIEUSES CATHOLIQUES L'Aumônerie Francophone de Londres dépend de la paroisse Notre-Dame de France, située à côté de Leicester Square et bénéficie donc de la présence des Pères Maristes qui ont la charge de la paroisse. L’Aumônerie se trouve au 23 Cromwell Mews, ses fenêtres donnent sur le rondpoint du Lycée Français. Elle accueille, à partir du CE1 et jusqu’en Terminale, tous les enfants et jeunes souhaitant une catéchèse. Pour le primaire, elle a ses relais à St Nicholas, Brook Green, Clapham, Battersea, Ealing et Fulham. Chaque année, l’Aumônerie regroupe environ 900 enfants et plus d’une centaine de catéchistes bénévoles. La catéchèse démarrera fin septembre – début octobre 2011 et aura lieu tous les 15 jours pour les enfants du CE1 au CM2 et toutes les semaines pour les plus grands. Toutes les informations concernant les inscriptions pour l’année 2011-2012 seront disponibles fin juin 2011 sur le site internet de la paroisse : www.notredamechurch.co.uk Les messes en français ont lieu à NotreDame de France (Leicester Square), mais aussi tous les samedis en période scolaire à Christchurch, Victoria Road, W8 et, une fois par mois, à St Vincent de Paul, 36 Altenburg Gardens, SW11. Les horaires des messes se trouvent sur le site de Notre-Dame de France: www.notredamechurch.co.uk PROTESTANTS L' Eglise Protestante Française se trouve dans Soho Square (www.egliseprotestantelondres.org et secretariat@eglise protestante londres.org.uk). Le catéchisme des 12-15 ans a lieu à l’Aumônerie du Lycée, le samedi deux fois par mois de 14h à 15h30 en période scolaire, et pour les plus jeunes, à Soho Square, le dimanche matin deux fois par mois, de 10h30 à 11h30. Des réunions de formation et de réflexion théologique sont proposées. Les rencontres du Groupe Biblique Oecuménique ont lieu à Soho et sont ouvertes à tous les intéressés. Rendez-vous pour le culte de rentrée : le dimanche 18 septembre 2011 à 10h30 à l'Eglise Protestante Française, 8-9 Soho Square,W1D 3QD Vous pouvez également contacter le Pasteur Annie Chapon : Tél : 020 7437 5311 E-mail: [email protected] ORTHODOXES JUIFS Il n’y a pas de paroisse orthodoxe francophone à Londres. La cathédrale orthodoxe appartient au diocèse de Sourozh de l’Eglise Russe et se trouve à Knightsbridge, 67 Ennismore Gardens, SW7 1NH, tél:020 7584 0096 (www.sourozh.org). Les cérémonies se déroulent en slavon et en anglais. Pour l’enseignement, se présenter en personne aux permanences de la cathédrale. Au sud de la Tamise, l’église anglicane St Peter’s Church, Clapham Manor Street, SW4 6BX, (www.orthodoxclapham.org) prête ses locaux les deuxième et quatrième week-ends de chaque mois pour des vêpres à 18h le samedi et une messe à 11h30 le dimanche. Sans être francophones, deux synagogues sont fréquentées par nombre de Français. Holland Park Sephardi Synagogue 8 St James’s Gardens,W11 4RB www.hollandparksynagogue.com Rabbin : Abraham Lavy Cette belle synagogue fondée en 1928 pour les communautés espagnole et portugaise offre de nombreuses activités. A partir de 6 ans, les enfants peuvent assister au Talmud Torah tous les dimanches matin. La synagogue prépare aussi au GCSE Jewish Studies (4 niveaux). Pour toute inscription ou information, contacter Samantha Hamilton. Tél : 020 7603 7961 email: [email protected] West London Synagogue 33, Seymour Place,W1H 5AU Tél: 020 7723 4404 Une synagogue aussi très dynamique. Vous trouverez le détail des cours et des inscriptions sur le site web : www.wls.org.uk MULSULMANS Il n’y a pas de mosquée francophone à Londres. La London Central Mosque (jumelée avec l’Islamic Cultural Centre) rassemble des fidèles de toutes nationalités. Elle est sur le côté Ouest de Regent’s Park: 146 Park Road, NW8 7RG. L’aumônerie La messe de rentrée aura lieu à Notre-Dame de France, 5 Leicester Place,WC2H 7BX, le dimanche 25 septembre 2011, à 11h. 52 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Le site www.iccuk.org en présente les multiples activités. On y trouve sous la rubrique “services-education” tous les renseignements concernant l’enseignement religieux, pour arabisants et non-arabisants de 6 à 16 ans, ainsi que la préparation au GCSE d’études religieuses. Contact tél: 079 5650 4179 / Email: [email protected] East London Mosque C’est la plus grande mosquée de Londres —qui peut accueillir une assemblée de 3 000 fidèles et elle est située dans le Borough de Tower Hamlets: 82-92 Whitechapel Road, E1 1JQ.Tél: 020 7650 3000 / e-mail: [email protected] Son site : www.eastlondonmosque.org.uk Informations rassemblées par Isabelle Lesay-Wolf et Philippine de Beauregard [ EDUCATION Free School Une nouvelle école en Angleterre ? Tenter de cerner le système scolaire britannique est une gageure. A chaque nouveau gouvernement vient s’ajouter son lot de réformes. L’éducation n’y résiste pas. Les nouveaux projets fleurissent à l’instar des nouvelles Free schools. Inspirés de modèles suédois et américain, ces établissements sont financés par l’Etat, leur direction revient à la société civile. Cette initiative connait depuis son lancement en été 2010 un vif succès. Vous avez dit « Free schools »? Fonctionnement Difficile de trouver une école pour ses enfants, sans passer par les établissements privés aux frais d'inscription mirobolants ou par les écoles à la sélection drastique. Cette situation est vraiment sensible à Londres, à l’est du Lancashire, à l’ouest du Yorkshire et dans les Midlands. Alors, lorsque le gouvernement a proposé aux parents de créer leur propre établissement, ils n’ont pas hésité à s’impliquer. Des enseignants ont suivi, désireux de mettre en place leurs propres écoles en ciblant les populations défavorisées. Le Syndicat national des enseignants, le NUT (National Union of Teachers), par la voie de son Secrétaire général Christine Blower, reste critique. Elle a déclaré : "… cette solution favorisera quelques familles au détriment du plus grand nombre. … Malgré les assurances… que la gratuité des écoles serait une caractéristique, ce système comporte le risque que les organes de direction sous-traitent la gestion des écoles à des entreprises privées en contrepartie de frais de gestion ». Par ailleurs, elle dénonce le risque de fracture dans le système scolaire britannique sachant que les Academies et les Free schools n’ont pas obligation de suivre les directives nationales concernant les salaires des enseignants et leurs conditions de recrutement. devront être présentés comme des business plans, nécessitant l’aide de spécialistes (Academy sponsors comme la Fondation Ark, Harris Ark, E-Act), et seront mis en concurrence avec d’autres projets. Nouvelles exigences Sabine Cros Ces écoles n’auront pas obligation de suivre le programme national (National curriculum), mais devront fournir une éducation qui soit « vaste et équilibrée ». Elles seront : soumises aux inspections de l’Ofsted financées par l’Etat non soumises aux autorités locales auront le contrôle de leur budget organisent leur propre condition d’admission à la fin du secondaire, les élèves y passeront les examens du GSCE et de l’A-Level. En janvier 2011, Michael Gove, Secrétaire d’Etat à l’Education, annonçait que 16 initiatives pour la création de Free schools (sur les 250 reçues) avaient reçu le feu vert du gouvernement et pourraient donc ouvrir leurs portes à l’automne 2011. Le département du ministère de l’Education (Department for Education, DfE) a revu à la hausse en mars 2011 les règles pour obtenir l’autorisation d’ouvrir une Free school. Il souhaite canaliser les demandes, ainsi qu’encourager parallèlement la collaboration avec des acteurs expérimentés et reconnus dans le domaine de l’éducation. Le nouveau réseau des écoles (New Schools Network), une Charity mise en place pour aider les groupes sur la façon de créer ces écoles, a reçu une subvention de £500,000 de l’Etat. Ce réseau est dirigé par Rachel Wolf, ancienne conseillère du parti conservateur. Désormais, les dossiers de candidature Ceci donc n’est pas un petit sujet. Il constitue un modèle original illustrant le concept de Big society cher au gouvernement de Mr Cameron. Il permet aux acteurs de l’éducation, ainsi qu’aux parents, de travailler ensemble à la création d’une nouvelle école répondant aux besoins d’un pays qui cherche également à réduire ses dépenses publiques. www.avenuedesecoles.com Sources: R.Vaughan, Parents opening free schools “impossible”,Times Educational Supplement, 25 mars 2011, p. 4. BBC News Online, "First 16 'free schools' details set out", http://www.bbc.co.uk/news/uk-11197827, 6 Sept. 2010. www.education.gov.uk/schools/leadership/typesof schools/freeschools L’ECHO Juin - Septembre 2011 53 Lycée Français South Kensington Véronique Revington Un partenariat et une pluridisciplinarité au service de la prévention Le médecin scolaire et les 3 infirmiers du pôle médical,qui comprend également une psychologue et une orthophoniste. Depuis 2007, l’équipe du pôle médical du Lycée, organise chaque année des actions de prévention destinées aux élèves de tous les niveaux du collège et du lycée. Résolument placées sous le signe du partenariat et de la pluridisciplinarité, ces actions s’inscrivent dans les axes de prévention majeurs définis par l’Education Nationale en France, que sont la prévention et l’information en matière d’alcoolisme, de drogue et de sexualité. La campagne de prévention 20102011 fait également une place à des thématiques originales et très actuelles, comme les risques auditifs liés à l’utilisation des baladeurs à forte puissance, la prévention des problèmes de dos et la gestion du stress. Les actions menées sont adaptées aux préoccupations et risques de chaque classe d’âge et sont très diversifiées dans leur forme, l’objectif étant de « toucher » et de sensibiliser les élèves, tout en ouvrant un espace de parole et d’écoute, pour ancrer l’action dans leur quotidien. Quelle que soit l’action de prévention, elle résulte toujours d’un partenariat interne, avec les professeurs, les CPE ou externe, avec les équipes du Borough de Kensington & Chelsea notamment. L’approche est pluridisciplinaire et fait appel aux compétences de l’équipe du pôle médical. La 6ème et la prévention des problèmes de dos 54 Nous sommes tous concernés, et parfois consternés par la lourdeur des cartables de nos enfants. Lourdeur d’autant plus choquante pour les élèves de 6ème. C’est ce constat qui mobilise le Docteur Momeni et Carine Rosier, CPE des classes de 6ème. Lorsque nous savons qu’un enfant ne doit pas porter plus de 5% de son poids en cartable, l’enjeu est clair : soulager le dos et réduire le poids du cartable. Cela revêt une importance d’autant plus grande quand on observe un grand nombre de scolioses chez les élèves de 3ème et qu’à cet âge ces pathologies sont déjà installées. L’ECHO Juin - Septembre 2011 Un travail de réflexion a été lancé pour définir des actions pour diminuer le poids du cartable. Il s’attache à la mise en place d’un système de banque de prêt de manuels scolaires, pour éviter aux enfants de les apporter en classe et en attendant le cartable numérique. Un travail est également en cours sur la liste des fournitures scolaires pour la rentrée 20112012, qui devra prendre en compte cette préoccupation. L’action de prévention qui s’est déroulée du 10 au 24 mai est une déclinaison de cette réflexion. Menée en collaboration avec les professeurs de sport et organisée pendant leur heure de cours, elle était animée par le Dr Momeni et les infirmiers du pôle. Basée sur l’interaction avec les élèves, l’action a duré 45 minutes par classe. L’objectif était d’expliquer aux élèves comment bien remplir son cartable, comment se positionner devant l’ordinateur, comment faire du stretching pour détendre son dos… et de les mettre en situation. Le théâtre au service de la prévention des risques de l’audition pour les classes de 5ème et de 2nde C’est sur la proposition de trois élèves de 1ère qui avaient consacré leur travail pratique (TPE) de l’année à ce sujet, et à la demande de parents, que cette action de prévention a vu le jour pour la première fois cette année.L’action s’attache aux risques de l’utilisation de différents appareils permettant d’écouter de la musique à forte puissance. Quelles sont les conséquences sur le cerveau ? Comment le système auditif peut-il être endommagé, voire détruit ? C’est ce qu’a expliqué, le 9 mai dernier, l’association Bionic ear show aux élèves de 5ème et de 2nde, par des scénettes théâtrales mettant en scène un voyage virtuel dans l’oreille. Une réunion d'information sur les risques de l'internet a été organisée pour les parents d'élèves de 5ème le 15 mars La lutte contre le tabagisme avec les élèves de 4ème C’est en partenariat avec les infirmiers du Borough de Kensington et Chelsea, qu’a été montée l’action « Smoking » en novembre 2010. Cette action s’adressait à chaque classe de 4ème, pour une plus grande interactivité et plus d’échange avec les élèves. Les effets du tabac sur le corps et leurs risques étaient présentés avec des supports très réalistes et des vidéos. Un travail de fond pour un fléau qui touche souvent les élèves dès cet âge. 4ème édition pour la prévention contre l’alcoolisme avec les classes de 3ème Axe majeur de la prévention au sein de l’Education Nationale, l’action « lutte contre l’alcoolisme » a débuté en 2007. Les 12 classes de 3ème étaient cette année réparties en 4 groupes, pour une réunion de 45 minutes, découpée en trois temps : une information médicale dispensée par le Dr Momeni, une information légale, présentée par le policier référent du Borough de South Kensington et Chelsea et un témoignage d’un ancien alcoolique, des Alcooliques Anonymes. Cette année le témoignage était particulièrement touchant, puisque l’intervenante était une jeune fille de 22 ans, ancienne alcoolique, qui avait commencé à s’alcooliser à l’âge de 14 ans. Elle a donné vie et réalité aux propos du policier à travers l’expérience de vie douloureuse qui a été la sienne. Un discours empreint de beaucoup d’émotion, qui a souvent touché les élèves par son courage. Le sens de cette action est d’informer bien sûr, mais aussi de créer un lien, une confiance essentielle pour un dialogue plus quotidien et libre sur ce sujet avec l’équipe du pôle médical. Gestion du stress pour les terminales 2010 sera l’année de l’expérimentation d’une action de gestion du stress ouverte aux élèves de terminale. En dehors des heures de cours, cet espace optionnel sera animé par le Dr Momeni et abordera les techniques de gestion du stress en situation d’examen.Une expérience originale qui sera évaluée pour une extension éventuelle en 2012. Pour plus d’informations, n’hésitez pas à contacter le Dr Momeni au 0207 590 6826. Véronique Revington Lycée Français South Kensington / British Section British Section Aude Mouton a pris ses fonctions de psychologue scolaire en octobre 2010. Diplômée de l’école de psychologues praticiens à Paris, riche d’une formation solide de cinq années en alternance, Aude Mouton à une vision claire de sa fonction au sein du Lycée : « le bien être des élèves et des professeurs ». Jusqu’alors, les fonctions de psychologue scolaire se cumulaient avec celle de conseillère d’orientation. Aujourd’hui, pour une meilleure qualité de l’intervention et davantage de lisibilité, les deux fonctions sont séparées. Intégrée au pôle médical, Aude Mouton souligne l’importance de son rôle de dépistage. Il existe en effet plusieurs moments de dépistage de difficulté ou de mal être chez les élèves. Ce peut être un adulte, professeur, CPE, qui a une inquiétude et recommande l’enfant. C’est alors l’occasion d’un point sur la situation qui permet à la psychologue d’évaluer le degré de gravité de la situation. Si elle repère des choses à prendre en compte ou un accompagnement à mettre en place, Aude Mouton échange avec le professeur, le CPE et leur donne des pistes. Si une prise en charge de l’enfant s’avère nécessaire, elle contacte alors directement les parents et les oriente vers des professionnels. Aude Mouton mène également des bilans cognitifs, différents d’un test chiffré de QI. Son action en la matière est guidée par la qualité de l’apprentissage par l’élève, pour qu’il se sente bien, et apprenne bien. « Tout le travail du psychologue se gère dans la subtilité, la nuance » souligne-t-elle. Une approche essentielle pour définir le degré d’importance d’une situation, son impact sur l’enfant et agir avec pertinence. Le partage avec l’équipe pédagogique et médicale est important, il permet de donner des clés de compréhension, d’adaptation et de mettre en place des aménagements adaptés à l’enfant. La richesse de son approche repose sur un travail pluridisciplinaire, en lien avec les autres professionnels du pôle médical et les équipes pédagogiques. L’approche de la situation de l’enfant est globale et l’action partenariale. A l’écoute, attentive à la qualité du lien, cette lumineuse jeune femme est passionnée par son métier et consciente de sa responsabilité. Une ressource de grande qualité pour les élèves, un interlocuteur essentiel pour une relation de confiance dans la période sensible qu’est l’adolescence. Véronique Revington DR Rencontre avec la nouvelle psychologue du Lycée The surroundings may have been a little shabby – there were no computers then and the paint was peeling off the walls – but the atmosphere in the British Section made up for it in warmth and intimacy. Not only did we feel closeness among the students but the teachers did their upmost to create a special bond with their pupils. They would raise money for charity or play sports with us. Most importantly of all, they were always on hand to discuss any problems or issues that we might have. An example of this was the personal tutor system: each student was allocated a teacher who would support him or her throughout their time in the British Section. This intimate personal approach inspired the student with confidence: it showed them that every single student mattered. I will also fondly remember the British Section as a place that fostered the intellect and creativity of its students.Teachers put 100 percent effort into their classes and students responded by pursuing their own potential. Few in my class will forget how our history teacher used to jump under the desk in the class to re-enact the trenches of World War I! Student efforts to organise Music, Dance, Art and Fashion shows were always encouraged. Students were empowered to take positions of responsibility by becoming class representatives. M. Simon, in particular, always wanted students to take the initiative in assuming positions of leadership. By the time I reached university, I felt I was well prepared! Gideon Julius left the Lycée in June 2006. He graduated from Bristol University with a BA Hons in Philosophy in 2010. L’ECHO Juin - Septembre 2011 55 Lycée Français Ecole de Wix Une chorale ? Deux chorales ? Mené par la même personne qui, en plus d’être talentueuse, arrive à jouer du piano et à guider telle un chef de chœur environ 105 élèves ? Révérence, roulement de tambour, trompette et tapis rouge à Miss Katarina Reiners ! En effet, depuis quelques années Katarina Reiners anime avec dynamisme et réveille l’enthousiasme des enfants par le chant. De la pièce classique en passant par des œuvres modernes ou contemporaines, elle a su attirer et conserver l’attention de nos enfants, au plus grand plaisir des petits sifflotant les airs des CM1et CM2 « On aime bien écouter les autres, c’est beau ce qu’ils chantent » !! Cette année encore, elle nous plonge dans le mythe antique d’Idoménée avec Idomeneo, opéra en trois actes composé par Wolfgang Amadeus Mozart, qui sera interprété par 45 enfants de CM1 et deux chanteurs d’opéra le 6 Juin 2011 à 14 heures, dans le hall de l’école au rez-de-chaussée. Chorale CM1 et CM2 Dans un tout autre registre, un projet ambitieux a été mis en place par les professeurs et les élèves du troisième cycle, dans le cadre du patrimoine anglais et français : les deux classes de CM2 accompagnées de notre musicienne Katarina nous embarqueront dans un registre diversifié le 20 juin 2011 dans l’après-midi à l’Institut Français. Ce fut un réel plaisir pour moi de passer une matinée de répétition en compagnie de tous ces chanteurs en herbes prenant un réel plaisir à pousser la chansonnette. Ces Du nouveau à Clapham! La LIBRAIRIE LA PAGE, bien présente à South Kensington, ouvre sa deuxième boutique à Clapham, tout près de l’école de Wix. 78 Taybridge Road, SW11 5PZ / www.librairielapage.com Pique-nique wixien ! Le pique-nique annuel de l’association des ANCIENS DE WIX aura lieu le dimanche 19 juin 2011 à partir de 12h30 à Clapham Common, près du Band Stand. Toutes les familles « actuelles » de Wix sont également les bienvenues ! Venez nombreux ! Cécile Dubreuil Chante la vie chante … quatre classes se sont succédées pendant des mois pour mettre les oreilles de Wix en parfaite harmonie et c’est avec hâte que j’irai ouvrir grand les miennes le jour J. L’exigence musicale dont ils ont tous fait preuve sera récompensée par le plaisir de monter sur scène et d’être au top. Alors place aux représentations à la création et la communication !!! Cécile Dubreuil Vos fournitures scolaires en trois clics Conçue par une maman, chaque boîte contient toutes les fournitures demandées par votre école. Pour commander, rien de plus facile: visitez notre site et sélectionnez votre école, puis la classe de votre enfant. Réglez vos achats, et le tour est joué ! Votre boîte vous sera livrée la semaine d’avant la rentrée. Nous utilisons les marques recommandées par votre école, telles Berol, Clairefontaine et Staedtler. Facile, efficace et sans stress… visitez notre site au plus tôt : vous bénéficierez de réductions pour les commandes passées avant le 21 juillet, ainsi que pour les fratries. Pour en savoir plus : www.ecolewix.org.uk / [email protected] Retrouvez-nous sur www.fournituresfaciles.com L’ECHO Juin - Septembre 2011 57 Lycée Français Ecole André Malraux par Sandrine Burtschell DU CÔTÉ D’EALING… Prêts pour le voyage au M. Matta Royal Air Force Museum? Les CM2 sont partis au Royal Air Force Museum, ouvert en 1972 par la Reine et situé sur l’aérodrome d’Hendon près de Londres. Que d’endroits à visiter : la galerie interactive, où nous nous sommes amusés tout en apprenant, le hall des avions à admirer : du plus récent au plus vieux. C’était époustouflant ! un film sur le Blitz décrivant les bombardements sur Londres, notre classe s’est transportée en 1939… Quelle journée extraordinaire ! Nous sommes repartis des étoiles plein les yeux ! Marie, Sagal, Mia et Laetitia Après avoir admiré tous ces appareils de toutes les époques et de tous les pays, tels que l’Eurofighter Typhon, le Messerschmitt Bf 109E-3 ou le Kawasaki Ki1001b, nous avons testé nos connaissances sur des bornes interactives et nous avons ainsi compris combien les avions avaient été essentiels dans les batailles pour les victoires. Benjamin, Mehdi et Maxence Nous avons visité le hall des avions où tous les appareils sont des originaux ! Il y a l’avion de Blériot qui lui a permis de traverser le premier la Manche en 1909. Il y a également le célèbre Bombardier Lancaster. Une centaine d’avions sont présents, de la 1ère guerre mondiale, en passant par la 2de, jusqu’à nos jours ! Nous avons été très impressionnés par les batailles aériennes et nous nous sommes demandés comment des engins aussi imposants pouvaient voler… Maël, Alexandre, Sten et Sophian 58 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Avion, Guerre, Blitz, Pilote, Hendon, Bombardement, Blériot, Evacuation, Expérience, Classe 1939, RAF... Cette liste vous donnera les premiers indices du voyage : direction Hendon ! Mais avant de vous lancer, prenez le temps de laisser chacun de ces mots entrer dans votre mémoire et faire son petit bonhomme de chemin. Fermez ensuite les yeux et laissez-vous glisser... Vous y êtes ? La galerie interactive est un endroit où nous avons réalisé différentes expériences : défier le vent, monter un circuit électrique, viser une cible, lancer une hélice… Dries, Sébastien M., Sébastien S. et Nathan M. Matta Lycée Français Ecole André Malraux Un animateur nous a présenté des avions et des as de la première guerre mondiale : les Français René Paul Fonck, qui remporta 75 victoires, et Georges Guynemer avec 53 victoires à son actif, Edward Rickenbacker, pilote américain ayant obtenu 26 victoires, le célèbre pilote allemand Manfred von Richthofen, alias le Baron Rouge (80 victoires). Pendant le Blitz, l’Allemagne possédait davantage d’avions que l’Angleterre, qui ne résista que grâce aux radars disposés sur les côtes. Après d’intenses bombardements sur Londres en 1940, les Anglais réussirent à repousser l’ennemi. Les dessins ont été réalisés par : Zeenat, Léonie et Orlando www.rafmuseum.org.uk Graham Park Way - NW9 5LL Hendon Entrée Gratuite Ouvert de 10h00 à 18h00 Nous sommes en 1939, L’Angleterre est en guerre. Nous rentrons en classe, la maîtresse nous hurle déjà dessus ! Nous commençons avec le rituel de notre classe «Good, better, best, never let it rest until your good is better and your better best». Puis, nous faisons des maths. Nous trempons nos plumes dans l’encrier, c’est dur d’écrire correctement. Nous devons fabriquer notre boîte pour mettre notre masque à gaz. Nous remplissons une étiquette car nous allons être évacués à la campagne. Soudain, un bruit assourdissant se déclenche : nous sommes bombardés ! Notre maîtresse nous ordonne d’aller sous nos bureaux, elle enfonce un casque sur sa tête et nous attendons, terrorisés. Les minutes passent puis la maîtresse nous annonce que les avions sont partis. Ouf ! Nous sommes en 2011… Isabelle, Constance,Yousra et Anh-Christelle Le RAF Museum vous accueille les bras ouverts… Allez-y, c’est 100 % planant ! Thomas, Raphaël et Louis L’ECHO Juin - Septembre 2011 59 Votre Conseiller à Londres FL CONSULT LTD Recherche immobilière: Acquisition Location Relocation Vente A Londres depuis 1987 FL Consult est specialisée dans la recherche immobilière pour la communauté française et met à disposition de ses clients ses divers contacts français et anglais (avocat, fiscaliste, courtier, architecte, décorateur, artisans...) Afin de faciliter l'acquisition, location ou relocation nous offrons un nouveau service d'aide à l'installation : demarches administratives (tel, internet, parking, santé, écoles...), recherche nanny, baby-sitting, femmes de menage, découverte du quartier, assistance conduite, adresses, conseils et bons plans pour un gain de temps. Grace à son réseau d'agences partenaires FL Consult vous offre un service de qualité et reste toujours à votre écoute: FL Consult vous propose aussi ses services pour Kentish Town ou ses deux consultantes vivant dans le quartier depuis 10 ans seront heureuses de vous assister dans votre recherche immobiliere et votre installation. Disponibilité, Efficacité, Resultats et Humour. Un service clé en main, une prise en charge complète www.flconsultproperties.com Fabienne Lenfant Tel: +44 (0)20 7731 1062 • Mob: +44 7834 494 795 • Email: [email protected] Lycée Français Ecole Marie d'Orliac par Marie-Lucie Vanlerberghe Chouette, la fête de l'école La date a été fixée bien à l'avance, et cette année la fête de l'école aura lieu le samedi 11 juin, de 11h à 16 h. Une grande journée qui devrait rassembler et mobiliser encore plus de familles, pour le plus grand plaisir de tous. L'an dernier, à la même occasion, presque £3,500 avaient été récoltés au profit de la coopérative scolaire. Destinée au départ à financer l'achat d'une structure de jeux pour la cour de récréation, cette somme a finalement été mise de côté, en raison de l'incertitude concernant l'avenir de l'école sur le site de Clancarty road. Pour les parents de l'école Marie d'Orliac et de son annexe de Munster road, cette fête de fin d'année est surtout l'occasion de s'amuser avec les enfants. L'an dernier, elle avait lieu un vendredi après-midi, certains parents n'avaient pas pu venir pour raison professionnelle. Cette fois, la fête commencera dès le matin, et ceux qui le souhaitent pourront déjeuner sur place, dans la cour de l'école. Au menu : barbecue, accompagné de toutes les merveilleuses réalisations - gâteaux, quiches, cakes et salades – apportées par les parents. Le stand de Pimm's, toujours très apprécié, revient cette année, ainsi qu'un coin crêpes et – nouveauté – une machine à pop corn. Les stands de kermesse seront décorés par les enfants eux-mêmes et animés par les parents. Chamboule-tout, pêche à la ligne et autre course à l'oeuf ont toujours la cote ! On retrouvera aussi les classiques et très appréciés bazar et stand de maquillage, ainsi que la tombola et ses lots sympathiques, dont un dîner dégustation au restaurant étoilé Gauthier à Soho… TELEX Cette fois-ci, les Ateliers de Fulham prennent part à l'événement. Les enfants auront la possibilité de s'inscrire à des séances de découverte d'activités. Ainsi, les curieux pourront tester par séances d'un quart d'heure des ateliers comme judo, bijoux, street dance ou cirque. Les sportifs quant à eux, pourront se défouler au foot sur la pelouse de South Park sous la houlette de Duet Academy. Avec une dizaine de stands, soit un par niveau (en comptant les classes de Munster road), quasiment tout le rez-de-chaussée de l'école sera occupé. La cour de récréation bien sûr, mais aussi le gymnase et la salle polyvalente. Dernière nouveauté, un toboggan gonflable doit être installé dans la cour ! Généreusement offert par les Ateliers de Fulham, il devrait faire la joie des plus jeunes. Gageons qu'avec une participation sans doute plus importante cette année, fête saura encore mieux rimer avec recettes ! Un très grand merci à toute l'équipe organisatrice : Catherine, Elisabeth, Mas, Fay, Carole, Shivani, Emmanuelle, Pauline, Marie, Soline, Natacha et Maria. Merci aussi à Charlotte pour le logo et à tous les parents qui par leur aide font de ce rendez-vous de fin d'année scolaire un grand succès. Quinzaine des Arts Les marque-pages lauréats distribués à la librairie La Page. Bravo aux jeunes talents qui les ont réalisés ! Concours de dessin Bravo à Jeanne Houdebine en grande section et à Clara Mourgue d'Algue en moyenne section, pour leurs dessins exposés au Royal College of Art les 11 et 12 mai. Coup de cœur… pour les masques africains des CPA exposés dans la bibliothèque en avril dernier ! Attendu Le spectacle « Les amis du Roi » préparé par les CE2 Solidaires Merci pour votre générosité lors de la vente des pains au chocolat « spécial Japon » L’ECHO Juin - Septembre 2011 61 O rientation par Christine Naoumoff-Faillat Le classement 2010 des lycées en France Si vous revenez vous installer en France cet été avec vos enfants, vous serez probablement intéressés par les indicateurs de résultats des lycées publiés par le ministère de l’Education nationale en mars dernier et les différents classements établis par la presse française à partir de ces données. Pour la 18ème année consécutive, le ministère a en effet mis en ligne les résultats annuels des 4 100 lycées généraux, technologiques, professionnels publics et privés sous contrat. Malheureusement, les Lycées français de l’étranger ne sont pas pris en compte dans cette étude. Ce classement est devenu un outil utile pour avoir des informations sur chaque établissement et permettre aux parents d’élèves de faire un meilleur choix, au plus près de la personnalité de leur enfant. La réussite des lycées y est classée selon trois critères : le taux de réussite au bac, le taux d’accès de la seconde et de la première au bac, et enfin la proportion de bacheliers parmi les sortants. Pour chaque indicateur, est établie une "valeur ajoutée" de l’établissement, écart 62 L’ECHO Juin - Septembre 2011 entre le taux de réussite que l'on peut attendre d'un lycée (au regard de l'origine sociale, l'âge, le sexe et le niveau à l'entrée en seconde) et celui qu'il obtient. La valeur ajoutée indique ainsi la capacité de l'établissement à faire progresser ses élèves. Sans grande surprise, les lycées qui obtiennent les meilleurs taux de réussite au bac sont de grands établissements parisiens. Ainsi, des lycées comme Louis-le-Grand, Henri-IV, Stanislas, Hoche, Saint-Jean-dePassy ou encore, en Ile-de-France, le lycée international de Saint-Germain-en-Laye et le lycée franco-allemand de Buc (Yvelines) se situent dans le peloton de tête. 65,5 % d'une classe d'âge au bac Rappelons qu’en 2010, avec 621 200 candidats et 531 800 lauréats, le taux de réussite au baccalauréat s’est élevé à 85,6 % - avec 87,3 % dans les séries générales (-1,6 point), 81,6 % pour les séries technologiques (+1,8) et 86,5 % en séries professionnelles (0,8). Quant au taux d'accès d'une génération au baccalauréat, il a atteint 65,5 % (dont 34,8 % dans une série générale, 16,4 % en série technologique et 14,3 % titulaires d'un bac pro), soit une hausse de 0,2 point par rapport à 2009. Ce taux, qui a très peu évolué depuis quinze ans, présente de fortes disparités selon les régions, les académies rurales étant les plus mal classées. Christine Naoumoff-Faillat Pour en savoir plus : Le site du ministère de l'Education - www.education.gouv.fr/cid3014/ indicateurs-de-resultats-des-lycees.html O par Guylaine Amyot rientation Point sur la réforme du financement des études universitaires L’année universitaire écoulée a été marquée par la polémique autour de la décision par le gouvernement de coalition d’augmenter de façon considérable et brutale les frais de scolarité, qui vont quasi-tripler (de £3300 à £9000/an dans la majorité des cas). Comment financer ses études ? Stuart Pilbrow Le même schéma de financement est conservé : les étudiants de l’UE gardent la possibilité de faire un emprunt à taux bonifié (=égal à l’inflation), remboursable uniquement lorsque leur salaire annuel excèdera £15000/an (porté à £21000 en 2012). Les remboursements s’effectuent à hauteur de 9% des revenus excédant ce seuil, pendant un maximum de 30 ans. A qui va s’appliquer la réforme ? Confrontées à de sévères coupes budgétaires, les 2/3 des universités ont d’ores et déjà annoncé qu’elles allaient dès 2012 appliquer le maximum du nouveau barème (£6000-£9000/an), au lieu de £3300 actuellement. Un Bachelor universitaire reviendra ainsi à £27 000. Seuls les étudiants ayant commencé leurs études en 2011 pourront profiter de l’ancien tarif, valable pendant toute la durée de leurs études (ce qui a provoqué un afflux massif de candidatures cette année, de nombreux jeunes renonçant en outre à faire une Gap Year pour en profiter). En outre, si l’étudiant réside au RU depuis 3 ans, il est éligible au maintenance loan, dont le montant varie de £3800 à £7500 selon l’année d’entrée à l’université, si le jeune étudie à Londres et vit ou non chez ses parents. Ce prêt est ouvert à tous sans considération des revenus familiaux à hauteur de 72% du montant. Parallèlement, le gouvernement est censé renforcer le dispositif de bourses pour les étudiants issus de milieux défavorisés. En première estimation, les familles dont les revenus sont inférieurs à £50 000/an devraient en être les principales bénéficiaires. Rembourser son prêt L’étudiant qui continue en Master a la possibilité de contracter un nouvel emprunt, LONDON…LONDON!!! VILLE MONDE Créé en collaboration avec des experts nous vous proposons : FORMATION FISCALITE CONVERSION CULTUREL CONVERSION FORMATION BRASSAGE CULTUREL FISCALITE BRASSAGE INFORMATION IMMOBILIER INTEGRATION CREATION D’ENTREPRISE Notre savoir-faire et nos 50 ans d’expérience à votre service !!!! Appelez Marie-Cecile Boulle ou Dominique Boinot pour toute information ! Email: [email protected] Tel:020 72215429 qui va s’amalgamer au premier pour les considérations de remboursement. Une fois les études terminées, deux cas se présentent: • Si le jeune reste travailler au RU, les remboursements seront généralement déduits de son salaire (une fois le seul franchi), dans le cadre du PAYE system. C’est le cas le plus simple mais qui ne prend pas en compte de nombreuses situations comme le cumul de jobs, les revenus du patrimoine, etc… qui contribuent chacun au du seuil de déclenchement et doivent être déclarés séparément (Self Assessment). • S’il part à l’étranger, les choses se corsent. Il est censé tenir le fisc anglais informé de ses ressources à l’étranger, et un barème spécial lui sera appliqué selon le pays où il travaille. Mais bien peu de jeunes sont conscients de ces obligations et oublient de contacter HMRC. D’après certaines informations, près de 20% d’étudiants étrangers seraient actuellement en défaut sur leur emprunt… Guylaine Amyot Sources : www.direct.gov.uk, www.studentloanrepayment.co.uk Carole DELACROIX-SUGIHARA diplomée “Master Specialiste” Sophrologie Caycedienne. Consultation à Richmond ou visite à domicile Massages pour femmes et enfants 20 Sheen Court Road, Richmond TW10 5DG Parking gratuit Tel/Fax: 020 8876 6834 Mobile: 07789 176306 Email: [email protected] www.ateliersugihara.com L’ECHO Juin - Septembre 2011 63 Baby-sitting 64 Les élèves du Lycée peuvent s'inscrire gratuitement sur la liste des baby-sitters Date limite: vendredi 9 septembre- Uniquement par courriel à [email protected] L’ECHO Juin - Septembre 2011 De particuliers à particuliers Cours 1. Cours de conversation anglaise ou espagnole : pour le fun, le pratique ou le sérieux, pour les 10 comme les 70 ans, pour le Bac ou le quotidien, en individuel ou en petit groupe, lancez-vous: [email protected] 077 6550 8700 2. Professeur de français, plus de 20 ans d’expérience, donne cours particuliers tous niveaux, soutien scolaire, préparation au Bac et au brevet de français, suivi du CNED. Déplacement à domicile.Tél.: Madeleine 077 6668 6397 3. Leçons de conduite avec moniteur agréé AA Driving School – bilingue Français /anglais – Tarifs compétitifs. Victor : tél-077 4753 1854 4.Cours d’allemand et d’anglais. Professeur expérimentée complètement bilingue, donne cours particuliers tous niveaux: soutien scolaire, préparation aux examens; écoliers, collégiens /lycéens et adultes. Se déplace à domicile ou également sur votre lieu de travail si plus pratique. Contact: Chantal Riekel 079 4465 9624 / [email protected] 5.TEFL qualified teacher of English in Fulham / Hammersmith Central London area. Competent, experienced, friendly and helpful professional, fluent in both French and Spanish. Group sessions or one to one lessons, price would be negotiable depending upon the number of students and traveling expenses. Please contact Henrietta on 079 5164 6392 or 020 7731 6337 6. Vous avez toujours eu envie d'écrire sans jamais oser, de coucher sur le papier vos histoires drôles ou vos souvenirs, de partager des moments littéraires de création dans la joie et la bonne humeur ? Alors venez nous rejoindre dans les ateliers d'écriture de Fulham, le mardi et le jeudi matin de 9H30 à 11H30. Si vous souhaitez des conseils sur un projet d'écriture en cours, je peux aussi vous aider pour le suivi et le développement de vos projets, en coaching individuel. Sandrine Aragon Tel : 020 3016 3822 sandrine.aragonSW6@googlem ail.com 7. French tuition by experienced teacher and French speech therapist, native speaker, adults and children, all levels, Common Entrance, GCSE, A level. Please call Solène 077 3030 0253 or email [email protected] Cours de français, adultes et enfants, par professeur de français bilingue et orthophoniste. Contactez Solène au 077 3030 0253 ou envoyez un message à l'adresse suivante: [email protected] 8. Elève 1ère S et Royal College of Music JD, donne cours de violon, à proximité du Lycée. Grade 8 (140 pts), ABRSM diploma en préparation. Contacter Arthur au 077 4746 1042 Immobilier 9. A vendre LANGON (33210) Auros. 30 mn Bordeaux par A62, Bergerac 45 mn. Jolie maison de maître rénovée avec jardin arboré et dépendances sur 2 ha. 7 chambres, salon et salle à manger avec cheminées, salle d'eau et salle de bains. Piscine 6 x 12 m. Nombreuses possibilités (chambres d'hôtes). Proche golf et écoles.Libre de suite.365000€. Contact : 0039 3666277073 [email protected] 10. One bedroom furnished apt with garden available for short term rent, in Fulham SW6 on Whittingstall road seconds from all shops and restaurants of the Fulham Road and 5mn walk from PG tube station. £400 week, weekends considered. Contact armelle_corvez@ hotmail.com for any enquiries. 11. Location à Noirmoutier en Juin Juillet: très belle maison neuve de style noirmoutin ; au coeur du village, à 100m de la plage . 6-8 personnes (4 chambres 3 salle de bains), jardin clos, double exposition, décoration soignée, prestations de qualité LV, LL, SL, Cong, TV, WiFi . 1 200€ à 1 600€ la semaine. Contact: [email protected] 12. Chambre et salle de bains à louer indépendantes dans grand appartement sur Earls Court Road £180 pw. Contact 079 1713 3719 13. Au Canada, Ville de Québec, Bed & Breakfast à Vendre: magnifique maison Victorienne au coeur du Vieux Québec, Secteur hautement touristique, commerces. 10 pièces + sous-sol et 5 salles de bain. 3 chambres louées aux visiteurs. 3 places de parking à l'arrière de la maison dont un garage intérieur. Pour nous joindre et visualiser le Bed & Breakfast: Accueil Bienvenue Chez Marie-Claire, 62 rue SainteUrsule, Québec, Québec G1R 4E6 www.bbmarieclaire.com [email protected] tél: 001-418-692-1556 Divers 14. AV suite départ - Peugeot 807 2.2 HDi Executive SE - Volant à droite – Rouge – 10/2004 88000 miles – Turbo Diesel intérieur cuir gris – 6 places jantes alliage – régulateur de vitesse – ABS - alarme – radar arrière – rétroviseurs électriques vitres teintées – antibrouillards. Courroie de transmission neuve 4 pneus neufs– disques avant et plaquettes de freins neufs. Air conditionné révisé – £3,900 contact Jérôme Lalourcey 020 7341 4063 / 079 1718 7041 15. Julien, 22 ans étudiant en école de commerce à Paris, cherche stage ou emplois ainsi que logement (collocation) pour les mois de Juin et Juillet. Bonne maîtrise de l'anglais, rigoureux et ouvert à de nombreux secteurs (restauration, vente, banque etc…) Vous pouvez me contacter au 06-59-50-05-18 ou par mail [email protected] 16. JF française, 21 ans, Master 1 Sciences Politiques à DauphineParis, 10 ans scoutisme, cherche pour ma Gap year en 2011-2012 au UK "a work expérience", ou un "voluntary job" en entreprise ou banque dans les domaines juridiques (Legal) ou ressources humaines (Human Resources). Full time ou part-time avec si possible un placement comme fille au pair. Anne-Charlotte Rousteau.Tel : +33 6 71 79 34 83 ou [email protected]. Possible. de venir sur Londres pour entretien. Bric à brac 17. À vendre: 4 tabourets de bar (£50 le lot- photos sur demande) - DVD (£2 pièce): Walk the Line, Ocean's Twelve, Les Aventures de Rabbi Jacob, Amélie (in english). Sur Clapham. Tél.: 020 7228 0670 18. Vends PIANO DROIT YAMAHA classique série P2. Excellent état, régulièrement accordé, 3 pédales. Photos et détails sur demande. Valeur neuf £5000. Prix proposé: £500. Buyer to collect (SW6). Catherine 078 1439 8542. 19. Vends PIANO DROIT STEINBACH 108T. Acheté neuf en 2004. Excellent état, trois pédales. Photos sur demande. Prix demandé : £650. Ramassage à charge de l’acheteur (SW12). François : 077 9374 7705 Petite annonce : £8.50 Par chèque à l'ordre de L'Echo, à envoyer avant le vendredi 9 septembre à: L'Echo / PA 35 Cromwell Road London SW7 2DG Texte : 50 mots maximum uniquement par courriel à [email protected] L’ECHO Juin - Septembre 2011 65 Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français FUNDRAISING APL 2011 UNE CAMPAGNE SOUS LE SIGNE DE LA GENEROSITE Dans le cadre de la campagne de Fundraising APL APPEAL 2011, nous avons fait une nouvelle fois appel à la générosité des parents et entreprises pour poursuivre l’effort de solidarité et améliorer concrètement la vie scolaire des 4 000 élèves du Lycée. Depuis l’année 2005, l’Association des Parents d’élèves a récolté près de £1,300,000 au profit de deux associations caritatives qui soutiennent le Lycée : Friends of the Lycée et APL Welfare Fund. Pour 2011, les fonds levés représentent £216,500, un excellent résultat obtenu grâce à la générosité de tous, parents et sponsors. Ils se répartissent de la façon suivante : • £169,900 pour Friends of the Lycée • £46,600 pour APL Welfare Fund Le dîner de Gala au Park Lane Hotel le 1er avril dernier a réuni près de 450 convives et permis d’assurer un tel niveau de dons au travers des enchères, « live » et « silent », de la loterie exceptionnelle et de la Tombola, notamment grâce à l’attractivité des lots offerts. La Tombola est traditionnellement dédiée à l’APL Welfare Fund et a réuni cette année £19,000, soit presque la totalité des billets vendus. Un grand merci à tous les délégués de classe qui ont contribué à cet excellent résultat ! 66 L’ECHO Juin - Septembre 2011 Nous remercions encore tous les généreux donateurs qui ont participé à l’APL Appeal 2011 par leurs dons ou leurs lots. Rappel des fonctions de Friends of the Lycée et APL Welfare Fund Friends of the Lycée soutient l’enseignement français et bilingue. Il permet de participer à des bourses et de contribuer à des projets éducatifs. Il aide financièrement à la rénovation de locaux, salles de classe, laboratoires, espaces sportifs et aux équipements scolaires tels tableaux interactifs, multimedia, informatique, outils pédagogiques. Le Comité APL continuera à privilégier les investissements qui profitent directement aux élèves. APL Welfare Fund joue un rôle primordial pour la solidarité entre les familles du Lycée. Cette charity permet de venir en aide aux familles en difficulté pour régler les frais de scolarité, de façon temporaire et confidentielle. Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français ZOOM SUR LE DINER DE GALA DU 1ER AVRIL 2011 Le Dîner de Gala de l’Association des Parents d’élèves du Lycée s’est déroulé dans le cadre très Art Déco du Park Lane Hotel à Piccadilly autour de 450 personnes, au bénéfice des élèves du Lycée. Une vingtaine de tables « Corporate » côtoyait les tables de parents du Lycée dans une atmosphère très festive! Les discours de Monsieur Poimboeuf, Ministre conseiller, chargé d'affaires représentant Monsieur l’Ambassadeur de France au Royaume-Uni pour la soirée, de Monsieur Vasseur, Proviseur du Lycée et de Florence Quattrocchi, Présidente du Comité APL ont retenu l’attention de l’auditoire en expliquant les enjeux de l’Education française au Royaume-Uni et du Lycée Charles de Gaulle en particulier. La loterie exceptionnelle a fait bien des envieux ! Elle a été menée de main de maître par Monsieur Routier, Proviseur Adjoint du Lycée. Les enchères ont fait monter la tension, qu’elles soient « live » ou « silent » avec l’excitation autour des « bidding machines », relayées par les écrans géants disposés tout autour de la salle. Enfin, place à la danse sur une piste bondée ! Un grand merci à toute l’équipe du Comité APL, à François Le Brun, auctioneer à Bonhams, aux élèves qui nous ont aidé pendant la soirée, Zélia, Dina, Pierre, Toby, Martin, André, Marwan, Alexandre et à notre photographe Valérie Sieyes. A l’année prochaine… L’ECHO Juin - Septembre 2011 67 Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français CONCOURS D’ART RCA / APL 2010-2011 BRAVO AUX GAGNANTS Rappelons que ce Concours d’Art est ouvert à tous les élèves du Lycée et de ses annexes, de 4 à 18 ans, et organisé conjointement par le Royal College of Art (RCA) et l’APL au profit de Cancer Research UK. Cette année, les élèves ont composé sur le thème : Les dessins sont classés et évalués par tranche d’âge (4-6 ans, 7-10 ans, 11-13 ans, 14-16 ans, 17-18 ans). Les heureux élus sélectionnés par le RCA ont été exposés à la Young Art Exhibition au RCA du 10 au 12 mai 2011. Pour nos artistes qui n’auraient pas connu cette gloire, un jury APL, composé de deux membres du Comité APL et de Mme Savigny, ancien professeur d’Arts Plastiques au Lycée, a eu la difficile tâche d’examiner le 5 mai dernier plus de 70 magnifiques dessins réalisés par les élèves de la Moyenne Section à la Seconde. Après délibération, 25 d’entre eux ont été remarqués et leurs auteurs conviés, avec les gagnants du RCA, à une remise de prix et certificat officiels le Jeudi 19 mai 2011 au Lycée, suivie d’un goûter pour les enfants et leurs familles. Un grand bravo à tous les artistes en herbe et à tous les participants ! Dessin d'un enfant de Moyenne Section Palmarès par site et par classe (en vert le choix du RCA) Name First Name Class Site Spec. Drawing Miller Lahmar Steele Houdebine Quirici Stephens Mauran Mourgue d'Algue Steele De St Exupéry Porter Firth-Pojaczkowsfai Prevost King Bourgeois Guild Greig Fossy Zagar Bertrand Fauvelais Hourcade Perret George Chabane Ridsdill-Smith Guillot Bellouard Langlois Sampoh Fauvelais Isabelle Nayla Lea Mary Jeanne Mila Isabella Arthur Clara Felix Aurore Natasha Julian Elise Gabriella Louise Alexander Jean-Pierre Romane Emma Ambre Lottie Pauline Sarah Joe Fores Selena Olivia Marie-Alyette Charlotte Mateo Harry AM MDO MDO MDO MDO MDO MDO MDO MDO SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK Celebrity Road Clocks and Octopuses City by night Tahiti Girl Town Princess and Dragon Flowers in a vase Village Sky houses and garlands Leaving boat Woman's eyes Two faces Rasta Bunny adopted Fantastic creatures Whale hunting Beatles Eye and rose in a vase Great Fire of London Christmas Souvenir Fantastic Animals African Girl Fireworks Boy reading a book Trees on Canevas Girl with present Fly Fishing Old and new Camera Pink castle with princess Towers and blue cats Men and house CM2 CPB CPB GS GS MS MS MS A MS/GS 2nde 3eme 3 4eme 11 4eme10 4eme 1 4eme 5 5eme 4 5eme 8 5eme 2 6eme 13 6eme 4 CE1D CE1D CE2B CE2C CE2C CM1A CM1B CM2B GSA GSA GSB L’année dernière cette exposition a permis de récolter plus de £40,000 pour Cancer Research UK. FORUM DES CARRIERES - SAVE THE DATE Le prochain Forum des Carrières et des Etudes Supérieures du Lycée Français Charles de Gaulle aura lieu au Lycée le samedi 3 décembre 2011. Nous recherchons des professionnels et des étudiants dans tous les secteurs d’activité pour présenter leur profession et/ou leurs études. L’inscription des participants se fera à partir de septembre sur le site internet de l’APL : www.apl-cdg.org.uk. 68 L’ECHO Juin - Septembre 2011 [ Anne-Claire Camps INTERVIEW MC Solaar Il est 19h15. Peu de temps avant son concert au Jazz Café de Londres, MC Solaar nous reçoit dans sa loge. Celui que l’on considère désormais comme l’un des emblèmes du Rap Français semble calme, détendu, souriant... comme à son habitude. Epaulé par un DJ et 3 chanteurs, l’artiste s’est produit à guichets fermés, et ce pour le plus grand bonheur du public majoritairement français-, qui semblait toujours aussi entraîné par le flow de “L’As de Trèfle”. L’Echo: Bonjour! Et merci de nous recevoir. Vous faites un deuxième concert ce soir. Comment s’est passé celui d’hier ? MC Solaar: Ça c’est très bien passé. Comme toujours au Jazz Café d’ailleurs. On vient souvent, c’est quelque chose d’assez récurrent. Cela se passe toujours bien ici car le son est parfait. En tout cas de notre côté de la scène (rires). Sinon pour le concert, très bien! J’ai même été agréablement surpris d’entendre le public chanter certains refrains! Vous venez souvent à Londres. Y avez-vous des affinités particulières? Ça a commencé très tôt le délire avec Londres. Quand on a commencé avec “Bouge de Là”, on venait souvent. C’est d’ailleurs comme ça que j’ai pu rencontrer certaines personnes avec qui j’ai été amené à travailler plus tard, notamment aux États Unis.Pour moi Londres, ça a toujours été une ville où l’on trouve tout. Nous venions déjà pour les vinyles qui ne sortaient pas en France à l'époque. Vraiment, il y a tout à Londres! Même pour les petits parfums que l’on ne trouve pas en France, il faut aller à Covent Garden (rires). Je viens aussi régulièrement voir des amis, et j’essaie souvent de venir pendant la période du carnaval (ndlr : de Notting Hill). Quel est votre endroit préféré? J’aime bien me poser dans un parc et écouter les gens qui parlent, qui donnent de grands discours et qui s’esquintent les neurones. Je pourrais les écouter pendant des heures… Ça me détend. Savez-vous que les élèves britanniques étudient vos textes? Ah tiens, ça me fait plaisir ! J'étais venu faire deux ou trois émissions pour les enfants. Certaines paroles,certains textes représentent assez bien la France.Cela permet d’approcher la langue française d’une manière plus ludique, avec quelques expressions clés, un peu de verlan… le vrai français! Nous avons également entendu “La Belle et le Bad-Boy” dans le dernier épisode de Sex and the City. Qu’estce que cela vous fait d’entendre une de vos chansons dans une série américaine aussi populaire ? Ah oui en effet j’ai vu ça, on m’a appelé justement de Londres car l’épisode n’était pas encore sorti en France. J'étais très content, car c'est une chanson qui n’est pas beaucoup exploitée, que je trouve super belle, et qui selon moi s’adapte parfaitement à l’épisode. Vous avez une carrière internationale, depuis plus de 20 ans! Très peu d’artistes français peuvent prétendre à un tel palmarès. Comment faites-vous pour que le public vous aime toujours autant? Je ne sais pas, ce n’est pas ma faute! Je pense surtout qu’on a fait des choses aux bons moments et que ça a bien marché. On a eu de la chance. Sinon, je ne fais pas d’efforts particuliers! Mais il y a de plus en plus d’artistes français représentés sur la scène internationale. Je pense notamment à Phoenix, Daft Punk et beaucoup d’autres… C’est bien, il faut que ça continue, vive la France ! On entend parler d’un nouvel album. Est-il pour bientôt? (Rires) En fait, il faudrait que j'arrête d’en parler… Car souvent quand je commence à travailler dessus, je passe à autre chose… Il n’est donc pas encore prêt. Selon les rumeurs, il y aurait déjà 4 chansons prêtes ? Oui, c’est vrai. Mais je ne sais pas encore si elles seront sur l’album, car elles ne sont pas enregistrées pour le moment. Je les aime bien. Elles sont un petit peu bluesy, un petit peu tristes, un peu trop peut-être…surtout l’une d’entre elles. Vos albums sont de plus en plus rock, ce dernier le sera t-il aussi ? J’aime le rock. Donc oui, il y aura certainement une influence rock.Mais ce qui me ferait le plus plaisir serait de retrouver le Claude “Gainsbourgien”… Avec ma voix rauque comme dans “Nouveau Western” ou “Caroline”. J’aime bien et je me fais plaisir avec cette voix. Je vais essayer de la retrouver. L’ECHO Juin - Septembre 2011 69 [ INTERVIEW Olivier Aubert Qu’est-ce que vous auriez aimé faire si vous n’aviez pas été musicien? Vos albums sont souvent porteurs de messages pour dénoncer notamment les enfants soldats ou encore les problèmes de la sècheresse. Avez-vous des sujets qui vous tiennent à cœur pour votre prochain album? Quand je dénonce un sujet dans mes textes, ce n’est jamais très médité. C’est très impulsif. Je parle avec des gens, j’entends des témoignages, je regarde des documentaires… et quand l’inspiration vient, je prends un stylo. Mais dans cet album, j’aimerais ne pas toujours me soucier des problèmes existants. J’ai envie de positiver. Il faut être positif dans la vie ! Vos textes sont poétiques, philosophiques, truffés de jeux de mots. Où trouvez-vous votre inspiration ? Oui, alors moi j'écris quand même très peu. Alors quand j'écris quelque chose, c’est généralement très concentré, essentiel. J’essaie de trouver des jeux de mots qui sont justes afin de capter quelque chose. Cela me permet de redécouvrir la musique, et surtout de transmettre ce que j’ai vécu. Qu’aimez-vous faire quand vous n'écrivez pas? J’aime beaucoup voyager. Je choisis une destination quelconque et puis j’y vais. Parfois je pars 5 jours, parfois plus. J’aime beaucoup lire et je fais également beaucoup de sport. Qu’est-ce que le sport vous apporte? J’ai beaucoup appris avec le sport. J’ai appris à planifier, faire des petites choses pour ensuite arriver à en faire de plus grandes. J’ai par exemple couru les 20km de Paris l’année dernière pour ensuite me lancer sur le Marathon de New York. Mais j’ai raté mon objectif ! Je voulais faire moins de 4 heures, et j’ai fait 4 heures et 3 secondes! C’était très rageant… Mais je suis très content quand même car ayant récemment arrêté de fumer, je ne pensais pas en être capable. Alors deux choses. Je voulais d’abord être traducteur pour un organisme international de type UNESCO, car j’étais et je suis fasciné par beaucoup de cultures, et voulais surtout contribuer à une meilleure compréhension entre les peuples. J’aurais également aimé être journaliste. L’envie m’a prise après avoir lu “La Tête de Turc” de Günter Wallraff. Je voulais devenir un journaliste engagé. C’est un des aspects qui m’a motivé, car à l’époque je voulais faire plein de trucs différents. J’ai finalement peut-être réussi à accomplir certaines de ces choses à travers la musique. Quel a été l'élément déclencheur qui vous a poussé à vous lancer dans la musique ? Alors en fait, il y a eu un peu de hasard quand même.J’avais écrit trois chansons,elles ont plu à des gens et j’ai reçu de bons feedbacks dessus. C’est vrai que si je n’avais pas eu ce soutien là, je n’aurais sûrement pas continué. Encore une fois, j’ai eu de la chance. Quel genre de musique écoutez vous? J’écoute tout ce qu’on m'envoie. Je ne suis pas un grand consommateur de musique. J’essaie de ne pas trop écouter un seul et même style car comme on m’avait dit: « La spécialisation c'est pour les insectes ». Un message pour les Français de Londres ? Je ne vais quand même pas leur dire de revenir, mais simplement de prendre du bon temps, de profiter de Londres et surtout qu’ils ne nous oublient pas en France ! Propos recueillis par Anne-Claire Camps et Olivier Aubert Painting - Decorating & Handyman service Professionalisme et courtoisie garantis Travaux de peinture intérieure / extérieure Pose de carrelage et mosaïque Petits travaux de plomberie Références professionelles sur demande Contacter Jean-François Nerre 020 8778 8792 / [email protected] 70 L’ECHO Juin - Septembre 2011 La Maison Médicale Groupement de Spécialistes Médicaux Français est désormais à votre disposition 10 Cromwell Place, SW7 2JN Métro: South Kensington Tel: 020 7589 9321 Les Docteurs Jean-Michel BARBASTE, Jean-Luc ROBERT et Antoine WATRELOT ont le plaisir de vous annoncer que leurs consultations d’ANGIOLOGIE-PHLEBOLOGIE et de GYNECOLOGIE se déroulent désormais à La Maison Médicale