Dossier Les joyaux de la Grande-Bretagne

Transcription

Dossier Les joyaux de la Grande-Bretagne
L ECHO
Le magazine des familles francophones de Londres
Dossier
Les joyaux
de la Grande-Bretagne
Elections 2012
Votez à Londres
Taste & Flavor
Expos, films, théâtre...
Juin - Septembre 2011
Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue
Toutes les grandes spécialités médicales
Deux cabinets dentaires avec orthodontie
Kinésithérapie - Ostéopathie - Orthophonie - Pédicure Médicale
REGISTERED CHARITY N 1024910
Echographie - Pharmacie française
Renseignements et Rendez-vous
020 7370 4999
3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ
Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com
MEDICARE FRANÇAIS
MEDICARE FRANÇAIS
L ECHO
[
8
15
16
18
16
18
20
22
25
27
28
31
33
42
45
46
48
52
50
51
52
53
54
60
62
63
64
65
66
69
Voir
Ecouter
On se fait une toile?
Au théâtre ce soir
Week-end
BD
Histoire
Taste and Flavor
L’Echo des recettes
Kids & Teens
Lire
La chronique de l’anglophile
Dossier
Focus
Vos droits
Charities
Vie pratique
People
Initiatives
Sports
Infos religieuses
Education
Lycée Français
Kentish Town
Orientation
Sports
Baby-sitting
De particuliers à particuliers
APL
Interview
Directrice de la publication,
Rédactrice en chef
Marie-Blanche Camps
([email protected])
Pages APL
Pascale Maire
([email protected])
PA, Baby-sitting
Sylviane Girard
([email protected])
Magazine pour les francophones
de Londres: éducation, culture,
vie pratique…
Bimestriel, indépendant
et à but non lucratif
Abonnements
5 numéros: £25
[email protected]
payable par chèque à l'ordre de L'Echo
à envoyer avec vos coordonnées complètes
à L'Echo / abo
35 Cromwell Road, London SW7 2DG
Date limite pour la publicité
et les petites annonces (Deadline
for advertising) : Vendredi 9 Septembre
Prochain numéro:
Mardi 4 Octobre 2011
Site web: www.lecho.org.uk
L'Echo est membre de la Fédération des Associations en Grande-Bretagne www.fafgb.org
Création graphique, maquette
Eléonore Pironneau
([email protected])
Site Web
Olivier Bertin
([email protected])
Trésorerie
Elise Sabran
([email protected])
Publicité
Annik Glasgow
([email protected])
020 8743 0648
This publication may only be reproduced, stored, transmitted, in any form or by any means,
with the prior permission in writing of the publisher in accordance with the Copyright,
Designs and Patents Act 1988.
Merci aux contributeurs:
Guylaine Amyot ([email protected])
Géraldine Appert ([email protected])
Sandrine Burtschell ([email protected])
Claire Chick ([email protected])
Caroline Imbert ([email protected])
Christine Naoumoff-Faillat ([email protected])
Béatrice Perez ([email protected])
Sophie Ponet ([email protected])
Imane Robelin ([email protected])
Eric Simon ([email protected])
Marie-Lucie Vanlerberghe ([email protected])
Ont également collaboré à ce numéro: Olivier Aubert, Anne-Claire
Camps, Cécile Dubreuil, Julie Kouyoumdjian, John Philips et
Véronique Revington.
Le contenu des articles publiés dans l’Echo n’engage que leurs auteurs.
L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des petites annonces et n’offre
aucune garantie pour les baby-sitters figurant dans la liste publiée en ses pages.
L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des « Pages APL ».
L'Echo est imprimé en Angleterre par Warner Midlands PLC - Couverture: i-stock photo
Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue
DEUX CABINETS DENTAIRES
DENTISTERIE GENERALE
REGISTERED CHARITY N 1024910
ORTHODONTIE
Renseignements et Rendez-vous
020 7370 4999
3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ
Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com
MEDICARE FRANÇAIS
MEDICARE FRANÇAIS
[
EDITO
Juin-Septembre, voilà l’été qui s’annonce avec son lot
d’examens et de résultats d’examens, brevet, bac,
GCSE, A Levels. C’est également le moment des
déménagements ou des départs pour les grandes
vacances, en France ou ailleurs.
L’équipe de L’Echo part elle aussi en vacances pour
revenir avec de nouvelles rubriques début Octobre. Si
vous avez aimé lire L’Echo cette année,
n’oubliez pas de vous inscrire à l’Association
des Parents d’Elèves du Lycée Français (APL),
dès la rentrée de septembre. Vous recevrez ainsi
votre exemplaire, chez vous, tous les deux mois
pendant l’année scolaire 2011-2012.
SANTE
999
0845 4647
112
020 7373 2798
Dans ce numéro de Juin-Septembre, vous saurez tout
sur Jane Avril et Toulouse-Lautrec, Edith Blyton et OuiOui ; vous découvrirez que le théâtre en français a sa
place à Londres ; que la fête de Pères se fête le même
jour en Grande-Bretagne et en France. Vous lirez avec
attention le détail des réformes fiscales en cours ; vous
apprendrez que vous pourrez voter à Londres pour les
élections législatives en 2012 et vous saurez quelle sera
votre prochaine destination pour une balade en famille
dans la campagne anglaise. De nombreuses autres
informations vous attendent… Alors, bonne lecture et
bonnes vacances!
Marie-Blanche Camps
[email protected]
Mémo
Urgence (Police - Pompiers - Ambulance)
NHS Direct (urgences, hôpitaux, conseils 7j/7 - 24 h/24)
Service d'urgence de l'Union Européenne
Pharmacie Zafash - 24h/24 -233,235 Old Brompton Road - SW5
ADMINISTRATIONS
020 7584 6322
Lycée Français Charles de Gaulle - 35 Cromwell Rd , SW7 - www.lyceefrancais.org.uk
020 7589 7489
APL • lundi 8h30 à 9h30 • mercredi 11h30 à 12h30 • jeudi 15h à 16h20 - www.apl-cdg.org.uk
020 7937 5464
Council Kensington et Chelsea ( RBK&C Town Hall ) - www.rbkc.gov.uk
020 8748 3020
Council Hammersmith et Fulham - www.lbhf.gov.uk
020 8871 6000
Council Wandsworth (Battersea, Clapham, Balham, Tooting) - www.wandsworth.gov.uk
020 7073 1200
Consulat Général de France - 21 Cromwell Road - SW7 - www.consulfrance-londres.org
020 7073 1000
French Embassy - 58 Knightsbridge - SW1 - www.ambafrance-uk.org
020 7073 1350
Institut Français - 17 Queensberry Place - SW7 - www.institut-francais.org.uk
Permanences de l'APL : au bureau de l'APL situé dans la cour du primaire dans le bâtiment Molière.
Lundi: 8h30 à 9h30 • Mercredi: 12h15 à 13h30 • Jeudi: 15h à 16h
TAXIS (BLACK CABS)
020 7272 0272
RADIO TAXI
020 7432 1432
COMCAB
08700 700 700
ZINGO, pour appeler le Black Cab le plus proche de chez vous
Textez “home” au 60 835 pour recevoir les numéros de téléphone de deux minicabs licenciés et un black cab
L’ECHO Juin-Septembre 2011
7
[
VOIR
EXPOSITIONS
par Sophie Ponet Larget-Piet
Wadsworth Atheneum Museum of Art Hartford, CT. Bequest of George A. Gay
Les nombreux évènements de la vie
artistique londonienne cet été feront
bien des jaloux et occasionneront de
nombreuses visites « impromptues »
d’outre Manche !
Henri de Toulouse-Lautrec (1864-1901)
Jane Avril Leaving the Moulin Rouge, 1892
Oil on cardboard, 84.3 x 63.4 cm
cancan », baptisé ainsi
par un entrepreneur de
spectacles londonien
dans les années 1860.
Cette danse endiablée
combinant la souplesse,
l’énergie et l’équilibre à
la limite de l’acrobatie
fascina Lautrec. On
ressent sa profonde
admiration pour Jane,
qui exécutait avec
distinction cette danse,
à l’opposé de « Nini
Pattes en l’air » ou de
« La Goulue ». Il la
représente dans toute
sa vérité, embrassant
tous les aspects de
son œuvre à travers
ses multiples dessins,
lithographies,
eaux
fortes, affiches et
peintures. Il la saisit
dans un éclair, dans le
crépitement chatoyant des couleurs du
Moulin Rouge et des Folies Bergères. Ses
œuvres sont fraiches et pleines de vie en
opposant les taches sombres aux couleurs
claires. Sa signature inspirée des sceaux de
censure des estampes japonaises illustre son
goût prononcé pour le japonisme. L’usage et
l’importance de l’art de l’affiche montre la
nouvelle approche dynamique par rapport
à la figure humaine, et correspond à
l’émergence de l’art moderne à Paris,
notamment dans le quartier bohême de
Montmartre.
Toulouse-Lautrec et Jane
Avril autour du Moulin Rouge
C’est la première exposition célébrant
l’importance de la collaboration entre
l’artiste et sa muse. On ne peut pas rester
indiffèrent à l’opposition touchante entre
cette grande dame du monde parisien
atteinte d’épilepsie, qui lui donna ainsi le
surnom de « Jane la Folle » ou « La Mélinite »
(1868-1943), et le personnage malingre et
difforme de Lautrec (1864-1901). Ces deux
êtres qui connaissent la souffrance et
l’angoisse de la maladie se complètent, se
comprennent en voyant ce que les autres ne
voient pas. Ils reprennent vie en s’enivrant
de la vie nocturne parisienne.
Le don d’observation de Lautrec, son sens de
la féerie et son talent de dessinateur nous
entrainent dans le monde du « French
8
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Jane devint à travers l’art d’Henri une figure
emblématique de l’univers parisien,
entourée de ses nombreux amis issus
des milieux intellectuels et artistiques,
comme Mistinguett, Karl Huysmans, Maurice
Barrès, Auguste Renoir ou Alphonse Allais.
Sacha Guitry l’aidera à la fin de sa vie.
L’ambassadrice de charme du French cancan
de Madrid et de Londres, veuve et n’ayant
plus un sou, passera les dix dernières années
de sa vie dans un hospice !
Les voici à nouveau réunis grâce à la
Courtauld Gallery dans une unité
spirituelle, ils reprennent vie sous nos yeux
à travers leur unique talent.
Du 16 juin au 18 septembre.
Entrée £6 ; gratuit le lundi de 10h à 14h sauf
durant les vacances anglaises !
[
VOIR
Joan Miro (1893-1983)
Cette exceptionnelle rétrospective du peintre catalan riche de 150
peintures, dessins, sculptures et gravures, exécutés durant les 60
années de sa riche carrière est l’événement à ne surtout pas rater !
Je ne vais pas revenir sur l’ensemble de sa vie, mais m’arrêter sur
quelques œuvres de cet artiste dont le parcours fût l’un des rares à
demeurer jusqu’au bout simple, libre et vraie.
© Joan Miró and Fundació Joan Miró, Barcelona
On y retrouve ses fameuses images aux couleurs flamboyantes qui
reflètent à merveille sa propre vision du monde et son inépuisable
énergie créatrice. Ses formes simples aux couleurs vives constituent
son propre langage visuel chargé de symbolisme. Ses œuvres
proviennent du rêve et appartiennent au domaine de l’inconscient;
André Breton en fera la figure de proue du surréalisme. La «
Peinture » de 1927 (tempera et huile sur toile), image surréaliste,
provient de l’inconscient avec cette forme blanche qui représente
le cheval.
Miro ne cessa d’explorer, d’étudier la relation de l’homme avec la
nature, tous deux mis en péril par la civilisation moderne. Avec la
« Tête de paysan catalan » de 1925, Joan supportera activement le
nationalisme catalan.
« Une étoile caresse le sein d’une négresse » de 1938, est l’une de
ses peintures poèmes typique où le triangle symbolise la femme. On
voit son style évoluer, s’épurer après la guerre avec « La Série II » de
1952, dans laquelle les formes abstraites flottent dans un fluide noir
et vert qui rappelle l’art de la Préhistoire. « Le Grand Carnacier » de
1969, avec cette drôle forme noire qui évoque un nuage et une
baleine est une composition inspirée d’un dessin de Calder, l’ami en
question du titre !
Joan Miró - May 1968, 1968 - 1973
La sculpture qui apparaît au début des années 30, « L’Equilibriste »
de 1970, composée de matériaux récupérés et assemblés rappelle le
courant Dada et s’apparente au ready-made. Cette poupée où Miro
mélange à sa manière des sentiments d’humour et de violence.
Le génie de ce grand artiste ingénu et libre jusqu’au bout, ne cessera
jamais de nous faire rêver. Son regard avec ses yeux rieurs d’éternel
enfant nous amuse et nous interloque à chaque fois, nous nous
évadons dans son univers poétique pour notre plus grand bonheur !
A voir et revoir sans modération en famille !
laurence bridot
integrative
business
coaching
une femme coach et thérapeute
A la Tate Modern jusqu’au 11 septembre.
Entrée £14 ; gratuit jusqu’à 12 ans.
A noter l’exposition au Musée Maillol, à Paris (7ème)
« Miro sculpteur» jusqu’au 31 juillet !
PORTRAIT COMMISSIONS
by David Cranswick B.A., cert R.A., PhD
pour apprendre à gérer
votre stress
[email protected]
+44 (0) 7714 667 650
www.integrativebusinesscoaching.com
www.davidcranswick.com
David trained at the Royal
Academy of Arts London where,
in 1980, he received first prize
and silver medal for for
portraiture as well as second
prize for painting of the nude.
David was made a doctor of the
arts in 1999.
David is personal tutor to HH
Prince Michael of Kent and to
HRH Prince Albert Esiri.
For Enquiries contact David on
07801 430194
Email: [email protected]
L’ECHO Juin - Septembre 2011
9
[
VOIR
Dulwich Picture Gallery
N’oubliez pas, à l’occasion du bicentenaire de la Dulwich Picture Gallery,
la succession de chefs d’œuvre provenant du monde entier dont un est
exposé chaque mois!
Du 5 au 31 Juillet, l’invité d’honneur sera J-A-Dominique Ingres (17861867) avec le portrait de « La Comtesse d’Haussonville » (Frick Collection
de New York) qui deviendra l’une de ses plus célèbres œuvres. Femme
du monde et historienne, elle rencontre Ingres lors d’un voyage à Rome
avec son mari lorsqu’il était directeur de l’Académie de France
(Villa Médicis).
Nous rencontrerons la charmante « Mrs. Richard Brinsley Sheridan »
(1887), en provenance de la National Gallery of Art de Washington,
du 6 septembre au 2 octobre 2011. Ce portrait intimiste et pastoral de
Thomas Gainsborough (1727-1788) est d’autant plus touchant par les
profonds liens d’amitié qui les unissaient (fameuse cantatrice et fille
d’un célèbre chef d’orchestre de Bath auprès de qui Thomas prit des
cours de musique en 1759). Il profita de son séjour pour étudier les
œuvres de Van Dyck dont l’influence sera déterminante dans le style
donné à ses futurs portraits de la haute société anglaise qui marque le
début de sa renommée. Ce fût l’une de ses dernières œuvres car il
mourut l’année suivante.
Sophie Ponet Larget-Piet
/www.b-tap.com
Summer Exhibition à la Royal Academy of Arts
10
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Cette manifestation fût créée en même temps que la Royal Academy of Arts en 1768 dans le but de
financer les études des jeunes artistes. Elle accueille la plus importante exposition d’œuvres
contemporaines au monde. Qu’importe que vous soyez un artiste en herbe, l’application est
ouverte à tous ! Mais sachez que sur 10 000 œuvres soumises au comité, seulement 1000 seront
admises ! Vous pourrez ainsi acquérir des pièces d’artistes vivants connus ou misez sur d’autres
qui le deviendront ! S. PL-P
Du 7 Juin au 15 Août 2011
Entrée £11.50, gratuit jusqu’à 7 ans, £5 de 12 à 15ans, £4 et de 8 à 11 ans
Commons Wikipedia
Du 2 août au 4 septembre, ce sera V.Van Gogh avec l’une des
nombreuses versions de « L’Autoportrait au chapeau de paille » datant
de 1888 (Musée Van Gogh d’Amsterdam). Elle fait partie de la série des
douze autoportraits réalisés durant les 18 mois précédents son suicide.
© Paul Jenkins. By courtesy of The Redfern
Gallery, London
Paul
Jenkins
[
VOIR
Landscape
«Vedute » and
Intimate Scenes
Le peintre français Patrick Pietropoli exposera pour
la première fois en solo à Londres du 20 juin au 2
juillet. Paysages urbains de New-York, où il vit depuis
quelques années et portraits de femmes au
programme.
En collaboration avec The Cynthia Corbett Gallery
Gallery 27, 27 Cork Street, Mayfair,W1S 3NG - 11h-19h
Phenomena
Dervish Teller'
1968
The Redfern Gallery will be exhibiting paintings from the 1960s and
1970s by American Abstract Expressionist Paul Jenkins (b.1923).
For over 50 years Paul Jenkins has divided his time between studios
in New York and Paris. In 1983 he was named Commandeur des Arts et
des Lettres by the French Government.
7 June to 28 July 2011
The Redfern Gallery
20 Cork Street,
London W1S 3HL
Tel: 020 7734 1732
www.redfern-gallery.com
The World Trade Centre, 97x130cm - détail
L’ECHO Juin - Septembre 2011
11
TV À VOIR SUR TV5MONDE
[
VOIR
TV5MONDE est disponible avec Sky TV canal 799 et Virgin Media canal 825
Retrouvez tous les programmes sur www.tv5monde.com
RUGBY : FINALE DU TOP 14
EN DIRECT DU STADE DE FRANCE Samedi 4 juin à 19h35
Le championnat de France de rugby à XV, appelé Top 14, est une compétition annuelle
mettant aux prises les meilleurs clubs professionnels de rugby à XV en France.
Ce match mettra un terme à la Saison 2011 du championnat et opposera les
vainqueurs des deux demi-finales.
Entre 1994 et 2008, le Stade Français, le Biarritz Olympique et le Stade Toulousain se
sont partagés les 15 titres mis en jeu. Cette hégémonie à trois prend fin en 2009 avec
la victoire de Perpignan, puis en 2010 avec la victoire de l'ASM Clermont.
MON ONCLE D'AMÉRIQUE
CINÉMA
Réalisation : Alain Resnais, 1980
Dimanche 12 juin à 20h, mercredi 15 à 13h05 et lundi 20 à 22h50
Avec : Gérard Depardieu, Roger Pierre, Nicole Garcia, Marie Dubois, Pierre Arditi…
Le destin croisé de trois personnages dont le comportement est analysé par le biologiste Henri
Laborit. Jean, issu de la bourgeoisie, quitte sa femme pour Janine, une comédienne issue d'un milieu
modeste. Ils se séparent. Elle rencontre ensuite René, un fils de paysans qui a fait carrière dans
le textile.
Dans le cadre du CYCLE ALAIN RESNAIS, retrouvez également "L'Amour à mort" et "Mélo".
UN VILLAGE FRANÇAIS
FICTION
Réalisation : Philippe Triboit, 2010
Les mercredis à 17h25 et à 18h25 (2
épisodes). Rediffusions les jeudis à 13h05
et 13h55 et les vendredis à 22h50 et
23h40.
SPIEZ ! NOUVELLE
GENERATION
JEUNESSE
Les samedis et dimanches à 09h10
Les week-ends de 8h à 10h15 sur
TV5MONDE, c'est juste pour les enfants
Les SpieZ sont quatre frères et sœur, Lee,
Marc, Tony et Megan Clark, qui ont été
secrètement sélectionnés pour devenir
les espions du World Office des opérations
hautement prioritaires.
NOS ANCÊTRES LES
GAULOISES
DOCUMENTAIRE
Réalisation : Christian Zerbib, 2010
L'occupation allemande durant la Deuxième
Guerre mondiale à travers le destin d'un
groupe de villageois de la petite commune
française de Villeneuve, dans le Jura.
Succès d’audience sur France 3 avec près
de 5 millions de téléspectateurs.
Mercredi 29 juin à 20h00, dimanche 15 à
22h50 et mardi 17 à 17h35
Dix femmes françaises d’origine étrangère
racontent leur trajectoire. Elles montent sur
scène pour la première fois, transmettent leur
vécu au public en répondant à des questions
comme « comment peut-on être Française ? »,
«comment fait-on de ses enfants des citoyens
français ? ». L’identité nationale se conjugue
au féminin pluriel !
L’ECHO Juin - Septembre 2011
13
[
CDs The albums out now !
ECOUTER
Iness Mezel
Beyond The Trance
Wrasse Records
Les origines française, italienne et kabyle d’Iness Mezel se
retrouvent dans cet album patchwork. Iness y a mis ses racines,
ses ancêtres, l’espoir d’un monde meilleur et chante en anglais,
en français et en kabyle sur une musique traditionnelle, soul, jazz
et funk.
M
Mister Mystere
Blue Wrasse Records
Chanteur, parolier, compositeur, musicien, producteur,
Matthieu Chedid est entouré de sa famille sur ce CD,
réalisé par sa sœur Emilie et remixé par son père Louis.
Anna Chedid et Joseph Chedid, eux, chantent. A
écouter : Amssétou. « Même si je ne sais presque rien,
Même si toi tu sais presque tout,Tu sais la vie c’est trois
fois rien, Trois fois rien c’est déjà beaucoup ».
Muntu Valdo
Many
Warner Jazz
Muntu Valdo a présenté son album autoproduit au Hoxton Square
Bar & Kitchen à Londres le 18 avril et continue sa tournée au
Royaume-Uni jusqu’à fin juin. Jeune auteur compositeur
camerounais, Muntu Valdo est un véritable homme orchestre
autodidacte, installé à Londres depuis 2008, après un passage de 3
ans en France. Armé d’une guitare acoustique et d’un harmonica,
Muntu Valdo chante en sawa, la langue de Bonga, le village d’où il
vient. Dans ses textes, il se rapproche de ses racines africaines, milite
pour que les Africains se réapproprient leur propre histoire.Il chante
aussi l’amour, la vie, le quotidien.Très bluesy. MBC
L’ECHO Juin - Septembre 2011
15
[
ON SE FAIT UNE TOILE ?
François Ozon (8 femmes,Le refuge) fait des
films intimistes parce qu’il aime les
personnages féminins. Pour son douzième
long métrage, il nous offre une adaptation
de la pièce de théâtre éponyme de Pierre
Barillet et Jean-Pierre Grédy, créée par
Jacqueline Maillan en 1980. L’Echo l’a
rencontré à Londres, lors du festival du film
français en mars dernier.
« Je n’ai pas voulu ni pensé faire un film
féministe.J’ai juste voulu raconter l’histoire de
cette femme Suzanne. Mais au moment de la
sortie du film en France,j’ai reçu beaucoup de
courriers de femmes qui me remerciaient de
servir la cause des femmes.C’est très agréable
pour un réalisateur… ».
François Ozon trouve son inspiration dans
la vie, l’actualité. « Tout m’inspire ».
Si le début du scénario est fidèle à la pièce,
François Ozon s’est permis, avec la
bienveillance des auteurs, de rajouter des
personnages (Karin Viard, la secrétaire qui
ne fait pas que des photocopies, par
exemple) et de modifier la fin de l’histoire.
par Marie-Blanche Camps
Potiche
films… Potiche, cela a été pour moi le plaisir
de recréer mon enfance, de jouer avec les
costumes, les coiffures de l’époque. Je me
rappelle très bien de l’émission Aujourd’hui
Madame,que je regardais l’après-midi quand
j’étais malade et que je n’allais pas à l’école. »
Une certaine mélancolie affleure aussi, avec
le couple Deneuve-Depardieu, réunis à
l’écran pour la 8ème fois. « Est-ce qu’on peut
encore avoir une histoire d’amour quand on
a plus de 60 ans ? On connaît ces deux acteurs,
on s’identifie un peu à eux. Depardieu est très
touchant,il représente le parti communiste,et
on sait ce qu’est devenu le parti maintenant.Il
n’y croit plus vraiment, il a envie d’avoir lui
aussi une vie bourgeoise, une famille, des
enfants. Il y a une dimension tragique dans
son personnage. »
Fabrice Luchini est très drôle dans son rôle
de tyran, Catherine Deneuve porte à
merveille survêtement et bigoudis et
Jérémie Rénier ressemble tellement à notre
Cloclo national… Nostalgie, quand tu nous
tiens….
Sortie en Grande-Bretagne le 17 juin 2011.
16
Ce qui se dégage de ce film, c’est une
certaine nostalgie des années 1970.« J’avais
10 ans en 1977. Et je revois très bien
l’ambiance de l’époque, la musique, les
L’ECHO Juin - Septembre 2011
1977. Nord de la France.
Suzane Pujol (Catherine
Deneuve) est l’épouse
soumise et popote de
Robert Pujol (Fabrice
Luchini) riche industriel, qui
dirige, de façon despotique
son usine de parapluies et
sa famille. A la suite d’un
mouvement de grève et de
la séquestration de son
mari, Suzanne se retrouve
directrice de l’usine.
[
ON SE FAIT UNE TOILE ?
La Princesse de Montpensier
1562, la France est sous le
règne de Charles IX, les
guerres de religion font rage.
Marie de Mézières (Mélanie
Thierry) est amoureuse du Duc
de Guise (Gaspard Ulliel), mais
son mariage est arrangé avec
le Prince de Montpensier
(Grégoire Leprince-Ringuet). Le
Comte de Chabannes (Lambert
Wilson) est chargé quant à lui,
de parfaire l’éducation de la
jeune Princesse de 16 ans, afin
qu’elle puisse un jour être
présentée à la Cour…
Rencontre avec Bertrand
Tavernier, qui a accompagné
sa Princesse de Montpensier,
lors du festival du film français
à Londres en mars dernier.
Cheveux blancs, lunettes et écharpe
rouge, à près de 70 ans, Bertrand
Tavernier ne tarit pas d’éloges sur les
jeunes acteurs dont il s’est entouré: « Leur
passion, la manière dont ils s’investissaient
dans leur rôle… Ils rivalisaient d’exigence,
d’intensité. J’ai adoré travailler avec ces
acteurs. Ils m’ont rendu la vie tellement
facile,tellement légère…Tout ce que j’avais
à faire, c’était de les admirer et essayer de
leur écrire des lettres d’amour à chacun
d’entre eux. Mélanie m’a fait pleurer deux
ou trois fois sur le plateau. »
En adaptant au cinéma (et en changeant
la fin de) la Princesse de Montpensier de
Mme de Lafayette, Bertrand Tavernier a
voulu raconter « une histoire d’amour
vibrante, passionnée, romantique, une
quadruple histoire d’amour en fait. Ce qu’il
y a de beau dans la nouvelle de Mme de
Lafayette, c’est quatre hommes autour de
Marie et c’est Marie aussi, qui essaye de
survivre à un destin qui lui est imposé, qui
essaye de s’éduquer, d’apprendre, pour
lutter pour sa liberté, sa culture. J’ai vu la
possibilité de faire un film féministe qui
prend parti de l’héroïne et qui, en même
temps, montre quatre hommes différents,
qui ont tous une manière différente d’aimer
Marie, de l’approcher. »
Les images sont magnifiques, les
costumes somptueux (Caroline de Vivaise
a reçu le César 2011 du meilleur
costume), et malgré cela Bertrand
Tavernier refuse catégoriquement toute
influence de la peinture de l’époque : « Je
ne regarde aucun tableau. Le cinéma est
éloigné de la peinture. Je ne filme pas un
film d’époque, je fais comme si je
découvrais quelque chose dans le présent
et non dans le passé. Les personnages que
je filme vivent leur vie au présent. Mon
influence, je la trouve dans d’autres films,
comme ceux de Rossellini,par exemple,pas
dans la peinture. Et vous remarquerez que
mes images ne sont jamais centrées,toutes
les scènes ont été tournées caméra à la
main ; il n’y a quasiment pas de plans fixes.
Le mouvement est continuel. »
Avec Mélanie Thierry, Gaspard Ulliel,
Grégoire Leprince-Ringuet, Raphaël
Personnaz et Lambert Wilson.
Sortie en Grande-Bretagne:8 juillet 2011
L’ECHO Juin - Septembre 2011
17
AU THEATRE CE SOIR
Prolongation
Tamise en Scène
revient en juin au Canal
Café Theatre!
Pauline Baschet
[
De gauche à droite:
Marie-Camille Schweizer, Léonore Saintville, Nicolas Soum,
Caroline Msika et Clément Paccal
Tamise en Scène, vous connaissez sûrement ?
Adultères,de Woody Allen,en 2009 et Futur conditionnel,
de Xavier Daugreilh en 2010 ont été joués à guichet
fermé par cette jeune troupe dynamique de Londres.
La jeune metteur en scène, Caroline Msika, a plus d’une
corde à son arc (elle est comédienne, pianiste, chanteuse,
elle écrit aussi des chansons et des musiques de films).
« Ce qui m’a plu dans la mise en scène de ces textes de
Feydeau, c’est la vision de l’amour et du mariage de la part
des enfants dans Les fiancés, et puis celle des adultes dans
L’ours. Feydeau est toujours d’actualité. J’ai juste ajouté ma
touche personnelle dans la mise en scène de ses mots.»
Marie-Camille Schweizer ne vit que pour le théâtre. C’est
avec Léonore Saintville qu’elles ont choisi Feydeau et la
salle de 60 places, « pour être plus près du public et pour
faire quelque chose de différent», précise Marie-Camille.
Propos recueillis par Marie-Blanche Camps
Les Pavés de l’ours, suivi des Fiancés en herbe,
2 pièces en 1 acte, de Georges Feydeau.
Les jeudi 9, vendredi 10, samedi 11 juin à 19h30
et le dimanche 12 juin à 19h
au Canal Cafe Theatre, Delamere Terrace,
Little Venice, W2 6ND
Métros : Warwick Avenue, Paddington ou Royal Oak
£12 / Réservation sur www.canalcafetheatre.com
ou au 020 7289 6054
Pour en savoir plus : www.tamiseenscene.com
18
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Après avoir fait salle comble en mai,
Marie-Camille Schweizer, Léonore
Saintville, Clément Paccalet et
Nicolas Soum de la troupe de
théâtre français Tamise en Scène
remontent sur les planches pour
jouer à nouveau deux pièces en un
acte de Georges Feydeau, sous la
direction de Caroline Msika.
[
AU THEATRE CE SOIR
Bruno Decré
A noter dans vos
tablettes!
Basée dans les Yvelines, « l’équipe qui n’a pas
monté Bertolt Brecht (ni Marguerite Duras) »,
comme elle aime à se présenter non sans
humour, joue depuis plus de vingt-ans des
textes qu’elle choisit avec soin.
En 1992, elle crée le Festival de théâtre de
Maisons-Laffitte1, et le succès va grandissant.
Début octobre, les 17 comédiens de la troupe
traverseront le Channel pour la première fois et
nous présenteront deux de leurs créations, lors
de deux soirées exceptionnelles.
Les pièces seront jouées en français.
Dom Juan, de Molière
On a tous lu (ou vu jouer) la comédie Dom Juan
ou le Festin de pierre, qui relate la vie d'un jeune
noble vivant en Sicile, infidèle, séducteur,
libertin blasphémateur. Il accumule les
conquêtes amoureuses, séduisant les jeunes
filles nobles et les servantes avec le même
succès. Son nom est devenu une métaphore.
Sébastien Biessy, a fait le choix de mettre en
scène un Dom Juan « esthète, joueur, détaché,
sans aucune veulerie » et ses deux muses « qui le
suivent, le tentent, le séduisent, le repoussent,
servent ses amours, servent ses ennemis,
subliment sa grandeur et précipitent sa
décadence… ».
Une femme sans importance, d’Oscar
Wilde
Dans sa maison de campagne, Lady
Hunstanton reçoit.
La pièce de l’auteur irlandais bien connu est
une comédie plus sombre, une comédie de
mœurs qui traite de la haute société anglaise,
tiraillée entre tradition et modernité. Oscar
Wilde « anticonformiste… ne se prive pas de
porter un regard critique sur la bonne société
victorienne – et « Une femme sans importance »
est sans doute celle de ses pièces où il se montre
le plus incisif ». (S. Bessy).
MBC
http://unefemmesansimportance.vefblog.net
http://domjuan.vefblog.net
Réservation dès maintenant par e mail :
[email protected]
1 XXe Festival de Théâtre de Maisons-Laffite,
La Comédie
de la Mansonnière
viendra à Londres à
la rentrée jouer
Dom Juan, de
Molière et
Une femme sans
importance,
d’Oscar Wilde.
Un joli moment de
théâtre en
perspective !
Vendredi 7 octobre à 20h :
Dom Juan ( + matinée pour les scolaires)
Samedi 8 octobre 2001 à 20h:
Une femme sans importance
Mise en scène : Sébastien Biessy
Décors : Bruno Decré
Costumes : Frédérique Decré et
Hélène Albert
Bhavan Theatre
4a Castletown Road,W14 9HE (métro
West Kensington ou Barons Court)
£15 adultes / £12 tarif réduit pour les
moins de18 ans et les étudiants
£8 matinée scolaire
du 1er au 5 juin 2011
MICHELE DAVIE
Psychologue
Xavier Designer Gardener Services
(Ancienne psychologue scolaire au Lycée)
INTERIOR - EXTERIOR
• Consultations: difficultés scolaires ou familiales
• Bilans psychologiques (QI tests)
WPPSI - WISC IV
• Questionnaires d'orientations
INSTALLATION D'IRRIGATIONS AUTOMATIQUES
T: 020 7828 1755 / Mo: 07768 004 974
Consultations: South Kensington - Wimbledon
RVS: 077 43 98 17 63 / 02 08 542 84 10
L’ECHO Juin - Septembre 2011
19
[
HISTOIRE
On célébrait déjà la fête des pères pour la
Saint Joseph au Moyen-Age dans les pays
catholiques. Selon certains historiens,
cette fête trouve sa source dans une
lointaine cérémonie païenne, durant
laquelle on célébrait le disque solaire qui
régnait sans ombrage en période d’été.
La fête des pères telle que nous la
connaissons a lieu tous les ans le troisième
jour du mois de Juin. Cette année, ce sera le
19 Juin, au Royaume-Uni comme en France.
Cette fête a débuté en Juin 1910 aux EtatsUnis à Spokane, à l’initiative d’une femme
nommée Sonora Smart Dodd. Lorsque celleci a découvert qu’il existait depuis peu une
fête des mères, elle a jugé que les pères
devaient avoir droit eux aussi à une
reconnaissance officielle pour leur rôle dans
la famille et la société. Elle voulait ainsi
rendre hommage à son père, un vétéran
veuf qui a élevé seul ses six enfants. Elle s’est
donc battue afin de promouvoir cette fête et
a fini par obtenir le soutien des églises et des
autorités. Dans un premier temps, elle a
récolté peu de succès. L’apparition soudaine
de cette fête dans le calendrier n’a soulevé
que railleries et indifférence.
En 1930, un groupement d’entreprises a eu
l’idée d’exploiter cette fête dédaignée à des
Fête des pères
fins commerciales. Ces marchands se sont
constitués en National Father's Day
Committee à New York. Grâce à une stratégie
markéting ingénieuse, ils se sont mis à
commercialiser des cartes de vœux à la fois
affectueuses et humoristiques qui
reflétaient les moqueries mêmes du public.
Ils ont ainsi relancé le commerce de cadeaux,
cartes, fleurs et chocolat. La fête des pères
est entrée dans les mœurs.
En 1972, le président Richard Nixon a
proclamé la fête des pères fête nationale.
Depuis les années 80,cet événement d’un jour
mobilise trois semaines de consommation
effrénée, et ce non seulement aux Etats-Unis,
mais dans tous les pays d’Europe.
L’idée de cette fête a été favorablement
accueillie au Royaume-Uni.Le gouvernement
a pris le relais, par le biais des mairies, en
renforçant cette tradition. Son but était
d’encourager le maintien des valeurs
familiales, qui sont selon lui, essentielles au
bon fonctionnement de la société. Les
councils, clubs, entreprises et associations
organisent des journées d’activités sportives
et ludiques afin de donner aux gens l’occasion
de renouer des liens privilégiés avec leurs
pères. Les offres abondent, que ce soit pour
faire du parachutisme, du saut à l’élastique,
une partie de golf ou une course de voitures.
Dans les églises, les services religieux louent
l’importance des pères dans la société et le
soutien qu’ils apportent à leur famille. Ils
rappellent aussi l’amour et le respect qui leur
est dû.
Cette fête est aussi l’occasion pour les
familles de se réunir au pub ou au restaurant
autour d’un traditionnel Sunday Roast et
pintes de bières. Les petits offrent à leurs
papas des cartes faîtes main. Ceci dit,
certaines écoles ont interdit la création de
telles œuvres afin de ne pas heurter la
sensibilité du nombre croissant d’enfants
issus de familles monoparentales.
On peut en effet se demander comment va
survivre cette fête devant la diversité des
configurations familiales qui ne se limitent
plus au modèle traditionnel. Quel crédit
accorder à des valeurs promues par des
événements commerciaux qui jouent sur les
sentiments?
Quel que soit sa position, il ne faut jamais
rater une occasion pour renouveler ses
témoignages d’amour à ses proches.
Imane Robelin
Service de Livraisons - Londres gratuit
Passez vos commande des aujourd'hui : 020 7352 17 17
359 Fulham Road London SW10
20
L’ECHO Juin - Septembre 2011
[
HISTOIRE
Le chant du rossignol…
… ou l’étonnante histoire d’une très
célèbre chanson anglaise, écrite en
1939, dans le sud de la France, au
Lavandou : A Nightingale Sang in
Berkeley Square
Le Lavandou dans les années 30
Chantée par Sinatra, Rod
Stewart, Robert Lindsay…
Nous sommes alors en pleine deuxième
guerre mondiale. Londres ne peut rester à
l’écart du conflit et les artistes anglais
s’efforcent de faire oublier à leurs
compatriotes cette triste réalité. C’est
l’époque des comédies musicales. Les gens
ont besoin de gaieté. Un metteur en scène
prépare une revue, New Faces, qui doit être
présentée en avril 1940 et pour laquelle il
souhaite faire une reprise de Dorothy Parker.
Finalement, c’est à sa comédienne, Judy
Campbell, qu’il offre une petite ritournelle
écrite quelques mois plus tôt dans le sud de
la France par Eric Maschwitz et le pianiste
américain Manning Sherwin. S’exclamant
d’abord "Mais je ne peux pas, je ne suis pas
chanteuse !", l’actrice se ravise et… triomphe.
Popularisée ensuite par Vera Lynn, jeune
interprète déjà connue pour We’ll Meet
Again, la chanson A Nightingale Sang in
Berkeley Square va devenir un énorme
succès, symbolisant Londres au temps de la
guerre.Quelques années plus tard, vers 1950,
le grand Frank Sinatra mettra même ce titre
à son répertoire. Depuis celle de Vera Lynn,
de nombreux artistes ont enregistré
différentes versions de cette chanson : du
Piccadilly Dance Orchestra au rocker Rod
Stewart, en passant par Sonny Rollins, Nat
King Cole, Glen Miller, Anita O’Day, Kelsey
Taylor, Amanda Floyd, Robin Nguyen,
Engelbert Humperdinck, Paul Harper, Petula
Clark, Katerine Jenkins, Robert Lindsay,
Robbie Williams, etc… !
Après le succès de cette revue, Judy
Campbell – qui est également la mère de la
comédienne et chanteuse Jane Birkin –
continuera ensuite sa carrière de
comédienne mais ne chantera plus, sauf de
temps en temps pour des concerts de
charité. Mais, inconsciemment, c’est peutêtre un peu grâce à Nightingale que la
station du Lavandou est si appréciée des
Anglais, même si beaucoup d’entre-eux ne
connaissent pas les liens entre ce titre et
l’ancien village de pêcheurs. Avant que
Michael Ockenden ne lui en apprenne
l’origine, Judy Campbell savait seulement
que cette chanson avait été écrite, par son
amant, quelque part dans le midi de la
France, "à l’ouest de Cannes."
Lavandou, avec Manning Sherwin au piano
et un saxophoniste local. Ils jouaient la
mélodie tandis que moi, un verre à la main, je
me débrouillais avec les mots. Personne ne
faisait attention à nous. Quelques jours plus
tard, le 1er août, je quittais la France." Sans
savoir alors quel formidable avenir attendait
cette gentille chansonnette de vacances !
Eric Maschwitz écrivit d’autres titres
(notamment Room 504) pendant la guerre et
fit ensuite une carrière à la BBC où il devint
directeur des programmes de variété. Il
mourut en 1969 à l’âge de 68 ans. Quant à
Judy Campbell, elle fut invitée à interpréter
une dernière fois Nightingale au Red Pear
Théâtre d’Antibes en septembre 2002. Celle
qui fut aussi la muse de Noël Coward
décédera à Londres le 6 juin 2004. Il reste
désormais à retrouver au Lavandou
l’établissement où Manning Sherwin et Eric
Maschwitz ont composé durant l’été 1939
cet air qui allait devenir si populaire…
Raphaël Dupouy
[email protected]
Improvisation dans
un bar
Dans sa biographie, Eric
Maschwitz raconte : "J’étais
fauché. Je suis parti en juillet
1939 dans le sud de la France
pour retrouver des amis
d’Hollywood –dont le pianiste
américain Manning Sherwin–
confortablement installés dans
une pension pas chère. Je devais
écrire avec Gielgud une histoire
pour le Daily Mail: "Premier
meurtre à la télévision". Un jour,
nous nous sommes mis à
improviser, dans un bistrot du
Raphaël Dupouy
Tout a commencé par la
lecture de No Chip on my
Shoulder (Sans être aigri), la
biographie d’Eric Maschwitz,
parolier anglais, auteur de
quelques tubes dont These
Eric Maschwitz Foolish Things en 1936 (Ces
petites choses, interprétées en français
par Jean Sablon). Grand amateur de
chansons anglaises et américaines des
années 1930, Michael Ockenden – ancien
directeur d’une école de langue en
Angleterre – ne pouvait qu’être intéressé par
cet ouvrage racontant entre autres la belle
histoire d’une mélodie qui allait devenir un
grand classique outre-Manche.
Michael Ockenden
L’ECHO Juin - Septembre 2011
21
[
TASTE & FLAVOR
Un St Patrick’s Day
bordelais!
www.drouhin.com/fr
Les membres du groupe ont en commun:une
région géographique, la rive nord de la
Gironde - renommée pour la passion et la
créativité de ses vignerons; un accent sur la
qualité et sur l'expression de la personnalité
individuelle des vins;et des pratiques éthiques
communes dans la production et la mise sur la
marché de leurs vins.
J'ai eu une expérience unique le jour de la‘St
Patrick's Day’- Non, ce n'était pas de boire du
‘whiskey’ vert ou de manger une glace
aromatisée à la Guinness… J'ai plutôt teinté
ma langue et mes lèvres d’une couleur
pourpre grâce à un échantillonnage
abondant de vins jeunes et concentrés. Je
fais allusion à l'avant-première de Bordeaux
2010 organisé par le Cercle Rive Droite de
Grands Vins de Bordeaux.
Le «Cercle Rive Droite» est une organisation
créée en 2002 et regroupe 139 châteaux qui
tous s'efforcent de mettre en évidence les
charactéristiques individuelles des vignobles.
Historiquement, la rive droite est constituée
de petites propriétés familiales (taille
moyenne de 15 ha.), ce qui ajoute à la
richesse et la diversité d'une dégustation
L’évènement avait lieu au restaurant Le
Cercle, restaurant du Groupe Gascon bien
connu des amateurs de la cuisine
innovatrice du Sud-Ouest. La dégustation
comprenait 33 vins de la rive droite de la
Gironde, y compris les appellations Pomerol,
St Emilion, Fronsac et Côtes de Bordeaux.
Inévitablement, le millésime 2010 sera
comparé avec le vénéré (et coûteux) 2009 un millésime considéré par beaucoup
A TABLE!!!
Passeport –
Nutrition pour
petits et
grands
De la
grossesse à
l’adolescence…
Dr Régis
GROSDIDIER et
Edith Lassiat
Co-écrit par un médecin allergologue, spécialiste en
micronutrition et bio-psychothérapie et une spécialiste
d’études du comportement, A table !!! est un ouvrage
pratique, dans lequel on trouve des repères dans la
thématique de l’alimentation en général : qu’est-ce que
le lactose, quels sucres donner à nos enfants, quelles
sont les vertus des condiments etc…
On y trouve même des recettes très faciles.
Delville Santé - 18€
comme le meilleur depuis 1982. Bien que les
vins de l'année 2010 n’atteindront peut-etre
pas la grandeur de son prédécesseur, mon
impression d'ensemble des vins dégustés a
été très bonne, voire excellente. Les vins
étaient richement colorés, avec une très
bonne concentration et complexité des
saveurs, une excellente structure et pour la
plupart, des tanins souples et soyeux. Tous
étaient d'une qualité très élevée et les
meilleurs étaient fins et élégants. Des vins
qui seront tres agréables à boire dès leur
mise sur le marché, mais aussi à considerer
de longue garde.
Le Clos Dubreuil et le Château La Marzelle de
Saint-Emilion, ainsi que le Clos l'Eglise de
Pomerol, ont particulièrement retenu mon
attention.
www.circlerivedroite.com
John Philips
[email protected]
Coup de cœur
French Food !
A Taste of France
La mission économique Ubifrance a
organisé en mars à Londres une journée de
dégustations de produits bien de chez nous.
L’Echo a goûté pour vous :
les confitures artisanales des Hautes-Alpes Jean-Marc Chatelain,
cuites à l’ancienne dans des chaudrons de cuivre, avec des fruits de
saison, 55% de fruits, 45% de sucre
www.confiture-chatelain.fr
le safran Safranéo, de Food Biotic, cultivé en Iran dans de le respect
des hommes et de l’environnement
www.foodbiotic.com
les chocolats Zugmeyer de Grenoble, surtout ceux avec des noix….
www.chocolats-zugmeyer.fr
la confiture de pétales de rose (un ravissement) de la
confiserie Florian, de Tourrettes sur Loup, sur les
hauteurs de Grasse
www.confiserieflorian.com
A commandez en ligne ! MBC
22
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Jean-Louis Bloch Lainé
Délire de luxe
[
TASTE & FLAVOR
Pierre Hermé
un pâtissier français
au sommet de son art
Pierre Hermé
Pierre Hermé
L’Echo : Parlez- nous de votre
boutique du 13 Lowndes Street.
Olivier Dieudonné : C’est une invitation à
découvrir un univers de goûts, de sensations
et de plaisirs imaginés par Pierre Hermé. On
y trouve bonbons de chocolats et macarons
ainsi que cakes de voyage (comprenez : à
emporter et déguster chez soi avec une
tasse de thé, of course!) et confitures, thés
parfumés et pâtes de fruits… Le sens du
détail, la décoration minimaliste, le luxe
sobre sont des indices de la présence de la
Maison au Japon – la toute première
boutique Pierre Hermé Paris a ouvert en
1998 à l’Hôtel New Otani à Tokyo et on en
dénombre aujourd’hui une dizaine. Pierre
Hermé rapporte de ses voyages des saveurs
parfois surprenantes ou inconnues comme
le Yuzu, cet agrume japonais à découvrir
dans le bonbon de chocolat Azur, le cacao
Chuao du Vénézuela, ou réinvente la
vanille en choisissant d’utiliser ensemble des
gousses de plusieurs origines - Mexique,
Tahiti, Madagascar-, une sorte de “goût
vanille Maison ” qui restitue son idée de
la vanille.
L’Echo : Pierre Hermé est souvent
associé au mot « macaron »
O.D. : Le macaron est composé d’amande,
de sucre et de blanc d’œuf et il serait apparu
dès le Moyen-Age en Italie pour arriver en
France à la Renaissance ; Rabelais en aurait
même fait l’éloge! Outre les classiques de la
Maison, Mogador – chocolat au lait et fruit
de la passion – , Rose – crème aux pétales de
rose, Infiniment Chocolat – pure origine
Porcelana –, Arabesque – abricot et
pistache –, Pierre Hermé décline le macaron
à l’infini et chaque saison est l’occasion de
nouvelles créations : chocolat & foie gras,
truffe blanche et noisettes, réglisse et
violette… Le superflu, l’improvisation ou le
hasard n’ont pas leur place chez Pierre
Hermé. Issu d’une lignée de pâtissiers
alsaciens, formé aux côtés du maître Gaston
Lenôtre, Pierre Hermé a apporté à la
pâtisserie goût et modernité. De
nombreuses créations tiennent de l’œuvre
d’art et Pierre Hermé travaille en
collaboration avec parfumeurs et créateurs
de mode: le designer de mode Louis-Marie
de Castelbajac s’est récemment prêté au jeu
à l’occasion des fêtes de fin d’année.
au beurre salé et, ingrédient rare, l’ambre
travaillé par le maître parfumeur JeanMichel Duriez de la Maison Rochas.
L’Echo : Qui sont vos clients ?
O. D. : Notre clientèle est constituée de
connaisseurs et fins gourmets pour qui le
goût, la finesse et la qualité des ingrédients
sont primordiaux ; comme dans toutes les
boutiques Pierre Hermé Paris, nous les
invitons à une expérience unique !
Propos recueillis par Béatrice Pérez
Pierre Hermé
La gourmandise,
source
inépuisable
de bonheur
Quand sensualité rime avec délice, volupté, originalité et
modernité…
Luxe, finesse, délicatesse et raffinement… quelques
termes pour décrire cette véritable expérience d’un
savoir-faire unique. Le pâtissier contemporain, qui a su
s’éloigner des références du monde de l’enfance, a
révolutionné les traditions les mieux établies et porte la
créativité et le savoir-faire à leur sommet. La Maison
Pierre Hermé Paris vient d’ouvrir une boutique dans le
quartier de Belgravia et est présente également à
Selfridges. L’Echo a rencontré Olivier Dieudonné,
Directeur UK.
L’Echo : Des exemples ?
O.D. : Essayez donc le bonbon de chocolat
Tsuki – un praliné croustillant aux éclats de
maïs grillé, associé à une fine pâte de fruit à
l’orange, le macaron Crème Brûlée, une
généreuse ganache à la vanille, –le fameux
assemblage de vanille maison –, parsemée
d’éclats de caramel, plus surprenant encore,
le macaron Infini – baies de cassis, caramel
Pierre Hermé Paris
13 Lowndes Street, SW1 X 9EX
Tél.: 020 7245 0317
Selfridges
400 Oxford Street,Tél.: 020 7318 3908
L’ECHO Juin - Septembre 2011
23
Call:
Fulham on 0845 2025 727
Kensington on 020 8398 8106
email: [email protected]
[email protected]
www.stagecoach.co.uk/fulham
www.stagecoach.co.uk/kensington
[
L’ECHO DES RECETTES
par Julie Kouyoumdjian et Anne-Claire Camps
Miam, des Churros !
Ingrédients
125ml d’eau
125ml de lait
110g de beurre
1 cuillère a soupe de sucre
1 pincée de sel
150g de farine
3 œufs
Huile
Sucre pour saupoudrer vos churros
"A la plage, à la plage ! Beignets, chouchous,
boissons fraiches… churros !! "
Et oui ! L’été arrive et bientôt sur les plages
vous entendrez cette phrase culte des
vacances.
En attendant, Anne-Claire et Julie vous
proposent de faire vos propres churros.
Simples et bons, nous sommes certaines que
vous en épaterez plus d’un(e)s !
Peut-être même irez-vous en vendre sur les
plages cette année… !?
Profitez du soleil londonien et bonnes vacances
(un peu en avance) !
1. Dans une casserole, porter à ébullition l’eau, le lait, le
beurre, le sucre et le sel. Bien mélanger. Une fois à ébullition,
retirer du feu.
2. Ajouter la farine d’un seul coup et bien mélanger jusqu’à
l’obtention d’une pâte homogène.
3. Ajouter les œufs un par un et mélanger.
4. Mettre la pâte dans une poche à douille.
5. Faire bouillir votre huile. (Vous pouvez vous servir de votre
friteuse).
6. A l’aide de la poche à douille, mettre vos churros dans
l’huile et laisser frire pendant 2-3 minutes.
7. Retirer de l’huile et saupoudrer de sucre.
8. Déguster !
Retrouvrez la recette sur http://acooksomeday.blogspot.com
L’ECHO Juin - Septembre 2011
25
[
KIDS & TEENS
Mes préférences à moi,
Catherine, mère d’Arthur
15 ans et d’Aénor 10 ans,
installée au nord de South
Kensington.
Ma préférence Activité
Je ne peux pas dire que j'aime vraiment aller à la piscine. Les séances avec
l'école, où les maîtres nageurs passaient leur temps à hurler et à singer les
mouvements depuis le bord, m'ont laissé de trop mauvais souvenirs.
Cependant la natation est un sport facile à pratiquer en ville, donc comme
beaucoup, je nage au Club Ethos de l'Imperial College. Mais avec un
membership off-peak! Because c'est la garantie de ne pas nager avec toutes
les Pintades de Londres, mais de patauger avec les étudiantes asiatiques du
campus : ça rajeunit et on en viendrait presque à oublier la désagréable
odeur du chlore. www3.imperial.ac.uk/sports
Ma préférence Livres
J'adore les romans graphiques de Posy Simmonds, à mi-chemin entre
littérature et dessin, particulièrement Gemma Bovery, Literary Life et Tamara
Drewe - qui a été adapté au cinéma par Stephen Frears. J'admire son talent,
son humour et la finesse de son regard critique sur la société anglaise, et
française, à lire et à relire, c'est excellent !
Ma préférence Salle de concert
Je suis une inconditionnelle des lunchtime concerts du lundi au Wigmore
Hall, je ne connais pas de meilleure manière de commencer la semaine…
Même si 13h est déjà tard.
La salle a une très bonne acoustique, le programme de musique de chambre
y est toujours intéressant, et les musiciens fantastiques. Bref, on peut y aller
les yeux fermés sans réserver des mois à l'avance. A cette heure-là, il n'y a
pas foule, le public est presque exclusivement composé d'aficionados du
3ème voire 4ème âge… C'est d'un calme, on nage en pleine sérénité au
cœur du Londres qui s'agite !
36 Wigmore Street,W1U 2BP - www.wigmore-hall.org.uk
Ma préférence Sushi-bar
Du coup, après le concert j'aime bien aller manger chez Atari-ya à deux pas
de Wigmore Street. Leurs "Sushi setto" sont délicieux et très raisonnables. Ils
ont un petit coin épicerie alors j'en profite pour acheter quelques produits
japonais, comme les biscuits Koala très populaires, pas pour moi, pour mon
fils, né à Tokyo ! Au Japon, je lui racontais toujours qu'il devait bien les
observer avant de les croquer pour trouver le petit koala qui avait l'oreille
cassée. S'il le trouvait, il gagnait une nouvelle boîte de koalas…
20 James Street,W1U 1EH - www.atariy.co.uk
Ma préférence Expresso :
Exeter Street Bakery est une minuscule boutique tenue - comme son nom
ne l'indique pas- par des Italiens, à l'angle de Phillimore Walk et d'Argyll Road.
Une délicieuse odeur de pain embaume ce petit espace qui vend Pugliese,
Stirato,Ciabatta cuits sur place, tout comme les délicieuses pizzas fondantes
que l'on mange souvent debout. On y boit un des meilleurs expressos
de Londres, préparé «avec amore». Et si l'on a la chance de pouvoir se poser
autour des quelques tables à l'extérieur, c'est la Dolce Vita sur High
Street Ken ! 1B Argyll Road,W8 7DB - www.exeterstreetbakery.co.uk
Ados de Londres
Mes préférences à
moi, Emma, 18 ans,
anglaise et
francophile...
Mes préférences musique :
Un chanteur que j'adore est
Tiken Jah Falkoly. C'est du
reggae et il est super bien. Il est Ivoirien et il chante
en français. Il chante des textes intéressants et concernant
essentiellement la politique en Afrique et dans le monde.
C’est un chanteur engagé.
Dernier album sorti en 2010 : African Revolution
Site officiel : www.tikenjahfakoly.artiste.universalmusic.fr
DR
DR
KIDS
Dub Incorporation est aussi bien, c'est un groupe de
reggae également, mais ils sont plus connus. Ce groupe
est français et se compose de 7 musiciens.
Dernier album sorti en 2010 : Hors Contrôle
Site officiel : www.dublinc.org
Ma préférence festival :
One Love Festival : le reggae sera à l’honneur, Dub
Incorporation y jouera ainsi qu’une centaine d’autres
artistes… C’est du 19 au 21 août à Haynault Forest Country
Park. www.onefestival.co.uk
Mes préférences mode :
J'achète tous mes vêtements chez H&M et New Look : les
meilleures boutiques du monde ! Je ne porte pas des
vêtements chers parce que ça ne me dit rien ; je m'en fiche
des marques !
Ma préférence «second hand» :
J'aime bien aller dans les magasins d'occasion parfois, parce
que c'est utile et c'est peu cher. Une adresse intéressante :
Traid, 28 St Johns Road, SW11 1PW www.traid.org.uk
Ma préférence restaurant :
Le Buona Sera à Northcote Road (22) est un lieu que j'adore,
c’est un restaurant italien. La cuisine est tellement bien, j’y ai
toujours mangé de bons plats. En plus, le personnel est
super gentil. SW11 1NX - 020 7228 9925
Ma préférence livre :
Un de mes livres préférés est : PS. I love you de l’écrivain
irlandaise Cecelia Ahen, paru en 1981. C'est aussi un film qui
est sorti en 2008 avec Hilary Swank et Gerard Butler, je vous
le conseille. A la suite de la mort soudaine de Jerry, Holly, sa
compagne, sombre dans une dépression. C'est alors qu'elle
reçoit une lettre, la première d'une série de dix, rédigées par
Jerry avant sa mort. Ces lettres doivent l’aider à tourner la
page et à vivre sans lui.
Vous avez d’autres préférences de parents ou d’ados,
tant mieux, pour les partager avec les lecteurs de l’Echo,
une seule adresse : [email protected]
L’ECHO Juin - Septembre 2011
27
[
LIRE
Françoise
Laure Adler
Grasset 2011
Beaucoup a déjà été écrit sur Françoise Giroud,
par elle-même dans ses récits, et par la
« profession » dans divers ouvrages. Alors
pourquoi lire une nouvelle biographie de
Françoise Giroud ?
Parce que la photo de « Françoise » sur la couverture est magnifique,
mais ce n’est pas une raison suffisante….
Parce que « Françoise » fut une femme d’exception à une époque
où l’on se battait encore pour des idéaux.
Son parcours est en effet remarquable : la jeune immigrée turque
qui débuta comme script-girl avant-guerre fut embauchée en 1945
par Hélène Lazareff à la rédaction de ELLE. En 1952, elle rencontre
Jean-Jacques Servan Schreiber, l’homme (marié…) de sa vie, et
fonde avec lui L’Express, journal qu’elle dirige pendant plus de 20 ans
avant de devenir secrétaire d’Etat à la Condition féminine sous
Giscard, puis chroniqueuse au Nouvel Obs…
La vie très
privée de
Mr Sim
Jonathan Coe
Gallimard – 2011
Maxwell Sim, 48 ans, traverse une passe difficile : sa femme et sa fille
l’ont quitté, il peine à se relever d’une dépression, il a « perdu le goût
des contacts humains ». En arrêt maladie (il est chef du SAV d’un
magasin londonien), il s’envole vers l’Australie pour rendre visite à
son père veuf… Mais les retrouvailles tournent court, la
communication entre le père et le fils semble impossible…
Notre antihéros revient à Londres plus seul que jamais, sans ambition
ni volonté. Il se retrouve embarqué malgré lui dans un job
temporaire : dans le cadre du lancement d’une brosse à dents
révolutionnaire, on lui demande de rallier le point le plus au nord de
l’Ecosse, à bord d’une Toyota Prius…
Les pages consacrées à ELLE racontent de façon savoureuse
comment Françoise « éduque » les Françaises de l’époque : la femme
doit être séduisante et active professionnellement, tout en étant
disponible pour son mari et attentionnée pour ses enfants.Françoise
y arrive bien, elle… Peut-être un peu grâce à sa mère dévouée qui
s’occupe à plein temps des enfants…
Sur les autoroutes du pays, avec la voix du GPS pour seule compagne,
Max se sent plus seul que jamais… Mais il profite de ce voyage vers
le nord pour s’arrêter dans l’ancien appartement de son père, rendre
visite à une amie d’enfance, passer une soirée avec sa fille… Autant
de choses qu’il a toujours reportées au lendemain et qu’il a
maintenant l’occasion de faire, puisque c’est sur son chemin…
Les pages évoquant l’engagement de L’Express contre la torture en
Algérie sont passionnantes, de même que le récit du combat du
journal pour porter Pierre Mendès-France au pouvoir. Dans ces
années là, le journalisme n’est pas un métier, c’est un engagement
politique total, un mode de vie, parfois dangereux…
Les rencontres effectuées au cours de ce voyage aux multiples
étapes, et les documents qu’il y découvre par hasard, permettent à
Mr Sim de se replonger dans les ratages amicaux et familiaux de sa
vie et de dévoiler un lourd secret paternel… Si ces découvertes
savamment orchestrées éclairent le lecteur sur la vérité du
personnage, elles plongent notre antihéros et son entreprise de
promotion dans un véritable naufrage…
Mais il faut lire Françoise aussi et enfin parce que ce livre apporte un
nouvel éclairage sur la personnalité de cette grande dame.
Malgré son admiration pour la pionnière à qui elle doit beaucoup,
Laure Adler s’intéresse à la part d’ombre d’une femme dont les succès
professionnels et le charme cachaient de profondes failles : l’absence
du père, la méconnaissance de ses origines, les drames personnels
(rupture sordide avec JJSS, mort accidentelle de son fils Alain…), et
aussi la volonté récurrente de s’arranger avec la vérité, de ne pas tout
dire, de façonner sa propre légende. Pourquoi Françoise a-t-elle
attendu le crépuscule de sa vie pour reconnaître ses origines juives ?
Marianne Sirgent
Psychanalyste / psychothérapeute
Agréée UKCP
Consultations en francais ou en anglais,
pour adolescents et adultes
Fulham/Hammersmith
28
par Caroline Imbert
07891 340 766 • [email protected]
www.psychotherapymatters.co.uk
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Ce « road book » est l’histoire pleine de détresse et d’ironie d’un raté
banal, dans une société de plus en plus virtuelle où le consumérisme
sévit et la culture s’appauvrit. On est connecté, surveillé sur la toile et
par les satellites, on n’a plus de domaine privé, mais on n’a jamais été
aussi seul. Ce livre serait un soupçon désespérant s’il n’était
pas brillamment construit, très agréable à lire et débordant
d’humour… anglais !
ORTHODONTISTE
Docteur Nozha KHADER
Docteur en Chirurgie Dentaire
Diplomée de la Faculte de Chirurgie Dentaire Paris VII
Spécialiste Qualifiée en Orthopédie Dento Faciale
Assistante Universitaire à King's College London
Enfants et Adultes
Orthodontie Linguale
Invisalign*
At The Bryer Wallace Dental Practice
53 Sloane Street SW1X 9SW
Tél 020 7235 6681 • [email protected]
COIN JEUNESSE
Oksa Pollock
Tomes 1 à 3
Anne Plichota et Cendrine Wolf
XO Editions, 2010-2011
A partir de 12 ans
La jeune Oksa, 13 ans, vient d’emménager à
Londres avec sa famille et celle de son meilleur ami Gus.La rentrée des
deux adolescents en 4e se passerait pour le mieux s’il n’y avait ce Mr Mc
Graw,un prof déplaisant et vicieux,dont l’animosité suscite chez Oksa
des réactions qui la stupéfient elle-même : elle semble disposer d’une
force surnaturelle lui permettant de propulser un individu à plusieurs
mètres par la seule force de sa pensée ou de déclencher un orage….
Sa grand-mère Dragomira lui révèle alors le secret de ses origines : sa
famille vient d’Edéfia, un monde merveilleux que quelques « Sauvequi-Peut » ont quitté en catastrophe il y a plus de 50 ans lors du
« Grand Chaos » créé par leur pire ennemi Ocious. Depuis, les Sauvequi-Peut cherchent en vain à retrouver leur Terre. Or Oksa, dont une
empreinte étoilée vient d’apparaître sur le corps, semble être
l’Inespérée, celle qui leur permettra de retrouver le Portail d’Edéfia…
Mais la route sera périlleuse, parsemée d’obstacles et d’ennemis
redoutables.Oksa, aidée de sa famille et de ses amis, devra apprendre
à maîtriser ses pouvoirs et à concilier sa vie de collégienne ordinaire
avec l’accomplissement de son destin secret.
L’univers fantastique d’Oksa fourmille de personnages incroyables,
de créatures imaginaires loufoques et de dons extraordinaires… On
y parle de Foldingots, de Gelinottes, de rêvolerie… Les aventures
d’Oksa mêlent avec bonheur univers fantastique et ancrage réel,
et se dévorent sans modération. Les adultes trouveront que tout
cela ressemble fort à Harry Potter, mais c’est parce qu’ils n’y
comprennent rien…
Gallimard ayant refusé leur manuscrit, les deux auteures
(bibliothécaires à Strasbourg) ont eu recours à l’autoédition. Mais le
buzz a grandi sur la toile, et fin 2009 XO a proposé d’éditer les
aventures d’Oksa Pollock. Les trois premiers tomes (l’Inespérée ; La
Forêt des Egarés ; Le Cœur des deux Mondes) sont parus en 2010 et
2011. Le tome 4 est promis pour le printemps 2012…
[
LIRE
Ceux qui
rêvaient de la
lune
Philippe Nessmann
Flammarion, 2009
A partir de 12 ans
Au tournant des années 60, en pleine
guerre froide, les Soviétiques sont les premiers à envoyer un satellite
en orbite autour de la terre. Puis ce sont eux encore, avec Youri
Gagarine, qui envoient le premier homme dans l’espace. Les
Américains ne peuvent subir cette humiliation sans réagir : le
Président Kennedy annonce en 1961 que les USA feront marcher
un homme sur la lune avant la fin de la décennie. C’est l’incroyable
défi que doit relever le programme Apollo.
Jim Lovell, astronaute à la NASA, est déterminé à faire partie de cette
aventure. Et c’est à travers le destin de ce personnage que Philippe
Nessmann raconte au jeune lecteur l’épopée spatiale américaine
avec les succès que furent les missions Apollo 8 (envoi d’un module
habité en orbite autour de la lune) et Apollo 11 (les premiers pas
de l’homme sur la lune), puis l’échec terrible d’Apollo 13. Le lecteur
suit la sélection et la préparation des astronautes jusqu’au compte
à rebours final, leur vie à bord, la solidarité entre familles
d’astronautes, mais aussi la versatilité de l’opinion publique : si les
premiers pas de Neil Armstrong sont suivis en direct par 500
millions de téléspectateurs, aucune télé ne retransmet la mission
Apollo 13… Sauf à partir du moment où l’un des trois astronautes
à bord déclare : «Houston, on a eu un problème»…
Ce roman inspiré de faits réels est passionnant car les explications
techniques sont concrètes et à la portée de tous (et complétées par
un carnet documentaire). L’évocation de la vie a bord est très
vivante : on apprend qu’au décollage, la fusée consomme 13 000
litres de carburant à la seconde, mais on suit également
l’émerveillement des astronautes qui, à bord de leur module lunaire,
assistent médusés à un « lever de Terre ». C’est que Philippe
Nessmann, à travers son héros, cherche avant tout à montrer que
la conquête de l’espace fut aussi, et peut-être surtout, une
aventure humaine.
BUPA Cromwell Hospital
Cromwell Road, London SW5 0TU
Tel 020 7460 5700
L’ECHO Juin - Septembre 2011
29
[
par Eric Simon
LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE
En souvenir du Club des Cinq !
Les livres d’Enid Blyton ont laissé de
nombreux souvenirs dans ma tête, surtout
que je les lisais au moment de la sieste. Ils
étaient publiés dans la Bibliothèque Verte
ou Rose et ils étaient tous traduits de
l’anglais. Les histoires du Club des Cinq ne
se passaient plus dans le Dorset, mais en
Bretagne, quelque part sur une île du Golfe
du Morbihan. Même les noms de nos héros
étaient passés à la sauce gauloise. Je ne
connaissais rien de l’auteur, cet Enid
Blyton, née en 1897 à East Dulwich.
longtemps, où naîtront ses deux filles,
Gillian Mary et Imogen. Je m’y rendrais en
pèlerinage, déçu de ne plus la retrouver.
Noddy s’adressait à un public enfantin, la
série sera écrite en 1949 et 1962. Le monde
de Noddy (Oui-Oui) était inspiré par les
contes de notre enfance. Le Club des Cinq
comprend vingt et une histoires qui seront
écrites à partir de 1942 et qui racontent les
aventures de quatre enfants, Claude, Annie,
Mick et François et leur chien, Dagobert. Ce
sont des histoires policières qui se
déroulent sur les plages, les landes, dans les
manoirs abandonnées. En Angleterre, ils
s’appelaient Julian, Ann, Georgina, Richard
et Timmy, pour le Labrador !
J’ignorais qu’elle avait déjà vendu plus de
quatre cent millions d’exemplaires de ses
livres et qu’elle était l’auteur le plus traduit
dans le monde !
Grâce à Enid Blyton, j’aurais envie de lire
Agatha Christie, d’écouter les Beatles et les
Shadows, de découvrir dans chaque
maison, la célèbre Villa des Mouettes de ses
romans. L’été, j’aurais aimé camper avec les
Cinq sur l’île de Kernach, écouter gronder
le vent, les soirs de tempête, le long des
côtes du Dorset, voir tourner la grosse
lumière du phare de Pilou. A une époque,
je voulais être gardien de phare…
J’ignorais qu’Enid était toujours première
de sa classe à l’école de Beckenham, qu’elle
adorait le sport et l’histoire, mais qu’elle
détestait les mathématiques. Son premier
livre, Murmures d’enfant, sera publié en
1922 et elle épousera son directeur de
collection aux Editions Newnes. En 1924,
Enid et son époux habitaient à
Beaconsfield, sa maison s’appelait Green
Hedges, malheureusement démolie depuis
J’adore relire ses
livres qui, dans les
belles couleurs des
couvertures de leur
année de publication,
dorment sur mes
étagères, au milieu
de mes collections.
Rien que les titres
incitent au rêve et
à l’aventure : Le Club des Cinq et le passage
secret, Le Club des Cinq et le trésor de
l’île, Le Club des Cinq et le château de
Mauclerc, etc…
J’aime les livres d’Enid Blyton, morte dans
un hospice d’Hampstead en novembre
1968 des suites de la maladie d’Alzheimer.
Je ne la remercierai jamais assez de m’avoir
fait préférer l’Océan à la Méditerranée, la
littérature aux jeux vidéos, les légendes à la
réalité. Et puis, surtout grâce à Miss Blyton,
je suis devenu un fou d’Angleterre ! Alors,
emportez Enid et ses amis en vacances avec
vous, tout comme autrefois…
www.dracabooks.co.uk
Grâce aux œuvres de cette chère Enid, je
revois les grandes plages de l’océan, Royan,
Saint-Georges, la grande corniche, la rue du
Cardinal des mers et cette villa que mes
parents louaient tous les ans. Tout ceci se
situait en 1960 et, dans les rues, on croisait
des vacanciers heureux qui conduisaient
des Arondes, des DS19, des 4CV. Sur les
phonos, tournaient les premiers disques
de Rock…
www.google.co.uk
A chaque fois que le printemps glisse vers l’été,
je repense à tout ce qui a forgé mon anglophilie
et bien entendu mes premières pensées s’adressent
à Enid Blyton, l’auteur le plus lu dans le monde
de l’enfance, l’inoubliable créatrice de Noddy,
du Clan des Sept et du merveilleux Club des Cinq !
L’ECHO Juin - Septembre 2011
31
Le Supermarché
Français en ligne
Livraison à domicile de tous vos produits
Tel: 0845 838 5347
Prix d’un appel local
Brian Sharland@ UKlandscape.net
DOSSIER
Les joyaux de la Grande-Bretagne
…ou sortir de Londres en famille
DOSSIER Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille
s
e
r
i
o
t
s
i
H
s
e
t
i
t
e
s
P
e
r
s
d
e
l
l
n
e
o
v
L
u
à
o
e
n
i
r
Les N
d
n
a
S
de
Ce mois-ci :
Sylvie Lange
Sandrine
débarque à
Londres et ne
veut plus
repartir... Il y a
tellement de
trésors à y
découvrir!
J’ai goûté au fish and chips en repensant
que collégienne, je les mangeais dans du
papier journal,
J’ai assaisonné mes plats de Worcestershire
sauce,
J’ai tartiné un toast de Marmite et on ne
m’y reprendra plus,
J’avale de gargantuesques English
Breakfasts quand la journée s’annonce
chargée,
Comme beaucoup d’entre nous,
mais j’ai déjà encouragé les Blues pendant
the boat race.
J’ai admiré le Koh-i-Noor sur un tapis
roulant à la Tour de Londres,
Les terminaux de Gatwick ou d’Heathrow
n’ont plus de secret pour moi,
Quand j’arrive à St Pancras, je rêve de
descendre au Renaissance tout beau tout
neuf,
Je me suis prise pour Elisa Doolitle,
rencontrant son mentor à Covent Garden,
Je suis montée dans le London Eye : une fois
sous la pluie (je n’ai rien vu !) et une fois
sous un soleil radieux,
J’ai chuchoté dans la Whisper Gallery de
St Paul,
Je ne râle plus quand la navette de
l’Eurotunnel a du retard,
Je me suis encanaillée à Camden,
Je ne m’habituerai jamais à ingurgiter des
litres de thé,
Je suis montée dans un black et un mini
cab, une limo rose bonbon, un rickshaw, et
un double deck,
J’ai assisté au moins une dizaine de fois à la
relève de la garde avec tous les Frenchies
from France en goguette…
mais j’ai adoré savourer une summer cup
fraîche au bord de la Tamise.
Je n’ai pas encore voyagé dans un carrosse
royal,
J’attends de goûter les choux de Bruxelles
à Noël,
Je me passionnerai un jour pour un match
de criquet,
J’ai joué tout de blanc vêtue au croquet au
Hurlingham Club,
J’assisterai à un match d’Andy Murray à
Wimbledon,
J’hésite entre supporter Arsenal, Chelsea ou
Fulham,
34
Je crierai «Allez, les petits» à Twinckenham,
L’ECHO Juin - Septembre 2011
J’ai trouvé un chapeau pour Ascot,
Qu’allons-nous faire maintenant avec ma
famille?… Grâce à mes copines de l’Echo,
qui communiquent volontiers tous leurs
bons plans, nous allons sortir de Londres et
découvrir les joyaux de Royaume !!!
un sari à Southall pour la prochaine leaving
party,
Sandrine Burtschell
mais j’voudrais bien faire un tour en Aston
Martin, avec ou sans prince…
une robe de soirée pour Glyndebourne
mais prévoyante, j’ai des wellies et une
gabardine pour l’automne.
Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille DOSSIER
Le Parc National du Dartmoor
un espace sauvage à découvrir en famille
Cyrille Vanlerberghe
Cette vaste bande
de lande, étalée sur
plus de 95 000
hectares, est la plus
grande étendue
sauvage du sud de
l'Angleterre. Un lieu
fascinant et presque
intimidant. Mais à
découvrir
absolument.
La variété des paysages est surprenante dans
le Dartmoor: grandes étendues de prairies
parsemées d'épais marécages et de colline de
bruyères, villages isolés qui semblent n'avoir
pas changé depuis le Moyen-Age, rivières
intrépides et minuscules ruisseaux qui
serpentent au milieu des cailloux, petits taillis
de chênes dans des vallées abritées, anciens
petits ponts de pierre et obscurs étangs,
ruines préhistoriques, profondes et sombres
gorges… Et enfin des tors, ces monolithes de
granit caractéristiques du Dartmoor.
Visibles un peu partout, ils ponctuent la ligne
d'horizon, leurs silhouettes rendues parfois
féériques et étranges sous l'érosion de milliers
d'années de vent et de pluie.
Le tor le plus célèbre est sans doute Haytor
(juste en sortant de la B3357, près du centre
des visiteurs, à quelques minutes à pied du
parking). Ce vaste ensemble de rochers
émerge du sol comme une rangée de dents
de dragon abîmées. Du sommet, le visiteur
s'offre une vue du Devon jusqu'à la côte.
L'autre silhouette typique du Dartmoor est
celle des poneys sauvages qui appartiennent
à des fermiers mais vivent en liberté dans le
Parc toute l'année. Beaucoup de familles
viennent entre mai et août pour voir les
poulains nouveaux-nés.
Le Dartmoor pour les juniors
Si vous voyagez avec des enfants, il vaut
mieux explorer le Parc en voiture et vous
arrêter ça et là pour faire de petites escursions
ou prendre part à une randonnée à cheval ou
à poney. Le Shilstone Rocks Riding Centre
(01364621281) près de Widecombe-in-theMoor propose des randonnées pour environ
£18 de l'heure.
Le Dartmoor National Park Authority organise
des marches et des activités pour les enfants,
tandis que les centres de visiteurs peuvent
fournir des informations sur les meilleurs
itinéraires pour les familles. La partie sud de
la lande est plus facile pour des ballades avec
les enfants.
Les autorités du Park publient un guide
pratique, Easygoing Dartmoor, dans lequel on
trouve des promenades accessibles aux
poussettes. La rivière Teign près de Castle
Drogo est également un bon endroit pour
une ballade en famille.
Aussi beau soit-il, le Dartmoor pourra paraître
assez austère à certains enfants. Surtout s'ils
n'aiment pas trop marcher… Il est alors
toujours possible de vous rabattre sur le Becky
Falls Woodland Park, le Dartmoor Wildlife Park
ou le Dartmoor Miniature Pony and Animal
farm qui disposent tous d'un centre animalier
et proposent des ballades à dos de poney.
www.discoverdartmoor.co.uk
Marie-Lucie Vanlerberghe
Une quête de boîtes aux lettres
Pourquoi ne pas exciter la curiosité des
enfants en leur parlant du « letterboxing»?
Même si vous ne serez sans doute pas
capable de les repérer tout de suite, des
milliers de « boîtes aux lettres » sont
cachées dans le Dartmoor. Elles ne
servent pas aux services postaux et sont
cachées dans les souches d'arbres et
sous des rochers. Toutes ensembles,
elles forment une sorte de chasse au
trésor informelle. Chaque boîte contient
un tampon encreur et un cachet avec
lequel
les
visiteurs-chercheurs
tamponnent leur livret avant de partir à
la recherche de la boîte suivante. Le but
est de collecter le plus de tampons
possible. A partir de 100, vous pouvez
faire partie du très select « Club des
100 ». Cette pratique a commencé au
milieu du 19ème siècle et compte
aujourd'hui des milliers de passionnés.
L’ECHO Juin - Septembre 2011 35
DOSSIER Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille
Expat Guide
A walk in the park
Une initiative gratuite !
Laissez-vous guider à travers les parcs
royaux : 10 marches guidées et gratuites
sont organisées chaque semaine à Londres
depuis le début de l’année. Pour garder la
forme, (re)découvrir la beauté des espaces
verts de Londres et rencontrer d’autres
marcheurs dans Green Park, Regent’s Park,
Kensington Gardens, Hyde Park, St James
Park et Greenwich Park. Ces marches,
ouvertes à tous, sont orchestrées par les
boroughs, avec la collaboration de :
Ramblers (randonneurs en français):
charity œuvrant pour la sauvegarde et
l’entretien des sentiers pédestres au
Royaume-Uni, forte de 119 000 membres,
elle promeut la marche comme moyen de
rester en bonne santé et a aussi un rôle
éducatif dans la protection de la nature…
www.ramblers.org.uk
Natural England : association consultée
par le gouvernement dont le but est de
protéger l’environnement (biodiversité,
espèces protégées, réserves protégées…)
www.wfh.naturalengland.org.uk
36
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Rain trust : charity pour les personnes
souffrant de maladies incurables)
www.raintrust.org.uk
Royal Parks, qui encourage le public à
explorer les 8 parcs royaux londoniens et
certains espaces verts. Il propose toutes
sortes d’activités au sein des jardins de la
capitale et liste tous les événements des
parcs royaux (culture, concerts, visites
éducatives, triathlons, marathons, nature, …).
A noter notamment une visite guidée
gratuite de Brompton Cementery chaque
dimanche de 14h à 15h30.
www.royalparks.org.uk /events
10 marches hebdomadaires gratuites sont
guidées par 28 bénévoles formés par
Ramblers :
1. le lundi à 13h à Green Park. Rendez-vous
devant Green Park Tube Station, au coin de
Stratton Street et Piccadilly Place W1J 9DZ
2. le lundi à 11h à Regents Park. Rendez-vous
au 60 Penfold Street NW8 (in the lobby)
3. le mardi à 14h à Kensington Gardens.
Rendez-vous au Board Walk Cafe, W2 4RU
4. le mercredi à 10h30 à St James Park.
Rendez-vous au Guards Memorial
5. le mercredi à 11h à Hyde Park. Rendezvous à Hyde Park Corner Tube Station
SW1X 7LY
6. le jeudi à 14h à Hyde Park. Rendez-vous au
Marlborough Gate W2 (opposite Lancaster
Gate tube Station)
7. le vendredi à 11h à Greenwich Park.
Rendez-vous à Black Heath Gate SE10 8QY
8. le samedi à 11h à Greenwich Park.
Rendez-vous à Black Heath Gate SE10 8QY
9. le samedi à 14h à Regents Park. Rendezvous au Cow and Coffee Bean NW1 5HA
10. le dimanche à 15h à Green Park.
Rendez-vous au Ritz Corner W1J 9DZ
Informations à vérifier avec Ramblers par
e-mail : [email protected]
Béatrice Pérez
Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille DOSSIER
MB Camps
L'Eden Project
Visite futuriste garantie
Statue composée d’encombrants (remarquez les souris utilisées
pour les dents…)
L’Eden Project fête ses dix ans. Complexe environnemental, il a été construit dans une ancienne
carrière de kaolin pour démontrer la capacité d’utiliser la nature pour régénérer un site détérioré
par l’activité humaine. L’accent est donc mis sur la préservation des ressources et l’apport de la
diversité végétale à la vie humaine.
Cinq dômes à structure géodésique abritent deux biomes, l’un reproduisant les climats tropicaux
humides et l’autre les climats chauds et secs de type méditerranéen.
MBC
Eden Project
À 8km de St Austell en Cornouailles
Le ticket d’entrée (£7.50 / £20) vous permet d’y revenir toute l’année
www.edenproject.com
L’ECHO Juin - Septembre 2011
37
DOSSIER Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille
Used courtesy of Amgueddfa Cymru National Museum Wales.
Pays de Galles
Big Pit - National Coal museum
Entrée gratuite, mais n’hésitez pas
à laisser un p’tit quelque chose…
Big Pit est une ancienne mine de charbon
désaffectée ouverte au public depuis 2004,
inscrite au patrimoine mondial par l’Unesco.
Les enfants doivent mesurer un
mètre afin d’être capable de
porter l’équipement, (visite
déconseillée en-dessous de 5 ans
et aux personnes claustrophobes)
Avec 5 kilos sur le dos (et la tête), armé d’un
casque, d’une lampe, d’une batterie et d’un
masque, vous emprunterez l’ascenseur cage
pour une balade dans les galeries minières,
d’environ une heure.
Couvrez-vous et portez de
bonnes chaussures !
Une fois remontés à la surface, n’hésitez pas :
Infos pratiques
www.museumwales.ac.uk
Horaires
De 9H30 à 17H00 tous les jours
sauf en janvier, ouvert
uniquement le week-end.
Accès
Blaenafon, Torfaen,
NP4 9XP Wales
Big Pit est au nord de Cardiff, par
la M4, aux portes du Brecon
Beacon
Historique
1860 : début de l’exploitation de
la mine
1980 : fermeture de la mine
1983 : ouverture au public
2000 : fermeture pour
réaménagement
2004 : réouverture
38
Vous ferez un voyage dans les
entrailles de la terre, à 90m de
profondeur avec d’anciens
mineurs qui vous raconteront
avec passion la mine, les
difficiles conditions de travail,
les camarades et les coups
de grisou. Ils ont perdu leur
emploi dans les années 80,
sont partis travailler dans les
usines et dès que Big Pit a
rouvert, ils se sont empressés
de revenir au fond de la mine!
L’ECHO Juin - Septembre 2011
à entrer dans les bâtiments historiques :
vestiaires, salle des explosifs, maréchal-ferrant…,
à parcourir la mine virtuelle avec une
reconstitution de la mécanisation progressive du
travail,
à visiter le musée retraçant l’histoire des mines
et en particulier les grèves de 1984-1985 quand
le National Coal Board annonça la fermeture
d’une vingtaine de mines, supprimant les
emplois de 20 000 mineurs.
On est loin du parc d’attractions, mais emmenez
vos enfants qui râlent parce qu’ils ne savent pas
à quoi jouer ou parce qu’ils n’ont pas le dernier
jeu vidéo où il faut tirer sur tout ce qui bouge…
Ils apprendront qu’au XIXème siècle, les enfants
descendaient dans la mine dès 6 ans, 12 heures
par jour, 6 jours par semaine… Les plus jeunes
restaient dans le noir près d’une porte, avec une
ficelle accrochée au poignet. Leur mission : ouvrir
dès qu’ils entendaient un cheval s’approcher
pour remonter à la surface un chariot de
charbon…
Les enfants adoreront allumer et éteindre leur
lampe frontale, vérifier la couleur des flammes,
voir les écuries sous terre, etc... Les anciens
mineurs les feront participer pendant toute la
durée de la visite dans les galeries souterraines.
Visite inoubliable garantie !
Sandrine Burtschell
Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille DOSSIER
Neasden Temple
Une merveille
BAPS Shri Swaminarayan Mandir est
le plus grand temple hindouiste
hors d’Inde !
Il se trouve au nord ouest de
Londres (tout près de l’enseigne
Ikéa) : vous ne pouvez pas le rater,
c’est une meringue incroyable en
plein milieu d’une banlieue un peu
grise, un peu tristounette.
Le temple est richement décoré, tout en marbre ciselé comme une
dentelle. L’accueil est discret mais chaleureux, vous pouvez entrer
dans les salles de prière, admirer les colonnes de marbre, les
plafonds somptueux et voir les déités richement vêtues.
Le temple a été entièrement construit en suivant les préceptes des
textes védiques, ainsi, aucune structure d’acier n’a été utilisée.
La construction du temple a duré 2 ans et demi et fut terminée en
1995. Elle a nécessité :
3 000 tonnes de roche calcaire bulgare,
2 000 tonnes de marbre italien and indien.
1 500 ouvriers ont travaillé non-stop en Inde et le travail de
sculpture a duré 2 ans. Plus de 100 bénévoles à temps plein et 1000
à temps partiel ont participé à l’assemblage de plus de 26 000
pièces en Angleterre à Neasden.
Prévoyez d’y aller en début de matinée avant l’arrivée en masse des
fidèles. N’hésitez pas à déambuler dans tout le temple et assistez à
une bénédiction. Il y en a 5 par jour. La cérémonie dure environ 10
minutes. Asseyez-vous en tailleur au milieu de la foule, écoutez les
prières chantées et regardez les Sadhus vêtus de safran. Laissezvous transporter !
Sandrine Burtschell
Hindouisme
Accès en Voiture : A406 (North Circular Road) et suivre les signes
indiquant «Neasden Temple» - En métro : Jubilee Line,station Neasden
Temple,puis compter 15mn de marche- Entrée gratuite de 9H00 à
18H00 toute l’année Exposition sur l’Hindouisme : £2.
Photos: BPAS SWAMINARAYAN SANSTHA UK
Tout comme d’autres religions, l’Hindouisme comporte différents
courants. L’un des courants traditionnels est le Swaminarayan
Sampradaya dont le fondateur fut Bhagwan Swaminarayan (17811830), manifestation du Dieu Suprême, et à qui est dédié le Mandir.
Il y a deux livres essentiels :
Shikshapatri : 212 vers en Sanskrit de conduite morale.
Vachanamrut, texte principal regroupant les 273 discours
spirituels de Bhagwan Swamiinarayan en Gujarati.
BPAS est guidé et inspiré par sa Sainteté Pramukh Swami Maharaj,
5ème guide spirituel qui enseigne «in the joy of others,lies our own»
ou encore «the whole world is one family».
L’ECHO Juin - Septembre 2011
39
DOSSIER Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille
Les joyaux de l’Angleterre
Jonas Photo
Bath, l’abbaye de
Harry Potter...
The Circus
A seulement 1h30-2h de route de Londres
en voiture (1h15 en train depuis
Paddington), la ville de Bath, classée au
patrimoine mondial de l’humanité par
l’Unesco, est une destination privilégiée de
week-end. Connue pour ses fameux bains
romains en plein air, c’est aussi un exemple
parfait d’architecture géorgienne.Vous êtes
plongés dans l’atmosphère de l’Angleterre
de Jane Austen, des années 1800, quand la
haute société britannique venait prendre les
eaux et se distraire dans cette ville de plaisirs
mondains.
La ville se parcourt aisément à pied. Visitez
les bains romains et l’abbaye, et surtout ne
manquez pas le splendide Circus,
merveilleuse place circulaire entourée
d’immeubles géorgiens, et le Royal Crescent
qui s’ouvre sur la vallée de l’Avon en
contrebas. Flânez le long de la rivière qui
enserre le cœur de la vieille ville et
découvrez les multiples facettes de cette
ville-musée.
La région, autour de Bath, présente des
attraits multiples.
Bradford on Avon, situé à quelques km au
sud-est de Bath, en est une reproduction
miniature: jolie promenade le long de la
rivière, belles constructions dans la pierre
jaune caractéristique de cette région, vieille
ville médiévale, pubs et restaurants…
Un peu plus au nord, du côté de
Clippenham, vos enfants seront ravis de
découvrir "l’abbaye d’Harry Potter", où ont
été tournées certaines scènes du film. Cette
abbaye médiévale est située à Lacock, un
village classé appartenant entièrement au
National Trust. Concept intermédiaire entre
le vrai village et la reconstitution historique,
Lacock est une réussite: de vrais artisans y
travaillent à l’ancienne (la boulangerie est un
régal du genre, de même que la poterie), les
restaurants et pubs sont ouverts et l’activité
est bien réelle. Mais en même temps, rien ne
semble avoir changé depuis le XVIIIe
siècle… Lieu de choix pour les tournages de
films, Lacock est un endroit à ne pas
manquer, d’autant qu’il est situé dans une
très belle campagne.
Une dernière suggestion si vous aimez les
arbres où si vous y allez en octobre,
l’arboretum national de Westonbirt et ses
collections d’arbres de toutes espèces. Elles
sont si spectaculaires en automne que des
"sons et lumières" y sont organisés de nuit
sous les frondaisons.
Office du Tourisme de Bath :
www.visitbath.co.uk
Lacock Abbey and grounds (N.T.) :
www.nationaltrust.org.uk
Marie Bareau
Graphothérapeute
Approche Plurielle
Bilan Graphomoteur
Rééducation de l'écriture
(écriture lente, douloureuse,
blocage,...)
Développement fonctions cognitives,
orientation et diagnostics
Soutien pédagogique et scolaire
Membre du GEGAP
07779 124 690
[email protected]
www.bareau-graphotherapeute.com
40
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Les joyaux de la Grande-Bretagne… ou sortir de Londres en famille DOSSIER
Classée au patrimoine mondial de l’humanité par
l’Unesco, cette partie de la côte sud anglaise est
située entre Weymouth et Bournemouth. Très riche
en fossiles préhistoriques du fait de sa constitution
géologique particulière, c’est également une côte
magnifique entièrement préservée de toute
urbanisation.
A ne pas manquer:
La baie toute ronde de Lulworth Cove, et les
promenades aux alentours sur les falaises
découpées par l’érosion.
La chasse aux fossiles sur la plage de Charmouth
qui dispose également d’un musée et d’une
boutique (au cas où vous n’auriez pas eu de chance).
Les animateurs du musée vous donneront des
conseils sur les meilleurs endroits pour la "chasse".
Le charmant port de Lyme Regis dont la baie a
abrité des générations de marins et a inspiré de
célèbres romanciers dont Jane Austen (Persuasion)
et John Fowles (La Femme du Lieutenant Français).
...et Jurassic Coast
Guylaine Amyot
Extraits d’Expat Guide
Lostajy - Flickr
www.jurassiccoast.com et www.lulworthonline.co.uk
Lulworth Cove
Pour votre rentrée scolaire, La Page s'occupe de tout!
Papeterie française, cartables, livres scolaires, déposez-vos listes
avant le 15 juillet et bénéficiez de 10% de remise sur vos achats*!
Littérature jeunesse et adulte, jeux éducatifs,
cadeaux, cartes, presse française.
La Page a maintenant deux adresses à Londres pour vous servir :
South Kensington
(en face du Lycée Charles de Gaulle)
7 Harrington Road
London SW73ES
[email protected]
020 7589 5991
Clapham
(derrière l'école de Wix)
78 Taybridge Road
London SW115PZ
[email protected]
020 7223 5484
* voir conditions en magasin
L’ECHO Juin - Septembre 2011
41
par Claire Chick
Pour entre-apercevoir un
bout d’étoffe, 24 heures
d’attente auront à peine suffi
aux inconditionnels des
grands rendez-vous de la
famille royale. Mais
l’essentiel aura été d’être là.
Anne-Claire Camps
UNE JOURNÉE
PARTICULIÈRE
Magic in the air
LA robe et LE kiss
Massée sur le parcours du cortège princier,
la foule s’est installée à même le bitume.
Toutes générations confondues, des
familles entières ont fait le déplacement et
côtoyé l’Australie, le Canada, l’Amérique et
beaucoup d’autres régions du monde.
Tous ont bravé les décalages horaires et
chanté leur fascination pour la monarchie
britannique. Avec un bonus inattendu la
veille du mariage, quand le prince William
est sorti de Clarence House pour les
saluer. Enroulés dans leur duvet, ils sont
venus fêter une union sacrée. “On est un
peuple sur la réserve”, a admis le Premier
Ministre David Cameron quelques instants
avant de se rendre à la cérémonie, “mais si
on a l’occasion de sociabiliser, on sait très
bien faire”.
Leur leitmotiv? Enfin découvrir la robe de
Kate et être témoin du baiser sur le balcon.
Ils ont eu les deux. Les médias britanniques
ont redoublé de professionnalisme pour
n’éventer aucun secret et tenir en haleine
une foule en liesse. Le nom du créateur en
charge de la robe de la princesse
aujourd’hui duchesse a ainsi alimenté les
attentes les plus folles. Quant au baiser, il
est resté suspendu un certain temps au
focus des caméras postées sur les ombres
des voilages de Buckingham Palace. Plus
de
vingt
studios
de
télévision
coquettement décorés de fleurs blanches
ont diffusé non-stop. Les journalistes
britanniques eux-mêmes étaient sur leur
trente-et-un.
Un plus pour le moral des
Britanniques
Ce qui est sûr: personne n’était venu par
hasard, et le nom de Diana était presque
sur toutes les lèvres. “J’étais là en 1981,
c’est même ici que j’ai rencontré ma
femme” confiait un fan pour qui ce mariage
est la suite de l’histoire de la mère de
William. “Le prince nous plaît” a encore dit
un étudiant, “ comme nous il est allé à
l’université et il a un travail à temps
plein”. Rien de mieux pour regonfler le
moral des Britanniques qui se plaisent à
rêver d’une monarchie plus accessible.
“Will and Kate for ever” pouvait-on lire sur
une des nombreuses banderoles. Le mot
de la fin? “Fantastic!”
[
FOCUS
MUSIC IN HARMONY
The British Armed Forces line up against the French at the launch for the fourth Royal Tattoo at Windsor Castle. (left to
right) Marine C Bernasinki of The Royal Marines,Lieutenant Attwater of The Royal Navy,Gunner Doheny of The King’s Troop
Royal Horse Artillery,Captain Spiller of The Household Cavalry,Captain Anton Lin of The Household Cavalry (on horseback),
Major General William Cubitt Officer Commanding London District,French Attaché Admiral Charles-Edouard de Coriolois,
Captain Le Blay of The Mounted Band of La Garde Republicaine (on horseback), Flight Sergeant Wicker of The French Air
Force, Corporal Guignot of The French Foreign Legion, Quarter-Maitre Chotard of The French Navy Celtic Band
The Royal tattoo is only four years
old. What is the key message of this
initiative ?
We began the Royal Tattoo in response to
the overwhelming support shown by the
British Public to our soldiers, sailors and
airmen. We decided to utilise the Royal
Windsor Horse Show showground in the
evening for a Military Spectacular with the
aim of raising awareness and funds for our
servicemen and women.
Is it important to make the public
aware
of
the
UK
military’s
commitment over the world ?
It is incredibly important to keep
demonstrating the work that our Military
do all over the World. 50 years ago nearly
every family in the UK had some
connection with the Military (WW II and
National Service). Now very few have an
understanding of military life. Events, like
The Royal Tattoo, educate the public
through entertainment.
France participates this year, and this
is certainly a concrete follow up of
the defence treaties signed last
November. Should this event be
symbolic of the recent joint
operability
between
the
two
countries?
I believe that there is a misunderstanding
in some parts as to what the new Defence
Co-Operation Treaty means. It is our
intention to show that our two Armed
Forces are natural partners and that it is
not a forced relationship. For instance,
there is no other European country that
has the same heritage of ceremonial and
musical capabilities.
Do you think people will somehow
associate it to the management of the
Libyan crisis ?
I believe the public will naturally think of
Libya and our co-operation there but I
hope that we can show that it is deeper
than just one operation and that it is
sustainable in the long term
Two hundred and fifty French troops
will join. How many British ? What is
the motivation across the Channel ?
There are over 550 British Troops. It is
going to be a massive spectacular not to be
missed. I believe that UK Defence has been
fully supportive of this initiative. Obviously,
both countries have many defence issues
going on at the moment. However, if you
look at the list of Senior Military and
Politicians attending the event then you
can see how seriously UK Defence is taking
the inclusion of French Troops.
France took part
this year in the
Windsor Castle
Royal Tattoo (12-15
May 2011). 250
French military
personnel came
together to perform
music alongside the
UK’s Armed Forces.
Simon BrooksWard, Event
Director, tells us
more about this
Franco-British
rendez-vous.
Any specific difficulties you met ?
Not really. I have to commend the Military
Attache and Senior French Liaison Officer
in London, who immediately grasped the
opportunity and have made it work at
short notice.
The highlight of the programme ?
For me, it will be The French Foreign
Legion. I saw them perform in the UK 15
years ago and I still remember them vividly.
As a horseman, I am also looking forward
to seeing the glorious Mounted Band of La
Garde Republicaine. In fact, anything
French !
Will French troops come back next
year ?
No. I think this will be a one off. But who
knows…
This interview is also posted on the
Franco-British Council website
http://www.francobritishcouncil.org.uk/
[email protected]
L’ECHO Juin - Septembre 2011
43
[
VOS DROITS
par Géraldine Appert
Réformes fiscales
Synthèse
Au Royaume-Uni
Income Tax : L’abattement annuel est augmenté à £7,475. Néanmoins,
à partir de £100,000 de revenu l’abattement est réduit progressivement et
entièrement supprimé à partir de £114,950 de revenu annuel.
Par ailleurs, le seuil à partir duquel le taux passe à 40% est abaissé à
£35,000.
National Insurance Contribution est augmenté de 1% dans toutes les
classes d’employés.
Individual Savings Accounts (ISA) : Faculté d’investir jusqu’à £10,680
dont £5,340 possible en cash. Un Junior ISA (JISA) sera disponible cet
automne.
Capital Gain Tax (CGT) : L’impôt sur la plus-value est de 18% si le revenu
annuel est inférieur à £35,000, au-delà le CGT est de 28%. L’abattement
annuel est de £10,600.
CGT Entrepreneurs’ Relief : La Lifetime limit a été élevée à £10 millions.
Inheritance Tax (IHT) : Toujours à 40% après abattement de £325,000
sauf exonération entre époux (attention il est rappelé que la transmission
d’un époux UK domiciled en faveur d’un non UK domiciled ne bénéficie
pas de l’exonération mais seulement d’un abattement supplémentaire de
£55,000).
Pension : Réduction de l’Annual allowance à £50,000 et de la Lifetime
allowance à £1.5 millions.
Résidence et non domiciled taxation regime : (applicable à compter
du 6 Avril 2012) :
Suppression de la taxation des revenus et plus values rapatriés au
Royaume-Uni si ceux-ci sont investis dans un business UK (les critères
d’éligibilité n’ont pas encore été communiqués)
Maintien de la taxe forfaitaire relative au bénéfice du régime de la
Remittance Basis à hauteur de £30,000 pour les résidents de plus de 7
ans sur les 9 dernières années, augmentée à £50,000 pour les résidents
de plus de 12 ans sur les 15 dernières années
A venir : définition et règles précises relative à la notion de résidence
Corporation Tax : Réduction de 28 à 26% (21 à 20% pour les petites
sociétés).Chaque année le taux baissera d’un point jusqu’à 23% à compter
du 6 Avril 2014.
Disguised Remuneration : Introduction de nouvelles mesures antiavoidance. Bien que toujours en discussion, le texte vise les sub-trusts (EBT
ou EFURB), ouverts à certains employés, qui permettent d’échapper ou de
différer le paiement de l’impôt sur le revenu et le versement de la National
Insurance Contribution (NIC). Par ailleurs, ces véhicules offrent la possibilité
aux bénéficiaires de retrouver une certaine disponibilité des fonds investis
au moyen notamment de prêts consentis par le Trust ou d’acquisition
directe par le Trust de biens ou résidence dont le bénéficiaire peut avoir la
jouissance immédiate. Le texte introduit également un nouveau concept,
celui du « earmarking » : il s’agit de la ségrégation au sein du Trust d’une
somme d’argent ou d’un actif pour le compte d’un employé, même si
celui-ci n’en tire aucun bénéfice immédiat. La réalisation de ces actes
entraînera désormais le paiement de PAYE et de NIC sur la valeur du
bénéfice consenti.
En France
Les grandes lignes de la réforme du patrimoine ont été
annoncées, mais le projet de loi présenté le 11 Mai sera voté en
Juin. Aussi, les changements annoncés ne sont pas définitifs.
Suppression du bouclier fiscal
ISF : Simplification des seuils et des taux : 0,25% à compter
de 1,3m€ et 0,5% à compter de 3m€. Ces taux
s’appliqueraient dès le premier euros et non par tranches. La
résidence principale bénéficierait toujours d’un abattement
de 30%.
Succession :
Le délai d’abattement de 156 359 € par enfant tous les 6 ans
passerait à 10 ans.
La réduction des droits applicables aux donations serait
supprimée.
Les taux des deux dernières tranches (902 838 € et 1 805
677€) seraient relevées de 5 points, soit de 35 à 40% et de 40
à 45%.
Exit Tax : Le gouvernement souhaite réinstaurer une Exit Tax
applicable aux plus-values latentes sur valeurs mobilières
réalisées par les non résidents. Cette mesure avait été
supprimée il y a quelques années car considérée par la Cour de
Justice des Communautés Européennes et le Conseil d’Etat
comme contraire au principe communautaire de liberté
d’établissement. En outre, la plupart des conventions de non
double imposition signées par la France ne permettent pas à
la France de taxer les plus-values réalisées par un non résident.
Il faut donc attendre le texte définitif pour découvrir les
aménagements qui permettraient la mise en application
d’une telle mesure et sa conformité aux principes précités.
L’imposition des retraites de source française ou
étrangère servie sous forme de capital : Une mesure votée
« discrètement » en Décembre 2010 et entrée en application
dès le 1er Janvier 2011 sur laquelle il nous apparaît important
d’attirer l’attention. Désormais les pensions de retraite,
quelque soit leur source, servies sous forme de capital à un
résident français seront soumises à l’impôt sur le revenu
(jusqu’à présent seuls les versements en rente y étaient
soumis).
Toutefois, afin d’éviter les doubles impositions, le texte limite
l’imposition aux produits attachés au capital s’il est démontré
que ce capital a déjà été imposé à l’étranger. Dans ce seul cas
les produits seront imposables dans la catégorie des revenus
de capitaux mobiliers après déduction de l’impôt étranger le
cas échéant.
[email protected]
L’ECHO Juin - Septembre 2011
45
[
Moonwalk
CHARITIES
Un kilomètre à pied,ça use,ça use…
Avant le départ
Le grand jour arrive et après avoir avalé
une plâtrée de pâtes avec grand peine,
direction l’immense tente rose plantée au
milieu de Hyde Park. J’y retrouve 15 000
femmes de tout âge, de toutes
nationalités, sportives ou non, ainsi que 1
000 hommes qui n’ont pas hésité à porter
de la lingerie ce soir-là… Froufrous,
nœuds, paillettes, fleurs, pompons, nos
voisins britanniques osent, je n’ose
imaginer la même folie à Paris…
Après une séance de warm up mémorable,
l’immense
foule
constituée
des
participants, des bénévoles et des
organisateurs se tait pour une minute de
silence émouvante. Je suppose que
beaucoup d’entre nous ont pensé à celles
qui ont perdu leur combat, à celles qui
luttent ou bien à celles, encore trop peu
nombreuses, qui ont vaincu « le crab e ».
23 heures, c’est le grand départ ! Après
4 miles parcourus toute seule comme une
grande, je retrouve Marie-Blanche, ma
rédactrice en chef préférée et son super
bras droit Sylviane. Nous avons terminé la
marche ensemble, tout en papotant et en
refaisant le monde…
Les bénévoles transis de froid nous
encouragent sans relâchent tout le long
du parcours ainsi que des passants sortant
d’un restaurant ou d’un pub.
46
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Cette balade nocturne dans Londres est
un enchantement : de Buckingham Palace
à Tower Bridge en passant au pied de la
cathédrale St Paul ou de Big Ben. Les miles
se suivent et ne se ressemblent pas, une
chose est sûre, je ne regrette pas d’avoir
pris mon entraînement au sérieux et
d’avoir effectué deux sorties par semaine
en moyenne…
A l’arrivée, nous sommes fatiguées mais
heureuses, un coup d’oeil rapide au
chrono, un thank you pour la médaille
passée autour du cou, et très vite, nous
nous enveloppons dans une couverture
de survie…
Cerise sur le gâteau, alors que j’attends
désespérément un taxi à South
Kensington, à la fermeture du club Boujis,
pas de tête royale pour partager un cab
avec moi, mais une jeune femme russe,
pulpeuse, haut perchée sur des talons
aiguilles et fortement alcoolisée. Elle me
regarde longuement et dans un anglais
hésitant, me demande pourquoi je me
promène en baskets, short et casquette au
petit matin. Lui ayant raconté ma soirée,
elle descend du taxi à Chelsea et paie la
course pour moi !
What a night !
Sandrine Burtschell
Comité de rédaction de la
rentrée pour l’Echo : les
idées fusent, comme
toujours, et si... et si... et si
nous participions à la
Moonwalk? Banco,
plusieurs d’entre nous
relèvent le défi de cette
marche organisée en mai,
de nuit en soutien-gorge
dans les rues de Londres.
Les très courageuses
choisissent le marathon
(42 km) et les
courageuses s’inscrivent
au semi-marathon (21km).
Marathon
Pour l’histoire avec un grand H : la distance
aurait été parcourue par un messager grec de
Marathon à Athènes pour annoncer la victoire
contre les Perses à l’issue de la bataille de
Marathon lors de la première guerre médique
en -490 avant JC. Arrivé à bout de souffle, il
serait mort après avoir délivré son message.
Pour la petite histoire : le marathon se courait
sur 40 km en 1896, premiers Jeux Olympiques
modernes à Athènes, et jusqu’aux JO de 1908
à Londres. L’épouse d’Edouard VII souhaitant
voir le départ des coureurs, celui-ci fut donné
sous les fenêtres du château de Windsor... Du
château jusqu’à la ligne d’arrivée dans le stade
de Shepherd’s Bush, il y avait 26 miles et 385
yards soit 42 km et 195 m, distance adoptée
depuis.
[
CHARITIES
Cancer
du sein
L’Association des Juristes
Franco Britanniques
organise son colloque annuel
Quelques
chiffres
le vendredi 23 septembre à Londres
Privacy in an open Society
L’arrivée!
En France ou en GrandeBretagne, une femme sur 8 sera
frappée par le cancer du sein au
cours de sa vie
Cancer le plus fréquent chez la
femme
Il représente 35,7 % de
l’ensemble des nouveaux cas de
cancer chez la femme en France
(32% en GB)
Le nombre de nouveaux cas a
pratiquement doublé en 20 ans :
21 000 cas en 1980 - 41 800 en
2000 (France)
42 000 cas diagnostiqués chaque
année en France (46 000 cas en GB)
Principale cause de mortalité
chez la femme entre 35 et 65 ans
La grande majorité des femmes
guérissent du cancer du sein et le
taux de survie à 10 ans est
désormais de 75%
Sources : InVS (Institut de Veille Sanitaire)
& Office of National Statistics
For more information go to
www.trinityhospice.org.uk/offers
Queen’s Gate
• Dentisterie générale
• Implants
• Orthodontie adultes/enfants
• Dentisterie esthétique
• Blanchiment
• Hygiéniste
Give A Car
If you own a car which you no longer want, Give A Car
will collect your car free of charge and recycle it
efficiently.If you nominate Trinity Hospice then once the
car has been recycled or sold Trinity Hospice will receive
75% of the funds generated.
Si vous souhaitez participer au
prochain challenge, enregistrez
vos coordonnées sur le site
www.walkthewalk.org afin de
recevoir l’alerte pour la date
des inscriptions courant
octobre 2011.
Dental Practice
Ouvert à tous. Inscription gratuite.
Pour plus d’info, rendez-vous sur le site
www.franco-british-law.org.uk
POU OFFRE
R LE
S NO SPÉCIA
L
UVE
Aprè
AUX E
s vot
P
r
e
ATIE
le de
ntist premier
NTS
RV a
l’hyg e, le 1e
vec
r
iénis
te es RV avec
t
o
(£67
.50) ffert
!
Notre équipe
Dr Mahesh Patel
Specialist Oral Surgeon & Implantologist
Dr Rashmi Patel
Dr Fern Jean Joseph (Fra)
Specialist Orthodontist
Dr George Taylor
71 Queen’s Gate, South Kensington SW7 5JT
020 7373 6899
www.queensgatedental.co.uk
L’ECHO Juin - Septembre 2011
47
[
VIE PRATIQUE
Elections 2012
Votez à Londres!
Edouard Braine, Consul
général de France à
Londres nous rappelle ce
que le Consulat de
France à Londres met
en œuvre pour nous
permettre d’exercer ce
droit et devoir de citoyen.
Monsieur le Consul Général,2012 sera une année électorale
importante. Quel sera le calendrier de ces élections ?
Pourquoi s’inscrire
sur le registre des
français établis hors
de France?
Nous sommes en effet à un an de deux échéances électorales
majeures, avec l’élection présidentielle, qui aura lieu les dimanche 22
avril et 6 mai 2012, et l’élection législative, qui se déroulera les 3 et 17
juin 2012.
Sachez que pour s’inscrire sur la liste électorale consulaire et
pouvoir voter à Londres pour les deux élections de 2012, vous
devez être inscrits au registre des Français établis hors de France.
Les deux inscriptions, très simples et rapides, se font au sein d’un
formulaire unique, disponible sur le site du consulat, sans
déplacement.
Quelle est la nouveauté en matière d’élections en 2012?
L’inscription présente un grand nombre d’avantages pour vous
et votre famille.
Une novation constitutionnelle concernera les élections législatives.
Jusqu’à présent, les communautés françaises de l’étranger étaient
représentées par 12 sénateurs, élus au suffrage indirect par
l’Assemblée des Français de l’Etranger. Désormais, au sein de
l’Assemblée nationale, ce sont 11 députés qui représenteront les
Français de l’étranger répartis au sein de 11 circonscriptions
électorales. Un de ces députés sera donc élu par les Français du
Royaume-Uni et de l’Europe du Nord.
Dans ce contexte électoral, quelle est l’action du
Consulat général de France à Londres ?
Le Consulat a la responsabilité de l’organisation et de la
communication sur les élections de 2012. Nous plaçons cette action
résolument sous le signe de la proximité. C’est pourquoi nous
ouvrirons deux centres de vote à Londres, un à South Kensington, dans
les locaux du Lycée Français et un à Camden, dans le collège de
Kentish Town. Hors de Londres, 7 centres de vote seront ouverts sur le
territoire britannique.
Parallèlement, les équipes du Consulat, dont je tiens à souligner le
dévouement et l’efficacité, s’attachent à vérifier que la liste électorale
sera aussi complète et exacte que possible, en évitant que des
compatriotes négligents ayant quitté le Royaume-Uni demeurent
inscrits sur une liste électorale où ils deviendraient des
« abstentionnistes structurels ». Ce travail très lourd est mené en
coopération étroite avec les élus, les consuls honoraires et les
institutions et associations françaises du Royaume-Uni. Il
s’accompagne d’une campagne de communication pour inciter nos
compatriotes de Grande-Bretagne à s’inscrire sur la liste électorale
consulaire ou à vérifier leur situation. Il s’agit de mobiliser la
communauté française pour qu'elle exerce son devoir électoral et
pour lutter contre l’abstention lors des élections de 2012.
48
Inscriptions
mode
d’emploi
L’ECHO Juin - Septembre 2011
La carte consulaire, remise après l’inscription, vous permet de
sortir à Londres sans emporter vos papiers d’identité. En cas de
perte des papiers, ou s’il vous est nécessaire de les renouveler, les
démarches sont beaucoup plus faciles et rapides. Il en est de
même pour toutes les formalités administratives et tout acte
d’état civil. Les légalisations de signatures, les copies certifiées
conformes de documents ou diplômes sont proposées à un tarif
préférentiel (50% de réduction). L’inscription permet de
bénéficier des services d’accompagnement du Consulat, comme
le service social qui a notamment la responsabilité des dossiers
de bourses scolaires.
Comment s’inscrire au Consulat ?
C’est très simple, rendez vous sur le site internet du Consulat :
www.ambafrance-uk.org/Consulat-general-a-londres.html, dans
la rubrique « démarches consulaires », inscription au registre
des Français établis hors de France. Je vous invite à
consulter la foire aux questions (FAQ) dédiée aux élections :
http://www.ambafrance-uk.org/-ElectionsEnfin, si vous êtes inscrits sur le registre des Français établis hors
de France et souhaitez vérifier votre inscription sur la liste électorale,
c’est possible par email à :[email protected],
ou via le guichet d’administration électronique,en vous connectant
à https://pastel.diplomatie.gouv.fr, vous pourrez y actualiser vos
données personnelles.
Pour voter en 2012, l’inscription doit être faite avant le 31
décembre 2011, n'attendez pas la dernière minute !
Propos recueillis par Véronique Revington
[
VIE PRATIQUE
Stage coach
Danse, théâtre et chant dans la langue de Shakespeare :
quoi de mieux pour apprendre l’anglais en s’amusant ?
Présent depuis plus de vingt ans au Royaume-Uni,
Stagecoach propose à Londres des activités extra-scolaires
pour les jeunes de 4 à 18 ans, le week-end et pendant les
vacances.
Exemples : pour les 4 à 7 ans, du 25 au 29 juillet, le matin, un
summer holidays workshop aura lieu à Battersea (dans les
locaux de l’école Honeywell). Coût : £105, avec spectacle en
fin de semaine.
Pour les 7 à 18 ans, un stage aura lieu du 15 au 19 août dans
les locaux de l’école Lady Margaret à Parson's Green, Fulham,
de 10h à 16h.
Vous saurez tout sur:
www.stagecoach.co.uk
http://fr.bab.la
Un dictionnaire en ligne toutes langues très bien fait,
complet (incluant la conjugaison), contextuel, et évolutif par
l’apport des internautes.
A vos ardoises !
Le Point :
un news
magazine
français en
version iPad
Vous prenez votre index et vous le bougez sur l’écran de votre
iPad de gauche à droite pour aller d’une page à l’autre du
magazine, puis de haut en bas pour entrer dans le détail des
articles ou des photos. « Le journal mobile, partout avec soi »
Retrouvez chaque jeudi l’intégralité du magazine papier sur
votre iPad. MBC
Prix de vente : 1,69 € pour un numéro, 14,99 € pour trois mois
(12 parutions)
L’ECHO Juin - Septembre 2011
49
[
INITIATIVES
par Béatrice Pérez
Virginie Gay
Avocat au Barreau de Lyon
Quand le développement durable et les droits
de l’homme deviennent plus importants que
la pure recherche de profit…
L’Echo : Virginie, votre récente arrivée à Londres estelle un hasard ?
Virginie Gay : Non, pas du tout. Londres représente une étape
logique dans mon parcours personnel et professionnel. J’ai une
double nationalité (franco-australienne) et mon projet de vie depuis
mon adolescence a été, sous l’influence bienveillante de mes parents,
tourné vers l’international et les autres cultures.
A 36 ans, je suis maintenant à un tournant de ma vie personnelle et
professionnelle où il faut consolider les acquis du passé et créer un
nouvel univers pour ma famille. Cet effort de consolidation s’est
traduit par l’entrée de mes enfants au Lycée Français de Londres et
la création de ma société d’avocats Elthos Conseil en partenariat
avec mes associés lyonnais.
L’Echo :Vos années en Australie ont-elles influencé votre
vision du monde, vos habitudes de vie et de travail ?
VG : Profondément ! Mon expérience australienne a bouleversé ma
façon d’appréhender la vie. J’ai eu l’opportunité de vivre une
expérience unique d’immigration, qui, sans le soutien de mon mari
irlandais, n’aurait pu réussir. Il a fallu passer par l’angoisse des
demandes de visas, les examens médicaux, le test de nationalité…
J’ai aussi pu comprendre que tout être humain a une capacité
limitée d’intégration. Il est en effet une partie de son identité que
l’on ne peut laisser effacer ; la mienne est mon accent français
lorsque je parle anglais. J’en suis fière et c’est, par ailleurs, un grand
atout commercial !
L’Echo : Comment avez-vous vécu votre intégration en
Australie?
VG : L’Australie est un pays envoutant de par son étendue, son
éloignement ainsi que son histoire. Il y règne une liberté
d’entreprendre qui découle de la mentalité « pays neuf » et esprit
conquérant. On y est libre d’être soi-même et de se réinventer. Il n’y
a aucune frontière. Aucun jugement n’est porté sur les personnes
tant que les règles sociales de base sont respectées. Cet univers fut
un choc pour une Européenne du vieux continent. J’ai dès lors choisi
de vivre mon intégration de deux manières : à travers le travail et à
travers l’investissement dans la communauté.Mon travail m’a permis
de mêler développement économique et régional avec l’esprit de
profitabilité.
Mon expérience la plus marquante a eu lieu lors d’une mission basée
à Darwin pour un client listé sur le London Stock Exchange. Il s’agissait
de représenter les intérêts commerciaux de mon client dans le cadre
du plus important projet de construction de logements sociaux dans
les communautés indigènes du Territoire du Nord.
L’Echo : Parlez-nous de votre société Elthos Conseil?
VG : Elthos Conseil est l’aboutissement de 10 ans de travail et de
recherche dans le domaine de la responsabilité sociétale des
entreprises. Nous nous spécialisons dans la gestion des risques liés
à la responsabilité sociétale des entreprises, au respect des règles
50
L’ECHO Juin - Septembre 2011
d’éthiques de plus en plus astreignantes, ainsi qu’à certains aspects
de la gestion des risques climatiques.Notre solution se présente sous
forme d’une charte d’engagements que prennent nos clients vis-àvis de leurs parties prenantes.
Par ailleurs, sous le chapeau de mon partenariat avec le cabinet
d’avocats JPS et David Laurand, nous assistons nos clients dans leurs
démarches d’expansion internationale en créant un pont culturel et
juridique entre le monde anglo-saxon et l’Europe du Sud ainsi que
l’Afrique du Nord. Cette activité comprend la représentation des
intérêts juridiques et financiers de nos clients dans leurs activités de
développement, les négociations commerciales et financières, les
accords de sous-traitance etc…
L’Echo : quel est pour vous le secret de la réussite ?
VG : Le talent ! Je cherche des gens talentueux, motivés et
passionnés, avec un esprit entrepreneurial à l’anglo-saxonne et une
capacité de raisonnement à la française! La perfection !!
www.elthosconseil.com
[
SPORTS
Les idées golf
www.elthosconseil.com
Les golfeurs chevronnés ne dépendent généralement
pas des humeurs de la météo pour aller jouer au golf,
ils sont équipés pour taper la balle par tous les temps,
sauf bien sur les jours d’orage, car le fer de leurs clubs
craint les foudres du ciel.
Ces golfeurs sont généralement membres
d’un club. La majorité des clubs de golf
requièrent un membership. Cependant, on
trouve aux alentours de Londres de plus en
plus de golfs familiaux et accessibles, où
golfeurs occasionnels et passionnés peuvent
se côtoyer sans se ruiner.
En voici quelques-uns:
Stockley Park Golf Club à Uxbridge UB11
1AQ, Trent Park dans le nord de Londres sur
Bramley Road, London 4UW
Selsdon Park à South Croydon,
Addington Rd, CR2 8YA.
Foxhills, 1 Stonehill Road, Ottershaw, KT16
0EL. Ce dernier est cher mais il est possible
d’obtenir des réductions en prenant son
greenfee sur le site: www.teeofftimes.co.uk
Parmi les très chers mais très beaux clubs, on
trouve:
The Grove, au Nord de Londres, 91
Shepperton Road, N1 3DF
Stoke Park, près de Heathrow et enfin,
The London Golf Club dans le Kent,
Stansted Lane TN15 7EH.
Il faut quand-même souligner qu’aucun de
ces golfs n’est vraiment accessible par métro,
sinon on verrait plus de Londoniens portant
leurs lourds sacs de golf dans les souterrains
de la ville. On peut y accéder par bus
éventuellement, mais la voiture reste le
moyen d’accès le plus commode. La bonne
nouvelle est qu’il n’y a pas besoin de faire
des kilomètres.
Le golf le plus proche pour ceux qui habitent
le Sud-Ouest de Londres c’est le neuf trous
du Central London Golf Club sur
Burntwood Lane, SW17 0AT. Il est situé à
quelques minutes seulement du centre de
Clapham. Ils ont un très sympathique Junior
Club et organisent des camps de vacances.
Le coach Gary, emmène les enfants en bus
découvrir les plus beaux parcours des
alentours de Londres. Une excellente
adresse pour les golfeurs en herbe.
Les golfs avec un bon rating (4) qui sont
«Visitors welcome » sont répertoriés sur le site
www.where2golf.com/england/top-golfcourses-around-london.asp
Imane Robelin
Concert
Jeudi 23 juin 2011 à 19h
au KOKO Club
Gaëtan Roussel
Julien Doré
Bertrand Belin
Gabi
Michaël Canitrot
www.frenchradiolondon.com
Réservations sur
www.frenchradiolondon.com/french/fete-de-la-musique
www.koko.uk.com ou 0844 847 2258
Qu’il s’agisse de restructuration
d’espace comme de travaux de
rénovation de votre appartement
ou maison en France que vous
souhaitez habiter à votre retour ou
mettre en location, je vous propose
un service « clé en main »: études,
décoration, aménagement,
équipements, devis, suivi et
réalisations des travaux.
N’hésitez pas à me contacter par
e-mail ou par téléphone pour
toutes sortes de renseignements!
•
•
[email protected]
+33 (0)6 85 38 46 31
www.marianneroy.com
L’ECHO Juin - Septembre 2011
51
[
INFOS RELIGIEUSES
CATHOLIQUES
L'Aumônerie Francophone de Londres
dépend de la paroisse Notre-Dame de
France, située à côté de Leicester Square et
bénéficie donc de la présence des Pères
Maristes qui ont la charge de la paroisse.
L’Aumônerie se trouve au 23 Cromwell
Mews, ses fenêtres donnent sur le rondpoint du Lycée Français.
Elle accueille, à partir du CE1 et jusqu’en
Terminale, tous les enfants et jeunes
souhaitant une catéchèse. Pour le primaire,
elle a ses relais à St Nicholas, Brook Green,
Clapham, Battersea, Ealing et Fulham.
Chaque année, l’Aumônerie regroupe
environ 900 enfants et plus d’une centaine
de catéchistes bénévoles.
La catéchèse démarrera fin septembre –
début octobre 2011 et aura lieu tous les 15
jours pour les enfants du CE1 au CM2 et
toutes les semaines pour les plus grands.
Toutes les informations concernant les
inscriptions pour l’année 2011-2012
seront disponibles fin juin 2011 sur le site
internet de la paroisse :
www.notredamechurch.co.uk
Les messes en français ont lieu à NotreDame de France (Leicester Square), mais
aussi tous les samedis en période scolaire à
Christchurch, Victoria Road, W8 et, une fois
par mois, à St Vincent de Paul, 36 Altenburg
Gardens, SW11. Les horaires des messes se
trouvent sur le site de Notre-Dame de
France: www.notredamechurch.co.uk
PROTESTANTS
L' Eglise Protestante Française se trouve dans Soho Square
(www.egliseprotestantelondres.org et secretariat@eglise protestante londres.org.uk).
Le catéchisme des 12-15 ans a lieu à l’Aumônerie du Lycée, le samedi deux fois par mois
de 14h à 15h30 en période scolaire, et pour les plus jeunes, à Soho Square, le dimanche
matin deux fois par mois, de 10h30 à 11h30.
Des réunions de formation et de réflexion théologique sont proposées. Les rencontres du
Groupe Biblique Oecuménique ont lieu à Soho et sont ouvertes à tous les intéressés.
Rendez-vous pour le culte de rentrée : le dimanche 18 septembre 2011 à 10h30
à l'Eglise Protestante Française, 8-9 Soho Square,W1D 3QD
Vous pouvez également contacter le Pasteur Annie Chapon : Tél : 020 7437 5311
E-mail: [email protected]
ORTHODOXES JUIFS
Il n’y a pas de paroisse orthodoxe
francophone à Londres. La
cathédrale orthodoxe appartient
au diocèse de Sourozh de l’Eglise
Russe et se trouve à Knightsbridge,
67 Ennismore Gardens, SW7 1NH,
tél:020 7584 0096 (www.sourozh.org).
Les cérémonies se déroulent en
slavon et en anglais. Pour
l’enseignement, se présenter en
personne aux permanences de la
cathédrale.
Au sud de la Tamise, l’église
anglicane St Peter’s Church,
Clapham Manor Street, SW4 6BX,
(www.orthodoxclapham.org) prête
ses locaux les deuxième et
quatrième week-ends de chaque
mois pour des vêpres à 18h le
samedi et une messe à 11h30 le
dimanche.
Sans être francophones, deux synagogues sont
fréquentées par nombre de Français.
Holland Park Sephardi Synagogue
8 St James’s Gardens,W11 4RB
www.hollandparksynagogue.com
Rabbin : Abraham Lavy
Cette belle synagogue fondée en 1928 pour les
communautés espagnole et portugaise offre de
nombreuses activités. A partir de 6 ans, les enfants
peuvent assister au Talmud Torah tous les dimanches
matin. La synagogue prépare aussi au GCSE Jewish
Studies (4 niveaux).
Pour toute inscription ou information, contacter
Samantha Hamilton.
Tél : 020 7603 7961
email: [email protected]
West London Synagogue
33, Seymour Place,W1H 5AU
Tél: 020 7723 4404
Une synagogue aussi très dynamique. Vous trouverez
le détail des cours et des inscriptions sur le site web :
www.wls.org.uk
MULSULMANS
Il n’y a pas de mosquée francophone à Londres.
La London Central Mosque (jumelée avec l’Islamic Cultural Centre) rassemble des fidèles
de toutes nationalités. Elle est sur le côté Ouest de Regent’s Park: 146 Park Road, NW8 7RG.
L’aumônerie
La messe de rentrée aura lieu à
Notre-Dame de France,
5 Leicester Place,WC2H 7BX,
le dimanche 25 septembre 2011,
à 11h.
52
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Le site www.iccuk.org en présente les multiples activités. On y trouve sous la rubrique
“services-education” tous les renseignements concernant l’enseignement religieux, pour
arabisants et non-arabisants de 6 à 16 ans, ainsi que la préparation au GCSE d’études
religieuses. Contact tél: 079 5650 4179 / Email: [email protected]
East London Mosque
C’est la plus grande mosquée de Londres —qui peut accueillir une assemblée de 3 000
fidèles et elle est située dans le Borough de Tower Hamlets: 82-92 Whitechapel Road,
E1 1JQ.Tél: 020 7650 3000 / e-mail: [email protected]
Son site : www.eastlondonmosque.org.uk
Informations rassemblées par
Isabelle Lesay-Wolf
et Philippine de Beauregard
[
EDUCATION
Free School
Une nouvelle école
en Angleterre ?
Tenter de cerner le système scolaire
britannique est une gageure. A chaque
nouveau gouvernement vient s’ajouter son lot
de réformes. L’éducation n’y résiste pas. Les
nouveaux projets fleurissent à l’instar des
nouvelles Free schools. Inspirés de modèles
suédois et américain, ces établissements sont
financés par l’Etat, leur direction revient à la
société civile. Cette initiative connait depuis
son lancement en été 2010 un vif succès.
Vous avez dit « Free schools »?
Fonctionnement
Difficile de trouver une école pour ses
enfants, sans passer par les établissements
privés aux frais d'inscription mirobolants ou
par les écoles à la sélection drastique. Cette
situation est vraiment sensible à Londres, à
l’est du Lancashire, à l’ouest du Yorkshire et
dans les Midlands. Alors, lorsque le
gouvernement a proposé aux parents de
créer leur propre établissement, ils n’ont pas
hésité à s’impliquer. Des enseignants ont
suivi, désireux de mettre en place leurs
propres écoles en ciblant les populations
défavorisées.
Le Syndicat national des enseignants,
le NUT (National Union of Teachers), par la
voie de son Secrétaire général Christine
Blower, reste critique. Elle a déclaré : "… cette
solution favorisera quelques familles au
détriment du plus grand nombre. … Malgré
les assurances… que la gratuité des écoles
serait une caractéristique, ce système
comporte le risque que les organes de
direction sous-traitent la gestion des écoles
à des entreprises privées en contrepartie de
frais de gestion ». Par ailleurs, elle dénonce le
risque de fracture dans le système scolaire
britannique sachant que les Academies et les
Free schools n’ont pas obligation de suivre
les directives nationales concernant les
salaires des enseignants et leurs conditions
de recrutement.
devront
être présentés comme
des business plans, nécessitant l’aide de
spécialistes (Academy sponsors comme la
Fondation Ark, Harris Ark, E-Act), et seront
mis en concurrence avec d’autres projets.
Nouvelles exigences
Sabine Cros
Ces écoles n’auront pas obligation de suivre
le programme national (National curriculum),
mais devront fournir une éducation qui soit
« vaste et équilibrée ». Elles seront :
soumises aux inspections de l’Ofsted
financées par l’Etat
non soumises aux autorités locales
auront le contrôle de leur budget
organisent leur propre condition
d’admission
à la fin du secondaire, les élèves y
passeront les examens du GSCE et de
l’A-Level.
En janvier 2011, Michael Gove, Secrétaire
d’Etat à l’Education, annonçait que 16
initiatives pour la création de Free schools
(sur les 250 reçues) avaient reçu le feu vert
du gouvernement et pourraient donc ouvrir
leurs portes à l’automne 2011.
Le département du ministère de l’Education
(Department for Education, DfE) a revu à la
hausse en mars 2011 les règles pour obtenir
l’autorisation d’ouvrir une Free school. Il
souhaite canaliser les demandes, ainsi
qu’encourager parallèlement la collaboration
avec des acteurs expérimentés et reconnus
dans le domaine de l’éducation. Le nouveau
réseau des écoles (New Schools Network),
une Charity mise en place pour aider les
groupes sur la façon de créer ces écoles, a
reçu une subvention de £500,000 de l’Etat.
Ce réseau est dirigé par Rachel Wolf,
ancienne conseillère du parti conservateur.
Désormais, les dossiers de candidature
Ceci donc n’est pas un petit sujet. Il constitue
un modèle original illustrant le concept de
Big society cher au gouvernement de Mr
Cameron. Il permet aux acteurs de
l’éducation, ainsi qu’aux parents, de travailler
ensemble à la création d’une nouvelle école
répondant aux besoins d’un pays qui
cherche également à réduire ses dépenses
publiques.
www.avenuedesecoles.com
Sources:
R.Vaughan, Parents opening free schools
“impossible”,Times Educational Supplement,
25 mars 2011, p. 4.
BBC News Online, "First 16 'free schools' details set
out", http://www.bbc.co.uk/news/uk-11197827, 6
Sept. 2010.
www.education.gov.uk/schools/leadership/typesof
schools/freeschools
L’ECHO Juin - Septembre 2011
53
Lycée Français South Kensington
Véronique Revington
Un partenariat et
une pluridisciplinarité
au service de la prévention
Le médecin scolaire et les 3 infirmiers du pôle
médical,qui comprend également une psychologue
et une orthophoniste.
Depuis 2007, l’équipe du pôle médical du
Lycée, organise chaque année des actions de
prévention destinées aux élèves de tous les
niveaux du collège et du lycée. Résolument
placées sous le signe du partenariat et de la
pluridisciplinarité, ces actions s’inscrivent
dans les axes de prévention majeurs définis
par l’Education Nationale en France, que
sont la prévention et l’information en
matière d’alcoolisme, de drogue et de
sexualité. La campagne de prévention 20102011 fait également une place à des
thématiques originales et très actuelles,
comme les risques auditifs liés à l’utilisation
des baladeurs à forte puissance, la
prévention des problèmes de dos et la
gestion du stress.
Les actions menées sont adaptées aux
préoccupations et risques de chaque classe
d’âge et sont très diversifiées dans leur
forme, l’objectif étant de « toucher » et de
sensibiliser les élèves, tout en ouvrant un
espace de parole et d’écoute, pour ancrer
l’action dans leur quotidien. Quelle que soit
l’action de prévention, elle résulte toujours
d’un partenariat interne, avec les
professeurs, les CPE ou externe, avec les
équipes du Borough de Kensington &
Chelsea notamment. L’approche est
pluridisciplinaire et fait appel aux
compétences de l’équipe du pôle médical.
La 6ème et la prévention des
problèmes de dos
54
Nous sommes tous concernés, et parfois
consternés par la lourdeur des cartables de
nos enfants. Lourdeur d’autant plus
choquante pour les élèves de 6ème. C’est ce
constat qui mobilise le Docteur Momeni et
Carine Rosier, CPE des classes de 6ème.
Lorsque nous savons qu’un enfant ne doit
pas porter plus de 5% de son poids en
cartable, l’enjeu est clair : soulager le dos et
réduire le poids du cartable. Cela revêt une
importance d’autant plus grande quand on
observe un grand nombre de scolioses chez
les élèves de 3ème et qu’à cet âge ces
pathologies sont déjà installées.
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Un travail de réflexion a été lancé pour
définir des actions pour diminuer le poids du
cartable. Il s’attache à la mise en place d’un
système de banque de prêt de manuels
scolaires, pour éviter aux enfants de les
apporter en classe et en attendant le
cartable numérique. Un travail est
également en cours sur la liste des
fournitures scolaires pour la rentrée 20112012, qui devra prendre en compte cette
préoccupation.
L’action de prévention qui s’est déroulée du
10 au 24 mai est une déclinaison de cette
réflexion. Menée en collaboration avec les
professeurs de sport et organisée pendant
leur heure de cours, elle était animée par le
Dr Momeni et les infirmiers du pôle. Basée
sur l’interaction avec les élèves, l’action a
duré 45 minutes par classe. L’objectif était
d’expliquer aux élèves comment bien
remplir son cartable, comment se
positionner devant l’ordinateur, comment
faire du stretching pour détendre son dos…
et de les mettre en situation.
Le théâtre au service de la
prévention des risques de
l’audition pour les classes de 5ème
et de 2nde
C’est sur la proposition de trois élèves de
1ère qui avaient consacré leur travail
pratique (TPE) de l’année à ce sujet, et à la
demande de parents, que cette action de
prévention a vu le jour pour la première fois
cette année.L’action s’attache aux risques de
l’utilisation de différents appareils
permettant d’écouter de la musique à forte
puissance. Quelles sont les conséquences
sur le cerveau ? Comment le système auditif
peut-il être endommagé, voire détruit ? C’est
ce qu’a expliqué, le 9 mai dernier,
l’association Bionic ear show aux élèves de
5ème et de 2nde, par des scénettes
théâtrales mettant en scène un voyage
virtuel dans l’oreille. Une réunion
d'information sur les risques de l'internet a
été organisée pour les parents d'élèves de
5ème le 15 mars
La lutte contre le tabagisme avec
les élèves de 4ème
C’est en partenariat avec les infirmiers du
Borough de Kensington et Chelsea, qu’a été
montée l’action « Smoking » en novembre
2010. Cette action s’adressait à chaque
classe de 4ème, pour une plus grande
interactivité et plus d’échange avec les
élèves. Les effets du tabac sur le corps et
leurs risques étaient présentés avec des
supports très réalistes et des vidéos. Un
travail de fond pour un fléau qui touche
souvent les élèves dès cet âge.
4ème édition pour la prévention
contre l’alcoolisme avec les classes
de 3ème
Axe majeur de la prévention au sein de
l’Education Nationale, l’action « lutte contre
l’alcoolisme » a débuté en 2007. Les 12
classes de 3ème étaient cette année
réparties en 4 groupes, pour une réunion de
45 minutes, découpée en trois temps : une
information médicale dispensée par le Dr
Momeni, une information légale, présentée
par le policier référent du Borough de South
Kensington et Chelsea et un témoignage
d’un ancien alcoolique, des Alcooliques
Anonymes. Cette année le témoignage était
particulièrement
touchant,
puisque
l’intervenante était une jeune fille de 22 ans,
ancienne alcoolique, qui avait commencé à
s’alcooliser à l’âge de 14 ans. Elle a donné vie
et réalité aux propos du policier à travers
l’expérience de vie douloureuse qui a été la
sienne. Un discours empreint de beaucoup
d’émotion, qui a souvent touché les élèves
par son courage. Le sens de cette action est
d’informer bien sûr, mais aussi de créer un
lien, une confiance essentielle pour un
dialogue plus quotidien et libre sur ce sujet
avec l’équipe du pôle médical.
Gestion du stress pour les
terminales
2010 sera l’année de l’expérimentation d’une
action de gestion du stress ouverte aux élèves
de terminale. En dehors des heures de cours,
cet espace optionnel sera animé par le Dr
Momeni et abordera les techniques de
gestion du stress en situation d’examen.Une
expérience originale qui sera évaluée pour
une extension éventuelle en 2012.
Pour plus d’informations, n’hésitez pas à
contacter le Dr Momeni au 0207 590 6826.
Véronique Revington
Lycée Français South Kensington / British Section
British Section
Aude Mouton a pris ses fonctions de
psychologue scolaire en octobre 2010.
Diplômée de l’école de psychologues
praticiens à Paris, riche d’une formation
solide de cinq années en alternance,
Aude Mouton à une vision claire de sa
fonction au sein du Lycée : « le bien
être des élèves et des professeurs ».
Jusqu’alors,
les
fonctions
de
psychologue scolaire se cumulaient
avec celle de conseillère d’orientation.
Aujourd’hui, pour une meilleure
qualité de l’intervention et davantage
de lisibilité, les deux fonctions sont
séparées. Intégrée au pôle médical,
Aude Mouton souligne l’importance de son rôle de dépistage. Il existe en effet
plusieurs moments de dépistage de difficulté ou de mal être chez les élèves. Ce
peut être un adulte, professeur, CPE, qui a une inquiétude et recommande
l’enfant. C’est alors l’occasion d’un point sur la situation qui permet à la
psychologue d’évaluer le degré de gravité de la situation. Si elle repère des
choses à prendre en compte ou un accompagnement à mettre en place, Aude
Mouton échange avec le professeur, le CPE et leur donne des pistes. Si une prise
en charge de l’enfant s’avère nécessaire, elle contacte alors directement les
parents et les oriente vers des professionnels.
Aude Mouton mène également des bilans cognitifs, différents d’un test chiffré
de QI. Son action en la matière est guidée par la qualité de l’apprentissage par
l’élève, pour qu’il se sente bien, et apprenne bien. « Tout le travail du
psychologue se gère dans la subtilité, la nuance » souligne-t-elle. Une approche
essentielle pour définir le degré d’importance d’une situation, son impact sur
l’enfant et agir avec pertinence. Le partage avec l’équipe pédagogique et
médicale est important, il permet de donner des clés de compréhension,
d’adaptation et de mettre en place des aménagements adaptés à l’enfant.
La richesse de son approche repose sur un travail pluridisciplinaire, en lien avec
les autres professionnels du pôle médical et les équipes pédagogiques.
L’approche de la situation de l’enfant est globale et l’action partenariale.
A l’écoute, attentive à la qualité du lien, cette lumineuse jeune femme est
passionnée par son métier et consciente de sa responsabilité. Une ressource
de grande qualité pour les élèves, un interlocuteur essentiel pour une relation
de confiance dans la période sensible qu’est l’adolescence.
Véronique Revington
DR
Rencontre avec la
nouvelle psychologue
du Lycée
The surroundings may have been a little shabby –
there were no computers then and the paint was
peeling off the walls – but the atmosphere in the
British Section made up for it in warmth and
intimacy.
Not only did we feel closeness among the students
but the teachers did their upmost to create a
special bond with their pupils. They would raise
money for charity or play sports with us. Most
importantly of all, they were always on hand to
discuss any problems or issues that we might have.
An example of this was the personal tutor system:
each student was allocated a teacher who would
support him or her throughout their time in the
British Section. This intimate personal approach
inspired the student with confidence: it showed
them that every single student mattered.
I will also fondly remember the British Section as a
place that fostered the intellect and creativity of its
students.Teachers put 100 percent effort into their
classes and students responded by pursuing their
own potential. Few in my class will forget how our
history teacher used to jump under the desk in the
class to re-enact the trenches of World War I!
Student efforts to organise Music, Dance, Art and
Fashion shows were always encouraged.
Students were empowered to take positions of
responsibility by becoming class representatives.
M. Simon, in particular, always wanted students to
take the initiative in assuming positions of
leadership.
By the time I reached university, I felt I was well
prepared!
Gideon Julius left the Lycée in June 2006. He
graduated from Bristol University with a BA Hons in
Philosophy in 2010.
L’ECHO Juin - Septembre 2011
55
Lycée Français Ecole de Wix
Une chorale ? Deux chorales ? Mené par
la même personne qui, en plus d’être
talentueuse, arrive à jouer du piano et à
guider telle un chef de chœur environ 105
élèves ? Révérence, roulement de
tambour, trompette et tapis rouge à Miss
Katarina Reiners !
En effet, depuis quelques années Katarina
Reiners anime avec dynamisme et réveille
l’enthousiasme des enfants par le chant. De
la pièce classique en passant par des œuvres
modernes ou contemporaines, elle a su
attirer et conserver l’attention de nos
enfants, au plus grand plaisir des petits
sifflotant les airs des CM1et CM2 « On aime
bien écouter les autres, c’est beau ce qu’ils
chantent » !!
Cette année encore, elle nous plonge dans
le mythe antique d’Idoménée avec
Idomeneo, opéra en trois actes composé par
Wolfgang Amadeus Mozart, qui sera
interprété par 45 enfants de CM1 et deux
chanteurs d’opéra le 6 Juin 2011 à 14 heures,
dans le hall de l’école au rez-de-chaussée.
Chorale CM1 et CM2
Dans un tout autre registre, un projet
ambitieux a été mis en place par les
professeurs et les élèves du troisième cycle,
dans le cadre du patrimoine anglais et
français : les deux classes de CM2
accompagnées de notre musicienne
Katarina nous embarqueront dans un
registre diversifié le 20 juin 2011 dans
l’après-midi à l’Institut Français.
Ce fut un réel plaisir pour moi de passer
une matinée de
répétition
en
compagnie
de
tous ces chanteurs
en herbes prenant
un réel plaisir
à
pousser
la
chansonnette. Ces
Du nouveau à
Clapham!
La LIBRAIRIE LA PAGE, bien présente à South Kensington,
ouvre sa deuxième boutique à Clapham, tout près de l’école
de Wix.
78 Taybridge Road, SW11 5PZ / www.librairielapage.com
Pique-nique
wixien !
Le pique-nique annuel de l’association des ANCIENS DE WIX
aura lieu le dimanche 19 juin 2011 à partir de 12h30 à
Clapham Common, près du Band Stand. Toutes les familles
« actuelles » de Wix sont également les bienvenues !
Venez nombreux !
Cécile Dubreuil
Chante la vie
chante …
quatre classes se sont succédées pendant
des mois pour mettre les oreilles de Wix en
parfaite harmonie et c’est avec hâte que j’irai
ouvrir grand les miennes le jour J. L’exigence
musicale dont ils ont tous fait preuve sera
récompensée par le plaisir de monter sur
scène et d’être au top.
Alors place aux représentations à la création
et la communication !!!
Cécile Dubreuil
Vos fournitures scolaires en trois clics
Conçue par une maman, chaque boîte contient toutes les
fournitures demandées par votre école.
Pour commander, rien de plus facile: visitez notre site
et sélectionnez votre école, puis la classe de votre
enfant. Réglez vos achats, et le tour est joué ! Votre
boîte vous sera livrée la semaine d’avant la rentrée.
Nous utilisons les marques recommandées
par votre école, telles Berol, Clairefontaine et
Staedtler.
Facile, efficace et sans stress… visitez notre
site au plus tôt : vous bénéficierez de
réductions pour les commandes passées avant
le 21 juillet, ainsi que pour les fratries.
Pour en savoir plus :
www.ecolewix.org.uk / [email protected]
Retrouvez-nous sur www.fournituresfaciles.com
L’ECHO Juin - Septembre 2011
57
Lycée Français Ecole André Malraux
par Sandrine Burtschell
DU CÔTÉ
D’EALING…
Prêts pour le voyage au
M. Matta
Royal Air Force Museum?
Les CM2 sont partis au Royal Air
Force Museum, ouvert en 1972 par la
Reine et situé sur l’aérodrome
d’Hendon près de Londres. Que
d’endroits à visiter :
la galerie interactive, où nous
nous sommes amusés tout en
apprenant,
le hall des avions à admirer : du
plus récent au plus vieux. C’était
époustouflant !
un film sur le Blitz décrivant les
bombardements sur Londres,
notre classe s’est transportée en
1939…
Quelle journée extraordinaire ! Nous
sommes repartis des étoiles plein
les yeux !
Marie, Sagal, Mia et Laetitia
Après avoir admiré tous ces appareils de toutes les
époques et de tous les pays, tels que l’Eurofighter
Typhon, le Messerschmitt Bf 109E-3 ou le Kawasaki Ki1001b, nous avons testé nos connaissances sur des
bornes interactives et nous avons ainsi compris
combien les avions avaient été essentiels dans les
batailles pour les victoires.
Benjamin, Mehdi et Maxence
Nous avons visité le hall des avions où tous les appareils
sont des originaux ! Il y a l’avion de Blériot qui lui a
permis de traverser le premier la Manche en 1909. Il y a
également le célèbre Bombardier Lancaster. Une
centaine d’avions sont présents, de la 1ère guerre
mondiale, en passant par la 2de, jusqu’à nos jours !
Nous avons été très impressionnés par les batailles
aériennes et nous nous sommes demandés comment
des engins aussi imposants pouvaient voler…
Maël, Alexandre, Sten et Sophian
58
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Avion, Guerre, Blitz,
Pilote, Hendon,
Bombardement,
Blériot, Evacuation,
Expérience, Classe
1939, RAF...
Cette liste vous
donnera les
premiers indices du
voyage : direction
Hendon ! Mais
avant de vous
lancer, prenez le
temps de laisser
chacun de ces
mots entrer dans
votre mémoire et
faire son petit
bonhomme de
chemin. Fermez
ensuite les yeux et
laissez-vous glisser...
Vous y êtes ?
La galerie interactive est un endroit
où nous avons réalisé différentes
expériences :
défier le vent,
monter un circuit électrique,
viser une cible,
lancer une hélice…
Dries, Sébastien M., Sébastien S.
et Nathan
M. Matta
Lycée Français Ecole André Malraux
Un animateur nous a présenté
des avions et des as de la
première guerre mondiale :
les Français René Paul Fonck,
qui remporta 75 victoires, et
Georges Guynemer avec 53
victoires à son actif,
Edward Rickenbacker, pilote
américain ayant obtenu 26
victoires,
le célèbre pilote allemand
Manfred von Richthofen, alias le
Baron Rouge (80 victoires).
Pendant le Blitz, l’Allemagne
possédait davantage d’avions
que l’Angleterre, qui ne résista
que grâce aux radars disposés sur
les côtes. Après d’intenses
bombardements sur Londres en
1940, les Anglais réussirent à
repousser l’ennemi.
Les dessins ont été réalisés par :
Zeenat, Léonie et Orlando
www.rafmuseum.org.uk
Graham Park Way - NW9 5LL Hendon
Entrée Gratuite
Ouvert de 10h00 à 18h00
Nous sommes en 1939, L’Angleterre est en guerre.
Nous rentrons en classe, la maîtresse nous hurle
déjà dessus ! Nous commençons avec le rituel de
notre classe «Good, better, best, never let it rest until
your good is better and your better best». Puis, nous
faisons des maths. Nous trempons nos plumes
dans l’encrier, c’est dur d’écrire correctement.
Nous devons fabriquer notre boîte pour mettre
notre masque à gaz. Nous remplissons une
étiquette car nous allons être évacués à la
campagne. Soudain, un bruit assourdissant se
déclenche : nous sommes bombardés ! Notre
maîtresse nous ordonne d’aller sous nos bureaux,
elle enfonce un casque sur sa tête et nous
attendons, terrorisés. Les minutes passent puis la
maîtresse nous annonce que les avions sont partis.
Ouf ! Nous sommes en 2011…
Isabelle, Constance,Yousra et Anh-Christelle
Le RAF Museum vous accueille les bras ouverts…
Allez-y, c’est 100 % planant !
Thomas, Raphaël et Louis
L’ECHO Juin - Septembre 2011
59
Votre Conseiller à Londres
FL CONSULT LTD
Recherche immobilière:
Acquisition Location
Relocation Vente
A Londres depuis 1987 FL Consult est specialisée dans la
recherche immobilière pour la communauté française et met à
disposition de ses clients ses divers contacts français et anglais
(avocat, fiscaliste, courtier, architecte, décorateur, artisans...)
Afin de faciliter l'acquisition, location ou relocation nous
offrons un nouveau service d'aide à l'installation : demarches
administratives (tel, internet, parking, santé, écoles...), recherche
nanny, baby-sitting, femmes de menage, découverte du quartier,
assistance conduite, adresses, conseils et bons plans pour un
gain de temps.
Grace à son réseau d'agences partenaires FL Consult vous offre
un service de qualité et reste toujours à votre écoute:
FL Consult vous
propose aussi ses
services pour Kentish
Town ou ses deux
consultantes vivant
dans le quartier depuis
10 ans seront
heureuses de vous
assister dans votre
recherche immobiliere
et votre installation.
Disponibilité, Efficacité, Resultats et Humour.
Un service clé en main, une prise en charge complète
www.flconsultproperties.com
Fabienne Lenfant
Tel: +44 (0)20 7731 1062 • Mob: +44 7834 494 795 • Email: [email protected]
Lycée Français Ecole Marie d'Orliac
par Marie-Lucie Vanlerberghe
Chouette, la fête de l'école
La date a été fixée
bien à l'avance, et
cette année la fête
de l'école aura lieu le
samedi 11 juin, de
11h à 16 h. Une
grande journée qui
devrait rassembler et
mobiliser encore plus
de familles, pour le
plus grand plaisir
de tous.
L'an dernier, à la même occasion, presque £3,500
avaient été récoltés au profit de la coopérative
scolaire. Destinée au départ à financer l'achat d'une
structure de jeux pour la cour de récréation, cette
somme a finalement été mise de côté, en raison de
l'incertitude concernant l'avenir de l'école sur le site
de Clancarty road.
Pour les parents de l'école Marie d'Orliac et de son
annexe de Munster road, cette fête de fin d'année
est surtout l'occasion de s'amuser avec les enfants.
L'an dernier, elle avait lieu un vendredi après-midi,
certains parents n'avaient pas pu venir pour raison
professionnelle.
Cette fois, la fête commencera dès le matin, et ceux
qui le souhaitent pourront déjeuner sur place, dans
la cour de l'école. Au menu : barbecue, accompagné
de toutes les merveilleuses réalisations - gâteaux,
quiches, cakes et salades – apportées par les
parents. Le stand de Pimm's, toujours très apprécié,
revient cette année, ainsi qu'un coin crêpes et –
nouveauté – une machine à pop corn.
Les stands de kermesse seront décorés par les
enfants eux-mêmes et animés par les parents.
Chamboule-tout, pêche à la ligne et autre course à
l'oeuf ont toujours la cote !
On retrouvera aussi les classiques et très appréciés
bazar et stand de maquillage, ainsi que la tombola
et ses lots sympathiques, dont un dîner dégustation
au restaurant étoilé Gauthier à Soho…
TELEX
Cette fois-ci, les Ateliers de Fulham prennent part à
l'événement. Les enfants auront la possibilité de
s'inscrire à des séances de découverte d'activités.
Ainsi, les curieux pourront tester par séances d'un
quart d'heure des ateliers comme judo, bijoux,
street dance ou cirque. Les sportifs quant à eux,
pourront se défouler au foot sur la pelouse de
South Park sous la houlette de Duet Academy.
Avec une dizaine de stands, soit un par niveau (en
comptant les classes de Munster road), quasiment
tout le rez-de-chaussée de l'école sera occupé. La
cour de récréation bien sûr, mais aussi le gymnase
et la salle polyvalente.
Dernière nouveauté, un toboggan gonflable doit
être installé dans la cour ! Généreusement offert par
les Ateliers de Fulham, il devrait faire la joie des plus
jeunes.
Gageons qu'avec une participation sans doute plus
importante cette année, fête saura encore mieux
rimer avec recettes !
Un très grand merci à toute l'équipe organisatrice :
Catherine, Elisabeth, Mas, Fay, Carole, Shivani,
Emmanuelle, Pauline, Marie, Soline, Natacha et Maria.
Merci aussi à Charlotte pour le logo et à tous les
parents qui par leur aide font de ce rendez-vous de
fin d'année scolaire un grand succès.
Quinzaine des Arts
Les marque-pages lauréats
distribués à la librairie La
Page. Bravo aux jeunes
talents qui les ont réalisés !
Concours de dessin
Bravo à Jeanne Houdebine
en grande section et à
Clara Mourgue d'Algue
en moyenne section, pour
leurs dessins exposés au
Royal College of Art les
11 et 12 mai.
Coup de cœur…
pour les masques africains
des CPA exposés dans la
bibliothèque en avril
dernier !
Attendu
Le spectacle « Les amis du
Roi » préparé par les CE2
Solidaires
Merci pour votre
générosité lors de la vente
des pains au chocolat
« spécial Japon »
L’ECHO Juin - Septembre 2011
61
O
rientation
par Christine Naoumoff-Faillat
Le classement 2010
des lycées en France
Si vous revenez vous installer en France cet été avec vos enfants, vous serez
probablement intéressés par les indicateurs de résultats des lycées publiés par le
ministère de l’Education nationale en mars dernier et les différents classements
établis par la presse française à partir de ces données.
Pour la 18ème année consécutive, le
ministère a en effet mis en ligne les résultats
annuels des 4 100 lycées généraux,
technologiques, professionnels publics et
privés sous contrat. Malheureusement, les
Lycées français de l’étranger ne sont pas pris
en compte dans cette étude. Ce classement
est devenu un outil utile pour avoir des
informations sur chaque établissement et
permettre aux parents d’élèves de faire un
meilleur choix, au plus près de la
personnalité de leur enfant. La réussite des
lycées y est classée selon trois critères : le
taux de réussite au bac, le taux d’accès de la
seconde et de la première au bac, et enfin la
proportion de bacheliers parmi les sortants.
Pour chaque indicateur, est établie une
"valeur ajoutée" de l’établissement, écart
62
L’ECHO Juin - Septembre 2011
entre le taux de réussite que l'on peut
attendre d'un lycée (au regard de l'origine
sociale, l'âge, le sexe et le niveau à l'entrée en
seconde) et celui qu'il obtient. La valeur
ajoutée indique ainsi la capacité de
l'établissement à faire progresser ses élèves.
Sans grande surprise, les lycées qui
obtiennent les meilleurs taux de réussite au
bac sont de grands établissements parisiens.
Ainsi, des lycées comme Louis-le-Grand,
Henri-IV, Stanislas, Hoche, Saint-Jean-dePassy ou encore, en Ile-de-France, le lycée
international de Saint-Germain-en-Laye et le
lycée franco-allemand de Buc (Yvelines) se
situent dans le peloton de tête.
65,5 % d'une classe d'âge au bac
Rappelons qu’en 2010, avec 621 200
candidats et 531 800 lauréats, le taux de
réussite au baccalauréat s’est élevé à 85,6 %
- avec 87,3 % dans les séries générales (-1,6
point), 81,6 % pour les séries technologiques
(+1,8) et 86,5 % en séries professionnelles (0,8). Quant au taux d'accès d'une génération
au baccalauréat, il a atteint 65,5 % (dont 34,8
% dans une série générale, 16,4 % en série
technologique et 14,3 % titulaires d'un bac
pro), soit une hausse de 0,2 point par rapport
à 2009. Ce taux, qui a très peu évolué depuis
quinze ans, présente de fortes disparités
selon les régions, les académies rurales étant
les plus mal classées.
Christine Naoumoff-Faillat
Pour en savoir plus : Le site du ministère de
l'Education - www.education.gouv.fr/cid3014/
indicateurs-de-resultats-des-lycees.html
O
par Guylaine Amyot
rientation
Point sur la réforme
du financement des études universitaires
L’année universitaire écoulée a été marquée par la
polémique autour de la décision par le gouvernement
de coalition d’augmenter de façon considérable et
brutale les frais de scolarité, qui vont quasi-tripler (de
£3300 à £9000/an dans la majorité des cas).
Comment financer ses études ?
Stuart Pilbrow
Le même schéma de financement est
conservé : les étudiants de l’UE gardent la
possibilité de faire un emprunt à taux
bonifié (=égal à l’inflation), remboursable
uniquement lorsque leur salaire annuel
excèdera £15000/an (porté à £21000 en
2012). Les remboursements s’effectuent à
hauteur de 9% des revenus excédant ce
seuil, pendant un maximum de 30 ans.
A qui va s’appliquer la réforme ?
Confrontées à de sévères coupes
budgétaires, les 2/3 des universités ont
d’ores et déjà annoncé qu’elles allaient dès
2012 appliquer le maximum du nouveau
barème (£6000-£9000/an), au lieu de £3300
actuellement. Un Bachelor universitaire
reviendra ainsi à £27 000. Seuls les étudiants
ayant commencé leurs études en 2011
pourront profiter de l’ancien tarif, valable
pendant toute la durée de leurs études (ce
qui a provoqué un afflux massif de
candidatures cette année, de nombreux
jeunes renonçant en outre à faire une Gap
Year pour en profiter).
En outre, si l’étudiant réside au RU depuis
3 ans, il est éligible au maintenance loan,
dont le montant varie de £3800 à £7500
selon l’année d’entrée à l’université, si le
jeune étudie à Londres et vit ou non chez ses
parents. Ce prêt est ouvert à tous sans
considération des revenus familiaux à
hauteur de 72% du montant.
Parallèlement, le gouvernement est censé
renforcer le dispositif de bourses pour les
étudiants issus de milieux défavorisés. En
première estimation, les familles dont les
revenus sont inférieurs à £50 000/an devraient
en être les principales bénéficiaires.
Rembourser son prêt
L’étudiant qui continue en Master a la
possibilité de contracter un nouvel emprunt,
LONDON…LONDON!!!
VILLE MONDE
Créé en collaboration avec des
experts nous vous proposons :
FORMATION
FISCALITE
CONVERSION
CULTUREL
CONVERSION
FORMATION
BRASSAGE CULTUREL
FISCALITE
BRASSAGE
INFORMATION
IMMOBILIER
INTEGRATION
CREATION D’ENTREPRISE
Notre savoir-faire
et nos 50 ans
d’expérience
à votre service !!!!
Appelez Marie-Cecile Boulle
ou Dominique Boinot
pour toute information !
Email: [email protected]
Tel:020 72215429
qui va s’amalgamer au premier pour les
considérations de remboursement. Une fois
les études terminées, deux cas se
présentent:
• Si le jeune reste travailler au RU, les
remboursements seront généralement
déduits de son salaire (une fois le seul
franchi), dans le cadre du PAYE system. C’est
le cas le plus simple mais qui ne prend pas
en compte de nombreuses situations
comme le cumul de jobs, les revenus du
patrimoine, etc… qui contribuent chacun au
du seuil de déclenchement et doivent être
déclarés séparément (Self Assessment).
• S’il part à l’étranger, les choses se corsent. Il
est censé tenir le fisc anglais informé de ses
ressources à l’étranger, et un barème spécial
lui sera appliqué selon le pays où il travaille.
Mais bien peu de jeunes sont conscients de
ces obligations et oublient de contacter
HMRC. D’après certaines informations, près
de 20% d’étudiants étrangers seraient
actuellement en défaut sur leur emprunt…
Guylaine Amyot
Sources : www.direct.gov.uk,
www.studentloanrepayment.co.uk
Carole DELACROIX-SUGIHARA
diplomée “Master Specialiste”
Sophrologie Caycedienne.
Consultation à Richmond ou visite à domicile
Massages pour femmes et enfants
20 Sheen Court Road, Richmond TW10 5DG
Parking gratuit
Tel/Fax: 020 8876 6834 Mobile: 07789 176306
Email: [email protected]
www.ateliersugihara.com
L’ECHO Juin - Septembre 2011
63
Baby-sitting
64
Les élèves du Lycée peuvent s'inscrire gratuitement sur la liste des baby-sitters
Date limite: vendredi 9 septembre- Uniquement par courriel à [email protected]
L’ECHO Juin - Septembre 2011
De particuliers à particuliers
Cours
1. Cours de conversation
anglaise ou espagnole : pour le
fun, le pratique ou le sérieux,
pour les 10 comme les 70 ans,
pour le Bac ou le quotidien, en
individuel ou en petit groupe,
lancez-vous: [email protected]
077 6550 8700
2. Professeur de français, plus de
20 ans d’expérience, donne
cours particuliers tous niveaux,
soutien scolaire, préparation au
Bac et au brevet de français,
suivi du CNED. Déplacement
à domicile.Tél.: Madeleine
077 6668 6397
3. Leçons de conduite avec
moniteur agréé AA Driving
School – bilingue Français
/anglais – Tarifs compétitifs.
Victor : tél-077 4753 1854
4.Cours d’allemand et d’anglais.
Professeur expérimentée
complètement bilingue, donne
cours particuliers tous niveaux:
soutien scolaire, préparation aux
examens; écoliers, collégiens
/lycéens et adultes. Se déplace à
domicile ou également sur votre
lieu de travail si plus pratique.
Contact: Chantal Riekel 079
4465 9624 / [email protected]
5.TEFL qualified teacher of
English in Fulham /
Hammersmith Central London
area. Competent, experienced,
friendly and helpful professional,
fluent in both French and
Spanish. Group sessions or one
to one lessons, price would be
negotiable depending upon the
number of students and traveling
expenses. Please contact
Henrietta on 079 5164 6392
or 020 7731 6337
6. Vous avez toujours eu envie
d'écrire sans jamais oser, de
coucher sur le papier vos
histoires drôles ou vos souvenirs,
de partager des moments
littéraires de création dans la
joie et la bonne humeur ? Alors
venez nous rejoindre dans les
ateliers d'écriture de Fulham, le
mardi et le jeudi matin de 9H30
à 11H30. Si vous souhaitez des
conseils sur un projet d'écriture
en cours, je peux aussi vous
aider pour le suivi et le
développement de vos projets,
en coaching individuel. Sandrine
Aragon Tel : 020 3016 3822 sandrine.aragonSW6@googlem
ail.com
7. French tuition by experienced
teacher and French speech
therapist, native
speaker,
adults and children, all levels,
Common Entrance, GCSE, A level.
Please call Solène 077 3030 0253
or email
[email protected]
Cours de français, adultes et
enfants, par professeur de
français bilingue et
orthophoniste. Contactez Solène
au 077 3030 0253 ou envoyez un
message à l'adresse suivante:
[email protected]
8. Elève 1ère S et Royal College of
Music JD, donne cours de violon,
à proximité du Lycée. Grade 8
(140 pts), ABRSM diploma en
préparation. Contacter Arthur
au 077 4746 1042
Immobilier
9. A vendre LANGON (33210) Auros. 30 mn Bordeaux par A62,
Bergerac 45 mn. Jolie maison de
maître rénovée avec jardin
arboré et dépendances sur 2 ha.
7 chambres, salon et salle à
manger avec cheminées, salle
d'eau et salle de bains. Piscine 6
x 12 m. Nombreuses possibilités
(chambres d'hôtes). Proche golf
et écoles.Libre de suite.365000€.
Contact : 0039 3666277073
[email protected]
10. One bedroom furnished apt
with garden available for short
term rent, in Fulham
SW6 on Whittingstall road
seconds from all shops and
restaurants of the Fulham
Road and 5mn walk from PG
tube station. £400 week,
weekends considered.
Contact armelle_corvez@
hotmail.com for any enquiries.
11. Location à Noirmoutier en
Juin Juillet: très belle maison
neuve de style noirmoutin ; au
coeur du village, à 100m de la
plage . 6-8 personnes (4
chambres 3 salle de bains),
jardin clos, double exposition,
décoration soignée, prestations
de qualité LV, LL, SL, Cong, TV, WiFi . 1 200€ à 1 600€ la semaine.
Contact:
[email protected]
12. Chambre et salle de bains à
louer indépendantes dans
grand appartement sur Earls
Court Road £180 pw. Contact
079 1713 3719
13. Au Canada, Ville de Québec,
Bed & Breakfast à Vendre:
magnifique maison Victorienne
au coeur du Vieux Québec,
Secteur hautement touristique,
commerces. 10 pièces + sous-sol
et 5 salles de bain. 3 chambres
louées aux visiteurs. 3 places de
parking à l'arrière de la maison
dont un garage intérieur. Pour
nous joindre et visualiser le Bed
& Breakfast: Accueil Bienvenue
Chez Marie-Claire, 62 rue SainteUrsule, Québec, Québec G1R 4E6
www.bbmarieclaire.com
[email protected]
tél: 001-418-692-1556
Divers
14. AV suite départ - Peugeot
807 2.2 HDi Executive SE - Volant
à droite – Rouge – 10/2004
88000 miles – Turbo Diesel
intérieur cuir gris – 6 places
jantes alliage – régulateur de
vitesse – ABS - alarme – radar
arrière – rétroviseurs électriques
vitres teintées – antibrouillards.
Courroie de transmission neuve
4 pneus neufs– disques avant
et plaquettes de freins neufs.
Air conditionné révisé – £3,900
contact Jérôme Lalourcey
020 7341 4063 / 079 1718 7041
15. Julien, 22 ans étudiant en
école de commerce à Paris,
cherche stage ou emplois ainsi
que logement (collocation) pour
les mois de Juin et Juillet. Bonne
maîtrise de l'anglais, rigoureux
et ouvert à de nombreux
secteurs (restauration, vente,
banque etc…) Vous pouvez me
contacter au 06-59-50-05-18 ou
par mail [email protected]
16. JF française, 21 ans, Master 1
Sciences Politiques à DauphineParis, 10 ans scoutisme, cherche
pour ma Gap year en 2011-2012
au UK "a work expérience", ou un
"voluntary job" en entreprise ou
banque dans les domaines
juridiques (Legal) ou ressources
humaines (Human Resources).
Full time ou part-time avec si
possible un placement comme
fille au pair. Anne-Charlotte
Rousteau.Tel : +33 6 71 79 34 83
ou [email protected].
Possible. de venir sur Londres
pour entretien.
Bric à brac
17. À vendre: 4 tabourets de bar
(£50 le lot- photos sur
demande) - DVD (£2 pièce):
Walk the Line, Ocean's Twelve,
Les Aventures de Rabbi Jacob,
Amélie (in english). Sur Clapham.
Tél.: 020 7228 0670
18. Vends PIANO DROIT
YAMAHA classique série P2.
Excellent état, régulièrement
accordé, 3 pédales. Photos et
détails sur demande. Valeur
neuf £5000. Prix proposé: £500.
Buyer to collect (SW6).
Catherine 078 1439 8542.
19. Vends PIANO DROIT
STEINBACH 108T. Acheté neuf
en 2004. Excellent état,
trois pédales. Photos sur
demande. Prix demandé : £650.
Ramassage à charge de
l’acheteur (SW12).
François : 077 9374 7705
Petite annonce : £8.50
Par chèque à l'ordre
de L'Echo, à envoyer
avant le vendredi
9 septembre à:
L'Echo / PA
35 Cromwell Road
London SW7 2DG
Texte : 50 mots
maximum uniquement
par courriel à
[email protected]
L’ECHO Juin - Septembre 2011
65
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
FUNDRAISING APL 2011
UNE CAMPAGNE SOUS LE SIGNE
DE LA GENEROSITE
Dans le cadre de la campagne de Fundraising APL
APPEAL 2011, nous avons fait une nouvelle fois appel à
la générosité des parents et entreprises pour
poursuivre l’effort de solidarité et améliorer
concrètement la vie scolaire des 4 000 élèves du Lycée.
Depuis l’année 2005, l’Association des Parents d’élèves
a récolté près de £1,300,000 au profit de deux
associations caritatives qui soutiennent le Lycée :
Friends of the Lycée et APL Welfare Fund.
Pour 2011, les fonds levés représentent £216,500, un
excellent résultat obtenu grâce à la générosité de tous,
parents et sponsors. Ils se répartissent de la façon
suivante :
• £169,900 pour Friends of the Lycée
• £46,600 pour APL Welfare Fund
Le dîner de Gala au Park Lane Hotel le 1er avril dernier
a réuni près de 450 convives et permis d’assurer un tel
niveau de dons au travers des enchères, « live » et
« silent », de la loterie exceptionnelle et de la Tombola,
notamment grâce à l’attractivité des lots offerts.
La Tombola est traditionnellement dédiée à l’APL
Welfare Fund et a réuni cette année £19,000, soit
presque la totalité des billets vendus. Un grand merci à
tous les délégués de classe qui ont contribué à cet
excellent résultat !
66
L’ECHO Juin - Septembre 2011
Nous remercions encore tous les généreux donateurs
qui ont participé à l’APL Appeal 2011 par leurs dons ou
leurs lots.
Rappel des fonctions de Friends of the Lycée
et APL Welfare Fund
Friends of the Lycée soutient l’enseignement français et
bilingue. Il permet de participer à des bourses et de
contribuer à des projets éducatifs. Il aide
financièrement à la rénovation de locaux, salles de
classe, laboratoires, espaces sportifs et aux
équipements scolaires tels tableaux interactifs,
multimedia, informatique, outils pédagogiques.
Le Comité APL continuera à privilégier les
investissements qui profitent directement aux élèves.
APL Welfare Fund joue un rôle primordial pour la
solidarité entre les familles du Lycée. Cette charity
permet de venir en aide aux familles en difficulté pour
régler les frais de scolarité, de façon temporaire et
confidentielle.
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
ZOOM SUR LE DINER DE GALA
DU 1ER AVRIL 2011
Le Dîner de Gala de l’Association des Parents d’élèves du Lycée s’est déroulé dans le cadre très Art Déco du
Park Lane Hotel à Piccadilly autour de 450 personnes, au bénéfice des élèves du Lycée.
Une vingtaine de tables « Corporate » côtoyait les tables de parents du Lycée dans une atmosphère très festive!
Les discours de Monsieur Poimboeuf, Ministre conseiller, chargé d'affaires représentant Monsieur l’Ambassadeur
de France au Royaume-Uni pour la soirée, de Monsieur Vasseur, Proviseur du Lycée et de Florence Quattrocchi,
Présidente du Comité APL ont retenu l’attention de l’auditoire en expliquant les enjeux de l’Education française
au Royaume-Uni et du Lycée Charles de Gaulle en particulier.
La loterie exceptionnelle a fait bien des envieux ! Elle a été menée de main de maître par Monsieur Routier,
Proviseur Adjoint du Lycée.
Les enchères ont fait monter la tension, qu’elles soient « live » ou « silent » avec l’excitation autour des « bidding
machines », relayées par les écrans géants disposés tout autour de la salle.
Enfin, place à la danse sur une piste bondée !
Un grand merci à toute l’équipe du Comité APL, à François Le Brun, auctioneer à Bonhams, aux élèves qui nous
ont aidé pendant la soirée, Zélia, Dina, Pierre, Toby, Martin, André, Marwan, Alexandre et à notre photographe
Valérie Sieyes.
A l’année prochaine…
L’ECHO Juin - Septembre 2011
67
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
CONCOURS D’ART RCA / APL 2010-2011
BRAVO AUX GAGNANTS
Rappelons que ce Concours d’Art est ouvert à tous les élèves du
Lycée et de ses annexes, de 4 à 18 ans, et organisé conjointement
par le Royal College of Art (RCA) et l’APL au profit de Cancer
Research UK.
Cette année, les élèves ont composé sur le
thème :
Les dessins sont classés et évalués par tranche
d’âge (4-6 ans, 7-10 ans, 11-13 ans, 14-16 ans,
17-18 ans). Les heureux élus sélectionnés par
le RCA ont été exposés à la Young Art
Exhibition au RCA du 10 au 12 mai 2011.
Pour nos artistes qui n’auraient pas connu cette
gloire, un jury APL, composé de deux membres
du Comité APL et de Mme Savigny, ancien
professeur d’Arts Plastiques au Lycée, a eu la
difficile tâche d’examiner le 5 mai dernier plus
de 70 magnifiques dessins réalisés par les
élèves de la Moyenne Section à la Seconde.
Après délibération, 25 d’entre eux ont été
remarqués et leurs auteurs conviés, avec les
gagnants du RCA, à une remise de prix et
certificat officiels le Jeudi 19 mai 2011 au Lycée,
suivie d’un goûter pour les enfants et leurs
familles.
Un grand bravo à tous les artistes en herbe et à
tous les participants !
Dessin
d'un
enfant de
Moyenne
Section
Palmarès par site et par classe (en vert le choix du RCA)
Name
First Name Class
Site
Spec. Drawing
Miller
Lahmar
Steele
Houdebine
Quirici
Stephens
Mauran
Mourgue d'Algue
Steele
De St Exupéry
Porter
Firth-Pojaczkowsfai
Prevost
King
Bourgeois
Guild
Greig
Fossy
Zagar
Bertrand
Fauvelais
Hourcade
Perret
George
Chabane
Ridsdill-Smith
Guillot
Bellouard
Langlois
Sampoh
Fauvelais
Isabelle
Nayla
Lea Mary
Jeanne
Mila
Isabella
Arthur
Clara
Felix
Aurore
Natasha
Julian
Elise
Gabriella
Louise
Alexander
Jean-Pierre
Romane
Emma
Ambre
Lottie
Pauline
Sarah
Joe
Fores
Selena
Olivia
Marie-Alyette
Charlotte
Mateo
Harry
AM
MDO
MDO
MDO
MDO
MDO
MDO
MDO
MDO
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
Celebrity Road
Clocks and Octopuses
City by night
Tahiti Girl
Town
Princess and Dragon
Flowers in a vase
Village
Sky houses and garlands
Leaving boat
Woman's eyes
Two faces
Rasta
Bunny adopted
Fantastic creatures
Whale hunting
Beatles
Eye and rose in a vase
Great Fire of London
Christmas Souvenir
Fantastic Animals
African Girl
Fireworks
Boy reading a book
Trees on Canevas
Girl with present
Fly Fishing
Old and new Camera
Pink castle with princess
Towers and blue cats
Men and house
CM2
CPB
CPB
GS
GS
MS
MS
MS A
MS/GS
2nde
3eme 3
4eme 11
4eme10
4eme 1
4eme 5
5eme 4
5eme 8
5eme 2
6eme 13
6eme 4
CE1D
CE1D
CE2B
CE2C
CE2C
CM1A
CM1B
CM2B
GSA
GSA
GSB
L’année dernière cette exposition a permis de récolter plus de £40,000
pour Cancer Research UK.
FORUM DES CARRIERES - SAVE THE DATE
Le prochain Forum des Carrières et des Etudes Supérieures du Lycée Français Charles de Gaulle aura lieu au Lycée
le samedi 3 décembre 2011.
Nous recherchons des professionnels et des étudiants dans tous les secteurs d’activité pour présenter leur profession et/ou leurs
études. L’inscription des participants se fera à partir de septembre sur le site internet de l’APL : www.apl-cdg.org.uk.
68
L’ECHO Juin - Septembre 2011
[
Anne-Claire Camps
INTERVIEW
MC Solaar
Il est 19h15. Peu de temps
avant son concert au Jazz
Café de Londres, MC Solaar
nous reçoit dans sa loge.
Celui que l’on considère
désormais comme l’un des
emblèmes du Rap Français
semble calme, détendu,
souriant... comme à
son habitude.
Epaulé par un DJ et
3 chanteurs, l’artiste s’est
produit à guichets fermés,
et ce pour le plus grand
bonheur du public majoritairement français-,
qui semblait toujours aussi
entraîné par le flow de
“L’As de Trèfle”.
L’Echo: Bonjour! Et merci de nous
recevoir. Vous faites un deuxième
concert ce soir. Comment s’est
passé celui d’hier ?
MC Solaar: Ça c’est très bien passé. Comme
toujours au Jazz Café d’ailleurs. On vient
souvent, c’est quelque chose d’assez
récurrent. Cela se passe toujours bien ici car
le son est parfait. En tout cas de notre côté
de la scène (rires). Sinon pour le concert, très
bien! J’ai même été agréablement surpris
d’entendre le public chanter certains
refrains!
Vous venez souvent à Londres.
Y avez-vous des affinités
particulières?
Ça a commencé très tôt le délire avec
Londres. Quand on a commencé avec
“Bouge de Là”, on venait souvent. C’est
d’ailleurs comme ça que j’ai pu rencontrer
certaines personnes avec qui j’ai été amené
à travailler plus tard, notamment aux États
Unis.Pour moi Londres, ça a toujours été une
ville où l’on trouve tout. Nous venions déjà
pour les vinyles qui ne sortaient pas en
France à l'époque. Vraiment, il y a tout à
Londres! Même pour les petits parfums que
l’on ne trouve pas en France, il faut aller à
Covent Garden (rires).
Je viens aussi régulièrement voir des amis,
et j’essaie souvent de venir pendant la
période du carnaval (ndlr : de Notting Hill).
Quel est votre endroit préféré?
J’aime bien me poser dans un parc et
écouter les gens qui parlent, qui donnent de
grands discours et qui s’esquintent les
neurones. Je pourrais les écouter pendant
des heures… Ça me détend.
Savez-vous que les élèves
britanniques étudient vos textes?
Ah tiens, ça me fait plaisir ! J'étais venu faire
deux ou trois émissions pour les enfants.
Certaines paroles,certains textes représentent
assez bien la France.Cela permet d’approcher
la langue française d’une manière plus
ludique, avec quelques expressions clés, un
peu de verlan… le vrai français!
Nous avons également entendu “La
Belle et le Bad-Boy” dans le dernier
épisode de Sex and the City. Qu’estce que cela vous fait d’entendre
une de vos chansons dans une série
américaine aussi populaire ?
Ah oui en effet j’ai vu ça, on m’a appelé
justement de Londres car l’épisode n’était
pas encore sorti en France. J'étais très
content, car c'est une chanson qui n’est pas
beaucoup exploitée, que je trouve super
belle, et qui selon moi s’adapte parfaitement
à l’épisode.
Vous avez une carrière
internationale, depuis plus de
20 ans! Très peu d’artistes français
peuvent prétendre à un tel
palmarès. Comment faites-vous
pour que le public vous aime
toujours autant?
Je ne sais pas, ce n’est pas ma faute! Je pense
surtout qu’on a fait des choses aux bons
moments et que ça a bien marché. On a eu
de la chance. Sinon, je ne fais pas d’efforts
particuliers! Mais il y a de plus en plus
d’artistes français représentés sur la scène
internationale. Je pense notamment à
Phoenix, Daft Punk et beaucoup d’autres…
C’est bien, il faut que ça continue, vive la
France !
On entend parler d’un nouvel
album. Est-il pour bientôt?
(Rires) En fait, il faudrait que j'arrête d’en
parler… Car souvent quand je commence à
travailler dessus, je passe à autre chose…
Il n’est donc pas encore prêt.
Selon les rumeurs, il y aurait déjà
4 chansons prêtes ?
Oui, c’est vrai. Mais je ne sais pas encore si
elles seront sur l’album, car elles ne sont pas
enregistrées pour le moment. Je les aime
bien. Elles sont un petit peu bluesy, un petit
peu tristes, un peu trop peut-être…surtout
l’une d’entre elles.
Vos albums sont de plus en plus
rock, ce dernier le sera t-il aussi ?
J’aime le rock. Donc oui, il y aura
certainement une influence rock.Mais ce qui
me ferait le plus plaisir serait de retrouver le
Claude “Gainsbourgien”… Avec ma voix
rauque comme dans “Nouveau Western” ou
“Caroline”. J’aime bien et je me fais plaisir
avec cette voix. Je vais essayer de la
retrouver.
L’ECHO Juin - Septembre 2011
69
[
INTERVIEW
Olivier Aubert
Qu’est-ce que vous auriez aimé faire
si vous n’aviez pas été musicien?
Vos albums sont souvent porteurs
de messages pour dénoncer
notamment les enfants soldats
ou encore les problèmes de la
sècheresse. Avez-vous des sujets
qui vous tiennent à cœur pour
votre prochain album?
Quand je dénonce un sujet dans mes textes,
ce n’est jamais très médité. C’est très
impulsif. Je parle avec des gens, j’entends
des témoignages, je regarde des
documentaires… et quand l’inspiration
vient, je prends un stylo. Mais dans cet
album, j’aimerais ne pas toujours me soucier
des problèmes existants. J’ai envie de
positiver. Il faut être positif dans la vie !
Vos textes sont poétiques,
philosophiques, truffés de jeux de
mots. Où trouvez-vous votre
inspiration ?
Oui, alors moi j'écris quand même très peu.
Alors quand j'écris quelque chose, c’est
généralement très concentré, essentiel.
J’essaie de trouver des jeux de mots qui sont
justes afin de capter quelque chose. Cela me
permet de redécouvrir la musique, et
surtout de transmettre ce que j’ai vécu.
Qu’aimez-vous faire quand vous
n'écrivez pas?
J’aime beaucoup voyager. Je choisis une
destination quelconque et puis j’y vais.
Parfois je pars 5 jours, parfois plus. J’aime
beaucoup lire et je fais également beaucoup
de sport.
Qu’est-ce que le sport vous
apporte?
J’ai beaucoup appris avec le sport. J’ai appris
à planifier, faire des petites choses pour
ensuite arriver à en faire de plus grandes. J’ai
par exemple couru les 20km de Paris l’année
dernière pour ensuite me lancer sur le
Marathon de New York. Mais j’ai raté mon
objectif ! Je voulais faire moins de 4 heures,
et j’ai fait 4 heures et 3 secondes! C’était très
rageant… Mais je suis très content quand
même car ayant récemment arrêté de fumer,
je ne pensais pas en être capable.
Alors deux choses. Je voulais d’abord être
traducteur pour un organisme international
de type UNESCO, car j’étais et je suis fasciné
par beaucoup de cultures, et voulais surtout
contribuer à une meilleure compréhension
entre les peuples. J’aurais également aimé
être journaliste. L’envie m’a prise après avoir
lu “La Tête de Turc” de Günter Wallraff. Je
voulais devenir un journaliste engagé. C’est
un des aspects qui m’a motivé, car à
l’époque je voulais faire plein de trucs
différents. J’ai finalement peut-être réussi à
accomplir certaines de ces choses à travers
la musique.
Quel a été l'élément déclencheur
qui vous a poussé à vous lancer
dans la musique ?
Alors en fait, il y a eu un peu de hasard quand
même.J’avais écrit trois chansons,elles ont plu
à des gens et j’ai reçu de bons feedbacks
dessus. C’est vrai que si je n’avais pas eu ce
soutien là, je n’aurais sûrement pas continué.
Encore une fois, j’ai eu de la chance.
Quel genre de musique écoutez
vous?
J’écoute tout ce qu’on m'envoie. Je ne suis
pas un grand consommateur de musique.
J’essaie de ne pas trop écouter un seul et
même style car comme on m’avait dit: « La
spécialisation c'est pour les insectes ».
Un message pour les Français de
Londres ?
Je ne vais quand même pas leur dire de
revenir, mais simplement de prendre du bon
temps, de profiter de Londres et surtout
qu’ils ne nous oublient pas en France !
Propos recueillis par Anne-Claire Camps et
Olivier Aubert
Painting - Decorating
& Handyman service
Professionalisme
et courtoisie garantis
Travaux de peinture intérieure / extérieure
Pose de carrelage et mosaïque
Petits travaux de plomberie
Références professionelles sur demande
Contacter Jean-François Nerre
020 8778 8792 / [email protected]
70
L’ECHO Juin - Septembre 2011
La Maison Médicale
Groupement de Spécialistes Médicaux Français
est désormais à votre disposition
10 Cromwell Place, SW7 2JN
Métro: South Kensington
Tel: 020 7589 9321
Les Docteurs
Jean-Michel BARBASTE, Jean-Luc ROBERT
et Antoine WATRELOT
ont le plaisir de vous annoncer que leurs consultations
d’ANGIOLOGIE-PHLEBOLOGIE et de GYNECOLOGIE
se déroulent désormais à
La Maison Médicale

Documents pareils