Porte aperte: accoglienza, conoscenza, scoperta

Transcription

Porte aperte: accoglienza, conoscenza, scoperta
COMUNICATO STAMPA
COMMUNIQUÉ DE PRESSE
Courmayeur/Chamonix, 17-07-2015
50° anniversario dell’apertura
del Traforo del Monte Bianco
Porte aperte:
accoglienza, conoscenza, scoperta
50ème anniversaire de l’ouverture
du Tunnel du Mont-Blanc
Portes ouvertes :
accueil, connaissance, découverte
Il 16 luglio 1965 i presidenti della repubblica italiana e
della repubblica francese, Giuseppe Saragat e Charles
De Gaulle, si incontravano a Courmayeur per
inaugurare solennemente l’apertura del Traforo del
Monte Bianco. Tre giorni dopo, il 19 luglio, le prime
vetture varcavano la soglia di ingresso di quella che
all’epoca era la più lunga galleria stradale del mondo
sotto la montagna più alta d’Europa.
Le 16 juillet 1965 les présidents de la république
française et de la république italienne, Charles De
Gaulle et Giuseppe Saragat, se rencontraient à
Courmayeur
pour
inaugurer
solennellement
l'ouverture du Tunnel du Mont-Blanc. Trois jours après,
le 19 juillet, les premières voitures franchissaient le
seuil de celui qui à l'époque était le tunnel routier le
plus long au monde, sous la montagne la plus haute
d'Europe.
Dans le cadre de la célébration du 50ème anniversaire de
l’ouverture du Tunnel du Mont-Blanc, le GEIE-TMB
lance une série d’initiatives à l’attention des résidents
et des touristes des deux versants du Mont-Blanc et
« ouvre ses portes » pour permettre à tous ceux qui le
souhaitent de découvrir « les coulisses » et les
particularités de cet ouvrage international et de son
fonctionnement quotidien.
Ce sera également l’occasion d’échanger sur le respect
des règles de circulation et de comportement dans le
tunnel.
Le programme des journées « portes ouvertes » est en
cours, et est articulé autour de visites sur les deux
plateformes (postes de commandement opérationnel,
postes de contrôle et commande, véhicules incendie)
qui s’effectuent sur deux jours fixes de la semaine
(mardi et jeudi), le matin et l’après-midi, selon le
calendrier indiqué sur l’affiche ci-jointe.
Nell’ambito delle celebrazioni del 50° anniversario
dell’apertura del Traforo del Monte Bianco, il GEIETMB avvia una serie di iniziative a beneficio dei
residenti e dei turisti dei due versanti del Monte
Bianco, e “apre le sue porte”, consentendo a chiunque
ne abbia interesse di scoprire il “dietro le quinte” e le
particolarità di questa infrastruttura internazionale e
del suo funzionamento quotidiano.
Sarà anche l’occasione per un approfondimento sulle
regole di circolazione e di comportamento da osservare
in galleria.
Il programma delle giornate “porte aperte” è in corso,
ed è articolato in visite sui due piazzali (postazioni
comando operativo, postazioni di controllo e comando,
veicoli antincendio) che si effettuano in due giorni fissi
della settimana (martedì e giovedì), di mattina e di
pomeriggio, secondo il calendario che figura sulla
locandina allegata.
Servizio comunicazione GEIE-TMB – Tel. +39 0165 890407/03 – Cell. +39 348 1512815 / +39 348 1512804 – [email protected]
Service communication GEIE-TMB – Tél. +33 (0)450553907/03 – Port. +39 348 1512815 / +39 348 1512804 – [email protected]
ans de l'ouverture du Tunnel du Mont-Blanc
anni dall'apertura del Traforo del Monte Bianco
Portes ouvertes : accueil, connaissance, découverte
Porte aperte : accoglienza, conoscenza, scoperta
Pour célébrer le cinquantenaire de son ouverture, le
Tunnel du Mont-Blanc « ouvre ses portes », en permettant aux résidents et aux touristes de venir découvrir « les coulisses » et les particularités de cet
ouvrage international et de son fonctionnement
quotidien.
Les visites se dérouleront les mardis et jeudis des
mois de juillet et d’août 2015, selon le calendrier
suivant.
Per commemorare il cinquantenario della sua apertura, il Traforo del Monte Bianco “apre le sue porte”, consentendo ai residenti e ai turisti di venire a
scoprire il “dietro le quinte” e le particolarità di questa infrastruttura internazionale e del suo funzionamento quotidiano.
Le visite si svolgeranno il martedì e il giovedì dei
mesi di luglio e agosto 2015, secondo il calendario
seguente.
JUILLET - LUGLIO
AOUT - AGOSTO
La réservation est obligatoire (*).
Plate-forme française
du Tunnel
(visite en langue française)
Jeu/Gio
Mar/Mar
Jeu/Gio
Mar/Mar
Jeu/Gio
Mar/Mar
Jeu/Gio
Mar/Mar
Jeu/Gio
2
7
9
14
16
21
23
28
30
Visite 1
de - à
Visite 2
de - à
14h00-15h30
14h00-15h30
9h00-10h30
14h00-15h30
9h00-10h30
14h00-15h30
9h00-10h30
14h00-15h30
9h00-10h30
15h30-17h00
15h30-17h00
10h30-12h00
15h30-17h00
10h30-12h00
15h30-17h00
10h30-12h00
15h30-17h00
10h30-12h00
La prenotazione è obbligatoria (*).
Piazzale italiano
del Traforo
Plate-forme française
du Tunnel
(visita in lingua italiana)
(visite en langue française)
Visita 1
dalle - alle
Visita 2
dalle - alle
9.00-10.30
9.00-10.30
14.00-15.30
9.00-10.30
14.00-15.30
9.00-10.30
14.00-15.30
9.00-10.30
14.00-15.30
10.30-12.00
10.30-12.00
15.30-17.00
10.30-12.00
15.30-17.00
10.30-12.00
15.30-17.00
10.30-12.00
15.30-17.00
Mar/Mar
Jeu/Gio
Mar/Mar
Jeu/Gio
Mar/Mar
Jeu/Gio
Mar/Mar
Jeu/Gio
4
6
11
13
18
20
25
27
Visite 1
de - à
Visite 2
de - à
9h00-10h30
14h00-15h30
9h00-10h30
14h00-15h30
9h00-10h30
14h00-15h30
9h00-10h30
14h00-15h30
10h30-12h00
15h30-17h00
10h30-12h00
15h30-17h00
10h30-12h00
15h30-17h00
10h30-12h00
15h30-17h00
Piazzale italiano
del Traforo
(visita in lingua italiana)
Visita 1
dalle - alle
Visita 2
dalle - alle
14.00-15.30
9.00-10.30
14.00-15.30
9.00-10.30
14.00-15.30
9.00-10.30
14.00-15.30
9.00-10.30
15.30-17.00
10.30-12.00
15.30-17.00
10.30-12.00
15.30-17.00
10.30-12.00
15.30-17.00
10.30-12.00
(*) Réservation auprès du service de communication du GEIE-TMB (lun. à ven. 8h00-16h30)
Prenotazione presso il servizio di comunicazione del GEIE-TMB (lun. a ven. h 8.00-16.30)
[email protected]
[email protected]
Tél (France) +33 (0)450553907
Tél (France) +33 (0)450553903
Tel. (Italia) +39 0165 890407
Tel. (Italia) +39 0165 890403