QUITAR - PONER PANEL DE INSTRUMENTOS
Transcription
QUITAR - PONER PANEL DE INSTRUMENTOS
1 de 8 file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm <> C5FG23F1 - 307 QUITAR - PONER PANEL DE INSTRUMENTOS ATENCIÓN : {{n10132}} la depose-repose de la planche de bord est une operation a realiser avec precaution/{{n10133}} a la depose veiller au bon deverrouillage des connecteurs ; a la repose veiller au bon cheminement et au bridage des faisceaux . 1 - UTILLAJE ESPECIAL [1] {{n10134}} spatule en plastique (-).1350 . 2 - QUITAR Proteger el asiento delantero . Desconectar la batería . Recular los asientos delanteros al máximo . {{n10135}} placer les roues droites et verrouiller l'antivol de direction . Quitar : {{N10136}} LA FACADE CENTRALE INFERIEURE ET LE BOITIER CENDRIER LA CONSOLA CENTRAL {{N10137}} LA FACADE CENTRALE SUPERIEURE ET L'AERATEUR CENTRAL LA SONDA DE TEMPERATURA INTERIOR EL COMBINADO {{N10138}} L'ECRAN MULTIFONCTIONS 26/11/2005 18:34 2 de 8 file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm LOS GUARNECIDOS DE MONTANTE DE MARCO PARABRISAS {{n10139}} au fond du logement de l'ecran multifonctions, deposer la vis de fixation sur la partie superieure de climatiseur . {{N10140}} DEPOSER LE CAPTEUR DE LUMINOSITE DE PLANCHE DE BORD . {{n10141}} a l'aide de la spatule en plastique [1] deposer les aerateurs lateraux . {{n10142}} deposer le cache (1) de la boite a fusibles et la garniture (2) sous la colonne de direction en les declippant vers le bas . DESMONTAR EL COJÍN INFLABLE CONDUCTOR . {{n10143}} debrancher le connecteur restant en partie inferieure sur le volant . Aflojar algunas vueltas el tornillo de fijación del volante . Golpeando con las manos en la periferia del volante, desbloquearlo de sus estrías . Quitar : el tornillo de fijación del volante el volante, después de haber hecho pasar alternativamente los conectores a través de las caladuras del volante {{N10144}} LES GAINES SOUS LA COLONNE DE DIRECTION {{N10145}} L'ENSEMBLE COMMUTATEUR COM 2000 26/11/2005 18:34 3 de 8 file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm {{n10146}} deverrouiller les fixations d'un quart de tour (3) . {{n10147}} ecarter les pattes inferieures (4) et basculer le bsi (Hacia abajo) . {{n10148}} declipper le connecteur blanc et rouge (5) du bsi et le debrancher . Desconectar : {{n10149}} le connecteur noir (6 voies) (6) a droite du bsi (fils violets) . {{n10150}} declipper et debrancher : {{n10151}} le connecteur vert (2 voies) a droite du bsi (fils violets) . {{n10152}} desolidariser le connecteur de diagnostic (7) . 26/11/2005 18:34 4 de 8 file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm {{n10153}} debrancher le connecteur de commande (8) de hauteur de site des projecteurs . {{n10154}} en passant la main par les trous des aerateurs lateraux, degager le clip superieur (9) des caches lateraux de fixation de planche de bord . {{n10155}} deposer les caches lateraux . Desmontar las 4 fijaciones (10) . {{n10156}} declipper la platine (11) en (a) vers l'interieur de la planche de bord . {{n10157}} deposer les 2 vis de fixation (12) de la traverse de planche de bord sur le climatiseur . {{n10158}} degager du climatiseur, le faisceau attenant a la planche de bord . 26/11/2005 18:34 5 de 8 file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm Quitar : las grapas (13) los guarnecidos bajo el panel de instrumentos (14) Quitar : los tornillos de fijación (15) los tetones (16) {{n10159}} les flasques lateraux de console (17) 26/11/2005 18:34 6 de 8 file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm Desencajar los conductos de aire (18) . Quitar el conducto de aire (19) . {{n10160}} deposer les 2 vis (20) de prise de masse, situees a droite et a gauche des cables de commande de vitesses . Desconectar el conector (1 vía negra (21)) . {{n10161}} deposer la vis de fixation inferieure (22) de la jambe de force sur le tunnel . Quitar : Los 2 tornillos de fijaciones inferiores (23) . 26/11/2005 18:34 7 de 8 file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm {{n10150}} declipper et debrancher : {{n10162}} le connecteur noir et rouge (24) sur la jambe de force . {{n10163}} declipper les connecteurs (25) . {{n10164}} deposer les 4 vis de fixation de la colonne de direction sur la traverse de planche de bord . {{n10165}} declipper le connecteur vert (26) fixe a la colonne de direction sur la traverse de planche de bord . {{n10166}} deposer la vis de fixation de la traverse de planche de bord situee au fond du logement du combine . 26/11/2005 18:34 8 de 8 file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm {{n10167}} deposer les 2 vis de fixation laterales (27) de la traverse de planche de bord sur la structure . {{n10168}} deux operateurs sont necessaires pour soulever la planche de bord afin de liberer les poins de centrage . {{n10169}} veiller a ne pas mettre les faisceaux en tension . {{n10170}} deposer la planche de bord par la porte conducteur . 3 - PONER {{n10171}} deux operateurs sont necessaires pour positionner la planche de bord . Comprobar : {{n10172}} le cheminement correct des faisceaux {{n10173}} la position correcte des connecteurs Proceder en orden inverso a las operaciones de quitar . Respetar los pares de apriete : {{n10174}} fixations (27) de la traverse de planche de bord sur caisse (1 ± 0.25 m.daN) {{n10175}} fixations de la colonne de direction sur la traverse de planche de bord (2.2 ± 0.5 m.daN) {{n10176}} fixation de la traverse de planche de bord sur caisse situee au fond du combine (2.4 ± 0.6 m.daN) {{n10177}} fixation inferieure (22) de la jambe de force sur le tunnel (2.4 ± 0.6 m.daN) {{n10178}} fixations (12) de la traverse de planche de bord sur climatiseur (0.6 ± 0.15 m.daN) fiajción volante de dirección (3.3 ± 0.6 m.daN) 26/11/2005 18:34