Discours du président du CIO Jacques Rogge Cérémonie d

Transcription

Discours du président du CIO Jacques Rogge Cérémonie d
1
Discours du président du CIO Jacques Rogge
Cérémonie d'allumage de la flamme olympique
pour les Jeux de 2010 à Vancouver
Olympie, le 22 octobre 2009
Se retrouver ici, à Olympie, berceau de notre Mouvement, est toujours une expérience
exceptionnelle.
La flamme et la torche olympiques symbolisent les valeurs et l'idéal qui sont au cœur des
Jeux.
Elles adressent un message d'amitié et de respect à des millions de personnes de
nationalités, de races et de croyances différentes.
Elles adressent par-dessus tout un message de paix à travers l'ancienne tradition grecque
de l'ekecheiria, la Trêve olympique proclamée et annoncée par des citoyens d’Élide, qui
voyageaient de cité en cité dans toute la Grèce pour transmettre le message de la trêve
sacrée.
Il y a trois jours, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la résolution sur la
Trêve olympique pour les Jeux de Vancouver, invitant ses États membres à observer et
promouvoir la paix durant les Jeux afin de préserver les intérêts des athlètes et du sport et
de contribuer, par le sport, à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux
conflits qui endeuillent le monde.
Je souhaiterais remercier Son Excellence Madame Michaelle Jean, gouverneur généraI
du Canada, et présidente d'honneur de la Trêve olympique de Vancouver 2010, qui a
présenté la résolution aux Nations Unies, ainsi que le COVAN pour les initiatives louables
lancées dans ce domaine.
Je suis également ravi que les Nations Unies aient accepté d'accorder le statut
d'observateur au CIO, soulignant une fois de plus le rôle que peut jouer le sport dans
l'édification d'un monde meilleur et pacifique.
2
Le relais de la flamme olympique des Jeux de 2010 à Vancouver nous donnera l'occasion
de nous retrouver pour célébrer ce message de paix qui touchera des milliers de relayeurs
et de spectateurs tout au long du parcours.
Alors que les porteurs de la torche traverseront plus de mille communautés canadiennes,
l'effervescence gagnera peu à peu le pays jusqu'à l'arrivée de la flamme à Vancouver le
12 février prochain.
Ce relais national, le plus long de l'histoire, créera un esprit de communauté et de
citoyenneté mondiale.
Il fera de nous des citoyens du monde, unis par les valeurs olympiques que sont
l'excellence, l'amitié et le respect.
Il fera naître de nouveaux espoirs, de nouveaux rêves, chez les jeunes en particulier, de
participer aux Jeux.
Il invitera les Canadiens et les visiteurs venus du monde entier à se rassembler et à
célébrer les Jeux.
Il montrera comment les Jeux de Vancouver peuvent changer le cours des choses en
diffusant les valeurs olympiques sur les cinq continents.
Je tiens à remercier le comité d'organisation de Vancouver, notamment son président,
Jack Poole, qui n’a pu être présent avec nous aujourd’hui et que je salue bien
amicalement, ainsi que son directeur général, John Furlong, et son équipe pour leurs
efforts et leur engagement à faire des Jeux de Vancouver et du relais de la flamme un
succès.
Merci également à nos partenaires, Coca-Cola, la Banque royale du Canada et le
gouvernement du Canada, pour leur contribution à la diffusion de notre message commun.
3
Enfin, j'adresse mes plus vifs remerciements au Comité Olympique Hellénique, à son
président, Spyros Capralos, et à mon collègue Lambis Nikolaou pour leur soutien
indéfectible.
SAS EFHARISTÓ POLÝ FÍLY
MOU ÉLLINES YIA TIN
EKSERETIKÍ SYNERGASÍA