Discours du président du CIO Jacques Rogge Cérémonie d
Transcription
Discours du président du CIO Jacques Rogge Cérémonie d
1 Discours du président du CIO Jacques Rogge Cérémonie d'allumage de la flamme olympique pour les Jeux de 2010 à Vancouver Olympie, le 22 octobre 2009 Se retrouver ici, à Olympie, berceau de notre Mouvement, est toujours une expérience exceptionnelle. La flamme et la torche olympiques symbolisent les valeurs et l'idéal qui sont au cœur des Jeux. Elles adressent un message d'amitié et de respect à des millions de personnes de nationalités, de races et de croyances différentes. Elles adressent par-dessus tout un message de paix à travers l'ancienne tradition grecque de l'ekecheiria, la Trêve olympique proclamée et annoncée par des citoyens d’Élide, qui voyageaient de cité en cité dans toute la Grèce pour transmettre le message de la trêve sacrée. Il y a trois jours, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la résolution sur la Trêve olympique pour les Jeux de Vancouver, invitant ses États membres à observer et promouvoir la paix durant les Jeux afin de préserver les intérêts des athlètes et du sport et de contribuer, par le sport, à la recherche de solutions pacifiques et diplomatiques aux conflits qui endeuillent le monde. Je souhaiterais remercier Son Excellence Madame Michaelle Jean, gouverneur généraI du Canada, et présidente d'honneur de la Trêve olympique de Vancouver 2010, qui a présenté la résolution aux Nations Unies, ainsi que le COVAN pour les initiatives louables lancées dans ce domaine. Je suis également ravi que les Nations Unies aient accepté d'accorder le statut d'observateur au CIO, soulignant une fois de plus le rôle que peut jouer le sport dans l'édification d'un monde meilleur et pacifique. 2 Le relais de la flamme olympique des Jeux de 2010 à Vancouver nous donnera l'occasion de nous retrouver pour célébrer ce message de paix qui touchera des milliers de relayeurs et de spectateurs tout au long du parcours. Alors que les porteurs de la torche traverseront plus de mille communautés canadiennes, l'effervescence gagnera peu à peu le pays jusqu'à l'arrivée de la flamme à Vancouver le 12 février prochain. Ce relais national, le plus long de l'histoire, créera un esprit de communauté et de citoyenneté mondiale. Il fera de nous des citoyens du monde, unis par les valeurs olympiques que sont l'excellence, l'amitié et le respect. Il fera naître de nouveaux espoirs, de nouveaux rêves, chez les jeunes en particulier, de participer aux Jeux. Il invitera les Canadiens et les visiteurs venus du monde entier à se rassembler et à célébrer les Jeux. Il montrera comment les Jeux de Vancouver peuvent changer le cours des choses en diffusant les valeurs olympiques sur les cinq continents. Je tiens à remercier le comité d'organisation de Vancouver, notamment son président, Jack Poole, qui n’a pu être présent avec nous aujourd’hui et que je salue bien amicalement, ainsi que son directeur général, John Furlong, et son équipe pour leurs efforts et leur engagement à faire des Jeux de Vancouver et du relais de la flamme un succès. Merci également à nos partenaires, Coca-Cola, la Banque royale du Canada et le gouvernement du Canada, pour leur contribution à la diffusion de notre message commun. 3 Enfin, j'adresse mes plus vifs remerciements au Comité Olympique Hellénique, à son président, Spyros Capralos, et à mon collègue Lambis Nikolaou pour leur soutien indéfectible. SAS EFHARISTÓ POLÝ FÍLY MOU ÉLLINES YIA TIN EKSERETIKÍ SYNERGASÍA