Mine au Port Été 2006 - Iron Ore Company of Canada
Transcription
Mine au Port Été 2006 - Iron Ore Company of Canada
www.ironore.ca L’équipe TI nous conseille sur ce qui est permis vs ce qu i est interdit en ce qui a trait à l’utilisa tion de votre or dinateur. p.3 .4 100% à 1 0 ulet p 0 o 4 G 1 n ISO Jea r de 10 u e n n rce p. o e h ’ m l com t en es de imen t r â b b m Un Cha c les e v a és rtunit o p p ’o tail d Éven Mine-au-Port est publié à l’intention des employés, des retraités et des partenaires d’IOC Été 2006 Message du président Chers collègues, instants pour passer en revue nos trimestre tire déjà à sa fin. Prenons quelques Les beaux jours reviennent et le deuxième puisque nous pouvons tous en être fiers. progrès et nos réalisations des derniers mois avons maintenant atteint un rythme que nos efforts ont porté fruit et que nous Tout le monde sera heureux d’apprendre ions s’améliore et je tiens à remercier redressement. La disponibilité de nos cam du voie la sur e plac nous qui n uctio prod de dans la bonne voie. tous ceux qui ont contribué à nous remettre et mai, nous n’avons enregistré aucun ce de la sécurité chez IOC. En janvier, avril ortan l’imp sur z asse is jama ons ister n’ins Nous Sept-Îles a subi deux fractures à la jambe semaine de juin, cependant, un employé de ière prem La s. temp de perte lui souhaiter avec ent accid de récupération. Je profite de l’occasion pour en effectuant une réparation dans la cour ment lisse omp r vigilants et nous concentrer sur l’acc un prompt rétablissement. Nous devons reste a dépassé ce rman nous pouvons y arriver, car notre perfo de nos activités en toute sécurité. Je sais que ent avec accid seul n de la mine a atteint trois ans sans un les attentes cette année : l’équipe de l’Entretie ! hi le cap des deux ans. Félicitations à tous perte de temps et celle du Terminal a franc art d’entre nous record d’étudiants, ce qui permet à la plup Nous employons cet été un nombre quasi es – beaucoup z encore plus prudents et surveillez ces jeun de prendre des vacances bien méritées. Soye d’entre eux sont des enfants d’employés. attendons eurons optimistes quant à l’avenir. Nous nous Nos marchés restent vigoureux et nous dem à plein régime. li et tous les départements fonctionneront en effet à un deuxième semestre bien remp tres fournisseurs ons pas encore établi nos prix, bien que d’au Au moment d’écrire ces lignes, nous n’avi a diminué enté de 19 % alors que celui des boulettes l’aient déjà fait. Le prix du concentré a augm ort au concentré nt qui avait été ajouté aux boulettes par rapp d’environ 3 %. Ce qui rétablit le suppléme son équilibre. ue que le marché des boulettes a retrouvé lors des négociations de l’an dernier et indiq par rapport s d’IOC. Le dollar canadien s’est renforcé Les boulettes représentent 85 % des vente sons en dollars CA e chiffre d’affaires lorsque nous convertis au dollar US cette année, ce qui réduit notr ation de nos activités sent encore davantage à travailler à l’amélior pous nous nts eme lopp déve Ces US. rs dolla les ventes en et à la réduction de nos coûts unitaires. lorsqu’IOC, en partemunautaire qui a eu lieu en mars dernier com tive initia le idab form la r igne soul de West - une rencontre Enfin, n’oublions pas a accueilli le Festival de musique de Labrador uve, e-Ne Terr à orial Mem té versi l’Uni et on 350 personnes nariat avec Rio Tinto âges. L’événement était très réussi et envir tous de teurs ama s icien mus de ive pétit ique de l’Université essentiellement non com deux bourses de 1 000 $ à l’École de mus s remi a non Shan Mike où soir di same ont participé au gala du ès. aussi une partie importante de notre succ Memorial. Ce type d’événement constitue z avec vos amis et les membres de votre en vous adonnant aux activités que vous aime Passez donc un très bel été et profitez-en famille, mais faites-le en toute sécurité! Sincères salutations, Terence F. Bowles Président et chef de la direction 2 Été 2006 ronnement, Chez IOC, l’envi mme fer. on y croit dur co Santé, sécurité et environnement ISO 14001 à 100% ! Le 16 mai 2006, les opérations de Sept-Îles et du chemin de fer QNS&L ont, à leur tour, obtenu la certification ISO 14001:2004. Grâce à cette réussite, toutes les opérations d'IOC et du chemin de fer QNS&L sont maintenant conformes à cette norme environnementale. Qu'est-ce qu'ISO 14001 ? C'est une reconnaissance, démontrant les qualités organisationnelles et la capacité à maîtriser les risques environnementaux liés aux opérations, donnée par une tierce partie, indépendante de l'entreprise et impartiale. Amélioration continue et performance environnementale Afin d'améliorer notre performance environnementale, nous avons fixé des objectifs environnementaux et mis en place des plans d'action pour les atteindre. Nous avons également développé des systèmes permettant de suivre notre performance environnementale, de déceler les non-conformités ou les points à améliorer et de donner lieu à des actions correctives et préventives afin d'améliorer continuellement le système de gestion de l'environnement ainsi que notre performance. L'obtention de la certification ISO 14001 est le résultat de nombreux efforts et d'un travail d'équipe dont nous pouvons être fiers. Cette démarche nous permettra d'améliorer la performance environnementale de notre division et de nous rapprocher de notre objectif, soit d'être reconnu comme un leader de l'industrie en gestion de l'environnement. Quelques objectifs et projets environnementaux pour 2006 : Réduction des gaz à effet de serre • Installation d’un système automatisé (Projet Stop and Start) permettant l’arrêt du moteur diesel de la locomotive après une certaine période d’inactivité; • Mise en service des nouvelles locomotives AC 4400 et remisage des vieilles SD-40. Contrôle des émissions de poussière • Réfection du système de dépoussiérage au déverseur; • Développement de programmes d'entretien préventif pour le système de dépoussiérage et les systèmes d'addition d'eau au déverseur. Divers • Élimination et remplacement des gros transformateurs électriques aux BPC; • Démantèlement des vieux bâtiments; • Installation de nouveaux réservoirs de produits pétroliers; • Mise en service des systèmes de contrôle et de régulation des eaux de refroidissement des moteurs des convoyeurs 40A et 40B; • Travaux de décontamination des sols. IOC participe à la collecte de résidus Les 26 et 27 mai, le service de l'Environnement d'IOC, en partenariat avec la Ville de Sept-Îles, a commandité la collecte annuelle résidentielle de résidus domestiques dangereux (RDD). L'événement était coordonné par la Corporation de Protection de l'Environnement de Sept-Îles et visait à récupérer un maximum de déchets dangereux (médicaments, peinture, solvants, huiles, batteries, appareils électriques, etc.) et ainsi éviter que ces matières ne se retrouvent à la poubelle et contaminent l'environnement. Environ 1200 citoyens sont venus porter leurs déchets totalisant plus de 35 tonnes de résidus domestiques dangereux. 15 tonnes de matériel informatique ont également été amassées. Le service de l’Environnement d’IOC remercie Yan Duguay, technicien en environnement, pour sa grande implication. Lionel Lepage, Ghislain Larrivée, Audrey Peretti et Rachel Gagnon - Des citoyens bénévoles faisant leur part pour un meilleur environnement. Été 2006 3 ent, le nom dez un docsum ms us sauvegar Le longs nocc . le ib ss ès po Lorsque vole t plus cour lèmes d'atures. doit être 'occasionner des probac fu s on ti d s t vo risquen arde lors de et de sauveg Minerai primaire Un bâtiment en l’honneur de Jean Goulet IOC est fière de donner le nom d'un employé au nouvel édifice situé à la Mine, d’autant plus que Jean Goulet travaille chez IOC depuis maintenant presque 50 ans : il a commencé en 1957 à Schefferville et a été transféré à Labrador City en 1971. L'inauguration du Bâtiment Jean Goulet pour les opérations de la Mine a eu lieu le 15 avril dernier. L'événement a été très apprécié tant par la direction et les employés d'IOC que par les invités d'honneur : Jean Goulet, son épouse MarieMarthe, sa fille Nadine et son fils Yohan. Selon J. Michael Shannon, vice-président - Opérations et Ingénierie : «Jean est reconnu pour sa facilité à partager ses connaissances et son expérience avec ses collègues ainsi que pour la propreté et le bon état de son camion. Il est l'un des conducteurs de camion les plus productifs, sinon le plus productif. Il est un modèle à suivre quant à sa vision de l’éthique au travail.» Au cours de l'événement, Jean Goulet a exprimé sa reconnaissance à la direction d'IOC ainsi qu'à ses collègues de travail : «Je suis très heureux de travailler avec vous tous et je remercie sincèrement la direction d'IOC qui a choisi de donner mon nom à cet édifice». Ce bâtiment est devenu réalité grâce au travail d'équipe d'un groupe d'employés de la division Minerai primaire qui a implanté le programme de changement rapide de quart de travail. Ce programme réduit considérablement les temps d'arrêt des camions lors des changements de quart. Il a donc été pos- Andrew Taplin, directeur général - Minerai primaire; Jean Goulet, J. Michael Shannon, vice-président - Opérations et Ingénierie et Don Dinn, représentant des Métallos. sible d'améliorer la productivité et de réduire les coûts à la division Minerai primaire. La direction félicite et remercie tous ceux qui ont participé à ce projet. Voici un exemple parfait du pouvoir du travail d'équipe et des changements positifs qui peuvent être apportés suite à l’apport de nouvelles idées. Nouveaux autobus à Labrador City Depuis le 4 avril 2006, plusieurs centaines d'employés d'IOC à Labrador City se rendent à leurs lieux de travail à bord de nouveaux autobus équipés de ceintures de sécurité pour tous les passagers. L'achat de ces autobus constitue une étape importante au niveau de notre conformité à la norme C3 (véhicules et conduite) et fait d'IOC une des premières unités d’affaires nord-américaines de Rio Tinto à respecter entièrement cette norme. Cet important investissement de près de deux 4 Été 2006 millions de dollars était préférable à la remise en état des anciens autobus qui avaient plus de 10 ans et qui nécessitaient beaucoup de réparations en plus de l'ajout des ceintures Les six nouveaux autobu s respectent la no rme C3. de sécurité. Il était tout simplement plus économique de remplacer les autobus. Bien que ces nouveaux véhicules soient beaucoup plus sécuritaires que les anciens, on a soulevé certaines préoccupations au sujet de l'espace intérieur des véhicules. Notre service d'entretien travaille de façon à corriger le problème dans les plus brefs délais. Toutes les places sont équipées de ceintures de sécurité. Fabrication de produits Des idées à développer Ce processus simple mais nécessaire, garantit que votre idée sera prise en compte et qu'on lui donnera suite dans un délai raisonnable. Les entreprises progressistes incitent les employés à s'impliquer dans l'évolution de leur milieu de travail par le biais de programmes de participation. Chez IOC, les employés, leur expérience et leurs compétences sont au cœur même de nos activités et de notre approche de l'entreprise. Nombreux sont les employés dont les idées pourraient améliorer notre santé, notre sécurité et notre environnement et dont l'esprit d'innovation pourrait conduire à l'amélioration des méthodes de travail. En ce sens, la division Fabrication de produits a choisi de contribuer au programme d'Amélioration continue et a développé le programme «Smart Works». Ce dernier a été conçu pour recueillir et évaluer les idées des employés. Après avoir été étudiées et approuvées, les idées retenues seront appliquées en étroite collaboration avec leurs auteurs, lesquels seront reconnus pour leur importante contribution. Les idées mènent au changement. Elles habilitent les employés et renforcent l'entreprise. Tous les employés du groupe Fabrication de produits sont encouragés à pleinement s'investir dans le programme «Smart Works». Si vous avez une idée, nous voulons la connaître. Demandez une brochure «Smart Works» à votre gestionnaire d'équipe et mettez vos idées sur papier. Nous comptons sur votre aide pour améliorer notre milieu de travail. AVEZ-VOUS un e idée d'amélioration ? Les idées mèn ent au changem ent Demandez un for mulaire de sugg estion à votre gestion naire d’équipe. Remplissez-le pour que votre idée soit évaluée Prenez part au . processus, de la formulation de son évaluation l’idée à et, qui sait, jus qu’à sa mise en application. Votre gestionna ire d’équipe (peu t-être aussi votre surintendant) ex aminera votre su ggestion avec vo Les premières us. rétroactions vo us seront présen tées en moins de qu atre semaines. (Votre idée pou rrait dev oir être soumis e à d’autres équ génierie. Le pro ipes ou groupe s, cessus de gestion du changement pourrait aussi dev oir être lancé.) par exemple l’In Votre idée sera ensuite inscrite au registre de l’amélioration continue Smart Works de Fabrication de produits. Catégories d’id ées • Environneme nt • Sécurité • Santé • Améliorations de la • Processus de travail • Contrôle des coûts • Création de val eur production Si votre idée n’e st pas mise en application… L’idée et les ren seignements su r le suivi seront classés dans le registre de l’amélioration continue Smart Works de Fabrica tion de produit pour consultati s on ultérieure. Comme vous jou ez un rôle dans l’évaluation, nous vous expli querons claireme nt pourquoi votre idée n’a pas été retenue. Reconnaissanc e des employés Idée du mois Idée de l’anné e Votre gestionna ire d’équipe vo us appuiera et trava illera avec vous pour mettre vo tre idée en appli cation dès qu’elle aura été approuvée. Communication sur la mise en application de l’idée et sur sa valeur pour l’organisa tion. Les données et informations d’IOC sont pour la plupart confidentielles. Il est inte de sortir ces informations rdit hors site sans autorisation . Été 2006 5 Intern cadreedt doit être util isé seule e votre t vous visit men ra vérifiées ez sont enrevgail. Toutes les tpadans le istrées e à tout m t peuvegnes que oment. t être Services généraux Fiabilité et économies aux Usines thermiques Récemment, trois nouveaux compresseurs d'air ont été achetés afin d'assurer l'approvisionnement continu d'air dans les bâtiments de la division Fabrication de produits. Les usines thermiques sont responsables de fournir l'eau chaude, la vapeur et l'air comprimé nécessaires au bon fonctionnement du chauffage et des procédés. Ces nouveaux équipements amélioreront considérablement la qualité de l'air. Un compresseur de 3 600 pi3/min sera installé dans la salle des compresseurs de l'Usine de bouletage alors que l'usine de production de vapeur du Concentrateur disposera de deux compresseurs de 1 061 pi3/min. Cet investissement augmentera de 25 % la capacité de production d'air du secteur Fabrication de produits et procurera au Concentrateur une capacité de réserve de 100 %. Le coût total de ce projet dépasse 1,3 million de dollars et procurera des économies de plus de 300 000 $ par année. Ces économies proviennent de la réduction du coût de location des compresseurs et du diesel (pour les compresseurs loués) ainsi que de la fiabilité accrue de l'approvisionnement en air comprimé. Deux compresseurs de 1061 pi3/min au Concentrateur. Merci aux équipes de l'Usine thermique et de l'Ingénierie pour tous les efforts qu'elles ont investis dans ce projet. Skills Canada - Terre-Neuve et Labrador Le 1er mars 2006, Tim Butler, directeur général - Efficacité organisationnelle, a été nommé au conseil d'administration de Skills Canada - Terre-Neuve et Labrador. Skills Canada est un organisme national à but non lucratif dont l'objectif est de promouvoir les secteurs des métiers spécialisés et des technologies auprès des jeunes. Ce partenariat vise à sensibiliser la population au problème de la pénurie de main-d'œuvre qualifiée et favoriser le recrutement et la recherche de l'excellence dans les domaines spécialisés et technologiques. La journée carrière annuelle est le principal événement de l'année et Tim était présent lors de la cinquième édition qui a eu lieu le vendredi 24 mars, à St. John's, NL, et qui comprenait notamment le neuvième championnat provincial annuel. Selon Tim, cet événement est non 6 Été 2006 seulement une excellente occasion de rencontrer les autres membres du conseil d'administration, les partenaires, les bénévoles et le personnel mais c'est également l'occasion de ressentir l'enthousiasme des jeunes et de souligner leurs talents. L'école Menihek High School a gagné une médaille pour une deuxième année consécutive. Les étudiants John Kolanko et Alex Mayo, accompagnés de leur conseiller Peter McCormack, se sont démarqués dans la catégorie Production TV/Vidéo. Ils avaient pour consigne de créer une vidéo d'une ou deux minutes sur un sujet imposé. Ils ont passé toute la journée à planifier leur scénario, à filmer et à monter leur vidéo. «Ce partenariat est très important pour IOC puisque nous aurons besoin de recruter un grand nombre d’employés au cours des prochaines années», indique Tim Butler, directeur général Efficacité organisationnelle. Livraison de produits Nos wagons de Schefferville font peau neuve Parmi tous les projets réalisés au niveau du chemin de fer cette année, celui comprenant la remise à neuf de 188 wagons est certainement l’un des plus importants. L'équipe du Mine au Port a rencontré Robin Ouellet, gestionnaire d'équipe senior, afin d'en apprendre davantage à ce sujet. Robin Ouelle t Mine au Port - D'où proviennent ces wagons et en quoi consiste la remise à neuf ? Robin Ouellet - Les 188 wagons que nous récupérons proviennent de la cour de rangement de Sept-Îles et étaient utilisés pour transporter le minerai de Schefferville dans les années 70. Le fait qu'ils aient été immobiles pendant plus de 20 ans ne cause aucun ennui majeur, cependant nous devons nous assurer de leur état. Le système de freins, les bogies qui comprennent la suspension, les roues et l'état de la structure sont donc remis à neuf sur chacun des 188 wagons. M-P - Ce projet doit-il augmenter la capacité des wagons ? R.O. - En effet. Ces wagons ont une capacité maximale de 70 tonnes métriques. Afin d'optimiser le transport du minerai, un rehaussement de la structure était donc nécessaire. Une fois la structure modifiée, le wagon peut contenir jusqu'à 100 tonnes de minerai. M-P - Qui sont les employés impliqués dans ce projet ? R.O. - Tous les membres de l'équipe des Ateliers unissent leurs efforts depuis juillet 2005 afin de respecter les délais prévus. Le nombre d'heures varie selon l'état du wagon mais l'objectif est de livrer cinq wagons par semaine. L’équipe de l’Atelier des wagons : Adriano Catino, Rémi Tremblay, Christian Chouinard, Kevin Rodger, David Lévesque, Rémi Lévesque, Adam Pagé, Gilles Carré, Kevin Lavoie, Michel Cyr, Pascal Monger, Jean-François Pouliot, Patrick Poirier, Steve Bergeron, Marc Giroux, Carl Poirier, Conrad Gauthier, Réal Buteau et Pierre Blais. M-P - Est-ce que le projet se déroule bien ? Quelles sont les étapes ? R.O. - Le projet comprend 3 étapes. Au départ, il était question de 55 wagons et l'équipe a atteint ce premier objectif le 12 mai dernier. Les 55 premiers wagons ont été complétés dans les délais prévus et sans accident ! La deuxième étape comprend 51 wagons et devrait être terminée à la fin juillet alors que la troisième étape, nécessaire pour maintenir le rythme de production suite à l'amélioration des performances au Concentrateur, représente la remise à neuf de 82 wagons et l'échéancier proposé est la fin décembre 2006. De cette façon, nous suivrons le rythme d'augmentation de la production et serons en mesure de transporter toutes les tonnes. Rehaussement à 100 tonnes métriques Le rehaussement de la structure permet d'augmenter la capacité du wagon à 100 tonnes. L’équipe de l’Atelier des roues : Benoît Bouffard, Guylaine Pigeon, Carl Poirier, Gilbert Gagnon, Serge Desjardins et Roger Gagnon. Été 2006 7 Profil client de passe est e votre motnu responsable qu s pa z ie bl te e z N'ou el. Vous serectuée à partir de votr confidentiac tion effe de choisir de toute ilisateur. Assurez-vous in er. compte ut passe difficile à dev un mot de Le minerai d’IOC se trouve partout sur la planète. Mine au Port présente le profil de clients importants, qui désirent tous recevoir les meilleurs produits à des prix concurrentiels et livrés au bon moment. ont fait des stages d'observation dans des entreprises étrangères. CSC a aussi inscrit certains employés à des programmes d'études supérieures à l'université. PRINCIPES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ Taïwan China Steel Corporation est l’un des plus importants producteurs d’acier en Asie aujourd’hui. Au cours des dernières années, l’Asie a connu une croissance constante au niveau de l’industrie sidérurgique car la demande mondiale excède l’offre. Comme l’économie chinoise est en pleine expansion, tout comme la consommation d’acier, CSC se trouve donc au cœur du marché mondial de l’acier. EN UN COUP D’ŒIL • Date de fondation : le 3 décembre 1971 • Chiffre d'affaires en 2004 : 168 270 036 $ • Bureaux à Taïwan, au Japon et à Singapour • Ventes de 10,4 millions de tonnes d'acier en 2004 • Exportations à Hong Kong, en Asie du Nord-Est et en Asie du Sud-Est • Minerai de fer provenant à 4,53 % du Canada • À la fin de 2004, 8 640 employés MARCHÉS CIBLES Construction, transport, fabrication du métal, machinerie industrielle et produits électriques et électroniques. PRODUITS ET SERVICES Le procédé de fabrication de CSC comprend la préparation des matières premières, la fabrication du fer, l'élaboration de l'acier et le laminage. Acier au carbone Plaques, barres, fil machine, produits laminés à chaud, produits laminés à froid, tôles magnétiques. Acier inoxydable Bandes laminées à chaud. INNOVATION CSC entend demeurer un chef de file de l'industrie sidérurgique et progresser en ce sens. En 2004, 86 employés ont suivi des cours et 8 Été 2006 Formation : Faire des efforts ciblés pour former les employés sur les notions d'environnement, de sécurité et d'hygiène industrielle. Établir à l'échelle de l'entreprise une culture d'initiative et d'enthousiasme pour chaque tâche. Soutien de la communication : Améliorer la communication avec les employés et les parties intéressées, être en bon voisinage avec la communauté par les efforts de protection environnementale. Amélioration continue : S'efforcer de créer un environnement de travail sans accident, économiser l'énergie et réduire les déchets, renforcer la capacité de prévention des accidents et les mesures correctives, puis hausser la performance globale en matière d'environnement, de sécurité et d'hygiène. Enjeux de santé : Participer activement aux programmes de sécurité et aux activités de gestion de la santé afin de prévenir les blessures professionnelles et de favoriser une bonne santé globale chez les employés. Gestion des risques : Mettre rigoureusement en œuvre les exigences en matière d'évaluation des risques et d'environnement; renforcer les mesures de gestion de la santé et de la sécurité, de contrôle des risques et de prévention de la pollution chez les entrepreneurs afin de protéger les employés contre des blessures potentielles ou l'environnement contre des dommages potentiels. COMMUNAUTÉ ET ENVIRONNEMENT Depuis ses débuts, CSC considère la protection de l'environnement comme une partie intégrante de ses activités en mettant l'accent sur la gestion environnementale et sur une production plus propre. Le programme d'économie d'énergie de 2004 a notamment produit des améliorations dans 36 secteurs de l'usine. Parallèlement à ses politiques environnementales, CSC accorde une grande importance à son rôle dans la communauté. Ses contributions prennent plusieurs formes telles que soutien financier pour personnes à faibles revenus, bourses pour étudiants, commandites d'événements sociaux et dons à diverses œuvres de charité. Il est interdit de brancher un ordinateur sans antivirus à jour sur le réseau d'IOC. Un ordinateur non à jour sera déconnecté du réseau jusqu'à sa mise à jour et l'obtention de la confirmation qu'il n'y avait aucun virus. Ressources humaines Partenariat pour le respect Afin d'Assurer notre avenir ensemble, nous devons faire preuve de respect et de considération envers tous; il s'agit de la première valeur d'IOC. Des présentations et des conférences ont lieu actuellement à l'échelle de la Compagnie pour faire la promotion du respect en milieu de travail. Debbie Samson, responsable du programme d'aide aux employés (PAE) de Labrador City, a déjà présenté le programme Respect en milieu de travail à tous les membres de la direction d'IOC de Montréal ainsi qu'à environ 20% des employés de Labrador City. À Sept-Îles, la moitié des employés ont déjà assisté à des conférences données par une firme de formation et de développement organisationnel lors de la Semaine Santé et Sécurité en novembre 2005 et d'autres conférences seront offertes à l'automne 2006 pour les employés qui n'avaient pas eu la chance d'y participer. D'autre part, l'école secondaire Menihek a demandé l'appui d'IOC dans le cadre de ses démarches pour faire partie de la Ligue des écoles sans violence (League of Peaceful Schools). Le projet de l’école Menihek a comme objectif de diminuer les cas de brutalité et de violence en milieu scolaire et comporte de nombreux programmes dont Les rumeurs et les mensonges, les potins et l'espionnage; Le manque de respect, l'impolitesse et la provocation; Prévenir la violence en milieu scolaire et Quand les mots frappent. IOC a accepté de prendre part à cette initiative en achetant les Bernie Buckle, directeur de Menihek; Debbie Samson, coordonnatrice du PAE; Joshua Morris, Sarah Downey, Meghan Noseworthy, Sarah Winsor, Ashley Bennett et Murdena Kolanko. programmes requis et en faisant profiter l'école Menihek de l'expertise de Debbie Samson qui participera aux présentations. Il s'agit certainement d'une première initiative de la sorte à Labrador West et peut-être même à l'échelle de la province. L'approche proactive de l'école Menihek jumelée à la générosité d'IOC et au dévouement de la coordonnatrice du PAE, résultera assurément en une situation gagnant/gagnant : l'école Menihek bénéficiera de résultats à court terme alors qu'IOC profitera des bénéfices à long terme en contribuant à inculquer le respect à d’éventuels futurs employés. Le succès du programme JETA C'est avec plaisir qu'IOC a récemment offert à trois membres du programme JETA (Joint Voisey's Bay Training and Adjustment) l'occasion d'acquérir une expérience en milieu de travail. Le programme JETA a pour mandat d'offrir une formation et une expérience professionnelle à la population autochtone. Les trois candidats retenus par IOC ont effectué leur stage à Labrador City : Frank Pokue a fait partie de l'équipe de dynamitage de Minerai primaire, tandis que Billy Edmunds et George Abrahams ont travaillé au laboratoire. D'après les commentaires reçus de l'agent des programmes JETA et des employés d'IOC, cette expérience a été positive et satisfaisante pour tous. IOC remercie tous les employés de l'équipe de dynamitage et du laboratoire qui ont contribué à ce que ces étudiants vivent une expérience de travail positive. George Abrahams, membre du programme JETA, et Leo Griffin, gestionnaire d'équipe du laboratoire. Été 2006 9 Relations avec la communauté Lorsque vous quittez votr au, appuyez sur les touches CTRL+ALT+ e bure PR pour verrouiller votre poste afin d'éviterSUP que que lqu'un utilise votre compte à votre insu. Éventail d’opportunités avec les Chambres de commerce Opportunités d’affaires Le 11 mai dernier, la direction et le service de l'Approvisionnement participaient à un Déjeuner-Rencontres organisé par la Chambre de commerce de Sept-Îles. Au cours du déjeuner, où on comptait 80 personnes, Maurice McClure, directeur général - Finances a présenté les performances, les objectifs et la mission d'IOC alors que Louis Gravel, directeur général Livraison de produits, a discuté des politiques et procédures d'approvisionnement et des opportunités d'affaires chez IOC. Par la suite, 28 fournisseurs locaux ont rencontré, sur une base individuelle, un des trois groupes composé de deux représentants d'IOC : un membre de la direction et un employé du service de l'Approvisionnement. L'événement a permis aux fournisseurs de rencontrer les employés d'IOC avec lesquels ils transigent plusieurs fois par année, de mieux faire connaître leur entreprise et les services qu'ils offrent ainsi que de poser leurs questions. L'activité fut un réel succès et a permis aux nombreux fournisseurs tout comme à IOC d'identifier de nouvelles opportunités d'affaires et de mieux cerner les besoins de chacun. Les rencontres individuelles ont donné lieu à de bons échanges et furent autant appréciées par les fournisseurs que par les représentants d'IOC. Marcel Cadoret et Dany Savard de Cadoret, Savard, Baron, Tremblay en compagnie de Maurice McClure, directeur général - Finances et Sylvain Lemay, acheteur. Louis Gravel, directeur général - Livraison de produits et Ken Lindstrom, acheteur, lors de leur rencontre avec Daniel Beaulieu et Rock Blouin de Construction Leclerc et Pelletier. Betty Canuel, acheteuse, Michel Camus et Hector Landry de l'entreprise Équipement Outillage Côte-Nord, et John Gravel, directeur Approvisionnement. Opportunités d’emplois L'Industrie canadienne des minéraux et des métaux anticipe une pénurie de main-d'œuvre qualifiée de près de 81 000 personnes au cours de la prochaine décennie - d’où la nécessité d'adopter une stratégie de recrutement et l'importance de mettre IOC en lumière. Glenn Andrews, surintendant - Efficacité organisationnelle, a présenté la stratégie de recrutement d'IOC - Mettre IOC en lumière - à la communauté de Labrador City lors d'un déjeuner organisé le 26 avril par la Chambre de commerce de l'ouest du Labrador. L'activité présentait la façon dont IOC désire améliorer son 10 Été 2006 processus de recrutement, s'assurer du maintien de son personnel et développer des idées novatrices afin d'attirer de nouveaux employés. La stratégie implique également l'établissement d'un système permettant d'identifier et planifier les départs à la retraite pour mieux prévoir l'embauche de la relève et son perfectionnement. Nous sommes un employeur de choix qui cherche à exploiter de nouvelles sources de main-d'œuvre, à bâtir des liens solides avec des établissements scolaires, à créer une marque IOC et à faire la promotion de nos communautés d'accueil. Glen Andrews lors de la présentation au déjeuner. L'enjeu clé de notre stratégie de recrutement est d'offrir à chaque personne le poste qui lui convient. IOC espère y parvenir par le recrutement en ligne, la vérification des références, l'adéquation de l'employé avec l'occupation, les entrevues comportementales et le recours à des centres d'évaluation. Bienvenue à nos nouveaux collègues Shawn Adams Réparateur opérateur mécanique 2 Filtration et bouletage Craig Bastow Opérateur réparateur Minerai primaire Yannick Belley Réparateur opérateur électrique 2 Communications et signaux Sébastien Bérubé Réparateur opérateur électrique 2 Communications et signaux Mélanie Besnier Comptable Contrôle financier Martin Bessey Réparateur opérateur mécanique 2 Gestion des résidus Kristopher Brown Gestionnaire d'équipe Usine de bouletage Troy Buckle Gestionnaire d'équipe Atelier des palettes Paul Bull Opérateur réparateur Concentrateur Robert Troy Butler Développement des gradués Ingénierie Alain Collard Opérateur réparateur Déversement / Chargement Pierre-Paul Cormier Surintendant Ressources humaines Paolo Denardi Directeur Analyse des affaires David Downey Réparateur opérateur mécanique 2 Entretien des bâtiments Samuel Gavin Réparateur opérateur mécanique 2 Ventilation Nathan Gibbs Réparateur opérateur mécanique 2 Broyage Johnny Gillam Opérateur réparateur Minerai primaire Krista Greene Gestionnaire d'équipe Minerai primaire Véronica Grenier Adjointe Contrôle financier Cory Hedlund Gestionnaire d'équipe Filtration et bouletage Marie Laure Cimetier Conseiller senior Planification stratégique Corey Hynes Réparateur opérateur mécanique 2 Fabrication Bernard Clench Agent Services maritimes Clarence Jacobs Coordonnateur Inventaire Sandra Codner Gestionnaire d'équipe Concentrateur Jonathan Jesseau Développement des gradués Ingénierie Kirk Coffey Réparateur opérateur mécanique 2 Broyage Peter King Réparateur opérateur électrique 1 Concentrateur Stéphane Lagarde Gestionnaire d'équipe Entretien mécanique Terminal Warren Rumbolt Réparateur opérateur mécanique 2 Broyage Peter Leriche Géologue Minerai primaire Steven Simms Réparateur opérateur mécanique 2 Usine de magnétite et Chargement Ken Touzel Réparateur opérateur électrique 2 Communications et signaux Bradley Slaney Ingénieur mécanique Ingénierie Wayne Francis Walsh Gestionnaire d'équipe Équipement mobile Michèle Lesieur Analyste Approvisionnement Chad Loder Réparateur opérateur mécanique 2 Leon Squire Préparation / Alimentation Réparateur opérateur mécanique 2 Tony Manuel Équipement mobile Réparateur opérateur mécanique 2 Dion Stagg Gestion des résidus Réparateur opérateur électrique 1 Shaun Mercer Usine de bouletage Réparateur opérateur électrique 1 Michael Sweetapple Équipement mobile Réparateur opérateur mécanique 2 Norman Robert Mills Équipement mobile Réparateur opérateur électrique 1 Entretien des bâtiments Jeremy Thoms Réparateur opérateur mécanique 2 Usine de magnétite et Chargement Shane Williams Gestionnaire d'équipe Procédé - Entretien Augustus Winsor Réparateur opérateur mécanique 2 Préparation / Alimentation Il est interdit de sauvegarde r de la musique, des phot ou des vidéos personnels surosl'espace réseau d'IOC (I, L, S ou U). In Memoriam Stephen Mills Réparateur opérateur mécanique 2 Fabrication René Mongrain Gestionnaire d'équipe Entretien de la voie David Morris Planificateur Usine thermique Steven Osborne Développement des gradués Ingénierie Élizabeth F. Prévost Adjointe exécutive Ventes et Marketing Danny Roberts Réparateur opérateur mécanique 2 Préparation / Alimentation Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de Edgar Roussy, décédé le 2 décembre 2005 Juan Tavares, décédé le 20 décembre 2005 Kurt Spitznagel, décédé le 25 janvier 2006 André Desrosiers, décédé le 3 février 2006 Denis Normand, décédé le 8 février 2006 Raymond Corcoran, décédé le 14 février 2006 Joseph Vallier, décédé le 26 février 2006 Jacques Arsenault, décédé le 2 mars 2006 Gino Bravo, décédé le 22 mars 2006 Clyde Crowell, décédé le 22 mars 2006 James Dane, décédé le 7 avril 2006 Norman Mesh, décédé le 10 avril 2006 Denis Moreau, décédé le 16 avril 2006 Robert White, décédé le 16 avril 2006 Antoine Martinez, décédé le 24 avril 2006 Joseph Dignard, décédé le 4 mai 2006 Joseph Morin, décédé le 5 mai 2006 Patrice Poirier, décédé le 9 mai 2006 Donald Spilman, décédé le 22 mai 2006 Été 2006 11 5 ans sans LTI ! L’équipe d’entretien de la nouvelle station de pompage de résidus célèbre : • 18 mois sans perte de production due à des temps d'arrêt pour l'entretien • Plus de cinq ans sans accident avec perte de temps e limite teindre votr et afin ue Pour ne pas at isq d e spac maximale d’eproblèmes de sauved’éviter des ez régulièrement les garde, supprim valides. dossiers non Ces réussites sont attribuables à / au(x) : • Travail d'équipe • L'expérience de travail • L'éthique de travail positive Notre brigade à la rescousse Dimanche le 14 mai, un incendie majeur est survenu dans une entreprise commerciale de la rue Évangéline à Sept-Îles et le Service de la Sécurité incendie de Sept-Îles a fait appel à la Brigade d'urgence d'IOC pour leur venir en aide. C'était la première fois que la Sécurité Incendie de Sept-Îles appelait la brigade d'IOC en renfort depuis que leur formation est donnée conjointement avec celle des pompiers de la Ville. Les membres de la brigade ont reçu l'appel à 16h50 et huit d'entre eux ont pu se rendre sur les lieux pour combattre les flammes jusqu'à 22h. • Notre capacité à régler les problèmes • Employés qui sont fiers de leur travail Feu de forêt au Mile 68 • Employés qui s'approprient leur aire de travail Toute l’équipe de Livraison de produits tient à souligner l’excellent travail des membres de la brigade qui, au moment d’imprimer ce magazine, combattait les flammes afin de protéger les équipements et les installations d’IOC. • Plaisir qu'ont les employés à travailler ensemble Merci de votre dévouement! Lyle Johnson, gestionnaire d'équipe; Keith Alexander, réparateur opérateur électrique 1; Matt Lannon, réparateur opérateur mécanique 2; Don Bungay, réparateur opérateur mécanique 2; Roger Crann, réparateur opérateur mécanique 2; Pat Byrne, réparateur opérateur électrique 1; Bert Raymond, réparateur opérateur mécanique 2; Ed Hoskins, opérateur réparateur; Lloyd Waterman, réparateur opérateur mécanique 2 et Paul Mugford, réparateur opérateur mécanique 2. Mine-au-Port est imprimé sur papier glacé, recyclé et recyclable, contenant au moins 10% de fibre post-consommation, avec photos en couleurs, sans coût additionnel. Nous espérons que vous apprécierez. Produit par le Service des Communications www.ironore.ca • [email protected] Tél. : (418) 968-7400 #7655 / Montage : Map Design L’équipe : Perry Canning, Fabrication de produits, [email protected] Rowena Pinsent, Fabrication de produits, [email protected] Nancy Gagnon, Amélioration continue, [email protected] Randy Philpott, Services généraux, [email protected] Barry Hillier, Ingénierie, [email protected] Damian Power, Qualité, [email protected] Sean Hiscock, Santé et sécurité, [email protected] Patsy Ralph, Relations avec la communauté, [email protected] Éric Labrie, Entretien de la voie, [email protected] Martin Rioux, Amélioration continue, [email protected] Connie Lane, Minerai primaire, [email protected] Natalie Rouleau, Communications, [email protected] Hughes Lapierre, Terminal, [email protected] Trina Thompson, Communications, [email protected] Caroline Marceau, Ingénierie, [email protected] Shelagh Thomson, Minerai primaire, [email protected] Robin Ouellet, Ateliers, [email protected] Lynda Wilson-Hare, Santé au travail, [email protected] Poste-publications commerciales : N° compte 1006379 • N° de convention 40005861 Compagnie minière IOC, 1, rue Retty, Sept-Îles (Québec) G4R 3C7