Mine au Port Été 2006 - Iron Ore Company of Canada

Transcription

Mine au Port Été 2006 - Iron Ore Company of Canada
www.ironore.ca
L’équipe TI nous
conseille sur ce
qui est
permis vs ce qu
i est interdit en
ce qui a
trait à l’utilisa
tion de votre or
dinateur.
p.3
.4
100%
à
1
0
ulet p
0
o
4
G
1
n
ISO
Jea
r de
10
u
e
n
n
rce p.
o
e
h
’
m
l
com
t en
es de
imen
t
r
â
b
b
m
Un
Cha
c les
e
v
a
és
rtunit
o
p
p
’o
tail d
Éven
Mine-au-Port est publié à l’intention des employés,
des retraités et des partenaires d’IOC
Été 2006
Message du président
Chers collègues,
instants pour passer en revue nos
trimestre tire déjà à sa fin. Prenons quelques
Les beaux jours reviennent et le deuxième
puisque nous pouvons tous en être fiers.
progrès et nos réalisations des derniers mois
avons maintenant atteint un rythme
que nos efforts ont porté fruit et que nous
Tout le monde sera heureux d’apprendre
ions s’améliore et je tiens à remercier
redressement. La disponibilité de nos cam
du
voie
la
sur
e
plac
nous
qui
n
uctio
prod
de
dans la bonne voie.
tous ceux qui ont contribué à nous remettre
et mai, nous n’avons enregistré aucun
ce de la sécurité chez IOC. En janvier, avril
ortan
l’imp
sur
z
asse
is
jama
ons
ister
n’ins
Nous
Sept-Îles a subi deux fractures à la jambe
semaine de juin, cependant, un employé de
ière
prem
La
s.
temp
de
perte
lui souhaiter
avec
ent
accid
de récupération. Je profite de l’occasion pour
en effectuant une réparation dans la cour
ment
lisse
omp
r vigilants et nous concentrer sur l’acc
un prompt rétablissement. Nous devons reste
a dépassé
ce
rman
nous pouvons y arriver, car notre perfo
de nos activités en toute sécurité. Je sais que
ent avec
accid
seul
n de la mine a atteint trois ans sans un
les attentes cette année : l’équipe de l’Entretie
!
hi le cap des deux ans. Félicitations à tous
perte de temps et celle du Terminal a franc
art d’entre nous
record d’étudiants, ce qui permet à la plup
Nous employons cet été un nombre quasi
es – beaucoup
z encore plus prudents et surveillez ces jeun
de prendre des vacances bien méritées. Soye
d’entre eux sont des enfants d’employés.
attendons
eurons optimistes quant à l’avenir. Nous nous
Nos marchés restent vigoureux et nous dem
à plein régime.
li et tous les départements fonctionneront
en effet à un deuxième semestre bien remp
tres fournisseurs
ons pas encore établi nos prix, bien que d’au
Au moment d’écrire ces lignes, nous n’avi
a diminué
enté de 19 % alors que celui des boulettes
l’aient déjà fait. Le prix du concentré a augm
ort au concentré
nt qui avait été ajouté aux boulettes par rapp
d’environ 3 %. Ce qui rétablit le suppléme
son équilibre.
ue que le marché des boulettes a retrouvé
lors des négociations de l’an dernier et indiq
par rapport
s d’IOC. Le dollar canadien s’est renforcé
Les boulettes représentent 85 % des vente
sons en dollars CA
e chiffre d’affaires lorsque nous convertis
au dollar US cette année, ce qui réduit notr
ation de nos activités
sent encore davantage à travailler à l’amélior
pous
nous
nts
eme
lopp
déve
Ces
US.
rs
dolla
les ventes en
et à la réduction de nos coûts unitaires.
lorsqu’IOC, en partemunautaire qui a eu lieu en mars dernier
com
tive
initia
le
idab
form
la
r
igne
soul
de
West - une rencontre
Enfin, n’oublions pas
a accueilli le Festival de musique de Labrador
uve,
e-Ne
Terr
à
orial
Mem
té
versi
l’Uni
et
on 350 personnes
nariat avec Rio Tinto
âges. L’événement était très réussi et envir
tous
de
teurs
ama
s
icien
mus
de
ive
pétit
ique de l’Université
essentiellement non com
deux bourses de 1 000 $ à l’École de mus
s
remi
a
non
Shan
Mike
où
soir
di
same
ont participé au gala du
ès.
aussi une partie importante de notre succ
Memorial. Ce type d’événement constitue
z avec vos amis et les membres de votre
en vous adonnant aux activités que vous aime
Passez donc un très bel été et profitez-en
famille, mais faites-le en toute sécurité!
Sincères salutations,
Terence F. Bowles
Président et chef de la direction
2 Été 2006
ronnement,
Chez IOC, l’envi
mme fer.
on y croit dur co
Santé, sécurité et environnement
ISO 14001 à 100% !
Le 16 mai 2006, les opérations de Sept-Îles et du chemin de fer QNS&L ont, à leur
tour, obtenu la certification ISO 14001:2004. Grâce à cette réussite, toutes les opérations d'IOC et du chemin de fer QNS&L sont maintenant conformes à cette norme
environnementale.
Qu'est-ce qu'ISO 14001 ?
C'est une reconnaissance, démontrant
les qualités organisationnelles et la
capacité à maîtriser les risques environnementaux liés aux opérations, donnée
par une tierce partie, indépendante de
l'entreprise et impartiale.
Amélioration continue et
performance environnementale
Afin d'améliorer notre performance
environnementale, nous avons fixé des
objectifs environnementaux et mis en
place des plans d'action pour les atteindre. Nous avons également développé
des systèmes permettant de suivre notre
performance environnementale, de déceler les non-conformités ou les points à
améliorer et de donner lieu à des actions
correctives et préventives afin d'améliorer
continuellement le système de gestion
de l'environnement ainsi que notre
performance.
L'obtention de la certification ISO 14001
est le résultat de nombreux efforts et
d'un travail d'équipe dont nous pouvons
être fiers. Cette démarche nous permettra
d'améliorer la performance environnementale de notre division et de nous
rapprocher de notre objectif, soit d'être
reconnu comme un leader de l'industrie
en gestion de l'environnement.
Quelques objectifs
et projets environnementaux
pour 2006 :
Réduction des gaz à effet de serre
• Installation d’un système automatisé
(Projet Stop and Start) permettant l’arrêt
du moteur diesel de la locomotive après
une certaine période d’inactivité;
• Mise en service des nouvelles locomotives AC 4400 et remisage des vieilles
SD-40.
Contrôle des émissions de poussière
• Réfection du système de dépoussiérage
au déverseur;
• Développement de programmes
d'entretien préventif pour le système
de dépoussiérage et les systèmes
d'addition d'eau au déverseur.
Divers
• Élimination et remplacement
des gros transformateurs électriques
aux BPC;
• Démantèlement des vieux bâtiments;
• Installation de nouveaux réservoirs
de produits pétroliers;
• Mise en service des systèmes
de contrôle et de régulation des eaux
de refroidissement des moteurs
des convoyeurs 40A et 40B;
• Travaux de décontamination des sols.
IOC participe
à la collecte de résidus
Les 26 et 27 mai, le service de l'Environnement d'IOC, en partenariat avec
la Ville de Sept-Îles, a commandité la collecte annuelle résidentielle de résidus
domestiques dangereux (RDD). L'événement était coordonné par la Corporation
de Protection de l'Environnement de Sept-Îles et visait à récupérer un maximum
de déchets dangereux (médicaments, peinture, solvants, huiles, batteries,
appareils électriques, etc.) et ainsi éviter que ces matières ne se retrouvent
à la poubelle et contaminent l'environnement.
Environ 1200 citoyens sont venus porter leurs déchets totalisant plus
de 35 tonnes de résidus domestiques dangereux. 15 tonnes de matériel
informatique ont également été amassées.
Le service de l’Environnement d’IOC remercie Yan Duguay, technicien en
environnement, pour sa grande implication.
Lionel Lepage, Ghislain Larrivée, Audrey Peretti et
Rachel Gagnon - Des citoyens bénévoles faisant leur
part pour un meilleur environnement.
Été 2006
3
ent, le nom
dez un docsum
ms
us sauvegar
Le longs nocc
.
le
ib
ss
ès
po
Lorsque vole
t
plus cour
lèmes d'atures.
doit être 'occasionner des probac
fu
s
on
ti
d
s
t
vo
risquen
arde lors de
et de sauveg
Minerai primaire
Un bâtiment
en l’honneur de Jean Goulet
IOC est fière de donner le nom d'un employé au nouvel édifice situé à la Mine, d’autant
plus que Jean Goulet travaille chez IOC depuis maintenant presque 50 ans : il a commencé
en 1957 à Schefferville et a été transféré à Labrador City en 1971.
L'inauguration du Bâtiment Jean Goulet pour les opérations de la Mine a eu lieu le 15 avril dernier. L'événement
a été très apprécié tant par la direction et les employés d'IOC
que par les invités d'honneur : Jean Goulet, son épouse MarieMarthe, sa fille Nadine et son fils Yohan. Selon J. Michael
Shannon, vice-président - Opérations et Ingénierie : «Jean est
reconnu pour sa facilité à partager ses connaissances et son
expérience avec ses collègues ainsi que pour la propreté et le
bon état de son camion. Il est l'un des conducteurs de camion
les plus productifs, sinon le plus productif. Il est un modèle
à suivre quant à sa vision de l’éthique au travail.»
Au cours de l'événement, Jean Goulet a exprimé sa reconnaissance
à la direction d'IOC ainsi qu'à ses collègues de travail : «Je suis très
heureux de travailler avec vous tous et je remercie sincèrement la
direction d'IOC qui a choisi de donner mon nom à cet édifice».
Ce bâtiment est devenu réalité grâce au travail d'équipe
d'un groupe d'employés de la division Minerai primaire qui a
implanté le programme de changement rapide de quart de travail. Ce programme réduit considérablement les temps d'arrêt
des camions lors des changements de quart. Il a donc été pos-
Andrew Taplin, directeur général - Minerai primaire; Jean Goulet, J. Michael
Shannon, vice-président - Opérations et Ingénierie et Don Dinn, représentant
des Métallos.
sible d'améliorer la productivité et de réduire les coûts à la
division Minerai primaire. La direction félicite et remercie tous
ceux qui ont participé à ce projet. Voici un exemple parfait
du pouvoir du travail d'équipe et des changements positifs qui
peuvent être apportés suite à l’apport de nouvelles idées.
Nouveaux autobus à Labrador City
Depuis le 4 avril 2006, plusieurs centaines
d'employés d'IOC à Labrador City se
rendent à leurs lieux de travail à bord
de nouveaux autobus équipés de ceintures
de sécurité pour tous les passagers.
L'achat de ces autobus constitue une étape
importante au niveau de notre conformité
à la norme C3 (véhicules et conduite)
et fait d'IOC une des premières unités
d’affaires nord-américaines de Rio Tinto
à respecter entièrement cette norme.
Cet important investissement de près de deux
4 Été 2006
millions de dollars était préférable à la remise
en état des anciens autobus qui avaient plus
de 10 ans et qui nécessitaient beaucoup de
réparations en plus de l'ajout des ceintures Les six nouveaux autobu
s respectent la no
rme C3.
de sécurité. Il était tout simplement plus
économique de remplacer les autobus.
Bien que ces nouveaux véhicules soient
beaucoup plus sécuritaires que les anciens,
on a soulevé certaines préoccupations au
sujet de l'espace intérieur des véhicules.
Notre service d'entretien travaille de façon
à corriger le problème dans les plus brefs
délais.
Toutes les places sont équipées
de ceintures de sécurité.
Fabrication de produits
Des idées à développer
Ce processus simple mais nécessaire, garantit que votre idée
sera prise en compte et qu'on lui donnera suite dans un délai
raisonnable.
Les entreprises progressistes incitent les employés à s'impliquer
dans l'évolution de leur milieu de travail par le biais de programmes de participation. Chez IOC, les employés, leur expérience
et leurs compétences sont au cœur même de nos activités et de
notre approche de l'entreprise. Nombreux sont les employés
dont les idées pourraient améliorer
notre santé, notre sécurité et notre
environnement et dont l'esprit
d'innovation pourrait conduire
à l'amélioration des méthodes
de travail.
En ce sens, la division Fabrication
de produits a choisi de contribuer
au programme d'Amélioration
continue et a développé le
programme «Smart Works».
Ce dernier a été conçu pour
recueillir et évaluer les idées
des employés. Après avoir été
étudiées et approuvées, les idées
retenues seront appliquées
en étroite collaboration avec
leurs auteurs, lesquels seront
reconnus pour leur
importante contribution.
Les idées mènent au changement. Elles habilitent les
employés et renforcent l'entreprise. Tous les employés
du groupe Fabrication de
produits sont encouragés
à pleinement s'investir dans
le programme «Smart
Works». Si vous avez une
idée, nous voulons la
connaître. Demandez une
brochure «Smart Works»
à votre gestionnaire
d'équipe et mettez vos
idées sur papier.
Nous comptons sur votre aide pour améliorer
notre milieu de travail.
AVEZ-VOUS un
e idée
d'amélioration
?
Les idées mèn
ent au changem
ent
Demandez un for
mulaire de sugg
estion
à votre gestion
naire d’équipe.
Remplissez-le
pour que votre
idée soit évaluée
Prenez part au
.
processus, de
la formulation de
son évaluation
l’idée à
et, qui sait, jus
qu’à sa mise en
application.
Votre gestionna
ire d’équipe (peu
t-être aussi votre
surintendant) ex
aminera votre su
ggestion avec vo
Les premières
us.
rétroactions vo
us seront présen
tées
en moins de qu
atre semaines.
(Votre idée pou
rrait dev
oir être soumis
e à d’autres équ
génierie. Le pro
ipes ou groupe
s,
cessus de gestion
du changement
pourrait aussi dev
oir être lancé.)
par exemple l’In
Votre idée sera
ensuite inscrite
au registre
de l’amélioration
continue
Smart Works de
Fabrication de
produits.
Catégories d’id
ées
• Environneme
nt
• Sécurité
• Santé
• Améliorations
de la
• Processus de
travail
• Contrôle des
coûts
• Création de val
eur
production
Si votre idée n’e
st pas mise en
application…
L’idée et les ren
seignements su
r le suivi
seront classés
dans le registre
de l’amélioration
continue Smart
Works de Fabrica
tion de produit
pour consultati
s
on ultérieure.
Comme vous jou
ez un rôle dans
l’évaluation,
nous vous expli
querons claireme
nt
pourquoi votre
idée n’a pas été
retenue.
Reconnaissanc
e
des employés
Idée du mois
Idée de l’anné
e
Votre gestionna
ire d’équipe vo
us
appuiera et trava
illera avec vous
pour mettre vo
tre idée en appli
cation
dès qu’elle aura
été approuvée.
Communication
sur la mise en
application
de l’idée et sur
sa valeur
pour l’organisa
tion.
Les données et informations
d’IOC sont pour la plupart
confidentielles. Il est inte
de sortir ces informations rdit
hors site sans autorisation
.
Été 2006
5
Intern
cadreedt doit être util
isé seule
e votre t
vous visit
men
ra
vérifiées ez sont enrevgail. Toutes les tpadans le
istrées e
à tout m
t peuvegnes que
oment.
t être
Services généraux
Fiabilité et économies
aux Usines thermiques
Récemment, trois nouveaux compresseurs d'air ont été achetés afin d'assurer l'approvisionnement continu d'air dans les bâtiments de la division Fabrication de produits.
Les usines thermiques sont responsables
de fournir l'eau chaude, la vapeur et
l'air comprimé nécessaires au bon fonctionnement du chauffage et des procédés.
Ces nouveaux équipements amélioreront
considérablement la qualité de l'air.
Un compresseur de 3 600 pi3/min sera
installé dans la salle des compresseurs
de l'Usine de bouletage alors que
l'usine de production de vapeur du
Concentrateur disposera de deux
compresseurs de 1 061 pi3/min. Cet
investissement augmentera de 25 % la
capacité de production d'air du secteur
Fabrication de produits et procurera au
Concentrateur une capacité de réserve
de 100 %.
Le coût total de ce projet dépasse 1,3 million de dollars et procurera des économies de plus de 300 000 $ par année.
Ces économies proviennent de la réduction du coût de location des compresseurs et du diesel (pour les compresseurs
loués) ainsi que de la fiabilité accrue de
l'approvisionnement en air comprimé.
Deux compresseurs de 1061 pi3/min
au Concentrateur.
Merci aux équipes de l'Usine thermique
et de l'Ingénierie pour tous les efforts
qu'elles ont investis dans ce projet.
Skills Canada - Terre-Neuve et Labrador
Le 1er mars 2006, Tim Butler, directeur général - Efficacité organisationnelle, a été
nommé au conseil d'administration de Skills Canada - Terre-Neuve et Labrador.
Skills Canada est un organisme national
à but non lucratif dont l'objectif est de
promouvoir les secteurs des métiers
spécialisés et des technologies
auprès des jeunes. Ce partenariat vise
à sensibiliser la population au problème
de la pénurie de main-d'œuvre qualifiée
et favoriser le recrutement et la recherche
de l'excellence dans les domaines spécialisés et technologiques.
La journée carrière annuelle est le principal événement de l'année et Tim était présent lors de la cinquième édition qui a eu
lieu le vendredi 24 mars, à St. John's, NL,
et qui comprenait notamment le neuvième
championnat provincial annuel.
Selon Tim, cet événement est non
6 Été 2006
seulement une excellente occasion
de rencontrer les autres membres du
conseil d'administration, les partenaires,
les bénévoles et le personnel mais
c'est également l'occasion de ressentir
l'enthousiasme des jeunes et de souligner leurs talents.
L'école Menihek High School a gagné
une médaille pour une deuxième année
consécutive. Les étudiants John Kolanko
et Alex Mayo, accompagnés de leur
conseiller Peter McCormack, se sont
démarqués dans la catégorie Production
TV/Vidéo. Ils avaient pour consigne de
créer une vidéo d'une ou deux minutes
sur un sujet imposé. Ils ont passé toute
la journée à planifier leur scénario,
à filmer et à monter leur vidéo.
«Ce partenariat est très important pour
IOC puisque nous aurons besoin de
recruter un grand nombre d’employés
au cours des prochaines années»,
indique Tim Butler, directeur général Efficacité organisationnelle.
Livraison de produits
Nos wagons de Schefferville
font peau neuve
Parmi tous les projets réalisés au niveau du chemin de fer cette année,
celui comprenant la remise à neuf de 188 wagons est certainement l’un
des plus importants. L'équipe du Mine au Port a rencontré Robin Ouellet,
gestionnaire d'équipe senior, afin d'en apprendre davantage à ce sujet.
Robin Ouelle
t
Mine au Port - D'où proviennent ces wagons et en quoi
consiste la remise à neuf ?
Robin Ouellet - Les 188 wagons que nous récupérons
proviennent de la cour de rangement de Sept-Îles et étaient
utilisés pour transporter le minerai de Schefferville dans les
années 70. Le fait qu'ils aient été immobiles pendant plus de
20 ans ne cause aucun ennui majeur, cependant nous devons
nous assurer de leur état. Le système de freins, les bogies qui
comprennent la suspension, les roues et l'état de la structure
sont donc remis à neuf sur chacun des 188 wagons.
M-P - Ce projet doit-il augmenter la capacité des wagons ?
R.O. - En effet. Ces wagons ont une capacité maximale de
70 tonnes métriques. Afin d'optimiser le transport du minerai,
un rehaussement de la structure était donc nécessaire.
Une fois la structure modifiée, le wagon peut contenir jusqu'à
100 tonnes de minerai.
M-P - Qui sont les employés impliqués dans ce projet ?
R.O. - Tous les membres de l'équipe des Ateliers unissent
leurs efforts depuis juillet 2005 afin de respecter les délais
prévus. Le nombre d'heures varie selon l'état du wagon mais
l'objectif est de livrer cinq wagons par semaine.
L’équipe de l’Atelier des wagons : Adriano Catino, Rémi Tremblay,
Christian Chouinard, Kevin Rodger, David Lévesque, Rémi Lévesque, Adam
Pagé, Gilles Carré, Kevin Lavoie, Michel Cyr, Pascal Monger, Jean-François
Pouliot, Patrick Poirier, Steve Bergeron, Marc Giroux, Carl Poirier, Conrad
Gauthier, Réal Buteau et Pierre Blais.
M-P - Est-ce que le projet se déroule bien ?
Quelles sont les étapes ?
R.O. - Le projet comprend 3 étapes. Au départ, il était question de 55 wagons et l'équipe a atteint ce premier objectif
le 12 mai dernier. Les 55 premiers wagons ont été complétés
dans les délais prévus et sans accident ! La deuxième étape
comprend 51 wagons et devrait être terminée à la fin juillet
alors que la troisième étape, nécessaire pour maintenir le
rythme de production suite à l'amélioration des performances
au Concentrateur, représente la remise à neuf de 82 wagons et
l'échéancier proposé est la fin décembre 2006. De cette façon,
nous suivrons le rythme d'augmentation de la production
et serons en mesure de transporter toutes les tonnes.
Rehaussement à
100 tonnes métriques
Le rehaussement de la structure permet d'augmenter la capacité
du wagon à 100 tonnes.
L’équipe de l’Atelier des roues : Benoît Bouffard, Guylaine Pigeon,
Carl Poirier, Gilbert Gagnon, Serge Desjardins et Roger Gagnon.
Été 2006
7
Profil client
de passe est
e votre motnu responsable
qu
s
pa
z
ie
bl
te
e
z
N'ou
el. Vous serectuée à partir de votr
confidentiac
tion effe
de choisir
de toute ilisateur. Assurez-vous in
er.
compte ut passe difficile à dev
un mot de
Le minerai d’IOC se trouve partout sur la planète. Mine au Port présente le profil
de clients importants, qui désirent tous recevoir les meilleurs produits à des prix
concurrentiels et livrés au bon moment.
ont fait des stages d'observation dans des entreprises étrangères.
CSC a aussi inscrit certains employés à des programmes d'études
supérieures à l'université.
PRINCIPES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ
Taïwan
China Steel Corporation est l’un des plus importants producteurs d’acier en Asie aujourd’hui. Au cours des dernières
années, l’Asie a connu une croissance constante au niveau
de l’industrie sidérurgique car la demande mondiale excède
l’offre. Comme l’économie chinoise est en pleine expansion,
tout comme la consommation d’acier, CSC se trouve donc au
cœur du marché mondial de l’acier.
EN UN COUP D’ŒIL
• Date de fondation : le 3 décembre 1971
• Chiffre d'affaires en 2004 : 168 270 036 $
• Bureaux à Taïwan, au Japon et à Singapour
• Ventes de 10,4 millions de tonnes d'acier en 2004
• Exportations à Hong Kong, en Asie du Nord-Est
et en Asie du Sud-Est
• Minerai de fer provenant à 4,53 % du Canada
• À la fin de 2004, 8 640 employés
MARCHÉS CIBLES
Construction, transport, fabrication du métal, machinerie
industrielle et produits électriques et électroniques.
PRODUITS ET SERVICES
Le procédé de fabrication de CSC comprend la préparation
des matières premières, la fabrication du fer, l'élaboration
de l'acier et le laminage.
Acier au carbone
Plaques, barres, fil machine, produits laminés à chaud, produits
laminés à froid, tôles magnétiques.
Acier inoxydable
Bandes laminées à chaud.
INNOVATION
CSC entend demeurer un chef de file de l'industrie sidérurgique et
progresser en ce sens. En 2004, 86 employés ont suivi des cours et
8 Été 2006
Formation : Faire des efforts ciblés pour former les employés
sur les notions d'environnement, de sécurité et d'hygiène industrielle. Établir à l'échelle de l'entreprise une culture d'initiative et
d'enthousiasme pour chaque tâche.
Soutien de la communication : Améliorer la communication avec les employés et les parties intéressées, être en bon
voisinage avec la communauté par les efforts de protection environnementale.
Amélioration continue : S'efforcer de créer un environnement de travail sans accident, économiser l'énergie et réduire
les déchets, renforcer la capacité de prévention des accidents
et les mesures correctives, puis hausser la performance
globale en matière d'environnement, de sécurité et d'hygiène.
Enjeux de santé : Participer activement aux programmes de
sécurité et aux activités de gestion de la santé afin de prévenir les
blessures professionnelles et de favoriser une bonne santé globale
chez les employés.
Gestion des risques : Mettre rigoureusement en œuvre les
exigences en matière d'évaluation des risques et d'environnement;
renforcer les mesures de gestion de la santé et de la sécurité, de
contrôle des risques et de prévention de la pollution chez les
entrepreneurs afin de protéger les employés contre des blessures
potentielles ou l'environnement contre des dommages potentiels.
COMMUNAUTÉ ET ENVIRONNEMENT
Depuis ses débuts, CSC considère la protection de l'environnement
comme une partie intégrante de ses activités en mettant l'accent
sur la gestion environnementale et sur une production plus propre. Le programme d'économie d'énergie de 2004 a notamment
produit des améliorations dans 36 secteurs de l'usine.
Parallèlement à ses politiques environnementales, CSC accorde une
grande importance à son rôle dans la communauté. Ses contributions prennent plusieurs formes telles que soutien financier pour
personnes à faibles revenus, bourses pour étudiants, commandites
d'événements sociaux et dons à diverses œuvres de charité.
Il est interdit de brancher un ordinateur sans antivirus
à jour sur le réseau d'IOC. Un ordinateur non à jour sera
déconnecté du réseau jusqu'à sa mise à jour et l'obtention de la confirmation qu'il n'y avait aucun virus.
Ressources humaines
Partenariat pour le respect
Afin d'Assurer notre avenir ensemble, nous devons faire preuve de respect et de
considération envers tous; il s'agit de la première valeur d'IOC.
Des présentations et des conférences ont lieu actuellement à
l'échelle de la Compagnie pour faire la promotion du respect
en milieu de travail. Debbie Samson, responsable du programme d'aide aux employés (PAE) de Labrador City, a déjà
présenté le programme Respect en milieu de travail à tous
les membres de la direction d'IOC de Montréal ainsi qu'à
environ 20% des employés de Labrador City. À Sept-Îles, la
moitié des employés ont déjà assisté à des conférences données
par une firme de formation et de développement organisationnel lors de la Semaine Santé et Sécurité en novembre 2005
et d'autres conférences seront offertes à l'automne 2006 pour
les employés qui n'avaient pas eu la chance d'y participer.
D'autre part, l'école secondaire Menihek a demandé l'appui
d'IOC dans le cadre de ses démarches pour faire partie de
la Ligue des écoles sans violence (League of Peaceful Schools).
Le projet de l’école Menihek a comme objectif de diminuer les
cas de brutalité et de violence en milieu scolaire et comporte
de nombreux programmes dont Les rumeurs et les mensonges, les potins et l'espionnage; Le manque de respect,
l'impolitesse et la provocation; Prévenir la violence en
milieu scolaire et Quand les mots frappent.
IOC a accepté de prendre part à cette initiative en achetant les
Bernie Buckle, directeur de Menihek; Debbie Samson, coordonnatrice
du PAE; Joshua Morris, Sarah Downey, Meghan Noseworthy, Sarah Winsor,
Ashley Bennett et Murdena Kolanko.
programmes requis et en faisant profiter l'école Menihek de
l'expertise de Debbie Samson qui participera aux présentations.
Il s'agit certainement d'une première initiative de la sorte à
Labrador West et peut-être même à l'échelle de la province.
L'approche proactive de l'école Menihek jumelée à la générosité d'IOC et au dévouement de la coordonnatrice du PAE,
résultera assurément en une situation gagnant/gagnant :
l'école Menihek bénéficiera de résultats à court terme alors
qu'IOC profitera des bénéfices à long terme en contribuant
à inculquer le respect à d’éventuels futurs employés.
Le succès du programme JETA
C'est avec plaisir qu'IOC a récemment offert à trois membres du programme JETA
(Joint Voisey's Bay Training and Adjustment) l'occasion d'acquérir une expérience
en milieu de travail. Le programme JETA a pour mandat d'offrir une formation et
une expérience professionnelle à la population autochtone. Les trois candidats
retenus par IOC ont effectué leur stage à Labrador City : Frank Pokue a fait partie
de l'équipe de dynamitage de Minerai primaire, tandis que Billy Edmunds et George
Abrahams ont travaillé au laboratoire.
D'après les commentaires reçus de l'agent des programmes JETA et des employés
d'IOC, cette expérience a été positive et satisfaisante pour tous. IOC remercie tous
les employés de l'équipe de dynamitage et du laboratoire qui ont contribué à ce que
ces étudiants vivent une expérience de travail positive.
George Abrahams, membre
du programme JETA, et Leo Griffin,
gestionnaire d'équipe du laboratoire.
Été 2006
9
Relations avec la communauté
Lorsque vous quittez votr
au, appuyez sur
les touches CTRL+ALT+ e bure
PR pour verrouiller
votre poste afin d'éviterSUP
que
que
lqu'un utilise
votre compte à votre insu.
Éventail d’opportunités avec
les Chambres de commerce
Opportunités d’affaires
Le 11 mai dernier, la direction et le service de l'Approvisionnement participaient à un
Déjeuner-Rencontres organisé par la Chambre de commerce de Sept-Îles.
Au cours du déjeuner, où on comptait
80 personnes, Maurice McClure, directeur
général - Finances a présenté les performances, les objectifs et la mission d'IOC
alors que Louis Gravel, directeur général Livraison de produits, a discuté des politiques et procédures d'approvisionnement
et des opportunités d'affaires chez IOC.
Par la suite, 28 fournisseurs locaux ont
rencontré, sur une base individuelle, un
des trois groupes composé de deux
représentants d'IOC : un membre de
la direction et un employé du service
de l'Approvisionnement. L'événement a
permis aux fournisseurs de rencontrer
les employés d'IOC avec lesquels ils transigent plusieurs fois par année, de mieux
faire connaître leur entreprise et les
services qu'ils offrent ainsi que de poser
leurs questions.
L'activité fut un réel succès et a permis
aux nombreux fournisseurs tout comme
à IOC d'identifier de nouvelles opportunités d'affaires et de mieux cerner
les besoins de chacun. Les rencontres
individuelles ont donné lieu à de bons
échanges et furent autant appréciées par
les fournisseurs que par les représentants
d'IOC.
Marcel Cadoret et Dany Savard de Cadoret,
Savard, Baron, Tremblay en compagnie de
Maurice McClure, directeur général - Finances
et Sylvain Lemay, acheteur.
Louis Gravel, directeur général - Livraison de
produits et Ken Lindstrom, acheteur, lors de
leur rencontre avec Daniel Beaulieu et Rock
Blouin de Construction Leclerc et Pelletier.
Betty Canuel, acheteuse, Michel Camus et
Hector Landry de l'entreprise Équipement
Outillage Côte-Nord, et John Gravel, directeur Approvisionnement.
Opportunités d’emplois
L'Industrie canadienne des minéraux et
des métaux anticipe une pénurie de
main-d'œuvre qualifiée de près de
81 000 personnes au cours de la prochaine décennie - d’où la nécessité
d'adopter une stratégie de recrutement
et l'importance de mettre IOC en lumière.
Glenn Andrews, surintendant - Efficacité
organisationnelle, a présenté la stratégie
de recrutement d'IOC - Mettre IOC en
lumière - à la communauté de Labrador
City lors d'un déjeuner organisé le 26
avril par la Chambre de commerce de
l'ouest du Labrador. L'activité présentait
la façon dont IOC désire améliorer son
10 Été 2006
processus de recrutement, s'assurer du
maintien de son personnel et développer
des idées novatrices afin d'attirer de
nouveaux employés. La stratégie implique également l'établissement d'un système permettant d'identifier et planifier
les départs à la retraite pour mieux
prévoir l'embauche de la relève et son
perfectionnement.
Nous sommes un employeur de choix qui
cherche à exploiter de nouvelles sources
de main-d'œuvre, à bâtir des liens solides
avec des établissements scolaires, à créer
une marque IOC et à faire la promotion
de nos communautés d'accueil.
Glen Andrews lors de la présentation au déjeuner.
L'enjeu clé de notre stratégie de recrutement est d'offrir à chaque personne
le poste qui lui convient. IOC espère y
parvenir par le recrutement en ligne,
la vérification des références, l'adéquation de l'employé avec l'occupation,
les entrevues comportementales et le
recours à des centres d'évaluation.
Bienvenue à nos nouveaux collègues
Shawn Adams
Réparateur opérateur
mécanique 2
Filtration et bouletage
Craig Bastow
Opérateur réparateur
Minerai primaire
Yannick Belley
Réparateur opérateur
électrique 2
Communications et signaux
Sébastien Bérubé
Réparateur opérateur
électrique 2
Communications et signaux
Mélanie Besnier
Comptable
Contrôle financier
Martin Bessey
Réparateur opérateur
mécanique 2
Gestion des résidus
Kristopher Brown
Gestionnaire d'équipe
Usine de bouletage
Troy Buckle
Gestionnaire d'équipe
Atelier des palettes
Paul Bull
Opérateur réparateur
Concentrateur
Robert Troy Butler
Développement des gradués
Ingénierie
Alain Collard
Opérateur réparateur
Déversement / Chargement
Pierre-Paul Cormier
Surintendant
Ressources humaines
Paolo Denardi
Directeur
Analyse des affaires
David Downey
Réparateur opérateur
mécanique 2
Entretien des bâtiments
Samuel Gavin
Réparateur opérateur
mécanique 2
Ventilation
Nathan Gibbs
Réparateur opérateur
mécanique 2
Broyage
Johnny Gillam
Opérateur réparateur
Minerai primaire
Krista Greene
Gestionnaire d'équipe
Minerai primaire
Véronica Grenier
Adjointe
Contrôle financier
Cory Hedlund
Gestionnaire d'équipe
Filtration et bouletage
Marie Laure Cimetier
Conseiller senior
Planification stratégique
Corey Hynes
Réparateur opérateur
mécanique 2
Fabrication
Bernard Clench
Agent
Services maritimes
Clarence Jacobs
Coordonnateur
Inventaire
Sandra Codner
Gestionnaire d'équipe
Concentrateur
Jonathan Jesseau
Développement des gradués
Ingénierie
Kirk Coffey
Réparateur opérateur
mécanique 2
Broyage
Peter King
Réparateur opérateur
électrique 1
Concentrateur
Stéphane Lagarde
Gestionnaire d'équipe
Entretien mécanique
Terminal
Warren Rumbolt
Réparateur opérateur
mécanique 2
Broyage
Peter Leriche
Géologue
Minerai primaire
Steven Simms
Réparateur opérateur
mécanique 2
Usine de magnétite et
Chargement
Ken Touzel
Réparateur opérateur
électrique 2
Communications et signaux
Bradley Slaney
Ingénieur mécanique
Ingénierie
Wayne Francis Walsh
Gestionnaire d'équipe
Équipement mobile
Michèle Lesieur
Analyste
Approvisionnement
Chad Loder
Réparateur opérateur
mécanique 2
Leon Squire
Préparation / Alimentation Réparateur opérateur
mécanique 2
Tony Manuel
Équipement mobile
Réparateur opérateur
mécanique 2
Dion Stagg
Gestion des résidus
Réparateur opérateur
électrique 1
Shaun Mercer
Usine de bouletage
Réparateur opérateur
électrique 1
Michael Sweetapple
Équipement mobile
Réparateur opérateur
mécanique 2
Norman Robert Mills
Équipement mobile
Réparateur opérateur
électrique 1
Entretien des bâtiments
Jeremy Thoms
Réparateur opérateur
mécanique 2
Usine de magnétite
et Chargement
Shane Williams
Gestionnaire d'équipe
Procédé - Entretien
Augustus Winsor
Réparateur opérateur
mécanique 2
Préparation / Alimentation
Il est interdit de sauvegarde
r
de la musique, des phot
ou
des vidéos personnels surosl'espace réseau d'IOC (I, L, S ou U).
In Memoriam
Stephen Mills
Réparateur opérateur
mécanique 2
Fabrication
René Mongrain
Gestionnaire d'équipe
Entretien de la voie
David Morris
Planificateur
Usine thermique
Steven Osborne
Développement des
gradués
Ingénierie
Élizabeth F. Prévost
Adjointe exécutive
Ventes et Marketing
Danny Roberts
Réparateur opérateur
mécanique 2
Préparation / Alimentation
Nous présentons nos sincères
condoléances aux familles de
Edgar Roussy, décédé le 2 décembre 2005
Juan Tavares, décédé le 20 décembre 2005
Kurt Spitznagel, décédé le 25 janvier 2006
André Desrosiers, décédé le 3 février 2006
Denis Normand, décédé le 8 février 2006
Raymond Corcoran, décédé le 14 février 2006
Joseph Vallier, décédé le 26 février 2006
Jacques Arsenault, décédé le 2 mars 2006
Gino Bravo, décédé le 22 mars 2006
Clyde Crowell, décédé le 22 mars 2006
James Dane, décédé le 7 avril 2006
Norman Mesh, décédé le 10 avril 2006
Denis Moreau, décédé le 16 avril 2006
Robert White, décédé le 16 avril 2006
Antoine Martinez, décédé le 24 avril 2006
Joseph Dignard, décédé le 4 mai 2006
Joseph Morin, décédé le 5 mai 2006
Patrice Poirier, décédé le 9 mai 2006
Donald Spilman, décédé le 22 mai 2006
Été 2006
11
5 ans sans LTI !
L’équipe d’entretien de la nouvelle station
de pompage de résidus célèbre :
• 18 mois sans perte de production
due à des temps d'arrêt pour l'entretien
• Plus de cinq ans sans accident
avec perte de temps
e limite
teindre votr et afin
ue
Pour ne pas at
isq
d
e
spac
maximale d’eproblèmes de sauved’éviter des ez régulièrement les
garde, supprim
valides.
dossiers non
Ces réussites sont
attribuables à / au(x) :
• Travail d'équipe
• L'expérience de travail
• L'éthique de travail positive
Notre brigade
à la rescousse
Dimanche le 14 mai, un incendie majeur est survenu
dans une entreprise commerciale de la rue Évangéline à
Sept-Îles et le Service de la Sécurité incendie de Sept-Îles
a fait appel à la Brigade d'urgence d'IOC pour leur venir
en aide. C'était la première fois que la Sécurité Incendie
de Sept-Îles appelait la brigade d'IOC en renfort depuis
que leur formation est donnée conjointement avec celle
des pompiers de la Ville. Les membres de la brigade ont
reçu l'appel à 16h50 et huit d'entre eux ont pu se rendre
sur les lieux pour combattre les flammes jusqu'à 22h.
• Notre capacité à régler les problèmes
• Employés qui sont fiers de leur travail
Feu de forêt au Mile 68
• Employés qui s'approprient leur aire de travail
Toute l’équipe de Livraison de produits tient à souligner
l’excellent travail des membres de la brigade qui, au
moment d’imprimer ce magazine, combattait les flammes
afin de protéger les équipements et les installations d’IOC.
• Plaisir qu'ont les employés à travailler ensemble
Merci de votre dévouement!
Lyle Johnson, gestionnaire d'équipe; Keith Alexander, réparateur opérateur
électrique 1; Matt Lannon, réparateur opérateur mécanique 2; Don
Bungay, réparateur opérateur mécanique 2; Roger Crann, réparateur
opérateur mécanique 2; Pat Byrne, réparateur opérateur électrique 1;
Bert Raymond, réparateur opérateur mécanique 2; Ed Hoskins, opérateur
réparateur; Lloyd Waterman, réparateur opérateur mécanique 2 et Paul
Mugford, réparateur opérateur mécanique 2.
Mine-au-Port est imprimé sur papier glacé, recyclé et recyclable, contenant au moins
10% de fibre post-consommation, avec photos en couleurs, sans coût additionnel.
Nous espérons que vous apprécierez.
Produit par le Service des Communications
www.ironore.ca • [email protected]
Tél. : (418) 968-7400 #7655 / Montage : Map Design
L’équipe :
Perry Canning, Fabrication de produits, [email protected]
Rowena Pinsent, Fabrication de produits, [email protected]
Nancy Gagnon, Amélioration continue, [email protected]
Randy Philpott, Services généraux, [email protected]
Barry Hillier, Ingénierie, [email protected]
Damian Power, Qualité, [email protected]
Sean Hiscock, Santé et sécurité, [email protected]
Patsy Ralph, Relations avec la communauté, [email protected]
Éric Labrie, Entretien de la voie, [email protected]
Martin Rioux, Amélioration continue, [email protected]
Connie Lane, Minerai primaire, [email protected]
Natalie Rouleau, Communications, [email protected]
Hughes Lapierre, Terminal, [email protected]
Trina Thompson, Communications, [email protected]
Caroline Marceau, Ingénierie, [email protected]
Shelagh Thomson, Minerai primaire, [email protected]
Robin Ouellet, Ateliers, [email protected]
Lynda Wilson-Hare, Santé au travail, [email protected]
Poste-publications commerciales :
N° compte 1006379 • N° de convention 40005861
Compagnie minière IOC, 1, rue Retty,
Sept-Îles (Québec) G4R 3C7