BANDES TRANSPORTEUSES ClEANCOvER

Transcription

BANDES TRANSPORTEUSES ClEANCOvER
BANDES TRANSPORTEUSES
CleanCover
Le colmatage du produit transporté sur la bande est l’un des principaux soucis posé par la manutention
continue de vracs. Il en résulte une accumulation de produit sur le brin retour de la bande, qui provoque
l’encrassement du convoyeur. Afin d’éviter les problèmes que cela génère, il est nécessaire de nettoyer
les bandes en permanence, à l’aide de racleurs. Mais cela n’est pas toujours suffisant…
Spécialement développé par SAVA pour offrir des caractéristiques hautement anticolmatantes, le
nouveau revêtement en caoutchouc CLEANCOVER permet de réduire l’adhérence du produit sur la
bande. Grâce à cette nouvelle qualité de revêtement, il est possible également de réduire la pression
des racleurs et d’augmenter la durée de vie des bandes.
PROPRIETES DES BANDES SAVA CLEANCOVER:
Propriétés
SAVA CleanCover
CARCASSE
Possibilité de fabriquer des bandes à partir de différentes carcasses: nombre de plis,
résistance rupture,... faibles ou fortes tensions de service.
REVETEMENTS
Possibilité de fabriquer des bandes munies de différentes épaisseurs de revêtements,
supérieurs ou inférieurs.
NATURE DE
REVETEMENTS
Revêtements résistant à l’abrasion - type CC;
Revêtements résistant aux huiles et graisses - type CC MOR;
NETTOYAGE
Le nettoyage de nos bandes CLEANCOVER est possible à l’aide de tous typesde racleurs
(caoutchouc, polyuréthanne, carbure de tungstène,...) ou brosses rotatives.
TEMPERATURE AMBIENTE
Température de fonctionnement comprise entre -25° et +60° C.
DUREE DE VIE
Le revêtement desbandes SAVA CLEANCOVER est homogène, ce qui signifie qu’il
conserve ses caractéristiques pendant toute sa durée de vie, jusqu’à usure complète.
De plus, du fait de ses caractéristiques anticolmatantes, il est possible d’augmenter la
durée de vie de la bande en réduisant la pression exercée par le racleur.
JONCTIONS
À froid, à chaud ou par agrafage.
BANDES SPECIALES
Le revêtement CLEANCOVER peut être utilisé pour la fabrication de bandes à pli
glissant, à chevrons, Ripchek, Noppen, et autres, sur demande…
AVANTAGES DE LA BANDE SAVA CLEANCOVER:
• Les revêtements SAVA CLEANCOVER peuvent être appliqués sur différentes carcasses (résistance rupture, nombre
de plis) et de différentes épaisseurs, de sorte que ce bandes sont utilisabes pour des aplications plus ou moins sévères,
•
•
•
•
•
•
•
sur des convoyeurs courts, ou de longue distance.
Le revêtement SAVACLEAN COVER peut être utilisé pour la fabrication de bandes à pli glissant.
Les bandes SAVA CLEANCOVER peuvent être utilisées, aussi bien pour le transport de produits très abrasifs ou
coupants (type CC), que pour des produits gras (type CC MOR).
Le nettoyage des bandes SAVA CLEANCOVER est possible avec tous types de racleurs (lames caoutchouc,
polyuréthanne, carbure de tungstène,...) ou brosses rotatives.
La pression du racleur peut être réduite dufait des excellentes propriétés anticolmatantes des bandes SAVA
CLEANCOVER.
Les bandes SAVA CLEANCOVER conservent leurs propriétés anticolmatantes jusqu’à usure complète du revêtement.
Les bandes SAVA CLEANCOVER peuvent être jonctionnées à froid, à chaud ou agrafées.
Les revêtements SAVA CLEANCOVER peuvent être utilisées pour des applications spéciales, telles que des bandes à
chevrons, à profils Noppen, à face de glissement, Ripcheck, ...
Savatech, d.o.o.
Pneus et produits en caoutchouc
industriel.
Programme
BANDES
TRANSPORTEUSES
Økofjeloøka c. 6, 4502 Kranj, Slovenia
Tel: +386 (0)4 206 53 37
Fax: +386 (0)4 206 64 11
Les bandes SAVA CLEANCOVER sont recommandées pour le transport des produits suivants:
• Argile
• Sable et graviers
• Déchets, boues
• Gypse
• Ciment, béton
• Asphalte
• Oxyde de titane
e-mail: [email protected]
http://www.savatech.eu
“SAVA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis, les informations contenues dans cette brochure, suivant les évolutions ou améliorations apportées à
nos produits. Cette brochure ne doit être considérée que comme un guide. N’hésitez pas à consulter nos ingénieurs pour toute information.“
Production : Savatech d.o.o., arts graphiques : Nimbus d.o.o., images : David UËakar, archives Savatech, traduction : Grégory VIALLARD, éditeur : Matjaæ BabiË,
Imprimé par : Nimbus d.o.o., septembre 2011.

Documents pareils