BANDES TRANSPORTEUSES ClEANCOvER
Transcription
BANDES TRANSPORTEUSES ClEANCOvER
BANDES TRANSPORTEUSES CleanCover Le colmatage du produit transporté sur la bande est l’un des principaux soucis posé par la manutention continue de vracs. Il en résulte une accumulation de produit sur le brin retour de la bande, qui provoque l’encrassement du convoyeur. Afin d’éviter les problèmes que cela génère, il est nécessaire de nettoyer les bandes en permanence, à l’aide de racleurs. Mais cela n’est pas toujours suffisant… Spécialement développé par SAVA pour offrir des caractéristiques hautement anticolmatantes, le nouveau revêtement en caoutchouc CLEANCOVER permet de réduire l’adhérence du produit sur la bande. Grâce à cette nouvelle qualité de revêtement, il est possible également de réduire la pression des racleurs et d’augmenter la durée de vie des bandes. PROPRIETES DES BANDES SAVA CLEANCOVER: Propriétés SAVA CleanCover CARCASSE Possibilité de fabriquer des bandes à partir de différentes carcasses: nombre de plis, résistance rupture,... faibles ou fortes tensions de service. REVETEMENTS Possibilité de fabriquer des bandes munies de différentes épaisseurs de revêtements, supérieurs ou inférieurs. NATURE DE REVETEMENTS Revêtements résistant à l’abrasion - type CC; Revêtements résistant aux huiles et graisses - type CC MOR; NETTOYAGE Le nettoyage de nos bandes CLEANCOVER est possible à l’aide de tous typesde racleurs (caoutchouc, polyuréthanne, carbure de tungstène,...) ou brosses rotatives. TEMPERATURE AMBIENTE Température de fonctionnement comprise entre -25° et +60° C. DUREE DE VIE Le revêtement desbandes SAVA CLEANCOVER est homogène, ce qui signifie qu’il conserve ses caractéristiques pendant toute sa durée de vie, jusqu’à usure complète. De plus, du fait de ses caractéristiques anticolmatantes, il est possible d’augmenter la durée de vie de la bande en réduisant la pression exercée par le racleur. JONCTIONS À froid, à chaud ou par agrafage. BANDES SPECIALES Le revêtement CLEANCOVER peut être utilisé pour la fabrication de bandes à pli glissant, à chevrons, Ripchek, Noppen, et autres, sur demande… AVANTAGES DE LA BANDE SAVA CLEANCOVER: • Les revêtements SAVA CLEANCOVER peuvent être appliqués sur différentes carcasses (résistance rupture, nombre de plis) et de différentes épaisseurs, de sorte que ce bandes sont utilisabes pour des aplications plus ou moins sévères, • • • • • • • sur des convoyeurs courts, ou de longue distance. Le revêtement SAVACLEAN COVER peut être utilisé pour la fabrication de bandes à pli glissant. Les bandes SAVA CLEANCOVER peuvent être utilisées, aussi bien pour le transport de produits très abrasifs ou coupants (type CC), que pour des produits gras (type CC MOR). Le nettoyage des bandes SAVA CLEANCOVER est possible avec tous types de racleurs (lames caoutchouc, polyuréthanne, carbure de tungstène,...) ou brosses rotatives. La pression du racleur peut être réduite dufait des excellentes propriétés anticolmatantes des bandes SAVA CLEANCOVER. Les bandes SAVA CLEANCOVER conservent leurs propriétés anticolmatantes jusqu’à usure complète du revêtement. Les bandes SAVA CLEANCOVER peuvent être jonctionnées à froid, à chaud ou agrafées. Les revêtements SAVA CLEANCOVER peuvent être utilisées pour des applications spéciales, telles que des bandes à chevrons, à profils Noppen, à face de glissement, Ripcheck, ... Savatech, d.o.o. Pneus et produits en caoutchouc industriel. Programme BANDES TRANSPORTEUSES Økofjeloøka c. 6, 4502 Kranj, Slovenia Tel: +386 (0)4 206 53 37 Fax: +386 (0)4 206 64 11 Les bandes SAVA CLEANCOVER sont recommandées pour le transport des produits suivants: • Argile • Sable et graviers • Déchets, boues • Gypse • Ciment, béton • Asphalte • Oxyde de titane e-mail: [email protected] http://www.savatech.eu “SAVA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis, les informations contenues dans cette brochure, suivant les évolutions ou améliorations apportées à nos produits. Cette brochure ne doit être considérée que comme un guide. N’hésitez pas à consulter nos ingénieurs pour toute information.“ Production : Savatech d.o.o., arts graphiques : Nimbus d.o.o., images : David UËakar, archives Savatech, traduction : Grégory VIALLARD, éditeur : Matjaæ BabiË, Imprimé par : Nimbus d.o.o., septembre 2011.