Information technique Notice d`installation

Transcription

Information technique Notice d`installation
Information technique
Notice d'installation
Groupes de chauffage avec vanne mélangeuse 3 voies,
DN 40 et DN 50
Cette notice est valide pour les articles suivants :
HA 40-3 M
HA 50-3 M
Les groupes de robinetterie
Hoval doivent être montés par
du personnel qualifié. Il faut
contrôler l'installation correcte et
l'étanchéité avant la première
mise en service.
Les groupes de robinetterie sont
conçus pour une température
maximale de 110 °C.
Les groupes de robinetterie
peuvent être montés sur un set
de raccordement chaudière ou
un collecteur mural.
4 207 479 / 01
Sous réserve de modifications
1 Données techniques
2
99x1221HOV – V04
1 Données techniques
Table des matières
1
Données techniques............................................................................................................ 4
1.1
2
Caractéristiques de perte de charge............................................................................. 5
Généralités.......................................................................................................................... 6
2.1
Domaine d'application des instructions ........................................................................ 6
2.2
Utilisation conforme à l'emploi prévu ............................................................................ 6
3
Consignes de sécurité......................................................................................................... 7
4
Description de produit ......................................................................................................... 8
5
4.1
Équipement .................................................................................................................. 8
4.2
Description de fonction ................................................................................................. 9
4.2.1
Clapet anti-thermosiphon.......................................................................................... 9
4.2.2
Vanne mélangeuse à trois voies [Expert] ............................................................... 10
4.2.3
Circulateur .............................................................................................................. 12
4.2.4
Servomoteur ........................................................................................................... 13
Montage et installation [Expert] ......................................................................................... 14
5.1
Montage sur une console MKB (montage au sol) / MKW (montage au mur) ............. 14
5.2
Montage du groupe de robinetterie sur un collecteur mural ....................................... 15
99x1221HOV – V04
3
1 Données techniques
1 Données techniques
HA 40-3 M
HA 50-3 M
Entraxe (1)
160 mm
180 mm
Largeur avec isolation (2)
320 mm
360 mm
Hauteur avec isolation (3)
610 mm
660 mm
Longueur d'installation (4)
560 mm
630 mm
Distance minimale axe du tube - mur
200 mm
230 mm
Dimensions
Raccords
Sortie (A-1, F-1)
fil. intérieur 1½"
fil. intérieur 2"
Départ (C-1, C-2)
bride DN 40 / PN 6
bride DN 50 / PN 6
Équipement
Pression d'ouverture
du clapet anti-thermosiphon (D-1)
100 mmCE, pouvant être ouvert
Servomoteur (G)
230 V / 50 Hz / 2,5 W / 5 Nm
Matériaux
Robinetteries
Laiton
Joints
EPDM / NBR / AFM 34
Isolation
EPP, λ = 0,041 W/(m*K)
4
99x1221HOV – V04
1 Données techniques
HA 40-3 M
HA 50-3 M
Pression max.
6 bars
6 bars
Température max.
110 °C
110 °C
Valeur KVS [m3/h]
14,3
24,6
Hydraulique
1.1 Caractéristiques de perte de charge
Pression [kPa]
Pression [m CE]
DN 40
Débit [l/h]
Pression [kPa]
Pression [m CE]
DN 50
Débit volumique [m3/h]
99x1221HOV – V04
5
2 Généralités
2 Généralités
2.1
Domaine d'application des instructions
Cette notice décrit la fonction, l’installation, la mise en service et l’utilisation du groupe de
robinetterie mélangé. Pour les autres composants de l'installation comme le circulateur, le
régulateur ou le collecteur, veuillez vous reporter aux manuels d’utilisation des fabricants
respectifs. Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel
qualifié.
2.2
Utilisation conforme à l'emploi prévu
Le groupe de robinetterie doit être utilisé exclusivement dans des circuits de chauffage en
prenant en considération les limites techniques indiquées dans cette notice. Il est interdit
d'utiliser le groupe de robinetterie dans des circuits pour eau potable. L’utilisation contraire aux
instructions mène à l’exclusion de tous les droits de garantie.
Les matériaux d'emballage sont composés des matières recyclables.
6
99x1221HOV – V04
3 Consignes de sécurité
3 Consignes de sécurité
L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques
exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle
reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et
de la climatisation ou à une qualification comparable [Expert]. Lors de l'installation et la mise en
service, il faut respecter :
•
les règles nationales et régionales s'appliquant au secteur
•
les directives sur la prévention des accidents de travail
•
les instructions et consignes de sécurité de ce document
Attention
Le groupe de robinetterie doit être utilisé dans des circuits de chauffage
remplis par de l'eau de chauffage conforme aux normes VDI 2035 /
Ö-Norm H 5195-1. Il est interdit d'utiliser le circuit de chauffage dans des
circuits pour eau potable.
Attention : dégâts matériels dus à des huiles minérales !
Évitez impérativement que les éléments d'étanchéité en EPDM du circuit
de chauffage entrent en contact avec des substances contenant de l'huile
minérale. Les produits contenant de l'huile minérale endommagent
considérablement le matériel et ses composants peuvent perdre leurs
propriétés d'étanchéité.
Si nécessaire, renseignez-vous auprès du fabricant pour savoir si les
graisses ou les dispositifs d'aide au montage contiennent de l'huile
minérale.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages résultant de
joints d'étanchéité endommagés de cette manière et nous ne garantissons
pas de remplacement gratuit.
99x1221HOV – V04
7
4 Description de produit
4 Description de produit
Le groupe HA peut être monté directement sur un collecteur mural ou un set de raccordement.
Le montage sur collecteurs modulaires d'autres dimensions est possible à l'aide des raccords
adaptateurs.
4.1 Équipement
A-1
Retour (circuit consommateur)
A-2
Thermomètre en métal avec
doigt de gant immergé dans la
vanne à sphère (retour)
B-2
Clapet anti-thermosiphon,
pouvant être ouvert
B
Tube retour
C
Vanne mélangeuse à trois voies
C-1
Retour (producteur de chaleur)
C-2
Départ (producteur de chaleur)
D
Circulateur de chauffage
E
Isolation à fonction optimisée
F-2
Thermomètre en métal avec
doigt de gant immergé dans la
vanne à sphère (départ)
F-1
8
99x1221HOV – V04
Départ (circuit consommateur)
4 Description de produit
4.2 Description de fonction
Circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse à trois voies
La température de départ du circuit de chauffage est
réglée par l'intermédiaire de la vanne mélangeuse
intégrée. L'eau chaude venant du producteur de
chaleur est mélangée avec de l'eau froide du retour
pour générer la température de départ désirée. La
vanne mélangeuse est réglée par un régulateur
externe et un actionneur électrique.
Applications :
•
Installations avec plusieurs circuits de
chauffage et différentes températures de
départ (radiateur et plancher chauffant)
•
Installations avec beaucoup de variations de
température de départ dues au producteur de
chaleur (chaudières à combustibles solides,
installations de cogénération)
4.2.1
Clapet anti-thermosiphon
Le groupe de robinetterie est équipé d'un clapet anti-thermosiphon (B-2) au tube de retour. Le
clapet peut être ouvert.
Fonctionnement normal
Pendant le fonctionnement, la fente doit être en
position horizontale.
Æ Le clapet anti-thermosiphon est fermé.
Æ Débit seulement en une direction
Ouverture manuelle
Pour le remplissage, la vidange et la purge, la fente
remplissage, vidange, purge
doit être en position verticale.
Æ Le clapet anti-thermosiphon est ouvert.
Æ Débit dans les deux sens
99x1221HOV – V04
9
4 Description de produit
4.2.2
Vanne mélangeuse à trois voies [Expert]
La vanne mélangeuse à trois voies (C) actionnée par moteur électrique règle la température de
départ du circuit de chauffage sur la température désirée à l'aide du régulateur et de la sonde
de départ.
Position 10 :
10
Passage, pas de mélange,
température de départ
consommateur = température
de départ producteur
Position 0 :
0
100% mélange
température de départ
consommateur = température
de retour consommateur
Changement du départ [Expert]
Démontage de la vanne mélangeuse
1. Dégagez les poignées de thermomètre (A-2, F-2) et enlevez le capot d'isolation frontal.
2. Sortez le groupe de robinetterie du capot arrière.
3. Démontez la vanne mélangeuse (C).
Modification de la vanne mélangeuse
1. Desserrez la vis (1).
2. Retirez le bouton tournant (2) de l'arbre du boisseau.
10
99x1221HOV – V04
4 Description de produit
3. Desserrez les vis (3).
4. Retirez le couvercle (4).
5. Desserrez les deux vis (5).
6. Retirez la plaque avant (6).
7. Retirez la bague d'étanchéité (7) avec le boisseau (8) du boîtier de la vanne
mélangeuse.
8. Desserrez les vis (10) au côté arrière de la vanne mélangeuse.
9. Retirez le couvercle (9) au côté arrière de la vanne mélangeuse et le montez au côté
avant avec les vis (10).
10. Installez la bague d'étanchéité (7) avec le boisseau (8) dans la vanne mélangeuse.
11. Fixez l'échelle (6) par les vis (5).
Départ
Départ
Vanne mélangeuse ayant le départ à droite
Vanne mélangeuse ayant le départ à gauche
12. Tournez le couvercle (4) de sorte que l'inscription PAW est en bas et l'échelle est en
position indiquée dans l'illustration (voir ci-dessus).
13. Fixez le couvercle (4) par les vis (3).
14. Installez le bouton tournant (2) à l'arbre du boisseau.
15. Vissez le bouton tournant (2) au boisseau (8) en utilisant la vis (1).
99x1221HOV – V04
11
4 Description de produit
Modification et mise en service du circuit de chauffage
1. Échangez le tube de retour (D) avec le tube de départ et le circulateur (B).
Considérez le sens de refoulement du circulateur !
Tournez la tête du circulateur ainsi que la boîte de bornes est dirigée vers le haut ou vers le
centre du groupe de robinetterie.
2. Démontez et échangez les vannes à sphère.
3. Montez le groupe de robinetterie et le raccordez.
4. Contrôlez tous les écrous-raccord avant la mise en service et les resserrez si
nécessaire.
5. Montez l'isolation après le test sous pression. Montez les poignées de thermomètre
(A-2, F-2).
4.2.3
Circulateur
Le circulateur peut être complètement isolé. Il peut être remplacé ou entretenu sans vidange du
circuit de chauffage.
Comment isoler le circulateur
1. Fermez les vannes à sphère (A-2, F-2) sur le départ et le retour.
2. Démontez le servomoteur.
3. Tournez le bouton de la vanne mélangeuse ainsi que le nez noir est dirigé vers "VL zu"
(départ fermé). La vanne mélangeuse est maintenant fermée. Vous pouvez démonter le
circulateur.
12
99x1221HOV – V04
4 Description de produit
4.2.4
Servomoteur
pour vannes mélangeuses
pour vannes mélangeuses
ayant le départ à gauche
ayant le départ à droite
Montage du servomoteur pour vannes
mélangeuses ayant le départ à gauche :
1. Démontez le bouton de la vanne
mélangeuse.
2. Montez le bouton livré avec le
servomoteur.
3. Tournez le bouton en position 10.
Boulon d'arrêt
4. Réglez le servomoteur sur le mode
manuel en tournant le sélecteur.
5. Tournez le levier du servomoteur
vers la gauche dans la position
montrée (voir figure ci-contre).
6. Posez le servomoteur sur le bouton
tournant et les deux boulons d'arrêt
de la vanne mélangeuse.
7. Réglez le mode automatique au
servomoteur.
99x1221HOV – V04
13
5 Montage et installation [Expert]
5 Montage et installation [Expert]
Attention
Le lieu de montage doit être sec, stable et résistant au gel pour éviter
l'endommagement de l'installation.
5.1 Montage sur une console MKB (montage au sol) / MKW (montage au mur)
Console de montage MKB
1. Choisissez le lieu de montage.
Console de montage MKB (1) : La distance
du mur doit être d'environ 25 cm. Fixez la
console au sol à l'aide de chevilles et de vis
fournies. Vous pouvez modifier la hauteur de
la console en raccourcissant les barres de
support.
Console de montage MKW (2) : Fixez la
console au mur à l'aide des chevilles et des
vis fournies.
2. Retirez le capot frontal d'isolation du groupe
de robinetterie.
3. Posez le collecteur mural sur la console et
passez les vis de la console à travers les
œillets du collecteur.
1
4. Fixez le collecteur mural à la console.
Console de montage MKW
2
14
99x1221HOV – V04
5 Montage et installation [Expert]
5.2
Montage du groupe de robinetterie sur un collecteur mural
Départ
Retour
Retour
Départ
Départ
Retour
Départ
Retour
1. Dégagez les poignées de thermomètre et enlevez le capot d'isolation frontal du groupe
de robinetterie.
2. Posez le groupe de robinetterie avec les joints sur les brides du collecteur et fixez les
brides.
3. Raccordez le groupe de robinetterie à l’installation solaire. Les tubes doivent être
montés sans contrainte. Connectez le circulateur.
4. Contrôlez tous les raccords filetés et effectuez un test sous pression.
5. Montez les capots isolants et les poignées de thermomètre.
99x1221HOV – V04
15
Suisse
Hoval Herzog AG
CH-8706 Feldmeilen, General-Wille-Strasse 201
Téléphone 044 925 61 11, Téléfax 044 923 11 39
www.hoval.ch, [email protected]
France
Hoval France SAS
6 rue des Bouleaux
F-67100 Strasbourg
Téléphone 03 88 60 39 52
Téléfax
03 88 60 53 24
www.hoval.fr
Allemagne
Hoval (Deutschland) GmbH
Karl-Hammerschmidt Strasse 45
D-85609 Aschheim-Dornach
Téléphone +49 89 92 20 97-0
Téléfax
+49 89 92 20 97-77
www.hoval.de
Autriche
Hoval Gesellschaft mbH
Hovalstrasse 11
A-4614 Marchtrenk
Téléphone +43 50 365 - 0
Téléfax
+43 50 365 - 5005
www.hoval.at
Suisse Romande
Case postale 225
1023 Crissier 1
Tél. 0848 848 363
Fax 0848 848 767
[email protected]
Ticino
Via Cantonale 34A
6928 Manno
Tél. 0848 848 969
Fax 091 610 43 61
[email protected]
Bâle
Schneckelerstr. 9
4414 Füllinsdorf
Tél. 0848 640 640
Fax 0848 640 641
[email protected]
Berne
Aemmenmattstr. 43
3123 Belp
Tél. 031 818 66 30
Fax 031 818 66 31
[email protected]
Zurich
Case postale
8706 Feldmeilen
Tél. 0848 811 930
Fax 0848 811 931
[email protected]
Suisse central
Case postale
8706 Feldmeilen
Tél. 0848 811 940
Fax 0848 811 941
[email protected]
Suisse orientale
Case postale
8706 Feldmeilen
Tél. 0848 811 920
Fax 0848 811 921
[email protected]
Techniques de ventilation
et systèmes
Case postale
8706 Feldmeilen
Tél. 0848 811 950
Fax 0848 811 951
[email protected]
Vaduz
Austrasse 70
FL-9490 Vaduz
Tél. +423 399 28 00
Fax +423 399 28 01
[email protected]
Electro-Oil
Case postale
8706 Feldmeilen
Tél. 0848 315 600
Fax 044 315 60 29
[email protected]
Italie
Hoval Italia S.r.l.
Via per Azzano San Paolo, 26/28
I-24050 Grassobbio (BG)
Téléphone +39 035 52 50 69
Téléfax
+39 035 52 58 58
www.hoval.it
Royaume Uni
Hoval LTD
Northgate
Newark
Nottinghamshire NG24 1JN
Téléphone +44 1636 67 27 11
Téléfax
+44 1636 67 35 32
www.hoval.co.uk
Economie d’énergie - protection de l’environnement

Documents pareils