Information technique Notice d`installation
Transcription
Information technique Notice d`installation
Information technique Notice d'installation Groupes de chauffage avec vanne mélangeuse 3 voies, DN 40 et DN 50 Cette notice est valide pour les articles suivants : HA 40-3 M HA 50-3 M Les groupes de robinetterie Hoval doivent être montés par du personnel qualifié. Il faut contrôler l'installation correcte et l'étanchéité avant la première mise en service. Les groupes de robinetterie sont conçus pour une température maximale de 110 °C. Les groupes de robinetterie peuvent être montés sur un set de raccordement chaudière ou un collecteur mural. 4 207 479 / 01 Sous réserve de modifications 1 Données techniques 2 99x1221HOV – V04 1 Données techniques Table des matières 1 Données techniques............................................................................................................ 4 1.1 2 Caractéristiques de perte de charge............................................................................. 5 Généralités.......................................................................................................................... 6 2.1 Domaine d'application des instructions ........................................................................ 6 2.2 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............................................................................ 6 3 Consignes de sécurité......................................................................................................... 7 4 Description de produit ......................................................................................................... 8 5 4.1 Équipement .................................................................................................................. 8 4.2 Description de fonction ................................................................................................. 9 4.2.1 Clapet anti-thermosiphon.......................................................................................... 9 4.2.2 Vanne mélangeuse à trois voies [Expert] ............................................................... 10 4.2.3 Circulateur .............................................................................................................. 12 4.2.4 Servomoteur ........................................................................................................... 13 Montage et installation [Expert] ......................................................................................... 14 5.1 Montage sur une console MKB (montage au sol) / MKW (montage au mur) ............. 14 5.2 Montage du groupe de robinetterie sur un collecteur mural ....................................... 15 99x1221HOV – V04 3 1 Données techniques 1 Données techniques HA 40-3 M HA 50-3 M Entraxe (1) 160 mm 180 mm Largeur avec isolation (2) 320 mm 360 mm Hauteur avec isolation (3) 610 mm 660 mm Longueur d'installation (4) 560 mm 630 mm Distance minimale axe du tube - mur 200 mm 230 mm Dimensions Raccords Sortie (A-1, F-1) fil. intérieur 1½" fil. intérieur 2" Départ (C-1, C-2) bride DN 40 / PN 6 bride DN 50 / PN 6 Équipement Pression d'ouverture du clapet anti-thermosiphon (D-1) 100 mmCE, pouvant être ouvert Servomoteur (G) 230 V / 50 Hz / 2,5 W / 5 Nm Matériaux Robinetteries Laiton Joints EPDM / NBR / AFM 34 Isolation EPP, λ = 0,041 W/(m*K) 4 99x1221HOV – V04 1 Données techniques HA 40-3 M HA 50-3 M Pression max. 6 bars 6 bars Température max. 110 °C 110 °C Valeur KVS [m3/h] 14,3 24,6 Hydraulique 1.1 Caractéristiques de perte de charge Pression [kPa] Pression [m CE] DN 40 Débit [l/h] Pression [kPa] Pression [m CE] DN 50 Débit volumique [m3/h] 99x1221HOV – V04 5 2 Généralités 2 Généralités 2.1 Domaine d'application des instructions Cette notice décrit la fonction, l’installation, la mise en service et l’utilisation du groupe de robinetterie mélangé. Pour les autres composants de l'installation comme le circulateur, le régulateur ou le collecteur, veuillez vous reporter aux manuels d’utilisation des fabricants respectifs. Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel qualifié. 2.2 Utilisation conforme à l'emploi prévu Le groupe de robinetterie doit être utilisé exclusivement dans des circuits de chauffage en prenant en considération les limites techniques indiquées dans cette notice. Il est interdit d'utiliser le groupe de robinetterie dans des circuits pour eau potable. L’utilisation contraire aux instructions mène à l’exclusion de tous les droits de garantie. Les matériaux d'emballage sont composés des matières recyclables. 6 99x1221HOV – V04 3 Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à une qualification comparable [Expert]. Lors de l'installation et la mise en service, il faut respecter : • les règles nationales et régionales s'appliquant au secteur • les directives sur la prévention des accidents de travail • les instructions et consignes de sécurité de ce document Attention Le groupe de robinetterie doit être utilisé dans des circuits de chauffage remplis par de l'eau de chauffage conforme aux normes VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. Il est interdit d'utiliser le circuit de chauffage dans des circuits pour eau potable. Attention : dégâts matériels dus à des huiles minérales ! Évitez impérativement que les éléments d'étanchéité en EPDM du circuit de chauffage entrent en contact avec des substances contenant de l'huile minérale. Les produits contenant de l'huile minérale endommagent considérablement le matériel et ses composants peuvent perdre leurs propriétés d'étanchéité. Si nécessaire, renseignez-vous auprès du fabricant pour savoir si les graisses ou les dispositifs d'aide au montage contiennent de l'huile minérale. Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages résultant de joints d'étanchéité endommagés de cette manière et nous ne garantissons pas de remplacement gratuit. 99x1221HOV – V04 7 4 Description de produit 4 Description de produit Le groupe HA peut être monté directement sur un collecteur mural ou un set de raccordement. Le montage sur collecteurs modulaires d'autres dimensions est possible à l'aide des raccords adaptateurs. 4.1 Équipement A-1 Retour (circuit consommateur) A-2 Thermomètre en métal avec doigt de gant immergé dans la vanne à sphère (retour) B-2 Clapet anti-thermosiphon, pouvant être ouvert B Tube retour C Vanne mélangeuse à trois voies C-1 Retour (producteur de chaleur) C-2 Départ (producteur de chaleur) D Circulateur de chauffage E Isolation à fonction optimisée F-2 Thermomètre en métal avec doigt de gant immergé dans la vanne à sphère (départ) F-1 8 99x1221HOV – V04 Départ (circuit consommateur) 4 Description de produit 4.2 Description de fonction Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à trois voies La température de départ du circuit de chauffage est réglée par l'intermédiaire de la vanne mélangeuse intégrée. L'eau chaude venant du producteur de chaleur est mélangée avec de l'eau froide du retour pour générer la température de départ désirée. La vanne mélangeuse est réglée par un régulateur externe et un actionneur électrique. Applications : • Installations avec plusieurs circuits de chauffage et différentes températures de départ (radiateur et plancher chauffant) • Installations avec beaucoup de variations de température de départ dues au producteur de chaleur (chaudières à combustibles solides, installations de cogénération) 4.2.1 Clapet anti-thermosiphon Le groupe de robinetterie est équipé d'un clapet anti-thermosiphon (B-2) au tube de retour. Le clapet peut être ouvert. Fonctionnement normal Pendant le fonctionnement, la fente doit être en position horizontale. Æ Le clapet anti-thermosiphon est fermé. Æ Débit seulement en une direction Ouverture manuelle Pour le remplissage, la vidange et la purge, la fente remplissage, vidange, purge doit être en position verticale. Æ Le clapet anti-thermosiphon est ouvert. Æ Débit dans les deux sens 99x1221HOV – V04 9 4 Description de produit 4.2.2 Vanne mélangeuse à trois voies [Expert] La vanne mélangeuse à trois voies (C) actionnée par moteur électrique règle la température de départ du circuit de chauffage sur la température désirée à l'aide du régulateur et de la sonde de départ. Position 10 : 10 Passage, pas de mélange, température de départ consommateur = température de départ producteur Position 0 : 0 100% mélange température de départ consommateur = température de retour consommateur Changement du départ [Expert] Démontage de la vanne mélangeuse 1. Dégagez les poignées de thermomètre (A-2, F-2) et enlevez le capot d'isolation frontal. 2. Sortez le groupe de robinetterie du capot arrière. 3. Démontez la vanne mélangeuse (C). Modification de la vanne mélangeuse 1. Desserrez la vis (1). 2. Retirez le bouton tournant (2) de l'arbre du boisseau. 10 99x1221HOV – V04 4 Description de produit 3. Desserrez les vis (3). 4. Retirez le couvercle (4). 5. Desserrez les deux vis (5). 6. Retirez la plaque avant (6). 7. Retirez la bague d'étanchéité (7) avec le boisseau (8) du boîtier de la vanne mélangeuse. 8. Desserrez les vis (10) au côté arrière de la vanne mélangeuse. 9. Retirez le couvercle (9) au côté arrière de la vanne mélangeuse et le montez au côté avant avec les vis (10). 10. Installez la bague d'étanchéité (7) avec le boisseau (8) dans la vanne mélangeuse. 11. Fixez l'échelle (6) par les vis (5). Départ Départ Vanne mélangeuse ayant le départ à droite Vanne mélangeuse ayant le départ à gauche 12. Tournez le couvercle (4) de sorte que l'inscription PAW est en bas et l'échelle est en position indiquée dans l'illustration (voir ci-dessus). 13. Fixez le couvercle (4) par les vis (3). 14. Installez le bouton tournant (2) à l'arbre du boisseau. 15. Vissez le bouton tournant (2) au boisseau (8) en utilisant la vis (1). 99x1221HOV – V04 11 4 Description de produit Modification et mise en service du circuit de chauffage 1. Échangez le tube de retour (D) avec le tube de départ et le circulateur (B). Considérez le sens de refoulement du circulateur ! Tournez la tête du circulateur ainsi que la boîte de bornes est dirigée vers le haut ou vers le centre du groupe de robinetterie. 2. Démontez et échangez les vannes à sphère. 3. Montez le groupe de robinetterie et le raccordez. 4. Contrôlez tous les écrous-raccord avant la mise en service et les resserrez si nécessaire. 5. Montez l'isolation après le test sous pression. Montez les poignées de thermomètre (A-2, F-2). 4.2.3 Circulateur Le circulateur peut être complètement isolé. Il peut être remplacé ou entretenu sans vidange du circuit de chauffage. Comment isoler le circulateur 1. Fermez les vannes à sphère (A-2, F-2) sur le départ et le retour. 2. Démontez le servomoteur. 3. Tournez le bouton de la vanne mélangeuse ainsi que le nez noir est dirigé vers "VL zu" (départ fermé). La vanne mélangeuse est maintenant fermée. Vous pouvez démonter le circulateur. 12 99x1221HOV – V04 4 Description de produit 4.2.4 Servomoteur pour vannes mélangeuses pour vannes mélangeuses ayant le départ à gauche ayant le départ à droite Montage du servomoteur pour vannes mélangeuses ayant le départ à gauche : 1. Démontez le bouton de la vanne mélangeuse. 2. Montez le bouton livré avec le servomoteur. 3. Tournez le bouton en position 10. Boulon d'arrêt 4. Réglez le servomoteur sur le mode manuel en tournant le sélecteur. 5. Tournez le levier du servomoteur vers la gauche dans la position montrée (voir figure ci-contre). 6. Posez le servomoteur sur le bouton tournant et les deux boulons d'arrêt de la vanne mélangeuse. 7. Réglez le mode automatique au servomoteur. 99x1221HOV – V04 13 5 Montage et installation [Expert] 5 Montage et installation [Expert] Attention Le lieu de montage doit être sec, stable et résistant au gel pour éviter l'endommagement de l'installation. 5.1 Montage sur une console MKB (montage au sol) / MKW (montage au mur) Console de montage MKB 1. Choisissez le lieu de montage. Console de montage MKB (1) : La distance du mur doit être d'environ 25 cm. Fixez la console au sol à l'aide de chevilles et de vis fournies. Vous pouvez modifier la hauteur de la console en raccourcissant les barres de support. Console de montage MKW (2) : Fixez la console au mur à l'aide des chevilles et des vis fournies. 2. Retirez le capot frontal d'isolation du groupe de robinetterie. 3. Posez le collecteur mural sur la console et passez les vis de la console à travers les œillets du collecteur. 1 4. Fixez le collecteur mural à la console. Console de montage MKW 2 14 99x1221HOV – V04 5 Montage et installation [Expert] 5.2 Montage du groupe de robinetterie sur un collecteur mural Départ Retour Retour Départ Départ Retour Départ Retour 1. Dégagez les poignées de thermomètre et enlevez le capot d'isolation frontal du groupe de robinetterie. 2. Posez le groupe de robinetterie avec les joints sur les brides du collecteur et fixez les brides. 3. Raccordez le groupe de robinetterie à l’installation solaire. Les tubes doivent être montés sans contrainte. Connectez le circulateur. 4. Contrôlez tous les raccords filetés et effectuez un test sous pression. 5. Montez les capots isolants et les poignées de thermomètre. 99x1221HOV – V04 15 Suisse Hoval Herzog AG CH-8706 Feldmeilen, General-Wille-Strasse 201 Téléphone 044 925 61 11, Téléfax 044 923 11 39 www.hoval.ch, [email protected] France Hoval France SAS 6 rue des Bouleaux F-67100 Strasbourg Téléphone 03 88 60 39 52 Téléfax 03 88 60 53 24 www.hoval.fr Allemagne Hoval (Deutschland) GmbH Karl-Hammerschmidt Strasse 45 D-85609 Aschheim-Dornach Téléphone +49 89 92 20 97-0 Téléfax +49 89 92 20 97-77 www.hoval.de Autriche Hoval Gesellschaft mbH Hovalstrasse 11 A-4614 Marchtrenk Téléphone +43 50 365 - 0 Téléfax +43 50 365 - 5005 www.hoval.at Suisse Romande Case postale 225 1023 Crissier 1 Tél. 0848 848 363 Fax 0848 848 767 [email protected] Ticino Via Cantonale 34A 6928 Manno Tél. 0848 848 969 Fax 091 610 43 61 [email protected] Bâle Schneckelerstr. 9 4414 Füllinsdorf Tél. 0848 640 640 Fax 0848 640 641 [email protected] Berne Aemmenmattstr. 43 3123 Belp Tél. 031 818 66 30 Fax 031 818 66 31 [email protected] Zurich Case postale 8706 Feldmeilen Tél. 0848 811 930 Fax 0848 811 931 [email protected] Suisse central Case postale 8706 Feldmeilen Tél. 0848 811 940 Fax 0848 811 941 [email protected] Suisse orientale Case postale 8706 Feldmeilen Tél. 0848 811 920 Fax 0848 811 921 [email protected] Techniques de ventilation et systèmes Case postale 8706 Feldmeilen Tél. 0848 811 950 Fax 0848 811 951 [email protected] Vaduz Austrasse 70 FL-9490 Vaduz Tél. +423 399 28 00 Fax +423 399 28 01 [email protected] Electro-Oil Case postale 8706 Feldmeilen Tél. 0848 315 600 Fax 044 315 60 29 [email protected] Italie Hoval Italia S.r.l. Via per Azzano San Paolo, 26/28 I-24050 Grassobbio (BG) Téléphone +39 035 52 50 69 Téléfax +39 035 52 58 58 www.hoval.it Royaume Uni Hoval LTD Northgate Newark Nottinghamshire NG24 1JN Téléphone +44 1636 67 27 11 Téléfax +44 1636 67 35 32 www.hoval.co.uk Economie d’énergie - protection de l’environnement