Untitled

Transcription

Untitled
3
ACOME et 3M
ont le plaisir de vous présenter leur
10eme Symposium, évènement
incontournable du monde des Datas
et des Télécoms.
La combinaison de conférences de
très haut niveau et la découverte
d'une région du Monde est le principe même du Symposium. Cette
formule permet à tous les acteurs de
la chaîne des Télécoms d'élargir leurs
connaissances, d'échanger leurs
expériences dans un esprit d'ouverture et une atmosphère des plus
conviviales.
ACOME and 3M
are pleased to introduce you their
10th Symposium, unavoidable event
in the World of Datas and Telecoms.
The combination of very high level
conferences and the discovery of a
region of the world is the principle of
the Symposium itself. This formula
enables
all
the
actors
of
Telecommunications to enlarge their
knowledge, share their experiences
in a very convivial and open-minded
atmosphere
En 2006, c’est en
Inde que vous
pourrez rencontrer
les plus grands
conférenciers,
experts/arbitres
des Télécoms.
This is in India that
you will come and
meet with the
most important
speakers, experts
of Telecoms.
Pourquoi le 10ème
Symposium en Inde ?
Un pays qui ne cesse de se tourner
vers les technologies de pointe et
dont les secteurs des NTIC y sont très
développés : télécommunications,
informatique, audiovisuels, mais
aussi une culture très riche à découvrir, le pays des Maharajahs.
Why the 10th Symposium in India ?
A country which does not stop to
look for the newest technologies
and where NTIC are very developed :
telecommunications, data, services,
audiovisual, but also a very rich
culture to discover, the country of
Maharajahs.
Le marché indien des télécommunications est en pleine expansion.
L'Inde comptera 75 millions de
lignes fixes en 2006
avec un taux
de croissance annuel de près de 20%
et 50 millions d'abonnés au cellulaire
avec un développement phénoménal.
Le gouvernement a lancé une nouvelle politique haut débit visant à
développer les services grâce à la
promotion de diverses technologies
d'accès: boucle locale cuivre, réseaux
CATV , satellite, réseaux sans fil et
fibre optique avec l'émergence des
premières expérimentations FFTH .
The
Indian
market
of
Telecommunications is very much
spreading. India will number
75 millions of fixed lines in 2006
with an annual growth rate of about
20% and 50 millions subscribers to
the Mobile, corresponding to a huge
development. The government launched a new broadband policy, aimed
at developing services thanks to the
promotion of various access
technologies : copper local
loop, CATV network, satellite, wireless and Fibre
Optic networks, with the
mergence of its first
FTTH experiences.
L'Inde est l'un des grands marchés
de matériel informatique de zone
Asie Pacifique et est devenue pays
de référence en matière de fournitures de services informatiques, le
monde entier se dispute les compétences de ses informaticiens.
Le secteur de télévision est déjà l'un
des plus importants au monde et
offre toujours un grand potentiel de
croissance.
India is one of the largest data markets in Pacific Asia and has become a
country of reference as a supplier of
data services. The entire world is
now quarrelling to get competencies
of India data-processing experts.
The sector of television is already
one of the most important in the
world and still offers a very big
potential for growth.
Les Télécoms au travers des
Symposiums
Telecoms across the
Symposiums
2002 Angra Dos Reis (Brésil).
Le marché en pleine crise des
Télécoms au travers de la mobilité et
de l'interactivité. Le futur avec l'aménagement numérique du territoire et
le câblage domestique.
1994 Estoril ( Portugal )
Les perturbations électromagnétiques sur les paires torsadées au
cœur des débats. Démonstration de
100Mbit/s sur paire cuivre 120
Ohms.
2002 Angra Dos reis (Brazil), The
market, suffering from deep crisis,
across mobility and interactivity. The
future, with the numerical installation of territory and the domestic
cabling.
1994 Estoril (Portugal), electromagnetic disturbances on twisted pairs
in the center of debates.
Demonstration of 100Mbit/s over
120 Ohms twisted pair.
2000 Beijing (Chine)
La demande dopée par la bulle
Internet et l'explosion des mobiles.
La fibre optique s'impose dans les
WAN et MAN.
2000 Beijing (China), stimulated
demand for Internet and the explosion of mobile phones. Fibre Optics
grows in WAN and LAN;
1998 La Havane (Cuba)
Les paires cuivre repoussent les limites. L'évolution de la boucle locale
vient compléter les LAN et les WAN.
1998 La Havane (Cuba), Copper
pairs break the limit. The evolution
of local loop completes LAN and
WAN.
2004 Singapour
L'impact des collectivités territoriales, les infrastructures pour la boucle
locale et le bâtiment revient en
force.
2004 Singapore, The impact of
territorial collectivities, infrastructures in the local loop
and residential heavily
comes back
1996 Eilat (Israël)
L'ère des autoroutes de l'information, les WAN avec la fibre optique
se développent. Les exigences en
débits s'accroissent, le cuivre permet
300 Mbits/s.
1996 Eilat (Israel), Era of information
highways, WAN develop with Fibre
Optics. High data rates demand keeps
growing, copper enables
300 Mbit/s.
1992 New-Orleans (USA)
Les architectes sensibilisés aux nouvelles technologies, l'immeuble intelligent s'étend aux quartiers intelligents.
1992 New Orleans (USA), architects mobilized over new technologies, the intelligent building spreads
to intelligent areas.
1990 Louxor (Egypte)
Les "bâtiments intelligents" avec les
systèmes de câblage, la fibre optique
apparaît dans les immeubles.
1990 Luxor (Egypt)
« Intelligent buildings » with cabling
systems, fibre optic reaches buildings.
1988 Marrakech (Maroc)
10 Mbits sur la paire torsadée. Les
débuts de la domotique
1988 Marrakech (Morocco),
10 Mbits over twisted pair. Starting
point of domotics
Avec la participation de la presse spécialisée Télécoms et Réseaux
With the participation of specialized Telecom and Networks Press
Vous souhaitez offrir à l'audience du
10ème Symposium la possibilité de
vous écouter sur le très haut débit,
inscrivez-vous en tant que conférencier pour traiter l'un des sujets repris
ci-dessous
You would like to offer the audience
of the 10th Symposium the possibility of listening to you on very high
data rates, send your registration as
a speaker, to discuss one of the subjects noted below
Environ quarante sujets seront retenus pour être développés en séance
plénière ou discutés en table ronde.
About forty subject will be chosen to
be presented at the plenary session
or discussed during workshops.
Déroulement des conférences
- Les conférences seront animées par
la presse et les fédérations professionnelles
- Chaque conférence durera 30mn :
20mn d'exposé + 10 mn de débat
- Langues de travail : français ou
anglais, avec traduction simultanée
Pour proposer votre sujet :
Retourner au comité technique au
plus tard le 31 Octobre 2005 un
sujet avec un résumé de 5/6 lignes.
Toutes les propositions resteront
confidentielles. Les conférenciers
retenus seront informés personnellement en décembre lorsque le programme final sera établi.
Organization of lectures
- lectures are conducted with specialized press and professional federations
- each conference lasts 30mn: a 20
minute
presentation and 10 mn debate
- language working : French or
English with simultaneous translation
Selections of speakers
Return a summary of your lecture to
the technical committee by 31
October 2005.
All submissions will remain confidential. The selected speakers will be
advised personally in December
when the final program is established.
LE VRAI HAUT DÉBIT
Pourquoi le haut débit ? Services
et usages
- Besoins d'aujourd'hui pour l'utilisateur en services, usages et débits
- Applications, services innovants
(télévision, télé-médecine, télétravail, e-services, e-x, interactivité…)
- Prospective: quels seront les usages
et services de demain? Pour les
entreprises, les collectivités , les
particuliers
- Retours d'expériences, success
story
- Exemples de déploiements ou de
réalisations : technologie, installations FTTx, câblage résidentiel, services
- Déploiements en France, Europe,
Inde…
Architecture et technologies de
réseaux
- Problématique de déploiement
dans le domaine public : aspects
juridiques, droits de passage,…
- Problématiques en urbain, en zone
rurale
- Fixité, mobilité
- Solutions haut débit dans le
-
-
domaine privé : professionnel et
résidentiel
Convergence des architectures :
réseaux d'infrastructures et d'entreprises
Problématiques des diverses solutions
FTTX : FFTH, FTTN, FTTD,FFTO,…
Technologies FTTP : xPON (passive
optical network), point à point
Technologies xDSL (ADSL 2+, VDSL,
SHDSL,…)
Technologies sans fil : satellite, BLR,
WiMax,…
Technologies Courant porteur : CPL
Complémentarité du filaire avec
autres technologies
Composants passifs : fibres, fibre
plastique, cuivre, connectique,…
Equipements actifs
Installation
Normalisation
Sécurisation des réseaux
Besoins de formation
Infrastructures télécoms, réseaux
d'opérateurs et de collectivités
- Réseaux de collecte
- Réseaux d'accès, Boucle locale
- Réseaux de mobiles
- Solutions nouvelles
Réseaux d'entreprises, industriels et de bâtiments tertiaires
- Evolutions des solutions de câblage
- Télé alimentation des bornes Wifi,
postes IP, etc.
- Solutions de brassage intelligent
- Réseaux de sécurité , vidéosurveillance
Résidentiel
- Logement multimédia
- Les TIC dans le résidentiel
- Solutions de câblage
Marchés et perspectives
- Enjeux stratégiques du haut
débit sur les marchés
- Infrastructures : FTTH,…
- Câblage de bâtiment
- Réseaux résidentiels
- Modèles économiques
de solutions
Avec la participation de la presse spécialisée Télécoms et Réseaux
With the participation of specialized Telecom and Networks Press
- Coûts de déploiement
- Tendances
- Prévisions
Vision et besoins des différents
acteurs du marché
-
Institutionnels
Collectivités locales
Opérateurs
Fabricants : Industriels, Equipementiers, OEM
Bureaux d'étude, Prescripteurs
Experts télécoms, Consultants
Distributeurs
Installateurs/Intégrateurs
Utilisateurs finaux
Promoteurs immobiliers
Architectes
…
Broadband for everyone,
anywhere, anytime
What broadband for? For what
uses and services
- Today's user needs as far as services, uses and bandwidth today
- Applications cluster
- What are the next generation uses
and services? For companies, local
communities, private individuals
- Experience feedbacks, success
story
- Examples of deployments or achievements: technology, services
- Experiments, testimonies of actors
of the chain of value of highspeed:
- Deployments in France,
Europe, India,…
Next
generation
networks:
Architecture and networking
Technologies
- Problems of deployment in the
public domain: legal aspect, rightof-way…
- Problems into urban, rural zone
- Fixity, mobility
- High speed solutions in the private
domain: professional and residential
- Convergence of architectures:
infrastructures and companies'
networks
- Problems of the various solutions
- FTTX: FFTH, FTTN, FTTD, FTTO…
- Technologies FTTP: xPON (passive
optical network), point-to-multipoint
- Technologies xDSL (ADSL 2+, VDSL,
SHDSL…)
- Wireless technologies: satellite,
BLR, WiMax…
- Power on-line communications
(PLC)
- Passive Components: fibres, plastic
fibre, copper, connectivity…
- Active Equipments
- Installation
- Standardization
- Security of the networks
- Needs of training
Telecoms infrastructures
- Collecting Networks
- Access Networks, local loop
- Mobile Networks
- New Solutions
Corporate, tertiary buildings &
industrial networks
- Evolutions of the cabling solutionsPowering of Wifi access points, IP
phones, etc (Power over Ethernet)
- Intelligent Patching solutions
- Networks of safety, video surveillance
Residential
- Multimedia Housing
- ICT inside residential
- Cabling Solutions
Markets and perspectives
- Strategic Stakes of the high speed
on the markets
- Infrastructures: FTTH…
- Building Networks
- Residential Networks
- Economic Models of solutions
- Costs of deployment
- Trends
- Forecasts
Vision and needs from various
market players
- Institutional
- Local Communities
- Operators
- Manufacturers: Industrialists, Equipment suppliers, OEM
- Engineering and design departments, Prescribers
- Telecoms experts, Consultants
- Distributors
- Installers / Systems Integrators
- End-users
- Property developers
- Architects
Symposium Inde du Nord-Rajasthan
Symposium North India-Rajasthan
Program from 19th to 26th of May
Programme du 19 au 26 Mai
Vendredi 19
Départ pour Delhi
Installation à l'hôtel
Friday 19th
Departure to Delhi
Arrival at the Hotel
Samedi 20
Matin : ouverture du 10eme
Symposium/Conférences
Après midi : Conférences
Découverte de Delhi
Saturday 20th
Morning : Opening of the 10th
Symposium/Conferences
Afternoon : Conferences
Discovery of Delhi
Sunday 21st
Morning : Conferences
Afternoon : Conferences
Dimanche 21 Matin : Conférences
Après midi : Conférences
Lundi 22
Matin : Conférences
Après midi : Conférences
Monday 22nd
Morning : Conferences
Afternoon : Conferences
Mardi 23
Agra : visite du Taj Mahal et
Fort Rouge
Tuesday 23rd
Agra : visit of Taj Mahal and
Red Fort
Mercredi 24
Découverte du Rajasthan :
Jaipur, Fort d’Amber, Samode
Visite de palais de Maharajahs
Wednesday 24th Discovery of Rajasthan :
Jeudi 25
Découverte du Rajasthan : Jaipur
Shopping à Jaipur
Thursday 25th
Discovery of Rajasthan : Jaipur
Shopping in Jaipur
Vendredi 26
Retour à Paris
Friday 26th
Return flight to Paris
Jaipur, Amber Fort, Samode
Visit of Maharajahs Palace
Conférences Delhi
Conferences in Delhi
Programme du 19 au 23 Mai
Program from 19th to 23rd of May
(même programme que ci-dessus
jusqu’au 22 avec retour sur Paris le 23 Mai)
(same program as above until May 22nd
Back in Paris 23rd)
Envoyez votre sujet au comité technique :
Send the summary of your lecture to our technical committee :
Patricia BOULANGER - ACOME E-mail : [email protected] / tél : 01 42 79 14 27
…
3M France
Boulevard de l’Oise
95006 Cergy Pontoise Cedex
Cécile GONCALVES
E-mail : [email protected]
Tél : +33 1 30 31 63 26
www.3MTelecommunications.com
Acome
52, rue de Montparnasse
75014 Paris
Jean-Luc ROCHEFORT
E-mail : [email protected]
Tél : +33 2 33 89 31 10
www.acome.fr
Bulletin de Participation
Registration Form
Participant
Nom / Last Name : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénom / First name : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Société / Company : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction / Position : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse / Address : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........................................
.........................................
Code Postal / Post code : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ville / City : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pays / Country : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tél. / Tel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fax : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse personnelle / Home address : . . . . . . . . . . . .
.........................................
Code Postal / Post code : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ville / City : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accompagnant / Accompanying person
Nom / Last name : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénom / First name : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tournez SVP
Turn please
Bulletin de Participation Suite
Registration Form Follow-up
Symposium Inde du Nord-Rajasthan
3 675 €* pour le congressiste
2 705 €* pour l’accompagnant
Symposium North India-Rajasthan
3 675 €* for the delegate
2 705 €* for the accompanying person
Conférences Delhi
2 675 €* pour le congressiste
Conferences in Delhi
2 675 €* for the delegate
Facture à établir :
à ma société
à mon nom
Make out the invoice to :
my company’s name
my name
Date
Signature
Cachet de l’entreprise / Company’s stamp
Dès réception de votre bulletin de participation, le dossier
d’inscription vous sera adressé.
*Prix incluant toutes prestations aériennes, hôtelières, restaurations,
visites, hors visa, taxes aéroportuaires et assurance annulation.
Base coûts connus au 15/06/2005.
The full registration documents shall be sent to you upon receipt
of your registration form.
*Price including transportation, hotels, meals, visits.
Excluded : visa, airport taxes and cancelling fees.
On the basis of cost dated June 15th, 2006.
Renvoyez votre bulletin de participation à :
Thank you to send your registration form to :
Inscription et paiement à :
Gallic Aviation
Département congrès
158 Rue de la Pompe
75116 PARIS
Tel : 01 45 53 27 50
Fax : 01 45 53 22 20
E-mail : [email protected]
State licence : 075950289