Program/Programme - Canadian Association of Midwives

Transcription

Program/Programme - Canadian Association of Midwives
Program/ Programme
12th Annual General Meeting, Conference & Exhibit
12ieme AGA, congrès & exposition
October 17-18-19, 2012
Sheraton Hotel - St. John’s, Newfoundland & Labrador
Thank You To Our Industry Supporters!
Merci à nos commanditaires !
Executive
Premier
Partners
Table of Contents / Table des matières
Table of Contents /
Table des matières
CAM President / Présidente ACSF
p. 02
Board Members / Membres Du Conseil
p. 03
Special Thanks / Remerciements
p. 03
Floor Plans / Plans du site
p. 04
Sponsors & Exhibitors / Commanditaires & Exposants
p. 05
Conference at a Glance / Résumé du programme
p. 12
Schedules & Presentation Summaries / Horaires & Résumés
p. 14
 Wednesday / Mercredi, October 17th, 2012
p. 14
 Thursday / Jeudi, October 18th, 2012
p. 15
 Friday / Vendredi, October 19th, 2012
p. 21
Poster Abtracts / Résumés des affiches
p. 27
Biographies
p. 28
Ads from our Sponsors / Publicités
p. 34
1
CAM President / Présidente ACSF
WELCOME / BIENVENUE
2
On behalf of the Canadian
Association of Midwives, it is my
great pleasure and privilege to
welcome you to our 12th Annual
AGM, Conference & Exhibit, in
beautiful St. John’s, Newfoundland
& Labrador.
Our focus this year is on access
to midwifery care in Canada. St.
John’s was chosen as the site to
hold the conference in part because
Newfoundland & Labrador is one of
the last jurisdictions where midwifery remains unregulated.
With a focus on access to midwifery care, we hope our
program will be informative and engaging, full of stimulating
sessions and topics.
This conference also marks the close of the first phase of
our Choice. Access. Midwives. campaign. This campaign
began on the International Day of the Midwife, May 5, 2012,
and brought attention to the lack of access to midwifery care
faced by many Canadian women and families. We highlighted
three specific issues, namely, lack of access in unregulated
provinces and territories, lack of access for Aboriginal
communities, and lack of access for many families in rural
and remote regions of Canada.
We look forward to meeting the members of the Association
of Midwives of Newfoundland and Labrador in person and to
learn how we can continue to support their untiring efforts
to make midwifery services available in their province. We
commend them for their commitment to the profession. I
would like to extend my warmest thanks to the local planning
committee, which has worked hard to provide a local voice at
the conference and will provide us with a fun-filled evening on
Thursday night!
Finally, it is a great pleasure to share with you that we are
privileged to have several international midwives with us, in
particular representatives from Haiti and Tanzania. We look
forward to sharing with our colleagues from around the world,
as we continue to collaborate to promote access to midwifery
care not only in Canada, but globally.
May you meet old friends and new, and enjoy the warm
welcome of the people of Newfoundland and Labrador. I wish
you all an exciting and inspiring conference. Fàilte!
Au nom de l’Association canadienne des sages-femmes, c’est
avec grand plaisir et privilège que je vous accueille à notre
12e édition annuelle de l’AGA, du congrès et de l’exposition dans
la merveilleuse ville de St. John’s, à Terre-Neuve-et- Labrador.
Cette année, nous insisterons sur l’accès aux sages-femmes
au Canada. Le choix de la ville de St. John’s tient en partie au
fait que Terre-Neuve-et-Labrador demeure l’un des derniers
territoires et provinces qui ne réglementent pas la pratique
sage-femme. Nous espérons que le programme, qui met l’accès
sur les soins de sages-femmes, sera informatif et passionnant,
et rempli de séances et sujets stimulants.
Ce congrès marque également la fin de la première phase de
notre campagne Choix. Accès. Sages-femmes. Cette dernière a
commencé le 5 mai, soit la Journée internationale de la sagefemme, et a attiré l’attention sur le manque d’accès aux soins
de sages-femmes. Il s’agit là d’un défi que de nombreuses
femmes et familles canadiennes doivent relever. Nous allons
soulever trois principaux enjeux, soit le manque d’accès dans des
provinces et territoires non réglementés, le manque d’accès pour
les communautés autochtones et le manque d’accès pour les
nombreuses familles des régions rurales et éloignées du Canada.
Il sera très agréable de rencontrer les membres de l’Association
des sages-femmes de Terre-Neuve et Labrador (Association of
Midwives of Newfoundland and Labrador) en personne et d’en
apprendre davantage sur la façon dont nous pouvons appuyer
les efforts inlassables qu’elles déploient pour assurer l’accès
aux services de sages-femmes dans leur province. Nous
nous devons de reconnaître leur dévouement à la profession.
Nos remerciements chaleureux vont également au comité de
planification local qui a travaillé d’arrache-pied à fournir une
voix locale au congrès et qui offrira une soirée remplie de
plaisir jeudi soir.
Finalement, je suis très heureuse de souligner la présence
de plusieurs sages-femmes internationales au congrès, en
particulier des représentantes d’Haïti et de Tanzanie. C’est avec
plaisir que nous mettrons nos connaissances en commun avec
des collègues du monde entier alors que nous continuons à
collaborer à promouvoir l’accès aux services de sages-femmes,
non seulement au Canada, mais à l’échelle internationale.
J’espère que vous rencontrerez d’anciennes et de nouvelles
amies, et que vous apprécierez l’accueil chaleureux des gens
de Terre-Neuve-et-Labrador. Je vous souhaite à toutes et à
tous un congrès dynamique et motivant. Fàilte !
Anne Wilson RM
President, Canadian Association of Midwives
Anne Wilson RM
Présidente de l’Association canadienne des sages-femmes
Board Members / Membres Du Conseil
Board Members / Membres Du Conseil
Anne Wilson, President
Joanna Nemrava, President Elect
Jane Erdman, Treasurer
Emmanuelle Hebert, Vice-President
Katrina Kilroy, Secretary
Jane Baker, Alberta
Lisa Harcus, Manitoba
Nathalie Pambrun, New Brunswick/NACM
Ann Noseworthy, Newfoundland & Labrador
Lesley Paulette, North West Territories
Leslie Niblett, Nova Scotia
TBA, Nunavut
Lisa Weston, Ontario
Joyce England, Prince Edward Island
Claudia Faille, Québec
Maud Addai, Saskatchewan
Kathleen Cranfield, Yukon
Kerry Bebee, NACM
Erin Laing, Student Representative
Special thanks / Remerciements
Conference Program Planning Committee /
Comité de programmation
Sarah Donnelly-Hyde (AMNL, Student)
Deborah Duran-Snell (Mount Royal University)
Kay Matthews (CAM/AMNL)
Patty McNiven (McMaster University)
Joanna Nemrava (CAM)
Karene Tweedie (AMNL)
Tonia Occhionero, CAM Executive Director
Abstract Review Committee /
Comité scientifique
Céline Lemay SF, PhD - Université du Québec à Trois-Rivières
Elaine Carty MSN, CNM - University of British Columbia
Emmanuelle Hebért, SF, MA - Université du Québec à Trois-Rivières
Karyn Kaufman RM, PhD – McMaster University
Liz Darling RM, PhD(c) – Laurentian University
Manavi Handa RM, MHSc - Ryerson University
Susan James RM, PhD - Laurentian University
Vicki Van Wagner RM, PhD - Ryerson University
Volunteer Program /
Programme des bénévoles
Annie Hibbert, CAM Administrative Assistant
Jill DeWeese-Frank, CAM Events Coordinator
Local committee / Comité local (NL)
Pearl Herbert (AMNL)
Mary Hodge (AMNL)
Kay Matthews (CAM/AMNL)
Ann Noseworthy (AMNL)
Karene Tweedie (AMNL)
Jill DeWeese-Frank, CAM Events Coordinator
Exhibitor and Sponsorship Program /
Programme de commandites
Jill DeWeese-Frank, CAM Events Coordinator
Social Event / Événement Social
Local Committee
Association of Midwives of Newfoundland and Labrador (AMNL)
Registration / Inscriptions
Annie Hibbert, CAM Administrative Assistant
audio visual / Audio-Visuel
Elite Productions – Barry Ellsworth and on-site team
Translations / Traductions
Alias Communications - Jenna Arsenault, Executive Director
and Natali Bourret, Translator
And a special thank you to our volunteers! / Et un gros merci à nos bénévoles!
3
Floor Plans / Plans du site
FLOOR PLANs / plans du site
4
2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants
2 Partners & EXHIBITORS /
COMMANDITAIRES & Exposants
Flora Health & Salus Haus
www.florahealth.com
Iron is essential for you and your baby – before, during and after pregnancy.
It has been documented in studies that taking just 20mg of Floradix from the
20th week of pregnancy to delivery prevents anemia. Anemia’s effects often
include lack of energy, poor placenta development and low birth weight. Floradix
is non‑constipating and gives your baby enough iron for a healthy start in life.
Le fer est essentiel, pour vous et votre bébé, avant, pendant et après la grossesse.
Selon les études, 20 mg de Floradix, pris à partir de la 20e semaine de grossesse
jusqu’à l’accouchement, suffisent pour éviter l’anémie. Celle‑ci entraîne souvent
un manque d’énergie, un mauvais développement du placenta et un faible poids à
la naissance. Floradix ne constipe pas et donne à votre bébé suffisamment de fer
pour commencer sa vie en santé.
HIROC
www.hiroc.com
HIROC is Canada’s leading provider of healthcare liability insurance offering a
broad range of insurance products and services, including risk management
programs and claims management expertise. HIROC also works with its
subscribers to bring about meaningful and productive change resulting in
greater safety and a reduction in claims and incidents.
HIROC, organisme sans but lucratif, est le principal fournisseur d’assurance
responsabilité au Canada. HIROC est constitué de 500 organismes. Il est la
propriété des organismes assurés et sous leur contrôle.
Amistad Canada
www.amistadcanada.org
A donation to Amistad Canada helps to promote the growth of midwifery in
Mexico through the Midwifery Project at the CASA Midwifery School.
Amistad is a charitable organization helping local non-profits in Mexico achieve
their goals.
Learn more/make a donation: www.amistadcanada.org
5
2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants
Birth Pool in a Box
www.birthpoolinabox.ca
The first and only FDA-approved birth pool, “Birth Pool in a Box” was designed in
careful consultation with mothers and midwives. The result is a leap forward in
the development of birthing pools, and has been used at more than 7,000 home
and hospital births. Now there is no compromise between performance and price
for mothers and midwives. Choices Childbirth Services is proud to distribute
“birth pool in a box” in Canada. “Choices” is also known in its local community
for its prenatal education, waterbirth education, and labour support services.
La première et seule piscine d’accouchement qui a été approuvé par l’association
américaine « FDA », les piscines « Birth Pool in a Box » ont été conçues en
consultation avec nombreuses mères et sages-femmes. Ces études ont aidé à
avancer le développent des piscines d’accouchement. Elles ont été utilisées dans plus
de 7000 accouchements dans l’eau, dans des hôpitaux, des maisons de naissance et
dans des résidences privées. Les mères et sages-femmes d’aujourd’hui ne sont pas
obligées de compromettre le bon fonctionnement à cause du prix. Choices Childbirth
Services sont fiers d’être les seuls distributeurs Canadiens des piscines « Birth Pool
in a Box ». Choices est aussi reconnu localement pour leurs cours de préparation
à l’accouchement, leurs cours d’accouchement dans l’eau, et leurs services
d’accompagnement à la naissance « doula ».
6
The Canadian Red Cross (CRCS)
www.redcross.ca
The Canadian Red Cross Society (CRCS) is a non-profit, humanitarian
organization dedicated to helping Canadians, as well as the most vulnerable
throughout the world.
CRCS is currently seeking experienced midwives to be part of the Emergency
Response Unit (ERU) roster of the Canadian Red Cross, to be trained and ready
to deploy for 4 to 6 weeks on short notice in the event of an overseas emergency.
Come speak to us to find out more information!
Canada Vigilance – Program– Health Canada
www.health.gc.ca/medeffect
The Canada Vigilance Program is part of Health Canada’s post-market
surveillance program that collects and assesses reports of suspected adverse
reactions to health products marketed in Canada. Post-market surveillance
enables Health Canada to monitor the safety profile of health products to
determine if their benefits continue to outweigh their risks. Please call
(toll-free) at 1-866-234-2345 or visit www.health.gc.ca/medeffect for
more information.
Le Programme Canada Vigilance fait partie du programme de surveillance après
la mise en marché de Santé Canada qui recueille et évalue les déclarations
d’effets indésirables présumés associés aux produits commercialisés au
Canada. La surveillance après la mise en marché permet à Santé Canada de
surveiller le profil d’innocuité des produits de santé pour déterminer si leurs
avantages continuent à être plus importants que leurs risques. Pour plus
d`information, contactez-nous (sans-frais) au 1-866-234-2345 ou visiter
www.sante.gc.ca/medeffet
2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants
Cuso International
www.cusointernational.org
Cuso International is an international development organization that works
through volunteers. We work in over 20 countries and seven focus areas,
including: Education, HIV and AIDS, Disability, Health and Social Well-being,
Secure Livelihoods, Participation and Governance and Environment and Natural
Resource Management. Cuso International recruits skilled professionals from a
variety of professional backgrounds to work in partnership with local or national
organizations around the world. Volunteers are matched to placements that
meet the direct requests of our overseas partners. They work to share skills
and experiences with local colleagues, so their impact continues long after
they return home.
Cuso International est un organisme de développement international et d’envoi de
coopérants-volontaires. Nous travaillons dans sept domaines : l’éducation, le VIH
et le sida, la condition des personnes handicapées, la santé et le bien-être social,
les moyens de subsistance durables, la participation et la gouvernance ainsi que
l’environnement et gestion des ressources naturelles. Nos coopérants-volontaires
remplissent des mandats qui répondent aux demandes des nos partenaires outremer. Les coopérants-volontaires collaborent à des programmes conçus et gérés
localement, de sorte à ce que la population locale profite des fruits de leur travail
et des connaissances qu’ils ont transmises longtemps après leur départ.
Department of Health and Social Services (DHSS),
Government of Nunavut
The Department of Health and Social Services (HSS) is responsible for health
services and social programming in Nunavut. Staff at HSS work to improve the
health and well-being of Nunavummiut by addressing the differing needs of each
community through culturally appropriate programs and services.
Le ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS) est responsable des
services de santé et des programmes sociaux au Nunavut. Le personnel du MSSS
s’efforce d’améliorer la santé et le bien-être des Nunavummiut en répondant
aux divers besoins de chaque collectivité grâce à des programmes et services
adaptés à leur culture.
DONA
www.dona.org
DONA International the world’s premier doula organization...
DONA International is the oldest, largest and most respected doula association
in the world. Our founders are among the foremost experts on doula care, and
DONA International certification is a widely respected measure of quality and
professionalism. We are an international, non-profit organization of doulas that
strives to have every doula trained / educated to provide the highest quality /
standards for birth and/or postpartum support to birthing women and their
families. To that end, we promote continuing education for doulas and provide a
strong communication link among doulas and between doulas, families and the
medical birthing community.
We are an amazing community with a shared passion for families that reaches
around the world. DONA International doulas and the families they serve are in
more than 20 countries.
7
2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants
Lansinoh
www.Lansinoh.com
Lansinoh offers premium breastfeeding products including: Affinity® Double Electric
Breast Pump, ComfortExpress™ Manual Breast Pump, HPA® Lanolin, Soothies® Gel
Pads, TheraPearl™ 3-in-1 Gel Therapy, nursing pads, and breastmilk storage bags.
Lansinoh offre des produits d’allaitement de premier choix, incluant : Tire-lait
électrique double Affinity®, Tire-lait manuel ComfortExpress™, Lanoline HPA®,
Compresses gel Soothies®, Thérapie de compresses gel 3 en 1 de TheraPearl™,
compresses mammaires et sacs pour conservation du lait maternel. Leda Health Innovations Inc
www.ledahealth.ca
Sudocrem is a unique triple action formula that soothes, heals & protects. For the
protection, relief & treatment of diaper rash, dry skin and minor skin irritations from
babies to the elderly. / Sudocrem est une formule triple action unique qui apaise,
guérit et protège. Pour la protection, secours et le traitement de l’érythème fessier, la
peau sèche et les irritations mineures de la peau des bébés aux personnes âgées.
8
The Aleva Naturals™ range of Maternity and Baby skincare products were developed
by a Naturopath, Herbalist and a Pharmacist, The Complete range is free from harsh
chemicals, animal by products and is formulated with the purest Natural and Organic
ingredients. / Le Naturals ™ Aleva gamme de produits de soin de la maternité et de
bébé ont été élaborées par un naturopathe, herboriste et pharmacien, La gamme
complète est exempt de produits chimiques, de produits d’origine animale par et est
formulé avec les ingrédients les plus purs naturels et biologiques.
Infacol has been specially formulated to relieve wind, infant colic and griping pain.
Clinically proven to significantly reduce the frequency and severity of crying attacks
associated with colic. / Infacol a été spécialement formulé pour soulager le vent, les
coliques du nourrisson et de la douleur coliques. Cliniquement prouvé pour réduire
significativement la fréquence et la gravité des attaques pleurs liés aux coliques
MamAmor Dolls
www.MamAmorDolls.com
MamAmor Dolls are unique educational birthing and breastfeeding dolls that
demonstrate normal, natural birth, breastfeeding and bonding. MamAmor Dolls
are carefully handcrafted using high quality materials, and are well suited
resources for Birthing and Breastfeeding professionals.
2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants
Médecins Sans Frontières (MSF)
www.msf.ca
Médecins Sans Frontières (MSF) is an international medical humanitarian
organization working in more than 80 countries to assist people whose survival is
threatened by violence, neglect, or catastrophe. Every day, MSF aid workers from
around the world provide lifesaving assistance to people affected by disaster, conflict,
epidemics, or exclusion from healthcare. MSF works independently of political,
religious or other motivations, delivering medical aid based on human need, often in
difficult geographical or political contexts, where others cannot or choose not to go.
Médecins Sans Frontières (MSF) est une organisation humanitaire internationale
qui est présente dans plus de 60 pays afin d’offrir de l’assistance médicale à des
individus et des populations négligés et menacés par des conflits, des maladies ou
des catastrophes. Tous les jours, des travailleurs humanitaires MSF du monde entier
fournissent une assistance vitale aux personnes touchées par des catastrophes, des
conflits, des épidémies, ou qui n’ont pas accès à des soins de santé. MSF travaille
sans aucune discrimination quant à la race, la religion, les opinions philosophiques ou
politiques, pour fournir une aide médicale en fonction des besoins humains, souvent
dans des contextes géographiques ou politiques difficiles, là où d’autres ne peuvent
ou ne veulent pas aller.
Midwifery Supplies Canada
www.midwiferysupplies.ca
Equipment for midwives & new moms.
Mothers Choice Products
www.motherschoiceproducts.com
Mothers Choice Products is the National Canadian distributor for Ameda breast
feeding products and TensCare Maternity and Incontinence products. Ameda and
Mothers Choice Products are proud to adhere to the rules set under the code for the
Baby Friendly Initiative. Mothers Choice Products is also the National Distributor for
PumpEase Hands free pumping supports and Angel Care Maternity support bands.
Mothers Choice Products est le distributeur national canadien pour les produits
d’allaitement Ameda ainsi que des produits de maternité et d’incontinence
TensCare. Ameda et Mothers Choice Products sont fiers d’adhérer aux règles
établies en vertu du code de l’Initiative amis des bébés. Mothers Choice Products
est également le distributeur national des produits pour support à tire-lait mains
libres PumpEase et les bandes de maternité Angel Care.
Mount Royal University
Alberta’s first Bachelor of Midwifery 4 year degree is housed at Mount Royal
University! Our second intake of students began this past September 2012 and we’re
excited to have our third group start in Fall 2013. Our degree emphasizes normal birth
and alternative therapies as well as the care and delivery choices available to women.
We are looking for faculty to help achieve our vision. Please come to visit us at our
booth during the CAM Conference, or contact Heather McLellan, Chair, Department of
Advanced Specialty Health Studies at [email protected]
9
Platinum Naturals
www.platinumnaturals.com
Platinum Naturals is a premium vitamin and supplement company built on the
principle of using onlyhigh quality ingredients that are as close to nature as
possible. Platinum Naturals utilizes a proprietary Omega Suspension Technology
(OST®) that suspends active ingredients in omega oils were they can be more
effectively absorbed. Platinum Naturals produces a line of prenatal products that
contain no artificial colours, preservatives or ingredients. Just vitamins and
minerals. Platinum’s firm belief is “You are what you absorb™”.
The Stevens Company Ltd
www.stevens.ca
Medical Equipment, Emergency Preparedness Supplies, Pandemic Planning
and Training, Diagnostic Instruments, Catheters and Tubing, Incontinence &
Ostomy Products, Laboratory Equipment & Supplies, Procedure Trays & Packs,
Respiratory Therapy Equipment, Bariatric Products, Chiropody Instruments,
Gloves, Masks & Face Protection, Soap, Shampoo & Skin Care, Gels, Antiseptics
and Injectables, Surgical Instruments, Sports Trainer’s Kits, Physio &
Rehabilitation Supplies, Urological Products, Woundcare Products, Medical
Apparel, Funeral Supplies, Engraved Urns, Veterinary Supplies and much more.
Notes
11
Conference at a glance / Résumé du programme
Wednesday / Mercredi, October 17th, 2012 (Page 14)
10:00am-7:00pm
Reception Area
On-site registration for AGM,
Pre-Conference Workshops
and Conference
12:30pm-3:00pm - Salons A&B
CAM Annual General Meeting. / Assemblée générale annuelle
3:00pm-6:00pm
Pre-Conference Workshops
7:00pm-8:30pm - Salons A&B
Opening Ceremonies / Cérémonie d’ouverture
Keynote Speaker: Jude Kornelsen, PhD
(Rural) Midwifery: The 5 A’s of Access /
Pratique sage-femme (rurale) : les cinq points essentiels de l’accès
8:30pm-11:00pm - Battery-Avalon/Court Garden
Reception with Exhibits / Réception avec les exposants
Thursday / Jeudi, October 18th, 2012
- (Page 15)
7:30am-8:30am - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area
Breakfast/Exhibits/Posters
8:30am-8:45am - Salons A&B
President’s Welcome / Mot de bienvenue
Anne Wilson, RM CAM President
8:45am-9:30am - Salons A&B
Keynote Speaker: Sister Elizabeth M. Davis, RSM
Midwives: Leaders and Practitioners in a Changing World /
Les sages-femmes : des leaders et des praticiennes dans un monde en évolution
12
9:30am-10:00am - Salons A&B
Plenary Session: Lori Hanson, PhD, MSc; Debbie Mpofu, RM , PhD
Saskatchewan Experiences of Implementation: Toward Equity in Access to Midwifery /
Expériences de mise en application de la Saskatchewan : un pas vers l’égalité d’accès aux services de sages-femmes
10:00am-10:30am - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area
Nutritional Break/Exhibits/Posters
10:30am-12:00pm - Salons A&B
7:00am-5:00pm
Reception Area
On-site registration for Conference
Panel Discussion: Access in Rural and Remote Communities / Discussions en groupe : accès dans les collectivités rurales et éloignées
Tracy Pittman, Carol Couchie, RM; Brenda Epoo, RM; Martha Aitkin, RM
12:00pm- 1:30pm - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area
Lunch/Exhibit/Posters
1:30pm – 3:00pm
Concurrent Sessions
3:00pm-3:30pm - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area
Nutritional Break/Exhibits/Posters
3:30pm-4:00pm - Salons A&B
Plenary Session: Strengthening Capacities of Midwifery Associations: Overview of CAM/TAMA Project Anne Wilson, RM;
Emmanuelle Hébert, SF, MA; Katrina Kilroy, RM; Feddy Mwanga, MAs, NM; Sebalda Leshabari, PhD, NM; Agnes Mtawa, MPH
4:00pm-4:30pm - Salons A&B
Plenary Session: Barbara Katz Rothman, PhD
“So which one of you’s the mother?” Midwifery in Adoption and Surrogacy /
« Laquelle d’entre vous est la mère ? » La sage-femme devant l’adoption et la maternité de substitution
4:30pm-5:00pm - Salons A&B
Plenary Session: Jennifer Hollowell, PhD
Perinatal and Maternal Outcomes by Planned Place of Birth for ‘Low Risk’ Women: The Birthplace in England Study /
Résultats périnataux et maternels par lieu d’accouchement planifié pour les femmes à risque peu élevé :
lieu de l’accouchement dans une étude britannique
7:00pm-10:00pm
Social Event – Spirit of Newfoundland Dinner Theatre– Masonic Hall
Conference at a glance / Résumé du programme
Conference at a glance /
RÉSUMÉ du programme
Friday / Vendredi, October 19th, 2012
- (Page 21)
7:30am-8:30am - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area
Breakfast/Exhibits/Posters
8:30am-9:00am - Salons A&B
Plenary Session: Pearl Herbert, BN, BEd, MSc
Midwifery in Newfoundland and Labrador: A Historical Overview /
La pratique sage-femme à Terre-Neuve-et-Labrador : un aperçu historique
9:00am-9:30am - Salons A&B
Plenary Session: Alisha Apale, MSc; Sara Wolfe, RM;
Is Your Care Culturally-Safe? / Vos soins respectent-ils la culture de la clientèle?
9:30am-10:00am - Salons A&B
Plenary Session: Saraswathi Vedam, RM , MSN, CNM, SciD[h.c.]; Kathrin Stoll, PhD(c)
The Canadian Birth Place Study: Predictors of Attitudes towards Home Birth /
Étude canadienne sur le lieu de l’accouchement : indicateurs prévisionnels d’attitudes à l’endroit de l’accouchement à domicile
7:00am-3:00pm
Reception Area
On-site registration for Conference
10:00am-10:30am - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area
Nutritional Break/Exhibits/Posters
10:30am-11:15am - Salons A&B
Keynote Speaker: Joan Crane, MD, MSc, FRCSC
Antepartum Fetal Surveillance / Surveillance fœtale prénatale
11:15am-12:00pm - Salons A&B
Plenary Session: Elizabeth Allemang, RM
Looking to Our Past for Looking to Our Future: Messages from Pre-legislation Ontario Midwives /
S’inspirer du passé pour bâtir l’avenir : Messages des sages-femmes de l’Ontario
qui ont connu la période antérieure à la réglementation
12:00pm-1:30pm - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area
Lunch/Exhibits/Posters
1:30pm – 3:00pm
Concurrent Sessions
3:00pm-3:30pm - Reception Area
Nutritional Break
3:30pm-4:00pm - Salons A&B
Plenary Session: Christine McCourt, PhD
Birthplace: Findings from Organisational Case Studies of Maternity Care Systems /
Lieu d’accouchement : résultats d’études de cas organisationnels de systèmes de soins de santé en maternité
4:00pm-4:30pm - Salons A&B
Plenary Session: Patti Janssen, PhD
Costs of Planned Home vs. Hospital Birth in BC Attended by Registered Midwives or Physicians /
Coûts associés à l’accouchement planifié à domicile par rapport à ceux d’un accouchement à l’hôpital
en Colombie-Britannique auquel des sages-femmes ou des médecins prennent part
4:30pm-5:00pm - Salons A&B
Closing Ceremonies / Mots de la fin

Simultaneous translation will be available for all presentations in Salons A&B /
La traduction simultanée sera disponible pour toutes les présentations dans la salle A&B
13
Wednesday / Mercredi, October 17th 2012
Schedules &
Presentation Summaries/
HORAIRES & RÉSUMÉS
Wednesday, October 17th, 2012
Mercredi le 17 Octobre, 2012
10:00am-7:00pm
Reception Area
On-site registration for AGM,
Pre-Conference Workshops and Conference
14
12:00pm-3:00pm
Salons A&B
CAM Annual General Meeting.
(Free of charge, for CAM members only.)
Assemblée générale annuelle
3:00pm-6:00pm
Pre-Conference Workshops
7:00pm-8:30pm
Salons A&B
Welcome Remarks & Greetings
Mots de bienvenue
Keynote Speaker: Jude Kornelsen, PhD
Pratique sage-femme (rurale) :
les cinq points essentiels de l’accès
Cette présentation se basera sur le programme décennal de
recherche de Jude au sujet des soins de maternité ruraux
pour envisager l’importance de l’accès aux services de
maternité. Elle s’appuiera sur la vision éthique de notre
système de soins de santé et une plus grande interprétation
des cinq points essentiels de l’accès de Penchansky
(disponibilité, accessibilité, adaptation, moyens financiers
et acceptabilité). Les résultats pour les mères et les
nouveau-nés seront examinés de la perspective de l’accès
géographique aux soins. Les répercussions sur la pratique
sage-femme à l’échelle du Canada seront sous-pesées.
8:30pm-11:00pm
Battery-Avalon/Court Garden
Reception with Exhibits
Réception avec les exposants
(Rural) Midwifery: The 5 A’s of Access
This presentation will draw on Jude’s 10-year program of
research on rural maternity care to consider the importance
of access to maternity services. The presentation will be
grounded in the ethical vision of our health care system
and a broad interpretation of access which includes
Penchansky’s 5 A’s of access (Availability, Accessibility,
Accommodation, Affordability, and Acceptability). Maternalnewborn outcomes will be examined through the lens of
geographic access to care. The implications for the practice
of midwifery across Canada will be considered.

Simultaneous translation will be available for all presentations in Salons A&B /
La traduction simultanée sera disponsible pour toutes les présentations dans la salle A&B
Thursday / Jeudi, October 18th, 2012
Thursday, October 18th, 2012
Jeudi le 18 Octobre, 2012
7:00am-5:00pm
Reception Area
On-site registration for Conference
7:30am-8:30am
Battery-Avalon/Court Garden/
Reception Area
Breakfast/Exhibits/Posters
8:30am-8:45am
Salons A&B
Anne Wilson, RM CAM President
President’s Welcome
8:45am-9:30am
Salons A&B
Keynote Speaker: Sister Elizabeth M. Davis, RSM
Midwives: Leaders and Practitioners in a Changing World
“The maps they gave us were out of date by years.”
We live in a society which is marked by rapid change.
Within the health care system these changes are evident
in technology, understanding of health, role of health
professionals, expectations of health care providers,
understanding of continuity of care, place of education and
research, collaboration among providers, and demands for
accountability and transparency. Our understanding of the
rights and responsibilities of the person in areas related to
her/his health is shifting. The face of the family is changing
with an increase in common law relationships, lone parent
families, same sex couples and mixed race unions. In the
context of this societal shift, the presentation will explore the
role of the midwife as practitioner and as leader, considering
the implications both for the profession and for individuals
who choose this profession. We will assess the readiness
of the profession to see with new eyes, hear with new
ears, dare with new thinking and act with new courage in
order to be truly responsive in their mandate for the health
of Canadians.
Les sages-femmes : des leaders et des praticiennes
dans un monde en évolution
« Les cartes qu’ils nous ont données remontaient à plusieurs
années. » Nous vivons dans une société qui est marquée
par des changements rapides. Dans le cadre du système
des soins de santé, ces changements sont évidents sur le
plan de la technologie, de la compréhension de la santé, du
rôle des professionnels de la santé, des attentes relatives
aux fournisseurs des soins de santé, de la compréhension
de la continuité des soins, de la place de l’éducation et de
la recherche, de la collaboration parmi les fournisseurs, et
des demandes de responsabilisation et de transparence.
Notre compréhension de droits et des responsabilités
de la personne dans les domaines liés à sa santé est en
train d’évoluer. Le visage de la famille change en raison
d’une hausse des couples en union de fait, de familles
monoparentales, de couples du même sexe et d’unions
mixtes. Dans le contexte de ce changement sociétal, la
présentation explorera le rôle de la sage-femme à titre de
praticienne et de leader, tenant compte de l’incidence sur la
profession et les personnes qui choisissent ce métier. Nous
évaluerons à quel point la profession est prête à voir avec
de nouveaux yeux, à entendre avec de nouvelles oreilles, à
essayer avec une nouvelle façon de penser et à agir avec du
nouveau courage pour vraiment répondre à son mandat pour
la santé des Canadiennes et des Canadiens.
9:30am-10:00am
Salons A&B
Plenary Session: Lori Hanson, PhD, MSc;
Debbie Mpofu, RM , PhD
Saskatchewan Experiences of Implementation:
Toward Equity in Access to Midwifery
This presentation is based on preliminary results of Phase
two of the Saskatchewan Health Research Foundation
funded research project entitled “Equity in Access to
Midwifery in the Saskatoon Health Region”. We will present
the preliminary findings based on document review and
stakeholder interviews, and suggest policy relevance
and future research needs in this area. Following the
presentation the presenters will lead a Q&A discussion
of the findings and the research process utilized.
Expériences de mise en application de la Saskatchewan :
un pas vers l’égalité d’accès aux services de sages-femmes
Cette présentation est basée sur les résultats préliminaires
de la phase deux du projet de recherche financé par la
Saskatchewan Health Research Foundation et intitulé
Équité dans l’accessibilité aux services de sages-femmes
à l’agence régionale de la santé de Saskatoon. Nous
présenterons les résultats préliminaires basés sur l’examen
de documents et les entrevues avec les intervenants, et
suggérerons les besoins en matière de pertinence politique
et de future recherche dans ce domaine. À la suite de cette
activité, les présentatrices animeront une discussion de
questions et réponses sur les résultats et le processus
de recherche utilisés.
15
Thursday / Jeudi, October 18th, 2012
10:00am-10:30am
Battery-Avalon/Court
Garden/Reception Area
Nutritional Break/Exhibits/Posters
10:30am-12:00pm
Salons A&B
Tracy Pittman; Carol Couchie, RM;
Brenda Epoo, RM; Martha Aitkin, RM
Panel Discussion: Access in Rural and Remote Communities
This panel of speakers will focus on access to midwifery care
in rural and remote regions of Canada. Drawing upon their
own experiences in diverse settings across Canada, panelists
will highlight the successes and challenges they have faced
in establishing and maintaining midwifery practices in rural
and remote areas. Panelists will offer perspectives on the
particular challenges facing rural and remote Aboriginal
communities in accessing midwifery care. This session
will offer participants an opportunity to learn about these
issues and explore the question of how to expand access to
midwifery care to other rural and remote communities.
16
Présentation du processus itératif de rédaction d’une fiche
portant sur les moyens de promouvoir et de favoriser
l’accouchement naturel. L’expérience des diverses
consultations sera exposée. Nous partagerons sur les défis
de la collaboration et des enjeux en découlant, incluant ceux
liés à la collaboration interprofessionnelle elle-même.
Sharing and reflecting on an inter-professional
collaborative experience surrounding an
information tool during the prenatal period
(Présentation en francais with English translation)
The presentation will tackle the iterative process of writing a
card on ways to promote and support natural childbirth. The
experience of various consultations will be presented. We will
share the challenges of collaboration and associated issues,
including those related to inter-professional collaboration itself.
2:00pm-2:30pm
Lucie Hamelin, SF
Programme d’appoint en pratique sage-femme au Québec :
bilan 2008-2012
Le programme d’appoint en pratique sage-femme au
Québec : expérience, bilan et perspective pour le futur.
Discussions en groupe :
accès dans les collectivités rurales et éloignées
Ce groupe de conférencières insistera sur l’accès aux soins
de sages-femmes dans les régions rurales et éloignées du
Canada. S’inspirant de leurs propres expériences dans divers
milieux du Canada, ces expertes mettront en valeur les réussites
et les défis qu’elles ont dû relever pour établir et maintenir
les pratiques de sages-femmes dans des régions rurales et
éloignées. Elles offriront leurs perspectives au sujet de défis
particuliers que les collectivités autochtones connaissent sur le
plan de l’accès aux soins de sages-femmes. Cette séance offrira
aux participantes et participants une occasion d’en apprendre
davantage sur ces enjeux et d’explorer la façon d’englober les
collectivités rurales et éloignées dans pratique sage-femme.
Midwifery bridging program in Quebec: 2008-2012 Update
(Présentation en francais with English translation)
The midwifery bridging program in Quebec: experience,
update, and perspective for the future.
12:00pm-1:30pm
Battery-Avalon/Court
Garden/Reception Area
1:30pm-2:00pm
Lunch/Exhibit/Posters
Concurrent Sessions
(1:30pm-3:00pm)
Group A: Salons A&B 
1:30pm-2:00pm
Raymonde Gagnon, SF, MSc; Emmanuelle Hébert, SF, MSc
Partage et réflexion sur une expérience de collaboration
interprofessionnelle autour d’un outil d’information en
période prénatale
2:30pm-3:00pm
Almaida Aurémil Augustin, ISF, Présidente AISFH,
Marie Quettely Chevalier, ISF, Directrice ENISFH
La pratique sage-femme en Haïti, un aperçu.
State of Midwifery in Haiti: An Overview
(Présentation en francais with English translation)
Group B: Garrison Room 
Lisa Morgan, RM, MA; Joey-Lynn Wabie, MA
Aboriginal Women’s Access and Acceptance of
Reproductive Health Care
The full involvement of Canada’s Aboriginal women in primary
health care requires that they are included in the planning and
implementing of programs at the local and national level. This
presentation explores best practice for involving Aboriginal
women in the design of cervical screening programs as well as
the delivery of culturally safe reproductive health care.
Femmes autochtones et soins de santé reproductive :
accès et acceptation
L’entière participation des femmes autochtones du Canada
aux soins de santé primaires nécessite leur inclusion dans
la planification et l’exécution de programmes à l’échelle
locale et nationale. Cette présentation explore les pratiques
optimales de la participation des femmes autochtones à la
Thursday / Jeudi, October 18th, 2012
conception de programmes de dépistage du cancer cervical
ainsi que la prestation de soins de santé reproductive
respectueux de la culture.
2:00pm-2:30pm
Johanna Geraci, RM , MSc
Participation in Prenatal Care: Findings from Nunavut
This presentation is designed to discuss issues of access to
prenatal care for women in Nunavut and how these findings
might apply more broadly to women in other Canadian
jurisdictions. This presentation will also discuss the ways
in which midwifery care is addressing the barriers and
facilitating access to care by responding to individual needs. I
am interested in a dialogue about how the philosophy of care
impacts access.
Participation aux soins prénataux : résultats du Nunavut
Cette présentation vise à encourager des discussions
autour des enjeux de l’accès des femmes du Nunavut aux
soins prénataux et de la façon dont ces résultats peuvent
s’appliquer de manière plus générale aux femmes d’autres
provinces et territoires canadiens. Elle traitera également
des façons dont les soins de sages-femmes abordent les
obstacles et facilitent l’accès aux soins en répondant aux
besoins individuels. J’aimerais tenir un dialogue sur la façon
dont la philosophie des soins influence l’accès.
2:30pm-3:00pm
Lissie Sakiagak; Jennie Stonier, RM; Catherine Mason
Growing Midwifery in Nunavik: New Possibilities with the
Inuulitsivik Midwifery Education Program
Inuulitsivik midwifery services have provided maternity
care to the population of Nunavik’s Hudson Bay Coast since
1986. The midwifery education program has been integrated
into these midwifery services since the beginning, setting
a worldwide precedent, as one of the first programs where
traditional ways of learning midwifery are recognized
alongside a university education. Our presentation will
explore the successes and challenges of the Inuulitisivik
midwifery education program, and we invite women from
other remote regions, midwives, educators, and policy
makers to join us in a discussion of our hopes and plans
for its future.
Croissance des services de sages-femmes à Nunavik :
nouvelles possibilités grâce au programme d’enseignement
de la profession de sage-femme à Inuulitsivik
Grâce aux services de sages-femmes à Inuulitsivik, la
population des côtes de la baie d’Hudson du Nunavik a
accès à des soins de maternité depuis 1986. Le programme
d’enseignement de la profession de sage-femme a été
intégré dès le début dans ces services de sages-femmes,
établissant un précédent dans le monde entier. En effet, il
s’agit de l’un des premiers programmes au sein desquels
les façons traditionnelles d’enseigner la profession
de sage-femme sont reconnues au même titre qu’une
éducation universitaire. Notre présentation explorera les
réussites et les défis du programme d’enseignement de la
profession de sage-femme à Inuulitisivik. Nous invitons
les femmes d’autres régions éloignées, les sages-femmes,
les éducateurs et les décisionnaires à se joindre à une
discussion sur nos espoirs et nos plans pour l’avenir
du programme.
Group C: Salon C 
1:30pm-2:00pm
Laurie Twells, PhD; Leigh Anne Newhook, MD;
Valerie Ludlow, RN
Understanding Infant Feeding Decisions and Effecting
Positive Change: One Step at a Time
Breastfeeding in Newfoundland and Labrador has some
of the lowest initiation/duration rates in Canada: the
Breastfeeding Research Working Group (BFRWG) is
developing a body of research to find out why this is so.
Quantitative and qualitative research, along with public
interaction, are ongoing in order to provide answers to
these questions, and give mothers the support they need to
improve their breastfeeding experience and their personal/
infant’s health.
Comprendre les décisions liées à l’alimentation
des nourrissons et apporter un changement positif :
une étape à la fois
L’allaitement maternel à Terre-Neuve-et-Labrador connaît
certains des plus bas niveaux d’initiation et de durée au
Canada : le groupe de travail sur la recherche relative à
l’allaitement (BFRWG) est en train d’établir une entité de
recherche pour expliquer cette situation. On est en train
de réaliser de la recherche quantitative et qualitative ainsi
qu’une interaction publique pour fournir une réponse à ces
questions et donner aux mères le soutien dont elles ont
besoin pour améliorer leur expérience d’allaitement, ainsi
que leur santé personnelle et celle de leur nourrisson.
2:00pm-2:30pm
Janet Murphy Goodridge, RN; Janine Woodrow, PhD;
Dara Squires
Using Social Media to Promote and Support Breastfeeding
This presentation will share the journey of developing the
Baby-Friendly NL website, www.babyfriendlynl.ca, and
interactive features including blogs, Facebook, Twitter
and YouTube, as an opportunity to promote and support
breastfeeding. We will discuss how tools such as analytics,
social media markers and online surveys provide us
with information on our users, target audience and their
informational and support needs.
Utilisation des médias sociaux pour promouvoir
et appuyer l’allaitement
Cette présentation mettra en relief les démarches
visant l’établissement du site Web de Terre-Neuve-et-
17
Thursday / Jeudi, October 18th, 2012
Labrador, Baby-Friendly, à www.babyfriendlynl.ca et les
caractéristiques interactives, notamment les blogues,
Facebook, Twitter et YouTube comme possibilités de
promouvoir et d’appuyer l’allaitement. Nous allons discuter
de la façon dont les outils comme l’analyse, les marqueurs
de médias sociaux et les sondages en ligne nous fournissent
des renseignements sur les utilisateurs et le public cible
ainsi que sur leurs besoins informationnels et de soutien.
2:30pm-3:00pm
Karline Wilson- Mitchell, RM, RN, MSN, CNM
Health Disparities: Fresh Ideas on an Old Problem
This session will define “health disparities” (CDC) or “health
inequity” according to the International Society for Equity in
Health and its relevance to midwifery practice in light of the
social determinants of health. The participants will explore
health service indicators or benchmarks that could help to
monitor and promote equitable access and service to all of
their potential clients.
Les disparités en santé : des idées fraîches
sur un ancien problème
18
Cette séance définira « les disparités en santé » (CDC)
ou « les inégalités en matière de santé » selon la Société
internationale pour l’équité en santé et traitera de leur
pertinence à la pratique sage-femme en fonction des
déterminants sociaux de la santé. Les participants et
participantes exploreront les indicateurs ou repères
des services de santé qui pourraient aider à surveiller
et à promouvoir un accès et un service équitables à
l’éventuelle clientèle.
Group D: Salon D 
1:30pm-2:00pm
Mary Sharpe, RM , PhD; Elizabeth C. Cates, PhD
Deconstructing Dissonance: Women Speak About
Their Experiences of Testing GBS Positive
Despite a paucity of information surrounding women’s
experiences, knowledge, and perceptions of Group B
Streptococcus (GBS) and the effects of a positive screen,
screening for GBS has become “standard” practice. We
analyzed interviews with six women who had tested GBSpositive to gain insight into women’s experiences of testing,
as well as the downstream effects of a positive result.
The intriguing responses of these women capture the
complexities of GBS discourse and illustrate ways in which
midwives can be sensitive to the dynamic needs of these
women, for whom GBS is a significant issue.
Déconstruction de la discordance : les femmes parlent
des expériences d’un test SGB positif
En dépit de la pénurie de renseignements autour des
expériences, des connaissances et des perceptions des femmes
au sujet du groupe de bactéries streptocoques du groupe B
(SGB) et des effets d’un test de dépistage positif, le dépistage
des SGP est devenu une pratique « normalisée ». Nous
avons analysé les entrevues avec six femmes dont le test de
dépistage de SGB était positif pour en savoir davantage sur les
expériences des femmes avec le dépistage ainsi que les effets
en aval d’un résultat positif. Les réponses intrigantes de ces
femmes capturent les complexités du discours SGB et illustrent
les façons dont les sages-femmes peuvent être sensibles aux
besoins dynamiques de ces femmes pour lesquelles les SGB
constituent un problème important.
2:00pm-2:30pm
Holliday Tyson, RM, PhD(c), MSc
Perinatal Stroke - What Midwives Need to Know
about the Leading Cause of Cerebral Palsy
Most midwives know little about perinatal stroke, despite it
being the leading cause of cerebral palsy in term neonates.
This presentation provides a comprehensive literature
review on the changing understanding of prevalence, risk
factors, path physiology, prevention, early diagnosis and
treatment. The role of midwives in addressing perinatal
stroke is explored, with reference to prenatal, intrapartum
and postpartum care.
Accident vasculaire cérébral périnatal –
Ce que les sages-femmes ont besoin de savoir sur
la principale cause de l’infirmité motrice cérébrale
La plupart des sages-femmes en connaissent très peu au
sujet des accidents vasculaires cérébraux périnataux en
dépit du fait qu’il s’agit de la principale cause de l’infirmité
motrice cérébrale chez les nouveau-nés. Cette présentation
offre un examen exhaustif de la littérature sur les nouvelles
connaissances liées à la prévalence, aux facteurs de risque,
aux voies de physiologie, à la prévention, aux diagnostics
précoces et au traitement. Le rôle que jouent les sagesfemmes relativement aux accidents vasculaires cérébraux
est exploré dans le contexte des soins prénataux, pernataux
et postnataux.
2:30pm-3:00pm
Yvonne Hanson, M.ed.; Jennifer Bernier, PhD
Weight Expectations: Experiences of and Support
for Pregnant Women with Overweight and Obesity
While the physiological needs and expressions of obesity
are well-documented in research literature, much less is
known about the psychosocial needs and experiences of
pregnant women with elevated BMIs. New research that
looks at the experiences of pregnant women with elevated
BMIs and perspectives of their health care providers informs
this presentation.
Attentes relatives au poids : surpoids et obésité chez les
femmes enceintes et soutien prodigué pour y remédier
Bien que les besoins et expressions physiologiques d’obésité
soient bien documentés dans la littérature scientifique, on
en connaît beaucoup moins sur les besoins psychosociaux
et les expériences de femmes enceintes ayant un indice de
Thursday / Jeudi, October 18th, 2012
masse corporelle (IMC) élevé. Cette présentation offre de la
nouvelle recherche sur les expériences de femmes enceintes
ayant un IMC élevé et les perspectives de leurs fournisseurs
de soins.
Group E: Signal Room 
1:30pm-2:00pm
Sebalda Leshabari, Phd, NM
Assessment of Partograph Utilization in Randomly
Selected Maternity Units in Tanzania: Lessons Learnt
and The Ways Ahead
Using the partograph to assess the progress of labor can
prevent the fatal complications caused by prolonged labor.
The Tanzania Ministry of Health has adopted this tool for
labor management in the country and the standardized
partograph is recommended for use in all delivery units.
This study was conducted to evaluate the utilization of the
partograph in the management of labor in health facilities in
Tanzania. Focused efforts are needed to improve midwives’
competencies to skilfully and effectively manage women and
newborns for their safety and security including pre- and
in-service training. Mentorship and supportive supervision
at work should be among the strategies to improve effective
use of partograph to avoid obstructed labour.
Évaluation de l’utilisation du partographe dans des unités
de maternité choisies au hasard en Tanzanie : les leçons
apprises et l’avenir de cet outil
L’utilisation du partographe pour évaluer la progression du
travail peut éviter des complications fœtales causées par
un travail prolongé. Le ministère de la Santé de la Tanzanie
a adopté cet outil pour la gestion du travail dans le pays et
recommandé d’utiliser le partographe normalisé dans toutes
les salles d’accouchement. Cette étude a été réalisée pour
évaluer l’utilisation du partographe dans la gestion du travail
au sein d’installations de santé en Tanzanie. Des efforts
concertés sont nécessaires pour améliorer les compétences
des sages-femmes à gérer habilement et efficacement les
femmes et les nouveau-nés pour assurer leur sûreté et leur
sécurité, notamment la formation avant et durant le service.
Le mentorat et la supervision d’appui au travail devraient
faire partie des stratégies visant à améliorer l’usage efficace
du partographe pour éviter un travail avec obstruction.
2:00pm-2:30pm
Beth Murray-Davis, RM, PhD; Helen McDonald, RM, MSc;
Angela Reitsma, RM
Choosing Home or Hospital: The Findings from the Ontario
Choice of Birthplace Survey
A provincial survey was undertaken to explore women’s
decision-making about choice of birthplace. The study
included both nulliparous and multiparous women between
24 and 40 weeks of pregnancy drawn from six geographical
regions in Ontario.
Accouchement à domicile ou à l’hôpital : résultats d’un
sondage sur le choix du lieu de l’accouchement en Ontario
Un sondage provincial a été réalisé pour explorer la prise
de décision des femmes sur le lieu de l’accouchement.
Des femmes nullipares et multipares enceintes de 24 à 40
semaines de 6 régions géographiques de l’Ontario ont pris
part à l’étude.
2:30pm-3:00pm
Betty-Anne Daviss, RM
Informed Choice and the Tyranny of the Brownie Promise
This will be a presentation drawing parallels with the ideals
of our childhood, exemplified by the Brownie Promise and
the misunderstandings that arise as we come from different
places to form the ideals of our profession. Problem-solving
in interpretation of how far we must go to fulfill the informed
choice pillar of our profession will be drawn from real
examples of decisions made around offering VBAC at home,
vaginal breeches, and labours that don’t follow the Friedman
curve. The need to find tools of non violent communication
as we clash with other colleagues’ ideals or are disciplined
by our Colleges for varying interpretations of our ideals will
be presented as a solution.
Choix éclairé et tyrannie de la promesse des Brownies
Cette présentation fera un parallèle avec les idéaux de
notre enfance, comme exemplifiés par la promesse des
Brownies et les malentendus qui découlent en raison du fait
que nous provenons de différents milieux pour former les
idéaux de notre profession. Nous utiliserons de véritables
exemples de décisions autour de l’offre de l’accouchement
vaginal à domicile après une césarienne, de l’accouchement
du siège par voie vaginale et d’un travail qui ne suit pas la
courbe Friedman pour comprendre jusqu’à quel point nous
devons aller pour satisfaire aux attentes du pilier de choix
éclairé de notre profession. Nous présenterons, à titre d’une
solution parmi d’autres, la nécessité de trouver des outils
de communication non violents lorsque nous nous heurtons
aux idéaux d’autres collègues ou que sommes réglementés
par nos collèges respectifs relativement aux différentes
interprétations d’idéaux.
3:00pm-3:30pm
Battery-Avalon/Court Garden/
Reception Area
Nutritional Break/Exhibits/Posters
3:30pm-4:00pm
Salons A&B
Plenary Session: Strengthening Capacities of Midwifery
Associations: Overview of CAM/TAMA Project
The Canadian Association of Midwives (CAM) and the
Tanzania Registered Midwives Association (TAMA) are
involved in a collaborative Twinning project initiated by the
International Confederation of Midwives (ICM) in June 2011. 19
Thursday / Jeudi, October 18th, 2012
The Twinning project facilitates the sharing of ideas and
resources among the respective midwifery associations
and creates an opportunity for peer-to-peer mentorship and
collaboration on midwifery research, education and practice.
The presentation, delivered jointly by midwives from CAM
and TAMA will showcase the history of the Twinning Project
and the activities delivered to date, including discussion of
the joint Strategic Plan, and sharing of specific outcomes. Speakers will identify ways in which the respective
associations are exchanging skills and expertise, including
a proposed peer-to-peer mentorship program involving
midwife pairs and student-midwife pairs.
Renforcement des capacités des associations de sagesfemmes : aperçu du projet de l’ACSF et de la TAMA
L’Association canadienne des sages-femmes (ACSF) et
la Tanzania Registered Midwives Association (TAMA)
participent à un projet de jumelage initié par la Confédération
internationale des sages-femmes (ICM) en juin 2011. Ce
projet favorise l’échange d’idées et de ressources parmi les
associations de sages-femmes respectives et engendre la
possibilité de mentorat pair-à-pair et d’une collaboration sur
la recherche, l’éducation et la pratique des sages-femmes.
20
La présentation, qui est animée conjointement par des
sages-femmes de l’ACSF et la TAMA, mettra en valeur
l’historique du projet de jumelage et les activités organisées
jusqu’à maintenant, y compris des discussions sur le plan
stratégique commun et la communication de résultats
précis. Les conférencières détermineront les façons dont les
associations respectives échangent des compétences et des
expertises, notamment un programme de mentorat pair-àpair proposé auquel des pairs de sages-femmes et de sagesfemmes étudiantes participeront.
4:00pm-4:30pm
Salons A&B
Plenary Session: Barbara Katz Rothman, PhD
“So which one of you’s the mother?” Midwifery in Adoption
and Surrogacy
With current adoption practices and the rise of “surrogacy,”
it has become increasingly common to have intended
mothers present at the birth. Where does the midwife,
whose role is to stand ‘with the woman,’ stand between
these two women? In this presentation I look at a worst-case
example of legalized surrogacy in Israel, where the care of
intended mothers is privileged over that of birth mothers,
to encourage the discussion of appropriate guidelines for
midwifery care where birth and intended motherhood are
split between two women.
« Laquelle d’entre vous est la mère ? » La sage-femme devant
l’adoption et la maternité de substitution
En raison des pratiques d’adoption actuelles et de la
popularité grandissante de la maternité de substitution, il est
de plus en plus courant d’avoir la mère désignée présente
à l’accouchement. Où se situe la sage-femme, dont le rôle
consiste à être avec la femme, entre ces deux femmes ? Dans
le cadre de cette présentation, je passerai en revue le pire des
cas entourant une maternité de substitution légalisée en Israël
où les soins à l’intention des mères désignées l’emportent sur
ces ceux des mères biologiques. Cet exemple a pour but de
favoriser des discussions au sujet de directives appropriées
pour les soins de sages-femmes dans les cas où il y a une
mère désignée et une mère biologique.
4:30pm-5:00pm
Salons A&B
Plenary Session: Jennifer Hollowell, PhD
Perinatal and Maternal Outcomes by Planned Place of Birth
for ‘Low Risk’ Women: The Birthplace in England Study
This presentation will describe the findings of the Birthplace
in England national prospective cohort study which collected
data on over 64,000 ‘low risk’ births in four birth setting:
home, freestanding midwifery units, alongside midwifery
units and hospital obstetric units. The presentation will
focus in particular on differences between these settings in
perinatal outcomes and interventions in labour. Key features
of the healthcare system in England will be described
and the generalisability of the findings to other healthcare
systems considered.
Résultats périnataux et maternels par lieu d’accouchement
planifié pour les femmes à risque peu élevé : lieu de
l’accouchement dans une étude britannique
Cette présentation décrira les résultats sur le lieu de
l’accouchement d’une étude de cohorte prospective nationale
d’Angleterre qui a recueilli des données sur plus 64 000
accouchements à risque peu élevé dans quatre lieux de
naissance : domicile, unités de sages-femmes autonomes,
unités de sages-femmes situées dans un hôpital et unités
de soins obstétriques à l’hôpital. La présentation touchera
en particulier aux différences entre ces endroits sur le plan
des résultats prénataux et des interventions dans le travail.
On décrira les principales caractéristiques du système de
santé d’Angleterre et tiendra compte de l’application de la
généralité des résultats aux autres soins de santé.
6:00 pm-10:00pm
Social Event – Spirit of Newfoundland Dinner
Theatre– Masonic Hall – 6 Cathedral Street, St. John`s
* please meet outside of Salons A&B at 6:15pm
and be prepared for a 10 minute walk to the venue
Friday / Vendredi, October 19th, 2012
Friday, October 19th, 2012
Vendredi le 19 Octobre, 2012
7:00am-3:00pm
Reception Area
On-site registration for Conference
7:30am-8:30am
Battery-Avalon/Court
Garden/Reception Area
Breakfast/Exhibits/Posters
8:30am-9:00am
Salons A&B
Plenary Session: Pearl Herbert, BN, BEd, MSc
Midwifery in Newfoundland and Labrador:
A Historical Overview
Although Newfoundland and Labrador form one province
the history of how present day midwifery was introduced is
different. The most noted is the work done in the northern part
of the province by Dr. Wilfred Grenfell, whereas in the south
the medical profession mainly settled in St. John’s and in 1920
there were 45 doctors, little public health and an infant mortality
rate of 146.34 per 1,000 live births. This was the year when
the Government of Newfoundland implemented Chapter 235:
An Act Respecting the Practice of Midwifery. The Government
appointed a Midwives Board to examine and provide midwives,
who were not nurses, with a license to practice. These licenses
were issued until 1963. There was a need for midwives to be
educated and the Midwives Club provided classes for “lay”
midwives. The Salvation Army Grace Maternity Hospital
commenced an 18 month program for non-nurses regarding
midwifery and paediatric care. Nurses who were also midwives
were recruited from England to come to Newfoundland to
practice in the Outports and in 1924 the Newfoundland Outport
Nursing and Industrial Association (NONIA) was formed to raise
money to pay these nurse midwives. In 1934, the Newfoundland
Government stopped funding the midwifery programs and
took over the nursing and midwifery needs of the Outports
from NONIA. In 1936 the Government started building cottage
hospitals in the Outports where women were encouraged
to go for the birth of their babies. The decline of midwifery
practice continued when, in 1949, Newfoundland and Labrador
joined Canada. In 1958 the Hospital Insurance Plan for free
hospitalization came into effect with a bonus for physicians
treating patients in a hospital. In recent years there has been
lobbying for a return to midwifery and women to have a choice
of place of birth and care giver.
La pratique sage-femme à Terre-Neuve-et-Labrador :
un aperçu historique
Bien que Terre-Neuve-et-Labrador forme une seule province,
l’historique de la façon dont la pratique sage-femme actuelle
a été introduite est différent. Dans le Nord de la province,
c’est surtout le travail effectué par le Dr Wilfred Grenfell
qui a été remarqué. Pour ce qui est du Sud, la profession
médicale s’est surtout établie à St. John’s et en 1920, il
y avait 45 docteurs, peu de santé publique et un taux de
mortalité infantile de 146,34 pour 1 000 naissances vivantes.
Ce fut l’année où le gouvernement de Terre-Neuve a mis
en œuvre la Chapter 235 : An Act Respecting the Practice
of Midwifery (chapitre 235 : une loi respectant la pratique
sage-femme). Le gouvernement a nommé un conseil de
sages-femmes pour examiner les sages-femmes, qui
n’étaient pas des infirmières, et leur fournir un permis
d’exercer. Ces permis ont été attribués jusqu’en 1963. Il y
avait un besoin pour les sages-femmes d’être éduquées
et le Midwives Club (club des sages-femmes) fournit des
classes aux sages-femmes « laïques ». Le centre hospitalier
Salvation Army Grace Maternity Hospital entama un
programme de 18 mois pour les non-infirmières au sujet
des soins de sages-femmes et de pédiatrie. Des infirmières
qui étaient également des sages-femmes ont été recrutées
en Angleterre pour s’installer à Terre-Neuve afin d’exercer
dans les Outports (ports isolés). En 1924, la NONIA
(Newfoundland Outport Nursing and Industrial Association
– Association infirmière et industrielles des ports isolés
de Terre-Neuve) a été formée afin de recueillir de l’argent
pour payer ces sages-femmes infirmières. En 1934, le
gouvernement de Terre-Neuve a mis fin au financement
des programmes de sages-femmes et pris en charge les
besoins infirmiers et de sages-femmes des Outports de la
NONIA. En 1936, le gouvernement a commencé à construire
des hôpitaux pavillons dans les Outports où les femmes
étaient encouragées à donner naissance. Le déclin de la
pratique sage-femme continua lorsque, en 1949, Terre‑Neuve
et Labrador se sont joints au Canada. En 1958, le régime
d’assurance-hospitalisation pour les hospitalisations
gratuites est entré en vigueur et comprenait l’avantage pour
les patientes et patientes d’être traités par un médecin à
l’hôpital. Au cours des dernières années, du lobbying a été
effectué en faveur d’un retour aux sages-femmes et du choix
par les femmes d’un lieu d’accouchement et d’une soignante
ou d’un soignant.
21
Friday / Vendredi, October 19th, 2012
9:00am-9:30am
Salons A&B
soins de maternité du pays seront présentés. L’incidence
sur l’enseignement et la pratique fera également l’objet
de discussions.
Plenary Session: Alisha Apale, MSc; Sara Wolfe, RM
Is Your Care Culturally-Safe?
In Canada, Aboriginal Peoples represent a rapidly growing,
youthful and increasingly urbanized population. Most
women’s health professionals, including midwives, will
provide care for First Nations, Inuit and/or Métis women in
their practice. Drawing on the 2012 SOGC-NAHO Guideline
for Health Professionals working with Aboriginal Peoples,
we explore the experiences and roles of midwives as
advocates and practitioners supporting culturally-safe
birth experiences.
22
Vos soins respectent-ils la culture de la clientèle?
Au Canada, le peuple autochtone représente une jeune
population à forte croissance de plus en plus urbanisée.
La plupart des professionnels de la santé des femmes, y
compris les sages-femmes, fourniront des soins aux femmes
inuites, métisses et de Premières Nations dans leur pratique.
Au moyen du guide de 2012 de la SOGC et de l’ONSA à
l’intention des professionnels de la santé travaillant avec
le peuple autochtone, nous explorerons les expériences
et le rôle des sages-femmes à titre d’intervenantes et de
praticiennes qui appuient les expériences d’accouchement
respectueuses de la culture.
9:30am-10:00am
Salons A&B
Plenary Session: Saraswathi Vedam, RM , MSN, CNM,
SciD[h.c.]; Kathrin Stoll, PhD(c)
The Canadian Birth Place Study:
Predictors of Attitudes towards Home Birth
A survey of 825 Canadian maternity care providers revealed
profession specific predictors of attitudes towards planned
home birth. Age of provider, province, practice site,
educational background, size of clinic, and perceived peer
censure were among the factors that emerged in regression
analyses. These findings and explanatory information elicited
from focus groups with maternity care providers across the
country will be presented. Implications for education and
practice will be discussed.
Étude canadienne sur le lieu de l’accouchement :
indicateurs prévisionnels d’attitudes à l’endroit
de l’accouchement à domicile
Un sondage effectué auprès de 825 fournisseurs de
soins de maternité du Canada a révélé des indicateurs
prévisionnels d’attitudes précis de la profession à l’endroit de
l’accouchement planifié à domicile. L’âge du fournisseur, la
province, le site de pratique, le niveau scolaire, la taille de la
clinique et la censure perçue chez les pairs figuraient parmi
les facteurs qui ont découlé des analyses de régression.
Ces résultats et renseignements explicatifs obtenus
auprès de groupes de discussion avec des fournisseurs de
10:00am-10:30am
Battery-Avalon/Court
Garden/Reception Area
Nutritional Break/Exhibits/Posters
10:30am-11:15am
Salons A&B
Keynote Speaker: Joan Crane, MD, MSc, FRCSC
Antepartum Fetal Surveillance
This presentation will review various forms of antepartum
fetal surveillance including: Fetal movement counting,
Non-stress test, Biophysical profile, Uterine artery
Doppler, Umbilical artery Doppler, Other fetal Doppler,
Middle cerebral artery, and Ductus venosus. And will
discuss recommendations regarding fetal surveillance
for certain indications.
Surveillance fœtale prénatale
Cette présentation examinera les différentes formes de
surveillance fœtale prénatale, notamment le décompte des
mouvements fœtaux, les examens de réactivité fœtale, les
profils biophysiques, les mesures Doppler de l’artère utérine
et de l’artère ombilicale, les autres lectures Doppler, et les
mesures de l’artère cérébrale centrale et du canal veineux
d’Arantius. On traitera également des recommandations au
sujet de la surveillance fœtale pour certaines indications.
11:15am-12:00pm
Salons A&B
Plenary Session: Elizabeth Allemang, RM
Looking to Our Past for Looking to Our Future:
Messages from Pre-legislation Ontario Midwives
This presentation describes the findings of an oral history
research study investigating the experiences of 21 midwives
who practiced in Ontario in the pre-regulation period. The
midwives’ oral testimonies provide insight into the roots of
Ontario midwifery’s philosophy and model of practice. The
oral history interviews explore the midwives’ social and
educational backgrounds, their inspirations to practice, how
they learned midwifery, and how they practiced in an alegal
environment. The midwife participants also reflected on
messages they would like to share with registered midwives
of the present and future about the roots of Ontario
midwifery. Their reflections on what they see as important
considerations for midwifery’s future from their experiences
of working in the early years of the Ontario midwifery revival
will be presented.
Friday / Vendredi, October 19th, 2012
S’inspirer du passé pour bâtir l’avenir :
Messages des sages-femmes de l’Ontario qui ont
connu la période antérieure à la réglementation
Cette présentation décrit les résultats d’une étude
de recherche en histoire orale qui se penche sur les
expériences de 21 sages-femmes qui ont exercé leur
métier en Ontario durant la période avant l’exécution de la
réglementation. Les témoignages oraux des sages-femmes
fournissent un aperçu des racines de la philosophie et du
modèle de la pratique sage-femme. Les entrevues d’histoire
orale explorent les antécédents sociaux et éducatifs des
sages-femmes. Elles examinent ce qui a incité ces femmes
à exercer leur profession ainsi que la façon dont elles ont
acquis leurs connaissances et exercé leur métier dans un
environnement illégal. Les sages-femmes participantes
ont également pensé aux messages qu’elles aimeraient
transmettre aux sages-femmes inscrites du présent et
de l’avenir sur les racines de la pratique sage-femme en
Ontario. Elles présenteront leurs réflexions de ce qu’elles
croient être des considérations importantes pour l’avenir de
la pratique sage-femme à la lumière de leurs expériences
de travail durant les premières années de la renaissance du
métier de sage-femme en Ontario.
12:00pm-1:30pm
Battery-Avalon/Court
Garden/Reception Area
Lunch/Exhibits/Posters
Concurrent Sessions
(1:30pm-3:00pm)
Group A : Salons A&B 
1:30pm-3:00pm
Kris Robinson, RM, BScN, MSc; Nester T. Moyo, RM, RN;
Judith Fullerton, CNM, PhD
Education, Regulation, Association Development (ERA):
The Three Pillars of Strong Midwifery Professions
The International Confederation of Midwives (ICM)
Council delegates directed the ICM leadership in 2008
to update existing, and develop new core documents.
The work took place over the years 2008-2011 and led
to the production of what has become known as the
“Three Pillars” of an autonomous midwifery profession.
The pillars include education, regulation, and strong
Member Associations and are built upon the foundation
of core competencies that stipulate the knowledge,
skills and behaviours that define the scope of practice
of professional midwives.
ICM will present this package of four documents: the
Essential Competencies for Basic Midwifery Practice,
the Global Standards for Midwifery Education, the Global
Standards for Midwifery Regulation, and the Member
Association Capacity Assessment Tool. The presentations
will cover a brief of description of how each document was
produced and highlight essential elements of each. The
presentations will also describe some of the key challenges
identified in implementing the core documents, describe
next steps in dissemination of the documents and invite
discussion for country-based implementation.
Éducation, réglementation et essor des associations (ERE) :
les trois piliers de la profession solide de sage-femme
Les déléguées du conseil de la Confédération internationale
des sages-femmes ont assuré le leadership de l’ICM en
2008 pour mettre à jour les principaux documents existants
et en créer de nouveaux. Le travail a été effectué de 2008
à 2011 et a mené à la production de ce qui est connu sous
le nom des « trois piliers » d’une profession de la sagefemme autonome. Les piliers comprennent l’éducation, la
réglementation et des associations de membres solides, et
sont basés sur le fondement de compétences essentielles
qui stipulent les connaissances, les habiletés et les
comportements définissant la portée de la pratique sagefemme professionnelle.
ICM présentera cette trousse de quatre documents :
Essential Competencies for Basic Midwifery Practice
(compétences essentielles pour la pratique sage-femme de
base), Global Standards for Midwifery Education (normes
internationales pour l’éducation de sages-femmes), Global
Standards for Midwifery Regulation (normes internationales
pour la réglementation de la pratique sage-femme) et
Member Association Capacity Assessment Tool (outil
d’évaluation de la capacité des associations membres). Les
présentations couvriront une brève description de la façon
dont chaque document a été produit et mettra en valeur les
éléments essentiels de chacun. Elles décriront aussi certains
des principaux défis reconnus dans la mise en œuvre
des principaux documents, expliqueront les prochaines
étapes dans la diffusion des documents et inviteront des
discussions au sujet d’une mise en application à l’échelle
du pays.
Group B: Garrison Room 
1:30pm-2:30pm
Cathy Carlson-Rink, ND, RM
Cultural Traditions in Postpartum Care
Throughout history and in many cultures today, postpartum
traditions help with the transition to motherhood and
recovery from childbirth. This lecture will help you gain an
understanding of the rationale behind these traditions so you
may better serve a multicultural clientele and to incorporate
these useful themes in the care of all of your clients in the
postpartum period.
23
Friday / Vendredi, October 19th, 2012
Traditions culturelles dans les soins postnataux
Tout au long de l’histoire et dans le cadre de nombreuses
cultures aujourd’hui, les traditions postnatales appuient
la transition à la maternité et la récupération d’un
accouchement. Cette présentation vous aidera à comprendre
la logique de ces traditions pour que vous puissiez offrir
de meilleurs services à une clientèle multiculturelle et
incorporer ces thèmes utiles dans les soins que vous
prodiguez à votre clientèle durant la période postnatale.
2:30pm-3:00pm
Ann Noseworthy, RM, RN, PhD(c)
Decision-Making in the Woman Midwife Relationship: New
Zealand and Canadian Context
This session presents the results of PhD research carried
out with women and midwives in New Zealand and Canada.
It discusses a model of decision making and the influence of
context.
Prise de décision dans les liens entre la femme et la sagefemme : contextes de la Nouvelle-Zélande et du Canada
Cette séance présente les résultats d’une recherche de
doctorat réalisée auprès des femmes et des sages-femmes
de la Nouvelle-Zélande et du Canada. Elle présente un
modèle de prise de décision et l’influence du contexte.
24
Group C: Salon C 
1:30pm-2:30pm
Barbara Katz Rothman, PhD
Writing for Publication
As midwifery moved into university settings, it became
increasingly important for midwives to publish their work.
In addition, publications are a way that midwives can reach
women, other health care providers and each other. This
workshop will explore the places that midwives can publish
their work.
Écrire aux fins de publication
À mesure que l’enseignement de la profession de sagefemme est offert dans des milieux universitaires, il est de
plus en plus important pour les sages-femmes de publier
leur travail. Par ailleurs, les publications sont une façon
pour les sages-femmes de joindre les femmes, les autres
professionnels de la santé, ainsi que les unes et les autres.
Cet atelier explorera les endroits où les femmes peuvent
publier leur travail.
2:30pm-3:00pm
Céline Lemay, SF, PhD
Birthing Centre as Enabling Environment to Learn
Confidence: In Women and in Midwifery
Midwifery students in Quebec are learning to become
midwives mainly in birthing centers, midwifery led care
small public institutions, outside hospital. Being immersed
in an environment dedicated to normal birth they learn
gradually to be autonomous practitioners and more
important, they learn confidence: in women, birth and in
themselves. This brings a potential to bring some changes in
a medicalized and fearful culture around birth.
Centre d’accouchement comme milieu favorisant la
confiance chez les femmes et les sages-femmes
C’est surtout dans les centres d’accouchement, les petits
établissements de soins publics menés par des sagesfemmes et les installations à l’extérieur des hôpitaux que
les étudiantes sages-femmes au Québec apprennent leur
profession. Étant immergées dans un milieu dédié à des
naissances normales, elles apprennent graduellement à
devenir des praticiennes autonomes et, fait plus important,
à avoir confiance aux femmes, aux naissances et en ellesmêmes. Cet apprentissage est susceptible d’apporter
certains changements à une culture médicalisée et craintive
autour de la naissance.
Group D: Salon D 
1:30pm-2:00pm
Jane Stojanovic , RM, RN, PhD, MA
Optimising Placental Birth: How Can Midwives Improve
Their Clients’ Experiences of ‘the third stage of labour’
The presentation of a theoretical model of factors that
facilitate placental birth and ‘workshop’ discussion about
how midwives can optimize placental birth to minimize
hemorrhage and benefit both mother and baby.
Optimisation de l’expulsion du placenta : comment les
sages-femmes peuvent améliorer les expériences de leurs
clientes lors du « troisième stade du travail »
Présentation d’un modèle théorique de facteurs qui facilitent
l’expulsion du placenta et la discussion d’atelier sur la
façon dont les sages-femmes peuvent optimiser l’expulsion
du placenta pour minimiser une hémorragie et offrir des
avantages à la mère et l’enfant.
2:00pm-2:30pm
Liz Darling, RM, MSc, PhD(c)
The Implementation of the CPS’s Universal Bilirubin
Screening Guidelines: Implications for Midwives
This presentation will present an overview of the Canadian
Pediatrics Society’s guidelines regarding the detection,
management and prevention of hyperbilirubinemia which
recommend universal bilirubin screening for babies
born at or beyond 35 weeks gestation and the evidence
on which the guidelines are based. It will also describe
some of the findings of a 2012 survey of Ontario hospitals
about the implementation of universal bilirubin screening.
The implications for midwives of current guidelines and
hospital practices will be discussed in light of the midwifery
philosophy of care and Canadian models of midwifery care.
Application des directives de dépistage universel
de la bilirubine de la SCP
Cette présentation offrira un aperçu des directives
de la Société canadienne de pédiatrie (SCP) au sujet
de la détection, de la gestion et de la prévention de
l’hyperbilirubinémie, lesquelles recommandent un dépistage
universel de la bilirubine pour les bébés nés à 35 semaines
de gestation ou plus ainsi que les données probantes sur
lesquelles se fondent les directives. Elle décrira aussi
certains des résultats d’un sondage de 2012 auprès des
hôpitaux de l’Ontario au sujet de l’application du dépistage
universel de la bilirubine. L’incidence des directives et des
pratiques hospitalières actuelles sera abordée à la lumière
de la philosophie des soins de sages-femmes et des modèles
canadiens des soins de sages-femmes.
2:30pm-3:00pm
2:30pm-3:00pm
Lignes directrices de pratique clinique en action :
nouveaux outils pour aider les sages-femmes, les
clients et les clientes à prendre à des décisions fondées
sur des données probantes
Nadya Burton, PhD
Choosing to Know: Prenatal Screening and Informed Choice
Drawing on interviews with midwives, family doctors,
obstetricians and nurses, this study explores the challenges
and opportunities for clinicians in providing informed choice
about prenatal screening.
Choisir de savoir : dépistage prénatal et choix éclairé
Au moyen d’entrevues avec des sages-femmes, des
médecins de famille, des obstétriciens, des obstétriciennes
et des infirmières, cette étude explore les défis et les
possibilités pour les cliniciens et cliniciennes de fournir un
choix éclairé au sujet du dépistage prénatal.
Group E: Signal Room 
1:30pm-2:30pm
Members of the AOM VBAC CPG Working Group
Vaginal Birth after Caesarean and Vaginal Birth after
Multiple Caesareans: Trends and Choices
The Association of Ontario Midwives presents their revised
clinical practice guideline on Vaginal Birth after Previous
Low-Segment Caesarean Section. This interactive World
Café session will bring together midwives from across
Canada to dialogue on the challenges of VBAC in their
communities, and to build confidence in communicating the
evidence with clients and colleagues.
Accouchement vaginal après une césarienne et de multiples
césariennes : tendances et choix
L’Association des sages-femmes de l’Ontario présente ses
directives cliniques révisées sur l’accouchement après une
césarienne antérieure à la partie basse segmentaire. Cette
séance interactive World Café rassemblera des sagesfemmes à l’échelle du Canada, leur permettant de discuter
des défis de l’accouchement vaginal après une césarienne
dans leur collectivité et de renforcer leur confiance à
communiquer l’information à la clientèle et aux collègues.
Anna Meuser, MPH
CPGs in Action: New Tools to Help Midwives and Clients
Make Evidence-Based Decisions
This session will launch two sets of tools to increase the
reach and usability of the AOM’s clinical practice guidelines:
mobile “apps” and client-directed information and decisionsupport materials. Presenters will introduce participants
to the apps and client-directed materials, describe
their development, and provide tips on their effective
implementation and dissemination. Participants will leave
this session with access to evidence-based and midwiferyrelevant information in novel formats better suited to the
information needs of the midwives and clients whose shared
decision-making the AOM’s CPGs inform.
Cette séance lancera deux séries d’outils pour rejoindre
le plus grand nombre de personnes et augmenter l’usage
des lignes directrices de pratique clinique de l’Association
des sages-femmes de l’Ontario : applications mobiles et
matériel qui est destiné à la clientèle et qui appuie la prise
de décisions. Les présentatrices initieront les participantes
et participants aux applications et au matériel destiné
à la clientèle, décriront leur élaboration, et fourniront
des conseils sur la création et la diffusion efficaces de
renseignements. À la fin de la séance, les participantes et
participants auront accès à de l’information fondée sur des
données probantes et des renseignements pertinents sur la
profession de sage-femme. Cette information sera présentée
sous de nouveaux formats mieux adaptés aux besoins en
matière de renseignements des sages-femmes et de la
clientèle qui se servent des lignes directrices de pratique
clinique en action de l’Association des sages-femmes de
l’Ontario pour prendre des décisions.
3:00pm-3:30pm
Reception Area
Nutritional Break
3:30pm-4:00pm
Salons A&B
Plenary Session: Christine McCourt, PhD
Birthplace: Findings from Organisational Case Studies
of Maternity Care Systems
This presentation will discuss organisational case study
research conducted as part of the Birthplace in England
Programme to gain an understanding of professionals and
service users’ experiences of birth in different settings,
escalation and transfer of care, and organisational issues
25
potentially affecting safety and quality of care in different
places of birth.
Lieu d’accouchement : résultats d’études de cas
organisationnels de systèmes de soins de santé
en maternité
Cette présentation traitera de la recherche d’études de
cas réalisés dans le cadre du programme sur les lieux
d’accouchement en Angleterre pour mieux comprendre les
expériences de professionnels et d’utilisateurs de services
dans différents lieux, la hausse et le transfert de soins, et les
enjeux organisationnels susceptibles d’influencer la sécurité
et la qualité des soins dans différents lieux d’accouchement.
4:00pm-4:30pm
Salons A&B
Plenary Session: Patti Janssen, PhD
Costs of Planned Home vs. Hospital Birth in BC Attended
by Registered Midwives or Physicians
Planned home birth attended by a registered midwife in
British Columbia is significantly less expensive than planned
hospital care attended by either a registered midwife or
physician. Cost savings are achieved during the neonatal
period and up to 8 weeks postpartum for maternal costs and
1 year for infants.
26
Coûts associés à l’accouchement planifié à domicile
par rapport à ceux d’un accouchement à l’hôpital en
Colombie-Britannique auquel des sages-femmes ou
des médecins prennent part
Les coûts d’un accouchement planifié à la maison auquel
prend part une sage-femme inscrite en ColombieBritannique sont beaucoup moins élevés que les soins
hospitaliers planifiés prodigués par une sage-femme ou
un médecin. Des économies de coût se produisent lors
de la période néonatale et jusqu’à huit semaines après la
naissance pour les coûts maternels et durant un an pour
les nourrissons.
4:30pm-5:00pm
Salons A&B
Closing Ceremonies
Mots de la fin
Poster abstracts / Résumés des affiches
Poster Abstracts /
Résumés Des Affiches
Main Floor – Reception Area
Quels rôles pour les relais et les accoucheuses
traditionnelles en santé maternelle ?
Author(s): Valérie Perrault, SF; Aliou Coulibaly, MD, MSc;
Caroline Tourigny, RN, MSc; Pierre Fournier MD, PhD, MSc
Evaluation of fetal health assessment strategies:
the need for new tools
Author(s): Saraswathi Vedam, RM, MSN, CNM, Sci[h.c];
Lisa Paine, MSc(c); Kathrin Stoll, PhD(c); Laura
Schummers, MSc(c)
Helping the Bereaved Family and Midwives Survive
Grief & Loss
Author(s): Karline Wilson-Mitchell, RM, CNM, MSN;
Lynlee Spencer, RM, BHS(c)
From Goat’s Milk to Mother’s Milk: Grandmothers and
Infant Feeding in Newfoundland
Author(s): Felicie Young, Rhonda Joy, PhD; Leigh Anne
Newhook, MD; Laurie Twells, PhD
Spheres of Influence: The Social and Medical Model
of Maternity Care
Author(s): Rebecca Wood, RM
Exploring the Role of Midwives in Uganda’s Postabortion
Care: Current Practice, Barriers & Solutions
Author(s): Alixandra Bacon, RM; Cathy Ellis, BFA, RM, MSc;
Jean-Francois Rostoker, MD; Anne Apoko Olaro, RN
Application of Educational Theory and Principal to Clinical
Teaching, International Midwifery Education in Canada
Focus on Clerkship Students
Author(s): Marzieh Rostam, RM
The Social Context of Low-Income Women’s Experiences
of Infant Feeding
Author(s): Julia Temple Newhook, RM; Valerie Ludlow, RN;
Leigh Anne Newhook, MD; Kimberly Bonia, PhD(c)
Alcohol Use and Pregnancy: What is the Issue?
Author(s): George Carson (Co-Chair), Vyta Senikas
(Co-Chair), Lori Vitale Cox, Joan Crane, Pascal Croteau
(SRPC), Lisa Graves (CFPC), Sandra Kluka (CAPWHN),
Gideon Koren (Motherisk), Jocelyne Martel, Deana Midmer,
Irena Nulman, Nancy Poole, Rebecca Wood (CAM)
27
Keynote and plenary speakers / Conférenciers
Keynote and Plenary Speakers/
Conférenciers
Crane, Joan MD, MSc, FRCSC is a Maternal Fetal Medicine specialist and Professor
in the Department of Obstetrics and Gynecology at Memorial University, with a cross
appointment to the Division of Clinical Epidemiology, Faculty of Medicine. Her research
interests include obesity in pregnancy, preterm birth prediction and prevention, the effects
of environmental tobacco smoke in pregnancy and induction of labour. She has over
90 peer reviewed publications, and has received research awards from the Society of
Obstetricians and Gynaecologists of Canada and the American College of Obstetricians
and Gynecologists. In 2004 she received the University President’s Award for Outstanding
Research from Memorial University, and in 2010 received the Association of Academic
Professionals in Obstetrics and Gynecology (APOG) National Excellence in Research
Award. Dr Crane has also received a number of National and International teaching
awards. She has been a member of a number of committees for the Medical Council of
Canada, the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, the American College
of Obstetricians and Gynecologists and the Society of Obstetricians and Gynecologists of
Canada(SOGC); and is currently a member of Council of SOGC.
28
Davis, Sister Elizabeth M. was born in Fox Harbour, Placentia Bay, Newfoundland. She entered
the congregation of the Sisters of Mercy, Newfoundland and Labrador in 1966. During her
higher education, she earned a B.A. and B.Ed. (Memorial University 1975); and M.A. (Theology)
(Notre Dame 1982) and an M.H.Sc. (Administration) (Toronto 1985). She served as Assistant
Medical Director, Assistant Executive Director and Executive Director at St. Clare’s Mercy
Hospital in St. John’s, Newfoundland, and from 1994 to 2000 she was the President and CEO of
the Health Corporation of St. John’s.
Sister Davis’ outstanding contributions and the depth of her influence on leaders in health
care is evidenced by the many honours and awards bestowed on her, including: Honorary
Fellowship Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, Alumna of the Year Memorial
University of Newfoundland, Member Order of Canada, Doctor of Laws (honoris causa)
Memorial University, Award for Excellence in Health Care Administration Canadian Healthcare
Association, Performance Citation Award Catholic Health Association of Canada, Humanitarian
oftheYearAward Canadian Red Cross Newfoundland and Labrador Chapter, Woman of
Distinction Award YM/YWCA St. John’s Newfoundland, and Citizen of the Year, Knights of
Columbus of Newfoundland and Labrador.
Kornelsen, Jude PhD, is a health services researcher and Assistant Professor in the
Department of Family Practice at UBC who has a focused program of research on rural
maternity care. As co-director of the Centre for Rural Health Research, her primary
focus involves rural maternal health issues including the emergence and integration of
midwifery in our health care system. In this position Dr. Kornelsen works toward creating
productive research environments and coordinates and oversees student positions.
She has undertaken numerous funded studies on rural women’s experiences of care
and additionally directs a program of research into the emerging social phenomenon of
elective cesarean section. Dr. Kornelsen is a CIHR New Investigator and a Michael Smith
Foundation for Health Research Scholar.
Keynote and plenary speakers / Conférenciers
Wilson, Anne RM trained and worked as both a midwife and nurse in the U.K. for several
years before relocating to Canada. Wilson completed the Midwifery Education Program at
McMaster University and has worked as a midwife in Burlington for more than a decade.
She has also worked as a preceptor with the Inuit Midwifery program in Innulitsivik in
Nunavik, giving her a better understanding of the unique challenges of returning birth to
remote communities. Anne Wilson has been politically involved in the advancement of
midwifery in Ontario since the profession was regulated in 1994, serving on many regional
interdisciplinary committees and volunteering with the Association of Ontario Midwives
(AOM), where she served for ten years in several positions on the Board of Directors. She
is currently the President of the Canadian Association of Midwives.
Aitkin, Martha RM was born and raised on the shores of Georgian Bay. She had three homebirths with pre-legislation
midwives in the 1980’s and graduated from Ryerson’s Midwifery Education Program in Toronto in 1996. She practiced in
Guelph, Ontario for many years. She began working with others on the re-emergence of Inuit Midwifery in Nunavut in 2005
and lived and practiced midwifery in Nunavut for 2+ years. She currently resides and practices midwifery back home on the
lovely shores of Georgian Bay as well as Lake Huron and the surrounding rural communities; studying part-time towards a
Masters in Education at Ontario Institute for Studies in Education.
Allemang, Elizabeth RMis a practicing midwife in Toronto and an Assistant Professor at the Ryerson Midwifery Education
Program. She is currently working on her Master’s degree, exploring the oral history of pre-legislation midwives in Ontario.
Apale, Alisha MSc is the coordinator of the SOGC’s Aboriginal Health Initiative and project manager for the SOGC-NAHO
Guideline for Health Professionals working with Aboriginal Peoples. She holds a Master of Science in International Health
from University College London and a Bachelor degree in Social Medicine from McGill University. She has supported multiple
women’s health research initiatives in Canada and internationally. From 2004-2007, she worked as a Research Associate
at the Université de Montréal and with the Aboriginal Healing Center of McGill University in 2003. Alisha has co-authored
several publications and is the co-author of a new book, Generation NGO.
Couchie, Carol, RM is a Nishnawbe kwe who is a member of Nippising First Nation near North Bay Ontario. She graduated
from Ryerson Midwifery Education program in 1998 and has provided care in rural and remote areas in the Northern regions of
Manitoba and Quebec. She has helped to write recommendations in the Journal of the Obstetricians and Gynecologists of Canada
on Returning Birth to Rural and Remote Aboriginal Communities and Recommendations for Rural and Remote Maternity Care in
Canada. She has been the past chair and co-chair of the Aboriginal Women’s Health Committee of the Society of Obstetricians and
Gynecologists of Canada. Carol is actively involved in the National Council of Aboriginal Midwives. She is a huge advocate of reestablishing Midwifery and repatriating Birth to Aboriginal communities particularly in Rural and Remote areas. Over the next year
Carol will be working a series of Maternity leaves in Lindsay and Owen Sound Ontario to be closer to her 4 young grandchildren.
Fullerton, Judith is a Ph.D.-prepared nurse-midwife, presently working as an independent consultant in the fields of women’s
reproductive health, outcomes assessment and evaluation research. Dr. Fullerton is qualified in psychometrics, with
applications in test development, validation, and standard setting for health professions credentialing. She has substantial
experience in the field of monitoring and evaluation in addition to over four decades of experience as a classroom and
clinical educator of nursing, midwifery and medical students. She has published extensively in her areas of expertise. Dr.
Fullerton is retired from the rank of Professor, University of California, San Diego, School of Medicine, and Professor with
tenure, University of Texas at El Paso, College of Health Sciences.
Hanson, Lori (PI), PhD, MSc is an Associate Professor in the Department of Community Health and Epidemiology at the
University of Saskatchewan. Her experience and interests include global health equity, gender equity, social determinants of
health, social movements and activism, sexual and reproductive health rights and midwifery.
29
Keynote and plenary speakers / Conférenciers
Herbert, Pearl completed her nurses training and then her midwifery training in England before coming to Canada in 1962.
After finding midwifery was not yet recognized in Canada, Pearl moved to the Northwest Territories in 1964, and worked in
nursing stations where there were no doctors, providing nursing care and the full scope of midwifery care. She attended
more than 100 births, at the nursing station and in Inuit homes, and watched traditional midwives practicing. In 1976 she
returned to university and in 1979 she moved to St. John’s, to teach at Memorial University in the Nurse-Midwifery diploma
program, part of the two year Outpost Nursing Program. After the university discontinued the Outpost Nursing program,
she taught maternal and child health to nursing students. Since early retirement in 1996, she has become more involved
in having midwifery regulated in this province. She is a member of the AMNL and edits the Newsletter four times a year.
She represents midwives at the Council of Health Professionals (a requirement of the Health Professions Act). She also
volunteers, as President, on the Condominium Board where she lives, and helps at the church she attends.
Hollowell, Jennifer PhD is an epidemiologist and senior policy researcher in the National Perinatal Epidemiology Unit (NPEU)
based in the University of Oxford where she was lead researcher for the Birthplace national prospective cohort study.
Jennifer has a PhD in Epidemiology/Health Services Research.
Janssen, Patti PhD conducts clinical trials and population-based studies to evaluate obstetrical interventions and promote normal
birth. For her work on home birth in British Columbia, she is the 2010 recipient of the University of British Columbia’s Presidents
Award for Public Education through Media. She is a Professor, Theme Leader, Maternal Child Health, and Director of the Master of
Public Health Program in the School of Population and Public Health at the University of British Columbia and Associate Faculty in
the Departments of Family Practice, Midwifery, and Obstetrics and Gynecology and the School of Nursing.
30
Leshabari, Sebalda, PhD, NM graduated as a nurse-midwife from the Muhimbili School of Nursing in 1980. In 2008, she
completed her PhD at the University of Bergen in Norway. Leshabari continued her post doctoral degree in monitoring and
evaluation methods at the Harvard School of Public Health in 2010. She currently teaches both undergraduate and post
graduate nursing students at the MUHAS School of Nursing. She has worked as a consultant, monitoring and evaluation
skills on HIV and AIDS Prevention, Care, Support and Treatment strategies. Leshabari was the country team leader for
ICM`s Field testing study of the provisional Essential Competencies for Basic Midwifery Practice. She also was the regional
Consultant in the Review of the WHO Tools for Integrated Management of Pregnancy and Childbirth (IMPAC) & Essential
Care Practice Guide for Pregnancy, Childbirth and Newborn Care (ECPG). She is currently the General Secretary of Tanzania
Midwives Association (TAMA).
Katz Rothman, Barbara PhD is Professor of Sociology at the City University, and holds visiting professorships at the Charite
Universitatsmedizin Medical School and Hospital International Masters in Health and Society in Berlin, the International
Midwifery Preparation Program at Ryerson University in Toronto Canada, and the Department of Sociology at Plymouth
University in the UK. Her books include IN LABOR; LABORING ON; THE TENTATIVE PREGNANCY; THE BOOK OF LIFE;
RECREATING MOTHERHOOD; WEAVING A FAMILY, and have been translated into German, Japanese and Finnish.
Kilroy, Katrina RM, is a practicing midwife in Toronto, Ontario. She worked has worked as a midwife in Ontario since 1991
in both rural and urban settings and currently works at the Midwives Collective of Toronto. She has been a clinical preceptor
for the Ontario Midwifery Education Program since its inception and is the immediate Past President of the Association of
Ontario Midwives. Katrina has done consulting and presented rounds in hospitals around Ontario focussing on home birth
and improving interprofessional relationships. She is the current Secretary of the Canadian Association of Midwives.
McCourt, Christine PhD is Professor of Maternal Health at City University London, where she is active in research,
education, and midwifery involvement and leadership in research. She studied social anthropology at the London School
of Economics, where her doctoral study focused on applying anthropological theory and methodology to studying ‘western’
healthcare. Her particular research interests are in service change, models of care, culture and organisation of services,
women’s experiences and equity and access to care. Current research projects include an organizational study of Alongside
Midwifery Units – a follow-up study to the Birthplace in England Programme.
Keynote and plenary speakers / Conférenciers
Moyo, Nester T. is a Senior Midwifery Advisor or the International Confederation of Midwives based in the Netherlands.
She is an educator, programme manager and Registered Midwife and Nurse with several years experience in developing
midwifery globally. Nester manages projects focused on supporting and strengthening midwives associations in ICM member
countries around the world. She has contributed to the development of key reference documents in the development of
midwifery education and practice such as the Member Association Capacity Assessment Tool, the Philosophy and Model
of Midwifery Care and participated in the development of the Global Standards for Midwifery Education and the Essential
Competencies for Basic Midwifery Practice all of which were released in June 2011 by ICM. She is currently actively involved
in midwifery activities 98 countries through the ICM Member Midwives Associations.
Mpofu, Debbie (Co-I), RM , PhD is a practicing midwife in the Saskatoon Health Region, and a Clinical Assistant Professor in
the Dept of Community Health and Epidemiology, University of Saskatchewan.
Mtawa, Agnes, MPH completed her Masters degree in Public Health from the Muhimbili University of Dar Es Salaam in 2002.
Since 2007, she has been working as the Director of Nursing Services at the Muhimbili National Hospital.
Mwanga, Feddy MAs, NM has over twenty-five years of public health experience with particular emphasis in Reproductive
and Child Health, HIV/AIDS (home based care and counselling and testing), health institutional capacity building, and in
Leadership and program management. She has experience of working with the government (Ministry of Health and Social
Welfare), regional and district leaderships, and has worked for the World Health Organization globally and country office
levels through her employment as Technical Advisor at Geneva and National Program Officer at the Tanzania Office. Since
2008, Feddy is the Technical Director and Deputy Chief of Party for the ACQUIRE Tanzania Project (ATP) that is implemented
by Engenderhealth and funded by USAID. In this position she has ensured quality implementation of the project activities
by supervising support of provision of family planning focusing on long acting and permanent methods of contraception
(LAPM) nationally, prevention of mother to child transmission of HIV in two regions and decentralization of comprehensive
post abortion care (cPAC) in two regions in the Mainland and in Zanzibar. Feddy was a lecturer at the Faculty of Nursing of
the Muhimbili University College of Sciences and before that she was a nurse tutor at the Muhimbili Public Health Nursing
School. She started her carrier as a nurse midwife.
Robinson, Kris RM, BScN, MSc is a registered midwife from Winnipeg, Manitoba. She is the current Chairperson of the
Canadian Midwifery Regulators Consortium and is the clinical midwifery specialist for the Winnipeg Regional Health
Authority which includes responsibility for the first midwifery led Birth Centre in Manitoba which opened in 2011. Kris was
appointed to the ICM Standing Committee on Regulation in 2008 and continues to be an active member of that committee.
Vedam, Saraswathi RM, CNM, MSN, Sci D (h.c.) is an Associate Professor in the Division of Midwifery at the University of
British Columbia. Over the last twenty-nine years she has cared for families in a variety of health care settings. Saraswathi
serves as chair of the Homebirth Section of the ACNM Division of Standards and Practice and as Senior Consultant to the
MANA Division of Research. She has authored several articles and chapters on planned home birth midwifery research,
education, and practice. Saraswathi is currently launching a national CIHR study to investigate the experiences and attitudes
of multidisciplinary maternity care providers’ towards planned home birth.
Wolfe, Sara RM is a Toronto based Indigenous registered midwife. She is the mother of 2 beautiful daughters. Sara
started working in maternal-child and Aboriginal health after graduating with her nursing degree in 1997. She trained as
a midwife in London, UK and qualified to work in Canada through the International Midwifery Pre-registration Program at
Ryerson University. Her experience ranges from remote, isolated communities as an outpost nurse to urban based nursing
and midwifery positions. Sara is a founding partner of Seventh Generation Midwives Toronto, a group that specializes in
midwifery care for urban Aboriginal families, and is the head midwife at the tertiary level hospital where her group maintains
privileges. She is presently working on several CIHR funded research projects in the areas of Indigenous knowledge
translation, Aboriginal midwifery and birth centres. She has been a member of the SOGC since 2004.
31
Keynote and plenary speakers / Conférenciers
Notes
32
Notes
33
TC - 30 - Midwives Special
■ Designed for Midwives to care and treat hypoxia in the
home setting.
■ Dual tank restraints support one or two oxygen ‘C’ tanks.
■ There is ample storage room for masks, nasal cannulas,
suction and medical equipment.
■ The TC - 30 can be carried by the handles or on your back
using the back pack straps.
Item 77660R
1-800-563-0911
[email protected]
http://www.sands.ca
www.sogc.org
Join the Society
of Obstetricians and
Gynaecologists of Canada:
Help
make a
difference
in women’s health!
The SOGC has been representing thousands
of health care professionals across Canada
since 1944 and thus is the voice of obstetrics
and gynaecology. As a member of the SOGC,
you can help us achieve our Mission and at
the same time, you will be able to access a
full range of benefits and services such as:
• JOGC subscription;
• Latest clinical resources;
• Professional development opportunities;
• Online services and learning;
• Advocacy and representation;
esentation;
• Comprehensive publications
blications
Becoming a member
of the SOGC is
a win-win-win
proposition for you,
the SOGC, and all
Canadian women.
Join the SOGC today
by visiting our
website at
www.sogc.org and
remember to use
012 to
Promo Code: CAM2012
count*!
receive a 50% discount
*Offer expires November 1st, 2012..
Joignez-vous
à la Société des
obstétriciens et
gynécologues du
Canada : Contribuez à
l’amélioration
de la santé des femmes!
La SOGC représente des milliers de
professionnels de la santé d’un bout à l’autre
du Canada depuis 1944 et se fait ainsi le porteparole en obstétrique-gynécologie. En tant
que membre de la SOGC, vous pouvez nous
aider à accomplir notre mandat et vous serez à
la fois en mesure de tirer profit d’une gamme
complète d’avantages et de services, tels que :
• Abonnement au JOGC
• Ressources cliniques les plus récentes
• Occasions de perfectionnement
professionnel
• Services et apprentissage en ligne
• Promotion des droits et représentation
• Publications complètes
Vous (ainsi
que la SOGC
(ai
et l’en
l’ensemble des
Canadiennes)
avez
Cana
tout à gagner en
devenant
membre
dev
de la
SOGC.
d
Jo
Joignez-vous
à la
SOGC dès aujourd’hui
SO
visitant notre site
en vi
www.sogc.org et
Web à w
n’oubliez pas d’utiliser
n’oublie
promotionnel :
le code p
ACSF2012 pour obtenir
ACSF201
un raba
rabais de 50 % *!
The Latest in
Midwifery Practice
and Maternal Care
2nd edition
Medical Disorders
in Pregnancy
A Manual for Midwives
Edited by
S. Elizabeth Robson and Jason Waugh
Coming Soon!
Medical Disorders in
Pregnancy: A Manual for
Midwives, 2nd Edition
The Labor Progress Handbook:
Early Interventions to Prevent
and Treat Dystocia, 3rd Edition
S. Elizabeth Robson, Jason Waugh
Penny Simkin, Ruth Ancheta
978-1-4443-3748-8 • Paper
December 2012 • CDN $51.99
978-1-4443-3771-6 • Paper • 2011 • CDN $45.99
Medical Disorders in Pregnancy: A Guide
for Midwives, 2nd Edition clearly outlines
existing and pre-existing conditions which
women can experience during pregnancy. This comprehensive and
practical handbook identifies issues for pre-conception care, defines
the condition, explores possible complications, outlines recommended treatment and emphasizes specific midwifery care.
Examination of the Newborn:
An Evidence Based Guide
Anne Lomax
978-1-4051-9774-8 • Paper • 2011 • CDN $43.99
Edited by Anne Lomax
Examination of
the Newborn
An Evidence Based Guide
Bestseller!
A comprehensive, evidence-based guide to
holistic newborn examination, highlighting
good practice against current national
standards.
Essential Midwifery Practice:
Expertise Leadership and
Collaborative Working
Soo Downe, Sheena Byrom, Louise Simpson
978-1-4051-8431-1 • Paper • 2011 • CDN $45.99
Essential reading for all midwives, midwifery students, and others working in or
studying maternity care this book will help
readers understand the theoretical underpinnings of effective leadership, expertise
and collaborative ways of working.
Most titles available in e-book format.
This edition includes two new chapters on
third and fourth stage labor management and
low-technology interventions, a complete analysis of directed versus spontaneous pushing,
and additional information on massage techniques. The authors have
updated references throughout, expertly weaving the highest level of
evidence with years of experience in clinical practice.
SE C O N D E D I TI O N
Pain in
Childbearing
and its Control
Key Issues for Midwives and Women
Rosemary Mander
Pain in Childbearing and
its Control: Key Issues for
Midwives and Women,
2nd Edition
Rosemary Mander
978-1-4051-9568-3 • Paper • 2011 • CDN $51.99
Focusing on the mother’s experience of
pain and her contribution to its control,
this accessible text covers the background
to historical and scientific understanding of
pain and considers methods of researching
and measuring pain.
A Pocket Guide for Student
Midwives, 2nd Edition
Stella McKay-Moffat , Pamela Lee
978-0-470-71243-6 • Paper • 2010 • CDN $45.99
The new edition of this useful ‘aide
memoire’ is structured in two parts. The
first includes relevant terms, abbreviations
and definitions. The second part is a quick
A-Z reference guide to common conditions,
procedures, emergency situations, and
supporting information enhanced by visual
material to aid comprehension of normality
and anomalies.
CAM 2012 attendees can save 25% on these and other Wiley-Blackwell midwifery and maternal care books. Use
promo code CNU13 to receive your discount. Offer expires October 31, 2012. Visit www.wiley.ca/go/midwifery
to browse more resources, read chapter excerpts, review our journals or place your order.
WE ARE
HIROC.
MIDWIVES
From coast to coast, it’s our subscribers who have brought us to 25.
We’re proud to be your partner.
THANK YOU!
T: 416 733 2773 | TF: 1 800 465 7357 | W: hiroc.com
©2012 Hiroc. All rights reserved.
Required
for Life
Pregnant or planning?
Iron is essential for you and your baby—before, during, and after
pregnancy. A low-dose supplement (only 20 mg/day, from the 20th week of
pregnancy to delivery) is proven to reduce iron anemia and deficiency at delivery—
without constipation.1 Supplementing with iron enhances energy, assists in
proper placenta development, promotes healthy fertility and supports an optimum
birth weight. Plus it gives your baby enough iron for a healthy start in life.
• Clinically proven to normalize low iron levels2
• Naturopathic physician and midwife recommended
• Formulated for maximum absorption
• No preservatives, heavy metals, artificial additives or pesticides
Floradix® puts back the iron that pregnancy takes out.
1
“Efficacy and tolerability of low-dose supplements during pregnancy: a randomized trial” (2003), 78 Am J Clin Nutr: 145-153.
“Evaluation of the Iron Study, Phase 1: Examination of the effectiveness of Floradix-Kräuterblut®-S-Saft (liquid) in women with a low ferritin level – a prospective, random, open
intervention study” (November 6, 2002), Heidelberg Women’s University Clinic.
2
Quality European
Tonics Since 1916
www.requiredforlife.com
1.888.436.6697
*These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.
FLORA

Documents pareils

program/programme - Canadian Association of Midwives

program/programme - Canadian Association of Midwives www.msf.ca Médecins Sans Frontières (MSF) is an international medical humanitarian organization working in more than 70 countries to assist people whose survival is threatened by violence, neglect,...

Plus en détail

program/programme - Canadian Association of Midwives

program/programme - Canadian Association of Midwives donner un coup de main? Parlez à votre député, aidez-nous à battre le record du nombre de sages-femmes présentes à la soirée d’ouverture et joignez-vous à nous pour que les voix des

Plus en détail