AILLEURS EN FOLIE casablanca AILLEURS EN FOLIE casablanca

Transcription

AILLEURS EN FOLIE casablanca AILLEURS EN FOLIE casablanca
maison folie
16.04 > 26.04.2015
AILLEURS
EN FOLIE
casablanca
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
01
EDITO
Après avoir accueilli Daba Maroc en 2013,
nous ouvrons cette fois encore grand nos portes
aux pratiques artistiques contemporaines du Maroc
et de l’immigration. Une programmation qui met
Casablanca à l’honneur, conçue en collaboration
avec la dynamique commissaire d’origine
casablancaise Alya Sebti ; une programmation
intense bien dans l’esprit de la Maison Folie :
pluridisciplinaire, engagée, festive, décalée,
familiale ; une programmation née de la rencontre
de Casablanca avec Mons et ses habitants.
Cette fois encore, la Maison Folie se fait passeuse
de cette culture en constante ébullition. Elle vous
invite, petits et grands, à la découvrir à travers
de multiples expériences et media, de l’atelier
au spectacle, de la photographie à la danse, du
design à la gastronomie.
Direction Casablanca, une Casablanca
d’aujourd’hui, déclinée sur plus de 20 propositions !
FR
Anne André
Cheffe de projets « Ailleurs en Folie »
et « Week-ends en Folie »
Directrice du manège.mons/Maison Folie
Production : Fondation Mons 2015
et manège.mons/Maison Folie.
Image : © Luca Bogoni
02
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
03
CASABLANCA,
ENERGIE
NOIRE
Commissaire : Alya Sebti
Ville surprenante aux mille facettes,
Casablanca n’est ni le rempart romantique
ayant abrité les amours d’Humphrey Bogart
et d’Ingrid Bergman dans le film éponyme,
ni une belle endormie engoncée dans ses
traditions. Cette capitale économique d’un pays
en transition porte en elle tous les paradoxes
et les tensions créatrices d’une métropole qui
oscille constamment entre tradition et ultra
contemporanéité, entre pauvreté et richesse, entre
pollution et joyaux architecturaux de l’époque
Art Déco. Les rencontres entre ces dynamiques
nourrissent l’énergie créative qui émane de cette
ville phare en permanente réinvention.
« Casablanca, énergie noire » est une invitation
à participer à des expériences culturelles
résolument contemporaines inspirées par cette
ville où les formes d’expressions artistiques
dialoguent et se mélangent en permanence, et où
des histoires naissent de sa rencontre avec la Ville
de Mons et ses habitants.
FR
“Casablanca, énergie noire”
(Casablanca, a dark energy) is an
invitation to participate to resolutely
contemporary cultural experiments
inspired by a city where the forms
of artistic expressions dialogue and
ceaselessly come together, but is
also an invitation to be the so many
recipients of stories born in the
encounter between Mons and its
inhabitants.
EN
Née en 1983 à Casablanca, Alya
Sebti vit à Berlin. Depuis 2011, elle
travaille en tant que commissaire
d’exposition indépendante et a
été nommée en 2012 directrice
artistique pour la 5ème édition de
la Biennale de Marrakech. Elle est
membre du conseil de l’Association
internationale des Biennales et est
consultante en art visuel et initiatives
culturelles en Afrique du Nord.
04
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
MORO© ©O
YOUNES BABA-ALI
Image : © Younes Baba-Ali
INSTALLATION
MAISON FOLIE – COUR
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
L’artiste propose une reproduction des
grandes enseignes visibles dans le paysage
marocain, comme une collection des plus beaux
détournements de l’identité visuelle des grandes
multinationales. Un geste qui provoque un courtcircuit dans nos habitudes de consommateur et
questionne les limites du plagiat.
FR
EN
MORO©©O is a project that seeks
to question the concept of author’s
rights by exploring the possibility of
copying-pirating, a rather common
practice in modern-day Morocco.
MORO©©O – Projet co-produit
par l’AFAC (The Arab Fund for
Arts and Culture) et Moussem,
Centre Nomade des Arts.
Younes Baba-Ali/ artiste résident
au Moussem, Anvers (BE)
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
05
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
Image : © Djamel Oulkadi
16
26
04
04
2015 2015
TOUT LE MONDE
S’APPELLE MOHAMED
YOUNES BABA-ALI
CRÉATION SONORE
26’ 40” (EN BOUCLE)
MAISON FOLIE – COUR
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
INTERVENTION IN SITU
DJAMEL OULKADI ET AOUINA
STREET ART
MAISON FOLIE – COUR
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
Djamel Oulkadi (Bruxelles) et Aouina
(Casablanca) réalisent un workshop et une œuvre
urbaine in situ, directement sur les murs de la
Maison Folie. Ce travail unique s’inspire de la
rencontre entre ces deux artistes et des recherches
qu’ils vont déployer ensemble autour de la ville de
Casablanca et de ses codes urbains. Des réflexions
sur la Ville qui ont été menées lors des voyages
de Djamel à Casablanca, dans l’atelier d’Aouina et
dans les déambulations de prédilection de ce street
artiste phare du mouvement underground.
FR
« Tout le monde s’appelle Mohamed » est une
création sonore diffusée dans l’espace public. Ce
prénom très commun dans la culture maghrébine
désigne tout individu masculin dont on ne connait
pas l’identité. La voix de l’artiste interpelle ainsi
tous les passants et manifeste son désir d’inviter et
d’interagir avec ceux-ci.
FR
EN
The voice of the artist directly
calls (on) the inhabitants and / or
visitors that he associates with this
very common first name in Maghreb
culture. The artist thereby shows his
desire to invite and interact with the
citizen.
Younes Baba-Ali/ artiste résident
au Moussem, Anvers (BE)
Vous pourrez découvrir le résultat du workshop
animé par ces deux artistes avec les jeunes de
la Maison de quartier d’Epinlieu et du Plan de
Cohésion Sociale de Frameries – En collaboration
avec Article 27 Asbl Mons-Borinage.
EN
On-site intervention inspired by the
encounter between the two artists, by
their roaming in the city of Casablanca
and their encounter with the local youth.
Image : © Amina Agueznay
06
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
07
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
« CASABLANCA GREEN »
AMINA AGUEZNAY AVEC
LA COLLABORATION
DE SALMA LAHLOU
INSTALLATION PERFORMATIVE
MAISON FOLIE – ESPACE DES POSSIBLES
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
Installation combinée au workshop
« Sur le motif et l’assemblage d’une matière
commune à tous, la coquille de moule »
(voir page 24).
FR
La matière ici est la coquille de moule, en hommage
à la culture populaire belge et à celui qui a
« élevé » le crustacé au rang d’œuvre d’art : Marcel
Broodthaers. Structurée par des fils textiles en
dégradés verts, les spectateurs viennent marcher
sur cette installation, pour exorciser la noirceur des
coquilles et faire jaillir la lumière.
EN
Mussel shells, threads of wool…
An installation structured on and
placed directly on the ground on
which the spectator walks so as to
exorcise this darkness and see the
light surge.
08
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
ACTIVITES CLANDESTINES
HASSAN DARSI
ARTS VISUELS
EXPOSITION DU RÉSULTAT D’UN WORKSHOP MENÉ
EN PARTENARIAT AVEC DES ÉTUDIANTS D’ÉCOLE D’ARTS²
MAISON FOLIE
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
Image : ©Hassan Darsi
ZONE D’INCERTITUDE
HASSAN DARSI
INSTALLATION VIDÉO
MAISON FOLIE – ESPACE DES POSSIBLES
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
Un homme peint. La frêle corniche qui abrite ses
pas est à une vingtaine de mètres du sol… En bas la
rue, la circulation, le cœur historique de Casablanca…
Il peint un bâtiment abandonné et en ruine de
l’’époque du protectorat, jadis fleuron de l’économie
française au Maroc et devenu propriété royale à
l’indépendance. Une action vaine qui souligne les
paradoxes socio-économiques du Maroc…
Nous vivons et travaillons dans une société où
tous nos gestes sont contrôlés, notamment par le
trop plein de communication. Nous communiquons
avant même d’avoir quelque chose à communiquer.
Hassan Darsi a proposé à des étudiants « d’intégrer
un moment de clandestinité dans le vécu d’une
heure, d’une journée ou d’une semaine, chacun
selon sa disponibilité et la place qu’il réserve à la
clandestinité dans sa vie, de s’extraire volontairement
du convenu pour réfléchir, imaginer, projeter,
fantasmer, subvertir un moment de leur quotidien. »
FR
FR
EN
A man is painting. He is painting an
abandoned building from the Protectorate
era, formerly the flagship of the French
economy in Morocco, one that was later
owned by the King when the Independence
came. A building now in ruins. A vain if not
useless act that underlines the socioeconomical paradoxes of Morocco…
Cette installation vidéo créée en 2014 est
montrée pour la première fois en Belgique
après une projection au MuCEM (Musée
des civilisations de l’Europe et de la
Méditerranée - Marseille)
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
EN
Hassan Darsi offered students
to integrate a moment of the illegal,
of the secret in their experience of
one hour, one day or one week, each
according to their availability and the
place they allocate to the ‘illegal and
secret’ in their life, to voluntarily step
out of conventions in order to reflect,
imagine, project, fantasize and subvert
one specific moment of their routine.
09
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
JOUTEYA
YOUNES BABA-ALI
INSTALLATION VIDÉO
MAISON FOLIE – ESPACE DES POSSIBLES
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
Une série de spots promotionnels pour
outils, produits et accessoires de bricolage
est présentée dans un espace sombre. La
superposition de ces vidéos crée un brouhaha
continu évoquant les souks maghrébins
(Jouteya). Un parallélisme entre ce contexte
et celui du marketing occidental ouvre un
espace de critiques envers les dogmes de la
surconsommation.
SYADA
YACOUT KABBAJ
INSTALLATION VIDÉO
MAISON FOLIE – ESPACE DES POSSIBLES
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
SOUS-TITRÉ EN FRANÇAIS
ENTRÉE LIBRE — INTERDIT AU MOINS DE 16 ANS
FR
This video installation evokes
the Maghreb souks and opens up
a space dedicated to criticising
the dogmas of over-consumption.
L’idée maîtresse du projet « Syada »
est d’interroger le spectateur sur la question
du harcèlement moral et verbal que
subissent les femmes dans l’espace public
à Casablanca. Cette installation vidéo vise
à reproduire, à émuler, une situation où les
hommes pourraient enfin expérimenter le
silence contraint dans lequel le harcèlement
plonge trop de femmes à travers le monde.
FR
EN
Younes Baba-Ali / artiste résident
au Moussem, Anvers (Be)
EN
The main idea of the project
“Syada” is to question the spectator
on the topic of moral and verbal
harassment that women undergo
when in public, in Casablanca;
a harassment that forces them
to silence.
Image : © Chourouk Hreich
10
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
11
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
MARE NOSTRUM
CHOUROUK HRIECH
FRESQUE MONUMENTALE
MAISON FOLIE – ESPACE DES POSSIBLES
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
Casablanca et ses bâtis, son histoire
séculaire, petit New York de l’Afrique, … pleine
de surprises et de figures cachées, sauvages et
fragiles. Casablanca la belle, devient parfois la
bête. Puis la ville retourne à sa magnificence dès
que le soleil se lève. Que reste-il de ces vestiges
dans l’imaginaire collectif ? Vers où sont portés ses
rêves ? Voici à Mons, le projet de Chourouk Hriech
« Mare nostrum » une réflexion autour de notions
du déplacement. De cette observation nomade
naissent des échanges, des formes, des dessins,
telles des cartes géo-expressives mêlant zones
interstitielles, no man’s land et paysages saturés.
FR
EN
Casablanca and its constructions,
its age-old history, small-scale
African New York, … filled with
surprises and hidden facets, savage
and frail. Casablanca the Beauty, at
times turning beastly. Then the city
returns to its magnificence, no later
than when the sun starts to rise.
What is left in our collective psyche
of these remains? What are its
dreams leading to? Discover in Mons
Chourouk Hriech’s project entitled
“Mare nostrum”; a reflection on the
notions of movement-displacement.
From this nomadic observation are
born exchanges, forms, sketches like
so many geo-expressive maps that
intertwine interstitial zones, no man’s
lands and saturated landscapes.
Avec le soutien de
12
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
Image : © Khalil Nemmaoui
Image : © Zineb Andress Arraki
16
26
04
04
2015 2015
CASABLANCA - CH2O
ZINEB ANDRESS ARRAKI
EXPOSITION PHOTO
MAISON FOLIE – ESPACE DES POSSIBLES
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
CASABLANCA
A l’occasion de « Casablanca, énergie noire »,
Zineb Andress Arraki expose une partie de sa série
« Casablanca ch2O » s’inspirant de la ville qui l’a vue
naître. Elle cherche dans ce laboratoire d’architecture
et d’urbanisme colonial, qui l’a longtemps définie, la
trace d’une ville en constante transition.
FR
A L’HEURE DU FTOUR
KHALIL NEMMAOUI
EXPOSITION PHOTO
MAISON FOLIE – ESPACE DES POSSIBLES
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
Cette série intitulée « Casa Khaouia » ou « La
Ville affranchie », représente la ville de Casablanca,
dans son intimité. Un temps où la majorité des
habitants sont chez eux pour rompre le jeûne. Khalil
s’empare de la ville à un moment où elle est libérée
de son trafic frénétique et nous la restitue dans
le silence étrange de ses rues vides, rappelant la
lumière des films d’Hitchcock.
FR
« Le fleuron de l’architecture et de l’urbanisme
est mort et désormais enterré pour son
100ème anniversaire. Que reste-t-il de Casablanca ?
Qu’en sera-t-il de son identité ? »
Zineb Andress Arraki, Casablanca-ch2o*
*méthanal : gaz inflammable à température ambiante.
Il a comme propriété de désinfecter, inhiber, fixer,
conserver, embaumer, assécher, tuer…
EN
Seizing the opportunity of the
‘Casablanca, a dark energy’ exhibition,
Zineb Andress Arraki will be showing part of
her series “Casablanca ch2O” inspired by
the city that witnessed her birth. She seeks
the trace of a city in constant transition in
this open-air laboratory of architecture and
colonial urban planning that is Casablanca.
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
EN
This series entitled “Casa Khaouia”
or “La Ville affranchie” (The Freed
City), shows the intimacy of the city
of Casablanca. A time when the
majority of its inhabitants are at home
breaking the daily fast.
13
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
LE BISTROT FOLIE
À L’HEURE
MAISON FOLIE – BISTROT FOLIE
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04.2015 – 09:00 > 23:00
18.04.2015 – 11:00 > 23:00
19.04.2015 – 11:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
22.04 > 24.04.2015 – 09:00 > 23:00
25.04.2015 – 11:00 > 23:00
26.04.2015 – 11:00 > 18:00
ENTRÉE LIBRE
Image : © Mehdi Georges Lahlou
DE CASABLANCA
DÉCOMPOSITION CULINAIRE
OU AUTOPORTRAIT
Venez plonger dans l’atmosphère envoûtante
de notre hôte multiséculaire.
Prenez place dans le salon « revisité » pour un
moment de détente avant de goûter aux saveurs
délicates de la cuisine marocaine. Couscous,
tajines, cornes de gazelle, pastilla raviront votre
palais par leur mélange subtil d’épices.
Prêt pour un voyage envoûtant ? Attachez vos
ceintures ! En route et destination Maroc.
FR
À LA TAJINE
MEHDI-GEORGES LAHLOU
PHOTOGRAPHIE
MAISON FOLIE – BISTROT FOLIE
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04.2015 – 09:00 > 23:00
18.04.2015 – 11:00 > 23:00
19.04.2015 – 11:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
22.04 > 24.04.2015 – 09:00 > 23:00
25.04.2015 – 11:00 > 23:00
26.04.2015 – 11:00 > 18:00
ENTRÉE LIBRE
« Cérémonie, célébration, ou juste une
immense envie de Djaj M’qualli be zeitoun !
Etape par étape, l’ascension est salivante, les
odeurs de plus en plus épicées, l’attente est bonne.
Décomposition culinaire ou autoportrait à la tajine,
n’est pas seulement l’ironie de l’équilibre, c’est aussi
l’envolée pulmonaire d’une respiration culturelle.
Bien choisir ses ingrédients, ne pas vraiment suivre
la méthode, y mettre de l’Amour, voici les secrets
d’une excitation partagée. »
FR
EN
Take a seat in the ‘reinvented’
living room for a moment of leisure
before having a go at the delicacies
of the Moroccan cuisine. Couscous,
tajines, gazelle horns and some
pastilla will delight your palate with
their subtle blends of spices.
EN Décomposition culinaire ou
autoportrait à la tajine (Dressing
down the dish or the auto-portrait
with a tajine) is not only irony on what
makes one balanced, it is also the
breezy take-off of a cultural breath.
14
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
BOUTIQUE KAHENAS
Image : © Sophia Chraibi Giorgi
SALON MAROCAIN
VENTE SOUVENIRS
MAISON FOLIE – BISTROT FOLIE
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04 > 26.04.2015 – 12:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
ENTRÉE LIBRE
KHALIL NEMMAOUI
SOPHIA CHRAIBI GIORGI
DESIGN
MAISON FOLIE – BISTROT FOLIE
16.04.2015 – 18:00 > 23:00
17.04.2015 – 09:00 > 23:00
18.04.2015 – 11:00 > 23:00
19.04.2015 – 11:00 > 18:00
FERMÉ 20.04 ET 21.04.2015
22.04 > 24.04.2015 – 09:00 > 23:00
25.04.2015 – 11:00 > 23:00
26.04.2015 – 11:00 > 18:00
ENTRÉE LIBRE
Kahenas vous invite à un pop up souk afin
de découvrir une collection inédite d’œuvres
authentiques de créateurs Marocains. Chaque
œuvre résulte de la volonté de faire vivre une
énergie propre au Maroc et à Casablanca, en
particulier ; la synergie entre le patrimoine culturel
marocain et l’art contemporain.
FR
Depuis 2012 Kahenas offre une plateforme
d’échange et d’expression afin de pouvoir créer
une communauté pour le partage, l’analyse et la
promotion de la créativité artistique marocaine.
Chaque artiste propose des produits uniques et
authentiques avec une garantie de qualité.
La designer Sophia Chraibi Giorgi réalise un
salon unique inspiré des traditions d’hospitalité
du salon marocain tout en utilisant un langage
résolument contemporain qui répond à l’évolution
des modes de vie et des espaces intérieurs urbains.
FR
Son mobilier design pragmatique, le choix de matériaux
durables et de leur mise en œuvre tient compte des
contraintes relatives à l’impact environnemental.
EN
The designer Sophia Chraibi
Giorgi presents a unique living room
inspired by the traditions of hospitality
as seen in Moroccan living rooms,
all the while resorting to a resolutely
contemporary language that follows
the evolution of our living standards
and of the indoor urban space,
meeting the current environmental
constraints.
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
EN
Kahenas invites you to a pop up
souk-market in order to discover
the original collection of works
by Moroccan artists. Each work is
the result of the desire to bring an
independent energy to the country
and to Casablanca in particular; the
synergy of Moroccan cultural heritage
and contemporary art.
15
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
CASAPROJECTA,
CARTE BLANCHE
PROJECTIONS
MAISON FOLIE – BISTROT FOLIE
24.04.2015 – 19:00 > 21:00
ENTRÉE LIBRE À PARTIR DE 12 ANS
GRATUIT
Si les cinémas marocains sont en péril,
menacés par les multiplexes et l’urbanisation
galopante, il y a toujours moyen de voir un bon film
underground, en tout cas à Casablanca. C’est
(entre autres raisons) pour ça qu’ont été inventées
les soirées Casaprojecta…
FR
« Pour Mons, Casaprojecta présentera la ville de
Casablanca, là où le projet est né, dans les recoins
les plus sombres de la vie nocturne, ces espaces
d’inspiration continuelle. Le choix est guidé par le
regard des autochtones qui font de cette partie de
la ville leur espace d’expression et de création ».
Jamal Abdenassar
EN
If the local theatres are in
danger, threatened as they are by
both the multiplex and a galloping
urbanization, there is always a way to
see quality underground film-making,
at least in Casablanca. That’s one of
the many reasons behind the creation
of the Casaprojecta evenings.
16
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
PERFORMANCE
DANSE
Nous vous proposons de découvrir des
œuvres de chorégraphes confirmés avec
« Contessa » & « L’Aaroussa » de Meryem Jazouli
et « Aaleef » de Taoufiq Izeddiou. Leurs œuvres
puisent d’une africanité enfouie dans ses racines
et de son urbanité complexes. Des langages de
beautés brutes et intenses. Des artistes engagés
dans des démarches artistiques résolument
contemporaines en lien avec le contexte politique,
social et culturel.
Nedjma Hadj Benchelabi,
Commissaire invitée pour les arts de la scène
FR
Come and discover the works
of established choreographers with
Contessa & L’Aaroussa by Meryem
Jazouli and Aaleef by Taoufiq Izeddiou.
Choreographers committed to an
artistic process that tackles the political,
social and cultural local context.
L’AAROUSSA
MERYEM JAZOULI
PERFORMANCE
MAISON FOLIE – ESPACE DES POSSIBLES
16.04.2015 – 18:00 ENTRÉE LIBRE ­– TOUT PUBLIC
20 MIN.
FR
«L’AAROUSSA», LA MARIÉE EN ARABE.
A travers le mouvement des mains, le souvenir
d’un moment de fête. Autour d’elle le vacarme
heureux, exalté, un moment de vie rythmé par les
cris enjoués, les chants, les rires… Au centre de
cette ambiance frénétique « l’Aaroussa » est comme
suspendue dans un espace-temps, entre prière et
abandon, entre cérémonie et improvisation.
EN
Nedjma Hadj vit et travaille à
Bruxelles, elle a collaboré à la
programmation en arts de la
scène au KVS (le Théâtre de
Ville Bruxellois) et aux Halles de
Schaerbeek notamment dans la
saison artistique « Daba Maroc »
et « Sounds of Revolution ».
Récemment, commissaire associée
au Festival de Danse Contemporaine
« On Marche » de Marrakech. Elle est
également auteur et réalisatrice de
films documentaires.
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
EN
At the centre of the party,
“l’Aaroussa”, Arabic for bride, acts
as though she were hanging in
space-time, between prayer and
abandon, between the ceremony and
improvisation.
CONCEPTION CHORÉGRAPHIQUE
ET INTERPRÉTATION :
MERYEM JAZOULI
Coproduction: par l’Association
les Rencontres de la Danse, dans
le cadre du projet « Miniatures
Officinae » commandée et
coproduite par l’Officina, atelier
marseillais de production, en
partenariat Marseille-Provence
2013, capitale européenne de la
culture pour « Août en danse ».
Avec l’aide de Fabrizio Ragni
Image : © Emmanuel Brochet
17
Image : © Mehryl Levisse
18
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
19
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
CONTESSA
MERYEM JAZOULI
DANSE MUSIQUE
MAISON FOLIE – SALLE DES ARBALESTRIERS
17.04.2015 – 20:00
TOUT PUBLIC
1H
Convoquant héritages ancestraux, traditions
populaires, et histoires de femmes, la Contessa
se présente d’abord comme un voyage à
travers la culture marocaine partant d’un univers
symboliquement féminin, passant de la femme
mystérieuse à la femme animale, de l’ensorceleuse
à la prostituée … Au fil de la pièce, le corps de
la danseuse se dégage de ces stéréotypes pour
donner naissance à son propre corps, à sa vérité et
son histoire…
Fatima Mazmouz
FR
EN
Summoning ancient heritage,
popular traditions and women’s
stories, the Contessa first comes
across as a real travel through
Moroccan culture, emerging from
a symbolically female universe,
ranging from the mysterious female
to the animal, from the prostitute
to the witch… Progressively in the
performance, the body of the female
dancer steps away from these
stereotypes to give birth to her own
body, to her own truth and genesis…
Fatima Mazmouz
Chorégraphie et interprétation :
Meryem Jazouli / Travail d’écriture :
Fatima Mazmouz & Meryem Jazouli /
Création lumière : Damiano Foà /
Création Sonore : Meryem Jazouli
à partir d’œuvres de Pascal Legal
& Marc Ducret / production :
Espace Darja / Résidences de
création Espace Darja (casablanca),
Moussem, Centre nomade
des arts (Anvers), TBA Festivall
(Portland, Etats Unis) et Centre
Chorégraphique National de Caen/
basse-Normandie (accueil-studio)
Image : © Dimitri Tsiapkinis
20
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
21
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
AALEEF
TAOUFIQ IZEDDIOU
DANSE
MAISON FOLIE – SALLE DES ARBALESTRIERS
25.04.2015 – 20:00
TOUT PUBLIC
1H
EN
In this quest for identity that is
“Aaleef”, choreography created in
2011, Taoufiq Izeddiou depicts a
contemporary Moroccan life caught
in the dialectic between traditional
culture and modernity.
« Aaleef », qui désigne la première lettre de
l’alphabet et signifie aussi « je tourne », décline
divers aspects d’une quête identitaire. Pour ce
solo, Taoufiq s’est entouré d’un musicien gnawi,
Maâlem Adil Amimi – qui l’accompagne sur
scène – Ensemble, ils ont entrepris, à partir de
son bouleversement intime, la mise en regard des
enjeux d’une vie marocaine contemporaine prise
entre culture traditionnelle et modernité.
FR
Chorégraphie et interprétation :
Taoufiq Izeddiou
Accompagné de Maâlem Adil
Amimi, musique Gnawa
Création son : Guy Raynaud
Création lumière : Taoufiq Izeddiou
Coproduction : Service de
Coopération et d’Action Culturelle
de l’Ambassade de France (Rabat)
+ Institut français (Paris) + Centre
National de la danse (Pantin) +
Centre chorégraphique national
de Tours + Centre chorégraphique
national de Caen + Scène Nationale
de Bonlieu (Annecy) + Mission
départementale de la culture de
l’Aveyron + MJC Rodez. Avec le
soutien de : Officina et Kelemenis
& Cie (Marseille) presentation
avec le soutien de Institut Français
(Afrique et Caraïbes en Création)
Image : © Espace Darja
Image : © Mhamed Saadi
22
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
23
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
PROJETS MENES
PAR L’ESPACE DARJA
FILM RENCONTRE
MAISON FOLIE – BISTROT FOLIE
18.04.2015 – A PARTIR DE 18:00
ENTRÉE LIBRE – TOUT PUBLIC
L’Espace Darja, fondé par la chorégraphe
marocaine Meryem Jazouli, est un lieu
d’expérimentation culturelle, une plate-forme
d’échange, et de présentation, principalement dédié
à la danse contemporaine. L’Espace Darja est le fruit
de singularités multiples liées autour d’un même
élan : la conscience d’engager l’art et ceux qui le
pratiquent dans des démarches en lien avec le
contexte politique, social et culturel.
FR
The Espace Darja,
founded by the Moroccan
choreographer Meryem
Jazouli, is a space of cultural
experimentation, a nexus of
exchanges and presentations,
mainly dedicated to
contemporary dance. The
choreographer will be
presenting 2 films that retrace
the encounter between artists
and local youth in Casablanca.
« CHORAL »
20 MIN.
« Chaque pas compte, celui-là aussi »
Bernardo Montet
FR
Le film « Choral » retrace la rencontre de quinze
enfants de l’association Bayti (enfants de la rue)
trois artistes, les chorégraphes Bernardo Montet et
Meryem Jazouli, et le musicien-slameur Dgiz.
« HAY RHAPSODY »
20 MIN.
Ce film retrace les ateliers de création
chorégraphique et sonore avec l’artiste Zouheir
Atbane et les jeunes de l’association Initiatives
Urbaines à Hay Mohamedi (Casablanca).
FR
EN
Réalisation par Le collectif
Necktie After Effects.
Le Collectif est fondé par trois
jeunes diplômés de l’Ecole
Supérieure d’Arts Visuels de
Marrakech avec le grand désir
de créer des objets « libres »,
autoproduits, sans censure
ni contraintes.
Alaa Akaaboune,
et Ayoub Lahnoud
24
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
ATELIERS
ATELIER SUR LE MOTIF
ET L’ASSEMBLAGE
D’UNE MATIÈRE COMMUNE
À TOUS, LA COQUILLE
DE MOULE
AVEC AMINA AGUEZNAY
ATELIER EXPOSITION
MAISON FOLIE – ESPACE DES POSSIBLES
09.04 > 12.04.2015 – 10:00 > 17:00
15 PERSONNES MAXIMUM
ADULTES HABILES DE LEURS MAINS
GRATUIT – INSCRIPTION INDISPENSABLE
WWW.2015FACONS.MONS2015.EU
Le workshop est lié à l’installation réalisée par
l’artiste Amina Agueznay, Casablanca Green.
(voir page 07)
L’objectif du workshop est de créer une trame
d’histoires avec les participants, tissées autour d’une
seule et même matière, la coquille de moule, belge
et marocaine.
Les participants devront assembler les coques
en les perçant, en les clouant, en les collant, en
les crochetant, en les tricotant, … avec des fils de
différentes couleurs et matières.
Ils devront par la suite insérer leurs modules
dans l’installation de l’artiste et présenteront leurs
créations lors du vernissage.
FR
EN
A workshop on the pattern and the
assembling of a material common to
all, the mussel shell. In connection
with the work Casablanca Green by
Amina Agueznay.
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
25
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
ATELIER CUISINE -
Image de gauche : © Amina Agueznay, Image à droire : © Khalil Nemmaou
VOYAGE AUTOUR DU SAFRAN
AVEC KHALIL NEMMAOUI
DÉGUSTATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE – BISTROT FOLIE
17.04.2015 – 14:00 > 18:00
INSCRIPTION INDISPENSABLE
12 PERSONNES ADULTES
GRATUIT
ATELIER
Né au Maroc en 1967, Khalil Nemmaoui est
une figure emblématique de la photographie au
Maroc. Grand amateur de jazz et d’expériences
culinaires, ce sera surtout l’occasion unique de
découvrir l’univers de cet artiste en participant à un
atelier de cuisine où la musique sera également au
rendez-vous.
FR
EN
A cooking workshop in music
with Khalil Nemmaoui, photographer,
jazz lover and culinary experiments
enthusiast.
Et avec la collaboration
du Bistrot Folie
26
16
26
04
04
2015 2015
AILLEURS EN FOLIE – CASABLANCA
FESTIVAL EXPOSITION ARTS DE LA SCÈNE
PERFORMANCE DANSE PROJECTION
PARTICIPATION GASTRONOMIE
MAISON FOLIE
ATELIER DE DESIGN ZELIGE
AVEC ZID ZID KIDS
ATELIER POUR ENFANTS
MAISON FOLIE – BISTROT FOLIE
18.04 > 19.04.2015 – 10:00 > 11:30 ET DE 14:00 > 15:30
6 À 10 ANS
10 ENFANTS/ATELIER
GRATUIT – INSCRIPTION INDISPENSABLE
ATELIER SOIN VISAGE
AVEC L’ASBL CRÉATIONS D’ORIENT
ATELIER
MAISON FOLIE
25.04.2015 – 14:00 > 16:00
GRATUIT – INSCRIPTION INDISPENSABLE
Venez confectionner votre soin du visage à base
de produits naturels provenant directement du Maroc :
huile d’argan, huile de cactus, fenugrec, graines de
nigelle, …
FR
Inspiré par deux traditions propres au Maroc,
la mosaïque (ou « Zélige ») et la capacité innée des
artisans à créer quelque chose à partir de rien, Zid Zid
Kids offre un atelier pour les enfants qui utiliseront des
bouts de tissus recyclés de toutes les couleurs afin de
créer des Zéliges fantastiques.
FR
Samira et Adil partageront également avec vous les
recettes de leurs grands-mères vous feront découvrir
les bienfaits des épices, des produits et aliments
du Maroc.
Ils créeront ensemble une grande fresque similaire
aux belles peintures murales de mosaïques que l’on
retrouve dans tout le Maroc.
EN
Workshop around the zeliges
(mosaics), designed for children.
Together they will create a giant
fresco that resembles the beautiful
wall paintings made of mosaic that
can be seen all over Morocco.
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
EN
Come and make your own skin
care with natural products coming
from Morocco: argan oil, cactus oil,
fenugreek, nigella seeds, …
27
agenda
ailleurs en folie –
CasablancA
10:00
> 17:00
18:00
09.04 > 12.04.2015
(EN AMONT DE L’AILLEURS
EN FOLIE)
ATELIER « LA COQUILLE
DE MOULE » AVEC L’ARTISTE
AMINA AGUEZNAY
16.04.2015
12:00
INSTALLATIONS
ESPACE DES POSSIBLES
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
STREET ART
COUR
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
BISTROT FOLIE
18:00L’AAROUSSA
12:00
12:00
> 23:00
SALON MAROCAIN,
DÉCOMPOSITION CULINAIRE
OU AUTOPORTAIT À LA TAJINE,
BOUTIQUE KAHENAS
> 18:00
> 18:00
> 23:00
ATELIER
CONTESSA DE MERYEM JAZOULI
18:00
GASTRONOMIE
> 21:00
> 23:00
DEGUSTATION
20:00
MORO©©O, TOUT LE MONDE
S’APPELLE MOHAMED,
INTERVENTION IN SITU
ATELIER
EXPOSITIONS
18:00
ATELIER DE CUISINE :
VOYAGE AUTOUR DU SAFRAN
> 18:00
ESPACE DES POSSIBLES
14:00
BISTROT FOLIE
17.04.2015
CASABLANCA GREEN,
ZONE D’INCERTITUDE,
ACTIVITÉS CLANDESTINES,
JOUTEYA, SYADA, MARE
NOSTRUM, CASABLANCACH20, CASABLANCA A
L’HEURE DU FTOUR.
> 23:00
PERFORMANCE
DANSE
ESPACE DES POSSIBLES
DANSE
SALLE DES ARBALESTRIERS
CASABLANCA GREEN,
ZONE D’INCERTITUDE,
ACTIVITÉS CLANDESTINES,
JOUTEYA, SYADA, MARE
NOSTRUM, CASABLANCA-CH20,
CASABLANCA A L’HEURE DU FTOUR.
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
ESPACE DES POSSIBLES
MORO©©O, TOUT LE MONDE
S’APPELLE MOHAMED,
INTERVENTION IN SITU
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
STREET ART
COUR
SALON MAROCAIN,
DÉCOMPOSITION CULINAIRE
OU AUTOPORTAIT À LA TAJINE,
BOUTIQUE KAHENAS
EXPOSITIONS
BISTROT FOLIE
INSTALLATIONS
28
18.04.2015
19.04.2015
10:00
ATELIER DE DESIGN: ZELIGE
10:00
ATELIER DE DESIGN: ZELIGE
> 11:30
ATELIER POUR ENFANTS
> 11:30
ATELIER POUR ENFANTS
BISTROT FOLIE
BISTROT FOLIE
14:00
ATELIER DE DESIGN: ZELIGE
14:00
ATELIER DE DESIGN: ZELIGE
> 15:30
ATELIER POUR ENFANTS
> 15:30
12:00
> 18:00
12:00
> 18:00
12:00
> 23:00
18:00
BISTROT FOLIE
CASABLANCA GREEN,
12:00
ZONE D’INCERTITUDE,
> 18:00
ACTIVITÉS CLANDESTINES,
JOUTEYA, SYADA, MARE
NOSTRUM, CASABLANCA-CH20, CASABLANCA A L’HEURE DU FTOUR.
EXPOSITIONS INSTALLATIONS
ESPACE DES POSSIBLES
MORO©©O, TOUT LE MONDE
S’APPELLE MOHAMED,
INTERVENTION IN SITU
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
STREET ART
COUR
12:00
> 18:00
SALON MAROCAIN,
DÉCOMPOSITION CULINAIRE
OU AUTOPORTAIT À LA TAJINE
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
BISTROT FOLIE
12:00
> 18:00
PROJETS MENES PAR L’ESPACE DARJA – CHORAL –
HAY RAPSODY
PROJECTIONS
RENCONTRE
BISTROT FOLIE
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
ATELIER POUR ENFANTS
BISTROT FOLIE
CASABLANCA GREEN,
ZONE D’INCERTITUDE,
ACTIVITÉS CLANDESTINES,
JOUTEYA, SYADA, MARE
NOSTRUM, CASABLANCACH20, CASABLANCA A
L’HEURE DU FTOUR.
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
ESPACE DES POSSIBLES
MORO©©O, TOUT LE MONDE
S’APPELLE MOHAMED,
INTERVENTION IN SITU
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
STREET ART
COUR
SALON MAROCAIN,
DÉCOMPOSITION CULINAIRE
OU AUTOPORTAIT À LA TAJINE,
BOUTIQUE KAHENAS
EXPOSITIONS
BISTROT FOLIE
INSTALLATIONS
29
20 > 21.04.2015
FERMETURE
19:00
12:00
> 18:00
12:00
> 18:00
12:00
> 23:00
> 21:00
22 > 23.04.2015
INSTALLATIONS
STREET ART
COUR
SALON MAROCAIN,
DÉCOMPOSITION CULINAIRE
OU AUTOPORTAIT À LA TAJINE,
BOUTIQUE KAHENAS
EXPOSITIONS
BISTROT FOLIE
INSTALLATIONS
VIDEOS
ZONE D’INCERTITUDE,
ACTIVITÉS CLANDESTINES,
CASABLANCA-CH20,
CASABLANCA A L’HEURE
DU FTOUR, MARE NOSTRUM,
SYADA, CASABLANCA GREEN,
JOUTEYA
12:00
MORO©©O, TOUT LE MONDE
S’APPELLE MOHAMED,
INTERVENTION IN SITU
INSTALLATIONS
PROJECTIONS
BISTROT FOLIE
> 18:00
ESPACE DES POSSIBLES
EXPOSITIONS
CASAPROJECTA, CARTE BLANCHE
12:00
CASABLANCA GREEN,
ZONE D’INCERTITUDE,
ACTIVITÉS CLANDESTINES,
JOUTEYA, SYADA, MARE
NOSTRUM, CASABLANCACH20, CASABLANCA A
L’HEURE DU FTOUR.
EXPOSITIONS
24.04.2015
> 18:00
12:00
> 23:00
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
ESPACE DES POSSIBLES
MORO©©O, TOUT LE MONDE
S’APPELLE MOHAMED,
INTERVENTION IN SITU
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
STREET ART
COUR
SALON MAROCAIN,
DÉCOMPOSITION CULINAIRE
OU AUTOPORTAIT À LA TAJINE,
BOUTIQUE KAHENAS
EXPOSITIONS
BISTROT FOLIE
INSTALLATIONS
30
12:00
> 18:00
12:00
25.04.2015
CASABLANCA GREEN,
ZONE D’INCERTITUDE,
ACTIVITÉS CLANDESTINES,
JOUTEYA, SYADA, MARE
NOSTRUM, CASABLANCACH2O, CASABLANCA A
L’HEURE DU FTOUR.
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
> 18:00
EXPOSITIONS
12:00
> 23:00
14:00
> 16:00
STREET ART
COUR
SALON MAROCAIN,
DÉCOMPOSITION CULINAIRE
OU AUTOPORTAIT À LA TAJINE,
BOUTIQUE KAHENAS
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
BISTROT FOLIE
ATELIER SOIN DU VISAGE
ATELIER
SALLE DES ARBALESTRIERS
20:00AALEEF
> 21:00
> 18:00
MORO©©O, TOUT LE MONDE
S’APPELLE MOHAMED,
INTERVENTION IN SITU
12:00
ESPACE DES POSSIBLES
INSTALLATIONS
DANSE
SALLE DES ARBALESTRIERS
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
12:00
> 18:00
12:00
> 18:00
26.04.2015
CASABLANCA GREEN,
ZONE D’INCERTITUDE,
ACTIVITÉS CLANDESTINES,
JOUTEYA, SYADA, MARE
NOSTRUM, CASABLANCACH2O, CASABLANCA A
L’HEURE DU FTOUR.
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
ESPACE DES POSSIBLES
MORO©©O, TOUT LE MONDE
S’APPELLE MOHAMED,
INTERVENTION IN SITU
EXPOSITIONS
INSTALLATIONS
STREET ART
COUR
SALON MAROCAIN,
DÉCOMPOSITION CULINAIRE
OU AUTOPORTAIT À LA TAJINE,
BOUTIQUE KAHENAS
EXPOSITIONS
BISTROT FOLIE
INSTALLATIONS
31
prochainement
à la maison folie
29.04.15
TOURNOI INTERSCOLAIRE DE SLAM
DE POÉSIE
PROJET PORTÉ PAR LE SECTEUR JEUNESSE FONDATION
MONS 2015, LE COLLECTIF ENV.I.E.S. ET
LE MANÈGE.MONS/MAISON FOLIE
01.05.15 WEEK-END EN FOLIE
> 03.05.15
MONS S’M-ERVEILLE !
PROJET PORTÉ PAR LA FÉDÉRATION NATIONALE
DES COMPAGNIES DRAMATIQUES FRANCOPHONES (FNCD)
07.05.15
AILLEURS EN FOLIE – MILAN
> 17.05.15
PRODUCTION DU MANÈGE.MONS/MAISON FOLIE
ET DE LA FONDATION MONS 2015
WWW.MONS2015.EU
Entre chacun des Ailleurs,
la Maison Folie propose
également des « Week-ends en
Folie », aux thématiques toutes
aussi singulières les unes que
les autres. Du vendredi soir
au dimanche, la surprise est
vraiment de mise ! Et parce que
la culture est aussi une affaire
d’appétit (voire de boulimie !), le
Bistrot Folie vous accueille tout
au long de l’année : l’occasion de
déguster des spécialités, et de
profiter d’un moment de détente.
FR
Between each ‘Home and
Away’, La Maison Folie offers a
number of ‘Week-ends en Folie’.
From Friday evening until Sunday,
it’s time for a surprise!
EN
bistrot folie
OUVERT DU MERCREDI AU DIMANCHE
MERCREDI JEUDI VENDREDI 09:00 > 23:00
SAMEDI 11:00 > 23:00
DIMANCHE 11:00 > 18:00
RESTAURATION 11:00 > 14:30 / 18:00 > 22:00
RÉSERVATIONS : [email protected]
+32 (0) 471 720 389
maison folie
8 RUE DES ARBALESTRIERS
7000 MONS
Equipe des « Ailleurs en Folie »
et « Week-end en Folie » : Anne
André, Cheffe de projets ; Stéphanie
Lefevre, chargée de projets ; Marion
Chourane, Chargée de production ;
Adeline Voisin, Chargée de
production ; André Meurice, Chargé
de production, Scénographe ; Nina
Fazzini, Assistante scénographe ; Elsa
Cludts, Justine Wattelet, Stagiaires
production ; Maxime Desart,
Régisseur général ; Michaël Bridoux,
Régisseur ; Thyl Mariage, Régisseur ;
Fabien Laisnez, Régisseur ; Jonathan
Narcisi, Technicien de maintenance ;
Teilo Delor, Alexia Bucelli Campus,
Apprentis régisseur ; Jean-Claude
Mambour, Renaud Courselle,
Techniciens de surface.
Editeur responsable :
Yves Vasseur
Branding + Conception
graphique / Graphic design
Coast / www.coast-agency.com
32
JE VEUX
TOUT SAVOIR
Vous souhaitez rester au plus proche de
l’actu et connaître les coulisses du projet ?
Soyez geeks et follow us sur le site et les réseaux
sociaux Mons 2015 ! www.mons2015.eu
FR
Nos différents points d’information
— Sur l’ensemble du territoire : lieux culturels,
office de tourisme de nos villes et institutions
partenaires.
— A Mons : VisitMons, situé 27 Grand-Place,
est le point central d’information touristique et
culturelle (Ouvert 7j/7 de 10:00 à 20:00).
I WANT TO KNOW
EVERYTHING
Visit our website, sign up to our newsletter and
follow us on social networks. www.mons2015.eu
EN
Our different information points
— Throughout the region: cultural venues,
tourist information offices in our towns and partner
organisations.
— In Mons: a new site will be opening its doors
in December 2014. VisitMons, located in the
Grand-Place, will be the place to go for tourist
and cultural information about the Capital (Open
7 days a week from 10 am until 8 pm). J’ACHÈTE DES BILLETS
I’D LIKE TO BUY
OR BOOK A TICKET
Via notre site internet/Via our website
www.mons2015.eu
Au point central de la Capitale/
At the Capital’s headquarters VisitMons
GRAND-PLACE, MONS.
+32(0)65 39 59 39
Manège de Maubeuge
Rue de la Croix, 59600 Maubeuge. +33(0)3 27 65 65 40
MONS 2015
AILLEURS EN FOLIE — CASABLANCA
Les formules
Achetez un ticket unique et accédez aux manifestations de
votre choix.
Achetez un PASS * et vivez la capitale pleinement !
— PASS SOLO = pass individuel. De 3 à 21 entrées.
— PASS DUO = pass pour deux personnes. De 6 à 42 entrées.
— PASS FAMILLE = pass pour une famille (minimum
1 adulte + 2 enfants et maximum 2 adultes + 5 enfants
-18 ans). De 9 à 63 entrées.
Entrée gratuite pour les moins de 6 ans.
* Le PASS vous offre un tarif préférentiel et vous donne un
accès prioritaire aux spectacles. Il est cessible, flexible et
valable durant toute l’année. Attention, le PASS n’est pas un
ticket d’entrée. Réservation indispensable.
Packages
Buy a single ticket and go to the events of your choice
Buy a PASS * and make the most of the Capital!
— PASS SOLO = individual pass. From 3 to 21 entry tickets.
— PASS DUO = pass for two people. From 6 to 42 entry tickets.
— PASS FAMILLE = pass for a family (minimum 1 adult +
2 children and maximum 2 adults + 5 children (under 18).
From 9 to 63 entry tickets.
— PASS MANÈGE = pass exclusively available to those with
the Manège Mons/Maubeuge 2013-2014 passport.
* The PASS gives you a preferential rate and priority access to
performances. It is transferable, flexible and valid throughout
the year. Please note, the PASS is not an entry ticket.
Les tarifs/Prices Type de pass Nombre d’entrées
Montant
Type of pass Numbre of entry tickets Total price
Pass SOLO3
(1 & +)
5
7
9
12
21
Pass DUO6
(2 & +)
10
14
18
24
42
Pass FAMILLE9
(3 & +)
15
21
27
36
63
Prix/billet
Price/ticket
24
8
40
8
568
728
968
1688
42
7
70
7
987
1267
1687
2947
36
4
60
4
844
1084
1444
2524
Tarification réduite soit 50% du prix pour les détenteurs
d’une carte de banque ING et pour les détenteurs d’un billet
de train Thalys, d’un justificatif de voyage Thalys valable pour
la période de visite ou d’une carte Thalys TheCard Silver,
Gold ou Platinium.
La chaîne culturelle
francophone mondiale
260 millions de foyers raccordés dans 200 pays et territoires.
Crédits photos : Thinkstock
Chaque jour, des programmes de la RTBF sont retransmis dans plus de 260 millions de foyers dans le monde.
LE PREMIER DIFFUSEUR MONDIAL DE LA CRÉATION AUDIOVISUELLE FRANCOPHONE.
www.tv5monde.com