L0SL05. Pratiques langagières : terrains, méthodes, théories
Transcription
L0SL05. Pratiques langagières : terrains, méthodes, théories
Master LLTS – Langage, Langues, Textes, Sociétés / Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle & INALCO École doctorale 265. Langues, littératures et sociétés du monde. INALCO & PRES Sorbonne Paris-Cité Laboratoire SeDyL – Système et dynamique des langues, UMR 8202 CNRS – INALCO – UMR 135 IRD L0SL05. Pratiques langagières : terrains, méthodes, théories 14h-18h. Salle 511, Campus CNRS de Villejuif, Bâtiment D Isabelle LÉGLISE, Directrice de recherche au CNRS – Centre national de la recherche scientifique, UMR 8202 SeDyL [email protected] Valelia MUNI TOKE, Chargée de recherche à l’IRD – Institut de recherche pour le développement, UMR SeDyL [email protected] Séminaire validable en M2 Assiduité et participation : 40% Analyse critique d'un article scientifique, à l'écrit : 60% Modalités d’évaluation Les étudiant.e.s produiront, à l’écrit, l’analyse critique d’une publication scientifique – laquelle est à choisir parmi les références mentionnées dans le « Programme du séminaire » ci-dessous. Cet écrit prendra la forme d’un texte de 15000 à 25000 signes, à envoyer obligatoirement par courrier électronique aux deux organisatrices du séminaire, au format .pdf et au plus tard le vendredi 29 avril 2015 à 17h (heure de Paris). L’analyse sera construite selon le plan suivant : 1. Thèse principale de l'article ou du chapitre 2. Cadres disciplinaire et théorique et méthodologie 3. Discussion des arguments et des résultats (le cas échéant, choisir un point spécifique), en s'appuyant sur au minimum 2 références autres que celle de l'article ou du chapitre présenté (ces références peuvent bien sûr être choisies hors liste si nécessaire). Programme du séminaire en 2015-2016 er La séance du 1 avril est réservée aux étudiant.e.s de M2 (participation obligatoire pour elles/eux) et sera consacrée exclusivement au travail d’écriture demandé dans le cadre de la validation du séminaire. Séance 1 Vendredi 16 octobre 2015 Séance 2 Vendredi 20 novembre 2016 Costa, James. 2013. Language endangerment and revitalisation as elements of regimes of truth: shifting terminology to shift perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development 34(4). 317–331. Costa, James. 2014. New speakers, new language: on being a legitimate speaker of a minority language in Provence. International Journal of the Sociology of Language 2015(231). 127–145. Gal, Susan. 2012. Sociolinguistic Regimes and the Management of “Diversity.” In Alexandre Duchêne & Monica Heller (eds.), Language in Late Capitalism: Pride and Profit, 22–42. Routledge. Kroskrity, Paul V. 2000. Regimenting Languages: Language Ideological Perspectives. In Paul V. Kroskrity (ed.), Regimes of language: ideologies, polities, and identities, 1–34. School of American Research Press. Peck, Amiena & Christopher Stroud. 2015. Skinscapes. Linguistic Landscape: An international journal 1(1-2). 133–151. Stroud, Christopher. (forthcoming). Turbulent Linguistic Landscapes and the Semiotics of Citizenship. In Robert J. Blackwood, Elizabeth Lanza, and Hirut Woldemariam (eds.), Negotiating and Contesting Identities in Linguistic Landscapes. Advances in sociolinguistics. London; New York: Bloomsbury Academic. Williams, Quentin E. & Christopher Stroud. 2015. Linguistic citizenship: Language and politics in postnational modernities. Journal of Language and Politics 14(3). 406–430. Williams, Quentin E. & Christopher Stroud. 2014. Battling the Race: Stylizing Language and Coproducing Whiteness and Colouredness in a Freestyle Rap Performance. Journal of Linguistic Anthropology 24(3). 277–293. Page 1 sur 2 Master LLTS – Langage, Langues, Textes, Sociétés / Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle & INALCO École doctorale 265. Langues, littératures et sociétés du monde. INALCO & PRES Sorbonne Paris-Cité Laboratoire SeDyL – Système et dynamique des langues, UMR 8202 CNRS – INALCO – UMR 135 IRD Séance 3 Séance 4 Séance 5 Séance 6 Séance 7 Séance 8 Séance 9 Séance 10 Bassiouney, Reem. 2014. Introduction. Language and identity in modern Egypt. Edinburgh University Press. 1-33. Bassiouney, Reem. 2015. “Stance-Taking.” The International Encyclopedia of Language and Social Interaction. Ed. Karen Tracey, Cornelia Ilie, and Todd Sandel. Chichester : John Wiley & Sons, Inc. Bassiouney, Reem. 2015. Dialect and stance-taking by non-Egyptian celebrities in Egypt Open Linguistics 2015; 1: 614–633. Vendredi Blackledge, Adrian & Angela Creese. 2014. Heteroglossia as Practice and Pedagogy. In Blackledge, 29 janvier 2016 Adrian & Angela Creese. Eds. Heteroglossia as Practice and Pedagogy. Springer. 1-20. Blackledge, Adrian & Angela Creese. (forthcoming). ‘A Typical Gentlemen’. Metapragmatic Stereotypes as Systems of Distinction. In Blommaert, Jan, Rampton, Ben, Arnaut, Karel & Spotti Massimiliano, Eds. Language and superdiversity. Routledge. 149-167. Vendredi Cavanaugh, Jillian R., Kathleen C. Riley, Alexandra Jaffe, Christine Jourdan, Martha Karrebæk & Amy 05 février 2016 Paugh. 2014. What Words Bring to the Table: The Linguistic Anthropological Toolkit as Applied to the Study of Food. Journal of Linguistic Anthropology 24(1). 84–97. Karrebaek, Martha Sif. 2012. “What’s in Your Lunch Box Today?”: Health, Respectability, and Ethnicity in the Primary Classroom: “What’s in Your Lunch Box Today?”: Health, Respectability, and Ethnicity in the Primary Classroom. Journal of Linguistic Anthropology 22(1). 1–22. Maegaard, Marie, Torben Juel Jensen, Tore Kristiansen & Jens Normann Jørgensen. 2013. Diffusion of language change: Accommodation to a moving target. Journal of Sociolinguistics 17(1). 3–36. Pharao, Nicolai, Marie Maegaard, Janus Spindler Møller & Tore Kristiansen. 2014. Indexical meanings of [s+] among Copenhagen youth: Social perception of a phonetic variant in different prosodic contexts. Language in Society 43(01). 1–31. Vendredi Androutsopoulos, Jannis. 2014a. Beyond “media influence.” Journal of Sociolinguistics 18(2). 242–249. 18 mars 2016 Androutsopoulos, Jannis. 2014b. Moments of sharing: Entextualization and linguistic repertoires in social networking. Journal of Pragmatics 73. (The Pragmatics of Textual Participation in the Social Media). 4–18. Androutsopoulos, Jannis. 2015. Networked multilingualism: Some language practices on Facebook and their implications. International Journal of Bilingualism 19(2). 185–205. Vendredi Séance réservée aux étudiant.e.s de M2 (présence obligatoire pour elles/eux) er 1 avril 2016 Travail collectif visant à finaliser le texte demandé pour valider le séminaire (questions de rédaction, choix de la bibliographie etc.) Vendredi Fogle, Lyn W. & Kendall A. King. 2013. Child agency and language policy in transnational families. 08 avril 2016 Issues in Applied Linguistics 19. [http://escholarship.org/uc/item/39b3j3kp] Purkarthofer, Judith & Jan Mossakowski. 2011. Bilingual teaching for multilingual students? Innovative dual-medium models in Slovene-German schools in Austria. International Review of Education 57(5-6). 551–565. Vendredi 29 avril 2016, 17h (heure de Paris) Pour les étudiant.e.s de M2 : date limite pour l’envoi des travaux aux organisatrices du séminaire Vendredi Kiesling, Scott F. 2001. Stances of Whiteness and Hegemony in Fraternity Men’s Discourse. Journal of 13 mai 2016 Linguistic Anthropology 11(1). 101–115. Kiesling, Scott F. 2004. Dude. American Speech 79(3). 281–305. Kiesling, Scott F. 2011. The interactional construction of desire as gender. Gender and Language 5(2). Vendredi 10 Bucholtz, Mary & Kira Hall. 2005. Identity and interaction: a sociocultural linguistic approach. juin 2016 Discourse Studies 7(4-5). 585–614. Hall, Kira & Chad Nilep. 2015. Code-Switching, Identity, and Globalization. In Deborah Tannen, Heidi E. Hamilton & Deborah Schiffrin (eds.), The Handbook of Discourse Analysis, 597–619. John Wiley & Sons, Inc. Vendredi 11 décembre 2015 Page 2 sur 2