Le Transfrontalier - Trois C-L

Transcription

Le Transfrontalier - Trois C-L
Danz Festival Lëtzebuerg et Theater Trier présentent
Le
Transfrontalier
Festival de danse de la Grande Région
Tanzfestival der Großregion
09
24.05. - 31.05. Luxembourg
04.06. - 07.06. Trier
28.06. - 11.07. Bytom
e
ville invité
1
1
09
« Le Transfrontalier »
Tanzfestival der Großregion
Willkommen
Als Intendant des Theaters Trier freue ich mich, Sie erstmalig
zu unserem Tanzfestival „Le Transfrontalier“ begrüßen zu dürfen.
Nietzsche sagte einmal, „Ich würde nur an einen Gott glauben,
der zu tanzen verstünde“. Musik und Tanz sind grenzüberschreitend und bedürfen keines Wortes, um verstanden zu werden!
Gemeinsam mit den diesjährigen Festivalpartnern aus Luxemburg
und Polen möchten wir ein Zeichen für die Grande Region
setzen. Kulturelles Zusammenwachsen endet nicht mit dem
Abschluss eines Jahres der Kulturhauptstadt – vielmehr ist es ein
Prozess, der seine Nachhaltigkeit stets neu überprüfen muss.
Kunst endet nicht am Theater- oder Museumsausgang; sie ist Teil
unserer gesellschaftlichen Entwicklung und zeigt deren Fortschritt
oder Verfall. Eine kulturelle Vielfalt bedeutet eine Bereicherung der
Gesellschaft, fördert Verständnis und Toleranz.
„Le Transfrontalier“, das Tanzfestival der Großregion, alle
Beteiligten auf und hinter der Bühne, laden Sie zu einer Reise
ohne Grenzen ein!
Gerhard Weber
Intendant des Theater Trier
2
© David Verlet
« Le Transfrontalier »
Festival de danse de la Grande Région
Bienvenue
Le Festival « Le Transfrontalier » élargit son concept de
partenariat dans la grande région par la participation du « Theater
Trier » à la programmation de 2009. La ville invitée – Bytom,
en Pologne - accueillera en retour au « Annual International
Contemporary Dance Conference and Performance Festival »
les compagnies. Le réseau grandissant des collaborations et
échanges ouvre des perspectives de promotion intéressantes
aux chorégraphes des pays respectifs.
Le Festival 2009 est organisé en collaboration avec le
« CarréRotondes » et reprend dans sa programmation des
manifestations qui ont suscitées beaucoup d’intérêt comme
« (re)venir au luxembourg » consacrée à des artistes de retour
au Luxembourg.
Un autre « retour » s’annonce au programme 2009 : le spectacle
pour enfants présenté par la compagnie suédoise « Memory Wax »,
partenaire de notre réseau international AEROWAVES. Le travail
de réseau s’avère donc de plus en plus fructueux et nécessaire
au développement de la diffusion de l’art chorégraphique.
Aux spectacles présentés à Luxembourg s’ajoute en 2009 un
événement de renommée : l’exposition « ABSOLUT PINA » qui
retrace l’importance de l’œuvre chorégraphique de Pina Bausch.
Le Festival 2009 attirera, je l’espère, votre attention et je vous
souhaite, cher public, de vivre ensemble avec les artistes des
moments passionnés de découverte.
Christiane Eiffes
Présidente du Danz Festival Lëtzebuerg
3
24.05. Luxembourg à partir de 15h30
Journée d’ouverture / Eröffnung
Entrée libre / Eintritt frei
CarréRotondes
Journée d’ouverture
Workshop avec Sylvia Camarda (L)
15h30 « Abo 2 jeunes: € 30,- » (voir page 14)
Vernissage « ABSOLUT PINA » de Gert Weigelt (D)
17h30 (voir page 6)
« Ce qu’on entend sur la montagne »
Installation sonore par Annick Pütz + Roby Steinmetzer (L)
18h15 et 21h30
Installation sonore : Roby Steinmetzer | Danse : Annick Pütz
Dans cette installation sonore de Roby Steinmetzer, le poème
symphonique de Franz Liszt est décomposé en grains sonores.
Par le biais d‘une caméra vidéo, les mouvements d’Annick Pütz
sont analysés, les paramètres issus de cette analyse contrôlant le
traitement granulaire de l’oeuvre de Liszt.
Die Soundinstallation von Roby Steinmetzer zerlegt die symphonische Dichtung von Franz Liszt in kleine Klangkörner. Eine
Videokamera analysiert dazu die Bewegungen von Annick Pütz
und wandelt diese in Parameter um, welche die Granularisierung
des Werkes steuern.
« Decorporation » Installation vidéo par Michaël d’Auzon (F)
18h45
Chorégraphie vidéo : Michaël d’Auzon | Sound design : Lorenzo Brusci |
Réalisé dans le cadre de la Bourse de Résidence à Berlin du Conseil Général de
Moselle | Avec le soutien de l’Ecole Nationale Supérieure d’Art de Nancy
Comment le flux de la danse, étendu à son hypercontour, se
métamorphose en matière, ou comment se dévoile la substance
même du mouvement, la trace visible laissée par l’invisible.
Installation vidéo tous les jours de 12h00 à 20h00.
Wie die fließende Bewegung des Tanzes sich an seine Ränder
ausdehnt und sich in Materie umwandelt, oder wie sich die Substanz der Bewegung selbst enthüllt, und die sichtbare Spur vom
Unsichtbaren überlagert wird.
Videoinstallation täglich von 12h00 bis 20h00.
4
4
© Laurent Henn
« VEN »
Entremans (ES)
19h30
Chorégraphie et interprétation : Alexis Fernández, Caterina Varela
Production et distribution : Estefanía Vázquez
Entremans, un jeune groupe espagnol, a gagné le premier prix
dans le cadre du concours de danse « Certamen Coreografico
de Madrid » en 2008.
Entremans, eine junge Gruppe aus Spanien, hat im Rahmen
des Tanzwettbewerbs „Certamen Coreográfico de Madrid“ 2008
den ersten Preis gewonnen.
Volume 1
20h00 (voir page 8-9)
Tickets: voir page 25
5
5
Expo 24.05. - 31.05. Luxembourg
« ABSOLUT PINA » de Gert Weigelt
Exposition photographique
Fotoausstellung
24.05. Vernissage 17h30
CarréRotondes
« Depuis 1975, année de la percée de Pina Bausch avec « Le
Sacre du Printemps », j’ai suivi le « Tanztheater Wuppertal » avec
mes caméras. […] La photographie vous apprend à voir et pourrait en dehors de ses qualités inhérentes, contribuer à rafraîchir,
à intensifier la manière de vivre, la manière de voir une pièce de
Pina Bausch. »
Gert Weigelt, photographe et curateur de l’exposition
„Seit 1975, dem Jahr, das mit „Sacre du Printemps“ Pina
Bauschs Durchbruch markierte, habe ich das „Tanztheater
Wuppertal“ mit meinen Kameras begleitet und alle ‚Stücke‘ - wie
Pina Bausch ihre Produktionen gerne nennt - in Originalbesetzung fotografiert. […] Die Fotografie ist eine Schule des Sehens,
und bei aller medialen Autonomie trägt sie ja vielleicht dazu bei,
das Bühnenerlebnis eines Bausch-Stückes auf neue, frischere,
intensivere Art zu erleben.“
Gert Weigelt, Fotograf und Kurator der Ausstellung
Exposition ouverte / Ausstellung geöffnet
du 25.05 au 31.05 de 12h00 à 20h00
Mardi et Samedi jusqu'à 22h00
Entrée libre / Eintritt frei
Visite guidée en langue française:
26, 30 mai à 19h00, 28, 31 mai à 16h00
6
6
7
© Gert Weigelt
7
24.05. Luxembourg 20h00 | 07.06. Trier 18h00
Sylvia Camarda (Luxembourg)
Swan dies of an overdose
CarréRotondes I Theater Trier
Chorégraphie et interprétation: Sylvia Camarda
© Elvire Bastendorff
Le cygne symbolise la diva, dans son hiératisme, sa beauté
inaccessible, sa solitude aussi.
Vêtue d‘une longue robe de satin noir, la danseuse revisite
sur fond de musique jazz la chorégraphie de Fokine avec une
expressivité lyrique, faite de sensualité et de tension. Doucement
cette beauté superficielle va se décomposer dans une macabre
et explicite danse de la mort par overdose, fléau dont l‘ombre
plane sur la danse comme sur nombre de disciplines artistiques.
Der Schwan symbolisiert Schönheit, Grazie, aber auch Einsamkeit, und viele große Diven wurden mit Schwänen verglichen.
Die Tänzerin in ihrem schwarzen langen Kleid, die zu Jazzmusik
tanzt, erinnert zunächst an die Choreographie von Fokine. Aber
bald schon wird aus dem expressiven, lyrischen Tanz dieser
divenhaften Schönheit ein makabrer Todestanz.
8
volume 1
24.05. Luxembourg 20h00 | 07.06. Trier 18h00
Hannah Ma (Allemagne)
Watch out – the world is not behind you!
CarréRotondes I Theater Trier
Chorégraphie : Hannah Ma | Danse : Erin Kavanagh, Noala de Aquino
première
Une pièce sur le vouloir qui reste néanmoins inaccessible ;
de la nostalgie et de l’impossibilité à forcer l’amour ;
une pièce sur le chagrin et la beauté entre deux êtres !
© David Schmitz
Ein Stück über das Wollen und es doch nicht zu vermögen;
über Sehnsucht und die Unmöglichkeit, Liebe zu erzwingen;
ein Stück über Trauer und Schönheit zwischen zwei Menschen.
Anka Majcher (Pologne)
Song on 3 and 4 and
CarréRotondes I Theater Trier
première
Chorégraphie : Anka Majcher
« Ce texte se doit d‘aborder le cheminement personnel de
l‘individu. Mais ce cheminement est si individuel que je ne peux
écrire que sur ma propre expérience. C‘est donc extrêmement
difficile mais cela en vaut la peine.»
„Dieser Text handelt vom Entwicklungsprozess des Individuums. Aber dieser Prozess ist so individuell, dass ich nur über
meine eigene Erfahrung schreiben kann: Es ist verdammt schwierig, aber es lohnt sich.“
volume 1
9
26.05. Luxembourg 20h00 | 06.06. Trier 19h30
Jean-Guillaume Weis (Luxembourg)
Faites le plein s.v.p./Bitte volltanken/Fill it up
CarréRotondes I Theater Trier
Chorégraphie et interprétation : Jean-Guillaume Weis | Assistant mise en scène
et coach : Luc Feit | Lumières : Lutz Deppe | Musique : Emre Sevindik, MC Mi |
Costumes : Michèle Tonteling | Matériel visuel et film: Helder Loureiro Alves da Silva
| Scénographie film : Trixi Weis
Jean-Guillaume Weis invente des personnages, des décors et
des situations. Il raconte des histoires, observe et transmet avec
des mots et la danse ce qui l’émeut, ce qu’il aime et méprise. Il
s’agit d’un jeu, dans lequel il joue son propre rôle et entre dans
la peau de ceux qu‘il a rencontrés tout au long de sa vie et de
ses aventures. Il y interprète maintes situations liées au travail
de chaque artiste danseur, exprime quelques avis et son devenir
avec un clin d‘oeil d‘humour et d‘auto-dérision.
© Steve Eastwood
Jean-Guillaume Weis erfindet Figuren, Bühnenbilder und
Situationen. Er erzählt Geschichten, beobachtet und vermittelt
mit Worten und Tanz, was ihn bewegt, was er liebt und verachtet. Es ist ein Spiel, in welchem er seine eigene Rolle spielt und
in die Haut derer steigt, die ihm im Laufe des Lebens und der
Abenteuer begegnet sind. So erzählt er mit Selbstironie und Humor sämtliches Erlebte, Gesehene und Gehörte, was alles zum
Tänzerberuf und seinem Selbstfinden dazugehört.
10
volume 2
26.05. Luxembourg 20h00 | 06.06. Trier 19h30
Michaël d’Auzon (France)
Le complexe imaginaire
CarréRotondes I Theater Trier
première
Chorégraphie : Michaël d’Auzon | Interprétation : Lara Martelli, Davide Sportelli |
Espace sonore, distorsion et traitement vocal : Lorenzo Brusci
© David Verlet
« Prenons un corps. Regardons sa structure complexe,
comment l’apprentissage et la culture ont formé en lui de
nombreux mécanismes et tendances répétitives. Chaque corps
en mouvement possède cette grammaire gestuelle, muette, et
signifiante. C’est une architecture imaginaire et invisible. Peut-on
la matérialiser ? Peut-on isoler cet objet mental qui précède l’acte
d’écrire, et regarder quelle est cette pensée préexistante à toute
mobilité ? Ce complexe imaginaire… »
„Man betrachte den Körper. Wenn man die komplexe Struktur
zurückverfolgt, erkennt man, dass Erfahrung und Kultur in ihm
eine große Anzahl von Mechanismen und sich wiederholende
Abläufe geformt haben. Jeder Körper besitzt in seiner Bewegung
eine gestische, stumme und bezeichnende Grammatik. Es ist
eine Architektur in der Vorstellung und dem Unsichtbaren. Ist es
aber möglich, sie zu materialisieren? Kann man dieses geistige
Objekt, das dem Akt des Schreibens vorangeht, isolieren und
den vorher existierenden Gedanken in seiner Gewandtheit betrachten? Diesen imaginären Komplex ...“
volume 2
11
30.05. Luxembourg 20h00 | 04.06. Trier 20h00
Jacek Łumi ski (Pologne)
To see the world in the grain of sand
CarréRotondes I Theater Trier
première
Le chorégraphe polonais Jacek Łumi ski a créé une nouvelle
pièce, qui sera montrée pour la première fois lors du Danz Festival Lëtzebuerg. Laissez-vous surprendre!
© Tomasz Zakrzewski
Der polnische Choreograf Jacek Łumi ski hat ein neues Stück
kreiert, das erstmals beim Danz Festival Lëtzebuerg gezeigt werden wird. Lassen Sie sich überraschen!
12
volume 3
30.05. Luxembourg 20h00 | 04.06. Trier 20h00
Reveriano Camil (Allemagne)
Equilibrium, a man's journey
CarréRotondes I Theater Trier
Chorégraphie et danse : Reveriano Camil | Chef de musique, piano, accordéon :
Theo van der Poel | Trompette, bugle : Armin Neises | Tar : Homayoon Pahlavan
Chant persan, percussion : Khashayr Pazooki | Chanteur diphonique : Stefanos
Maria Anverski
Le voyage d’un homme à travers la vie et ses efforts mis en
oeuvre pour se retrouver dans la société et suivre ses sentiments.
En quête d‘inspiration et d‘aspiration à un équilibre parfait.
© Joachim Strets, Design-Zink & Kraemer
Die Reise eines Mannes durch das Leben und seine Anstrengungen, sich in der Gesellschaft wiederzufinden sowie seinen
Gefühlen zu folgen. Auf der Suche nach Erleuchtung und dem
Streben nach der perfekten Balance.
volume 3
13
24.05. Luxembourg 15h30 - 17h30
Workshop avec Sylvia Camarda
jeune public Saturday Night Fever
CarréRotondes
jeunes
« Abo 2 jeunes » : € 30,- (pour les participants au workshop, l’entrée est
gratuite à toutes les manifestations de danse du festival. Für Workshop-Teilnehmer
ist der Eintritt zu allen Tanzveranstaltungen des Festivals gratis.)
Inscription / Anmeldung : Tel + 352 40 45 69 [email protected]
Recherche personnelle et créativité de chaque intervenant
dans les domaines de: insectes, Saturday Night Fever and
Superheros. Échauffement donné par Sylvia Camarda, et après,
place à la créativité.
Forschungsdrang und kreative Ideen der Teilnehmer zu den
Themen Insekten, Saturday Night Fever und Superheros sind
gefragt. Sylvia Camarda gibt Impulse, und danach sind der
Kreativität keine Grenzen gesetzt.
28.05. Luxembourg 14h00 - 17h00
Atelier créatif pour enfants
avec Nadine Johanns Konfetti
CarréRotondes (voir page 16)
kids
« Abo 3 enfants » : € 20,- (ceci inclut l’entrée au spectacle enfants « Shadowlands » / Inklusive Tickets für die Kinderveranstaltung „Shadowlands“)
Inscription / Anmeldung : Tel + 352 40 45 69 [email protected]
25.05. - 29.05. Luxembourg 10h00 - 11h30
Classe professionnelle avec Anka Majcher
professionnels
STUDIO TROIS C-L, gratuit
Inscription pour la classe professionnelle « Dance contemporaine »
Anmeldung Profi-Training „Zeitgenössischer Tanz“:
T + 352 40 45 69 [email protected]
La classe reservée aux professionnels sera donnée par la
chorégraphe et pédagogue polonaise Anka Majcher.
Das Profi-Training wird von der polnischen Choreografin und
Pädagogin Anka Majcher geleitet.
14
14
workshops
(re)venir au luxembourg
27.05. Luxembourg 19h00 + 21h00
première
Elvire Bastendorff (L)
Travel Process I, variations sur
Darwin voyageur STUDIO TROIS C-L
Scénographie : Elvire Bastendorff | Chorégraphie : Julie Bathélémy & Stefano
Spinelli | Interpretation : Julie Bathélémy & Stefano Spinelli | Costumes: Françoise
Meyer, Elvire Bastendorff | Création sonore : Elvire Bastendorff | Coproduction :
Danz Festival Lëtzebuerg, jusquici asbl-agence artistique, CAPe, Ministère de la Culture
Le projet « (re)venir au Luxembourg » offre une plate-forme
aux artistes travaillant au-delà de nos frontières. Le concept de
l’artiste Elvire Bastendorff s’inscrit dans le cadre de l’année
« Darwin ». A partir de fragments choisis du « Voyage d’un naturaliste autour du monde » de Charles Darwin à bord du Beagle
(1831-1836), sont évoqués les processus du voyage et d’une
pensée. La traversée et l’appropriation du texte sont activées par
le binôme de danseurs, contraint d’inventer leur équilibre dans
les turbulences des rencontres. Au travers des mots, des sons,
des corps et des images se trame la pensée de Darwin.
« Travel Process I, variations sur Darwin voyageur » est la 1ère
étape d’une trilogie dont le processus de création se développera jusqu’en 2010.
In der Reihe „(re)venir au Luxembourg“ finden Künstler, die
grenzüberschreitend wirken, ein Forum. Das Konzept der Künstlerin Elvire Bastendorff steht ganz im Zeichen des Darwin-Jahres.
Ausgehend von den Aufzeichnungen „Reise eines Naturforschers
um die Welt“ von Charles Darwin, der von1831 bis 1836 an Bord
der „Beagle“ die Welt umsegelte, wird der Prozess einer Reise
und eines Gedankens aufgezeigt. Durch das Einfühlen und Aneignen des Textes wird das Zusammenspiel der Tänzer aktiviert, die
dadurch gezwungen werden, ihr Gleichgewicht in den turbulenten Begegnungen zu finden. Durch Worte, Ton, Körper und Bilder
entspinnt sich die Gedankenwelt Darwins. „Travel Process I,
variations sur Darwin voyageur“ ist der erste Teil einer Trilogie,
deren Entwicklungsprozess bis ins Jahr 2010 dauern wird.
15
15
Atelier 28.05. Luxembourg 14h00
Atelier créatif avec Nadine Johanns
Konfetti
CarréRotondes
kids
« Abo 3 enfants » : € 20,- (ceci inclut l’entrée au spectacle enfants « Shadowlands » / Inklusive Tickets für die Kinderveranstaltung „Shadowlands“)
Inscription/Anmeldung : T + 352 40 45 69 [email protected]
Nous créons des êtres imaginaires en cartons colorés et
nous glissons dedans afin de voir le monde avec d’autres yeux.
Atelier créatif pour enfants de 5 à 12 ans.
© Martine Feipel / Casino Luxembourg
Wir zaubern Fantasiewesen mit Papier und Farben und
schlüpfen in sie hinein, um die Welt einmal mit anderen Augen
zu sehen.
Workshop für Kinder von 5 bis 12 Jahren.
16
Spectacle 28.05. Luxembourg 17h00
Memory Wax (SE)
Shadowlands
CarréRotondes
kids
kids
Chorégraphie : Miguel Azcue et Johanna Jonasson | Interprétation : Miguel Azcue,
Johanna Jonasson, Annou Nilson
La compagnie suédoise Memory Wax invite à un voyage à
travers le monde des ombres : trois danseurs en quête de leurs
rêves explorent de façon ludique le paysage magique, qui se
transforme continuellement. Lumière et obscurité, être et paraître
– une fantastique performance de danse entre fantaisie et réalité.
Pour les adultes et les enfants à partir de 5 ans.
© Johanna Jonasson
Die schwedische Kompagnie Memory Wax lädt Sie ein auf
eine Reise durch das Land der Schatten: Drei Tänzer auf der
Suche nach ihren Träumen erkunden spielerisch die magische
Landschaft, die sich ständig verändert. Licht und Dunkel, Sein
und Schein - eine fantastische Tanzperformance zwischen
Fantasie und Wirklichkeit.
Für Erwachsene und Kinder ab 5 Jahren.
17
Ces deux créations sont présentées lors d‘une même soirée
« Soirée SKIN » 28.05. + 29.05. 20h00
Yuko Kominami (Luxembourg)
reMEMBRANEce
première
Chorégraphie et danse : Yuko Kominami | Vidéo : Catherine Richard |
Coproduction : TROIS C-L, opderschmelz, Fondation indépendence
La pièce chorégraphique explore les mémoires individuelles et
collectives en se concentrant sur le thème de la peau. La peau
peut être définie comme une surface plane, qui fonctionne à la
fois comme frontière et liaison. C’est également un champ de
communication, où magie, rencontres et souvenirs résident. La
pièce se compose d’un solo de danse (Yuko Kominami) et d’une
projection vidéo (Catherine Richard).
© Catherine Richard
Die Choreografie erforscht individuelle und kollektive Erinnerungen zum Thema Haut. Die Haut kann man als eine Ebene definieren, die zugleich als Grenze und Verbindungselement funktioniert.
Sie ist auch ein Kommunikationsforum voller magischer Begegnungen und Erinnerungen. Das Stück ist eine Kombination aus
Tanz (Yuko Kominami) und Videoprojektion (Catherine Richard).
Tickets : centre culturel régional dudelange opderschmelz, 1a, rue du centenaire,
L-3475 Dudelange, Prix : € 10,- www.opderschmelz.lu, T + 352 51 61 21 - 290
18
18
Beide Kreationen werden an beiden Abenden präsentiert
Luxembourg opderschmelz Dudelange
Bernard Baumgarten (Luxembourg)
On my skin
première
Chorégraphie: Bernard Baumgarten | Danse : Sarah Picard, Drew Kayser,
Laurence Katz, Raphael Soleilhavoup | Coproduction : UnitControl, TROIS C-L,
opderschmelz, Fondation indépendence, Fonds Culturel National
« On my skin » met la peau humaine au milieu d’un travail
chorégraphique. La peau envoie et capte des signaux constants
à et de notre entourage. Rougir, chair de poule, bronzage,
cicatrices et contusions peuvent révéler bien plus d’informations
sur nous que nous ne souhaiterions communiquer. La peau nue
représente aussi la promesse sexuelle. Une approche poétique
de l’art de la séduction sans aucun détour. La peau nue ainsi
que couverte affronte le spectateur avec ses propres points de
vue et déductions personnelles – mais ce, toujours fidèle au jeu
culturel – sans jamais tout révéler.
© David Laurent
„On my skin“ stellt die menschliche Haut in den Mittelpunkt.
Die Haut sendet und empfängt beständig Signale. Erröten,
Gänsehaut, Bräune, Narben und Quetschungen verraten mehr
über uns als uns lieb ist. So etwa stellt die nackte Haut auch ein
sexuelles Versprechen dar. Eine poetische Annäherung an die
Kunst der Verführung ohne Umwege. Die nackte wie auch die
bedeckte Haut konfrontiert den Zuschauer mit seinen eigenen
Ansichten und persönlichen Gedanken – dies alles, immer getreu
dem kulturellen Anspruch – ohne jemals alles zu enthüllen.
19
19
« Le Transfrontalier » 04. / 06. / 07.06. Trier
04 Juni volume 3
(siehe Seite 12-13)
Jacek Łuminski To see the world in the grain of sand
Reveriano Camil Equilibrium, a man’s journey
06 Juni volume 2
(siehe Seite 10-11)
Jean-Guillaume Weis Faites le plein s.v.p./Bitte volltanken/Fill it up
Michaël d’Auzon Le complexe imaginaire
07 Juni volume 1
(siehe Seite 8-9)
Sylvia Camarda Swan dies of an overdose | Hannah Ma Watch out –
the world is not behind you! | Anka Majcher Song on 3 and 4 and
07 Juni TRIER TANZT im Theater Trier
„Ich lobe den Tanz, denn er befreit den Menschen von der
Schwere der Dinge, bindet den Vereinzelten zu Gemeinschaft./
Ich lobe den Tanz, der alles fordert und fördert, Gesundheit und
klaren Geist und eine beschwingte Seele./ O Mensch lerne tanzen, sonst wissen die Engel im Himmel mit dir nichts anzufangen.“
Aurelius Augustinus (354-430), Bischof u. Kirchenlehrer
Nach dem Erfolg von „TRIER TANZT“ in der Spielzeit 2008/09,
wird dieses Event am 7. Juni 2009 im Rahmen des Tanzfestivals
„Le Transfrontalier“ (4.-7.Juni) im Theater Trier erneut stattfinden.
Wir freuen uns, Ihnen Studenten der Staatlichen Ballettschule
Berlin, welche am Abschluss ihres 8jährigen Studiums stehen,
sowie zahlreiche Tanzschulen und Tanzvereine aus der Region
Trier und Umgebung präsentieren zu dürfen. Die Vielfalt der
Beiträge verspricht ein Spektrum vom Klassischen Tanz bis hin
zu Modern Dance, Stepptanz, Salsa und Flamenco mit Live-Begleitung.
Zum Ausklang des Abends findet im Foyer des Theaters für alle
Zuschauer und Beteiligte der Veranstaltung eine Chill-out Party
statt. Wir freuen uns, Sie zu diesem Ereignis begrüßen zu dürfen.
Sven Grützmacher
Direktor Tanz Theater Trier
20
20
und « TRIER TANZT » 07.06. Trier
Team Theater Trier
Intendant: Gerhard Weber
Verwaltungsdirektorin: Heidi Schäfer
Tanztheaterdirektor | Choreograph: Sven Grützmacher
Assistent des Tanztheaterdirektors: Jean-Pierre Lamperti
Technischer Leiter: Peter Müller
Kontakt
Theater Trier
Am Augustinerhof
54290 Trier
Tarife:
Erwachsene € 15,Ermäßigung (Studenten,...) € 12,www.theatertrier.de
[email protected]
© Bettina Stöss (Stage Picture GmbH)
T +49 (0) 651 718 18 18
21
21
A world of music
www.philharmonie.lu
Philharmonie Luxembourg
1, Place de l’Europe – L-1499 Luxembourg
Tel: (+352) 26 02 27 1 – Fax: (+352) 26 02 27 990
[email protected]
Etablissement public Salle de Concerts
Grande - Duchesse Joséphine - Charlotte
Matthias Naske, Director general – [email protected]
Sara Kaiser, Head of the Arts Division – [email protected]
Johannes Kadar, Head of the Communication & Marketing Division – [email protected]
Arlette Klein, Head of the Administrative Division – [email protected]
Laurent Watgen, Head of the Technical Division – [email protected]
30.05. Luxembourg à partir de 22h00
Dance Party
The last dance
Entrée libre / Eintritt frei
CarréRotondes
Une grande fête de clôture avec les DJs The Bud Spencers
(LU - yourfavoritemusic) et We have beards, we are DJ‘s welcome to heavyweight djing.
Großes Abschlussfest mit den DJs The Bud Spencers
(LU - yourfavoritemusic) und We have beards, we are DJ‘s welcome to heavyweight djing.
w w w. v o y a g e s - w e b e r. l u
23
23
© Photo C. Olinger
Abonnéiert d’gratis Progammheft:
[email protected], Tel.: 44 00 44-1
24
24
Equipe du
Danz Festival Lëtzebuerg
Présidente : Christiane Eiffes
Direction Artistique : Bernard Baumgarten
Contact
Direction Administrative : Elvira Mittheis
T + 352 40 45 69
Graphisme : Karin Kloubert, www.april-mg.de
[email protected]
Programmation Site Internet : Udo Kloubert
www.danzfestival.lu
Remerciements : Lydie Polfer, Philippe Talard,
Lieux de
spectacles
CarréRotondes
Assistance : Marion Paul
Equipe du CarréRotondes, Equipe du TROIS C-L,
Equipe du opderschmelz
Partenaires
1, rue de l’Aciérie
L-1112 Luxembourg
www.rotondes.lu
centre culturel régional
dudelange opderschmelz
1a, rue du centenaire
L-3475 Dudelange
www.opderschmelz.lu
TROIS C-L
20A, rue de Strasbourg
L-2560 Luxembourg
www.danse.lu
Billetterie
[email protected]
adultes € 12,- (sauf « SKIN »)
jeunes € 8,- (sauf « SKIN »)
opderschmelz (« SKIN ») : € 10,-
Abonnements
Abo 1 adultes: € 40,(tous les spectacles)
Abo 2 jeunes: € 30,(Workshop Camarda
+ tous les spectacles)
Abo 3 enfants: € 20,(Atelier créatif + „Shadowlands“)
25
25
26
26
Festival 28.06. - 11.07. Bytom
Silesian Dance Theatre de Bytom (Pologne)
ville invitée
Annual International Contemporary Dance
Conference and Performance Festival
28.06.-11.07. à Bytom
Le Silesian Dance Theatre de Bytom arrive au Luxembourg
avec deux premières. La jeune chorégraphe polonaise Anka Majcher présentera « Song on 3 and 4 and », une pièce pour deux
danseurs. Jacek Łumi ski, directeur du Silesian Dance Theatre, a
créé une opulente performance avec plusieurs danseurs pour le
Danz Festival Lëtzebuerg/Le Transfrontalier . Ces deux chorégraphies seront également présentées cet été à Bytom lors de
l’« Annual International Contemporary Dance Conference and
Performance Festival ».
Das Silesian Dance Theatre aus Bytom kommt mit zwei
Premieren nach Luxembourg: Die junge polnische Choreografin
Anka Majcher präsentiert das Duett „Song on 3 and 4 and“.
Jacek Łumi ski, Direktor des Silesian Dance Theatre, choreografiert eine opulente Tanzperformance mit mehreren Tänzern
für das Danz Festival Lëtzebuerg/Le Transfrontalier. Die beiden
Choreografien werden anschließend im Sommer beim „Annual
International Contemporary Dance Conference and Performance
Festival“ in Bytom gezeigt.
Silesian Dance Theatre
( l ski Teatr Ta ca)
ul. eromskiego 27
41-902 Bytom
www.stt.art.pl
27
27
Journée d’ouverture :
CarréRotondes
volume 1 :
24 mai à partir de 15h30
07 juin 18h00
24 mai 20h00
Theater Trier
CarréRotondes
Sylvia Camarda Swan dies of an overdose | Hannah Ma Watch out –
the world is not behind you! | Anka Majcher Song on 3 and 4 and
volume 2 :
06 juin 19h30
26 mai 20h00
Theater Trier
CarréRotondes
Jean-Guillaume Weis Faites le plein s.v.p. / Bitte volltanken / Fill it up |
Michaël d’Auzon Le complexe imaginaire
volume 3 :
30 mai 20h00
04 juin 20h00
CarréRotondes
Theater Trier
(re)venir au luxembourg :
STUDIO TROIS C-L
27 mai 19h00 + 21h00
Elvire Bastendorff Travel Process I, variations sur Darwin voyageur
Soirée SKIN :
28 + 29 mai 20h00 opderschmelz Dudelange
Yuko Kominami reMEMBRANEce | Bernard Baumgarten On my skin
28 mai
Journée pour enfants :
CarréRotondes
14h00 Atelier créatif 17h00 Memory Wax Shadowlands
Danz Festival Lëtzebuerg
CarréRotondes
1, rue de l‘Aciérie
1112 Luxembourg-Hollerich
Theater Trier
Am Augustinerhof
54290 Trier
BILLETTERIE
[email protected]
T + 352 40 45 69
BILLETTERIE
[email protected]
T +49 651 718 18 18
(Tickets voir page 25)
(Tickets siehe Seite 21)
www.danzfestival.lu
graphisme : [email protected] | photo couverture, page 3, page 11 : play-stop concept, choreography Michaël d’Auzon, photo © David Verlet
Jacek Łuminski To see the world in the grain of sand |
Reveriano Camil Equilibrium, a man’s journey

Documents pareils