Newsletter "intégration" - Staatssekretariat für Migration

Transcription

Newsletter "intégration" - Staatssekretariat für Migration
N° 2 / juin 2016
Table des matières
Newsletters sur l'intégration
4
Confédération
5
Cantons
12
Communes
19
Autres institutions
26
Editorial
La newsletter « Intégration » du Secrétariat d’Etat aux migrations SEM vous informe régulièrement de l'actualité
(évolution de la situation, projets et publications) en matière d'intégration. Véritable plateforme, elle permet à la
Confédération, aux cantons et aux communes, mais aussi aux institutions actives dans ce domaine, de faire
connaître leurs projets en rapport avec la politique d’intégration. A travers elle, nous entendons remplir notre
mandat d‘information et, surtout, apporter notre contribution à la coordination.
Un large éventail d‘auteurs (délégués communaux et cantonaux à l‘intégration, offices fédéraux, commissions
fédérales, ONG, etc.) contribuent à cette newsletter pour alimenter le débat sur la cohabitation qui s’impose
dans la société civile ouverte qui est la nôtre. Le contenu des contributions extérieures et des sites auxquels il
est fait référence ne reflète pas toujours la position du Secrétariat d’Etat aux migrations SEM.
Il ne nous reste qu’à vous souhaiter une agréable lecture !
Secrétariat d’Etat aux migrations SEM
Juin 2016
Sommaire détaillé
Newsletters sur l'intégration
4
L’importance de l’interprétariat communautaire dans les institutions de la collaboration interinstitutionnelle (CII)
5
Améliorer l’accès – soutien à l’interprétariat pour les personnes traumatisées dans la psychothérapie
6
Le passeport suisse des langues : Evaluer les compétences linguistiques de façon innovante et équitable
7
Evaluation du potentiel des réfugiés et des personnes admises à titre provisoire
8
Confédération
SEM
Contribution du travail bénévole dans les projets du domaine de la promotion de l’intégration et de la cohabitation
interculturelle
9
CFR
Rapport annuel 2015 du Réseau de consultations pour victimes de racisme
10
SLR
Nouvelle publication « Discrimination raciale et protection contre la discrimination : applications concrètes. Un
guide pratique à l’usage du travail social » / Aides au financement de projets
11
hallo-aargau.ch est une réussite
12
Projets modèles périurbains : vivre ensemble en zone rurale
13
Task Force réfugiés : le Conseil-exécutif du canton prend des mesures
14
BE
Loi sur l’intégration : bilan intermédiaire positif après la première année
15
FR
Le canton de Fribourg dispose désormais d'un service de consultation et de prévention en matière de discrimina-
Cantons
AG
tion raciale
16
« Bienvenue dans le canton de Vaud » : une publication clef totalement revisitée
17
Semaine d’actions contre le racisme : table ronde, exposition et concert
17
Jubilé des 20 ans de l’Espace Interculturel de Sierre
18
Baden
Primo-information pour les nouveaux arrivants de langue étrangère
19
Bâle
Rapport annuel 2015 de la Table ronde des religions des deux Bâle
20
Bern
Bernetz : réseau professionnel pour les migrants qualifiés
21
Informations pour le quotidien, dans 9 langues, sur www.bern.ch/ Prix de l’intégration de la ville de Berne
22
Lucerne
Postulat 292 «Flüchtlingshilfe» (aide aux réfugiés)
23
Renens
Une nouvelle permanence Info-conseil Migration dans le canton de Vaud
24
Zurich
Bureau d’encouragement à l’intégration de la ville de Zurich
25
VD
VS
Communes
Newsletter Intégration juin 2016
2
Sommaire détaillé
Autres institutions
Anlaufstelle Integration AG Venus pour travailler, restés pour vivre
FABIA
26
Semaine d’action Asile : film « Neuland »
27
Le quotidien des enfants réfugiés
28
INTERPRET
Statistiques 2015 sur l’interprétariat communautaire et la médiation inter-culturelle
29
komin
Travail et migration : opportunités, obstacles et perspectives. Evénement pour les spécialistes et les
curieux
30
Que vaut mon diplôme en Suisse ? Séance d’orientation pour les migrants
30
manne.ch
Männer Interkulturell. Nouveau département chez manne.ch - Mannebüro Luzern
31
Pour-cent culturel Migros
contakt-citoyenneté : 129 idées de projets ont été soumises
32
CSIS
Cérémonie d’ouverture et projets dans le domaine de la formation continue
33
CRS
Situation du vieillissement des migrants en Suisse
34
OSEO Berne
Nouveau cours spécialisés pour devenir Aide à domicile Spitex
35
Newsletter Intégration juin 2016
3
Newsletters dans le domaine de l’intégration
Confédération
OFSP
OFC
DFAE/DEFR
CFM
CFR
SLR
SEFRI
Migration et santé
LesenLireLeggere
Suisseurope – Bulletin d’information du Bureau d‘intégration
Swiss migration news
Commission fédérale contre le racisme
Service de lutte contre le racisme
Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l‘innovation
Centres de compétences Intégration (Cantons et communes)
AG
Anlaufstelle Integration
Ville de Berne
Kompetenzzentrum Integration
Ville de Bienne Multimondo Rencontre-Formation-Consultation
Ville de Thoune KIO – Kompetenzzentrum Integration Thun-Oberland
FR
Bureau de l’intégration des migrant-e-s et de la prévention du racisme IMR
GE
Bureau de l'intégration des étrangers
LU
FABIA-Newsletter
SG
“NEWS INTEGRATION”
SO
Integration
TG
Fachstelle für Integration Frauenfeld
VD
Bulletin Intégration info
Ville de LausannePoint Info
ZH
Kantonale Fachstelle für Integrationsfragen
Ville de Zurich Integrationsförderung der Stadt Zürich
Institutions/ thèmes divers
FIMM
OSAR
CRS
Forum pour l’intégration des migrantes et des migrants
(Organisation faîtière des associations de migrants en Suisse)
Organisation suisse d’aide aux réfugiés
Croix-Rouge suisse
Travail et formation
PANORAMA
Formation, orientation, marché du travail
ASSH
Académie suisse des sciences humaines et sociales
Parents, enfants et adolescents
infoclic.ch
Promotion de l’enfance et de la jeunesse en Suisse
Kids media
Kinder-und Jugendmedienforschung
SAJV
Varietà
CSAJ
SAJV-info-CSAJ (Conseil suisse des activités de jeunesse)
Santé
Migesplus
Nouvelles publications multilingues sur la santé
Gsünder Basel Gesundheit und Migration in der Region Basel
Droits de l‘homme
CSDH
Centre suisse de compétence pour les droits humains
Affaires internationales
Allemagne
Newsletter der Bundesregierung „Integration komp@kt“
Autriche
Österreichischer Integrationsfonds ÖIF Integrationsfonds
Europe
Portail européen sur l‘intégration
Réseau européen des migrations & Bundeszentrale für Politische Bildung
UNESCO
Commission suisse pour l'UNESCO
Newsletter Intégration juin 2016
4
Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
L’importance de l’interprétariat communautaire dans les institutions de la
collaboration interinstitutionnelle (CII) : pratique actuelle et recommandations formulées à partir de treize cas étudiés
Etude réalisée sur mandat du Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) à l’intention des comités nationaux de la CII aux fins d’encourager le recours à l’interprétariat communautaire en vue d’améliorer la qualité du conseil dans les structures ordinaires, avril 2016.
En sa qualité de membre des comités nationaux de la CII, le SEM a chargé l’Association suisse pour l’interprétariat communautaire et la médiation interculturelle INTERPRET d’évaluer, à la faveur d’un projet CII incluant des projets pilotes et un recensement des pratiques d’excellence, l’importance et l’utilité de
l’interprétariat communautaire dans les institutions des domaines suivants : services publics de placement, services publics d’orientation professionnelle, universitaire et de carrière, aide sociale et assurances invalidité et accidents. C’est
en effet dans ces domaines que les comités nationaux de la CII ont constaté
qu’il y avait des mesures à prendre au niveau du recours à l’interprétariat communautaire.
Les exemples étudiés montrent que de nombreux arguments, techniques
comme économiques, plaident en faveur d’un recours ciblé et adéquat aux services d’interprètes communautaires. Les professionnels relèvent que le concours d’un interprète communautaire se traduit généralement par une plus
grande efficacité de leur travail de conseil.
Le rapport et d’autres documents ont été publiés et se trouvent sur le site internet du Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) : https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/integration/foerderung/koordinationsauftrag.html
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
5
Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Améliorer l’accès – soutien à l’interprétariat pour les personnes traumatisées dans la psychothérapie
L’égalité des chances face à l’accès aux soins ou à la prise en charge pour les
personnes traumatisées, issues des domaines de l’asile et des réfugiés, n’est
pas assurée dans tous les cantons. En outre, la Suisse manque de près de
500 places spécialisées.
Avec ce projet pilote, le Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) souhaiterait
améliorer cette situation. Le projet pilote « Améliorer l’accès – soutien à l’interprétariat pour les personnes traumatisées dans la psychothérapie » entend faciliter pour les réfugiés reconnus et les personnes admises à titre provisoire l’accès aux offres de thérapie psychiatrique et de psychothérapie dans les institutions existantes. Dans le même temps, les prestataires concernés apprendront à
connaître et à employer les services d’interprétariat communautaire.
Entre 2016 et 2018, plusieurs institutions et cabinets participants feront appel
aux prestations d’interprètes communautaires qualifiés, pour leurs séances de
conseil et de prise en charge et ce, par l’intermédiaire des services d’interprétariat régionaux. Ainsi, le SEM soutiendra, sous forme de contributions forfaitaires,
près de 200 heures de thérapie avec interprètes communautaires par institution
participante. Le projet sera testé jusqu’à fin 2018.
Lien : https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/integration/ppnb.html
Etude « Analyse de la situation réelle relative aux offres psycho- sociales de
traitement et d’encadrement en faveur de personnes traumatisées dans le domaine de l’asile et des réfugiés » :
https://www.sem.admin.ch/dam/data/sem/integration/berichte/analyse-psysozangebote-f.pdf
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
6
Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Le passeport suisse des langues :
Evaluer les compétences linguistiques de façon innovante et équitable
Les employeurs, les autorités, mais également les prestataires de formation
sont constamment confrontés à des situations dans lesquelles ils doivent estimer les connaissances linguistiques des migrant(e)s. Dans le même temps, de
nombreux migrants veulent savoir, au moyen d’un test de langue, quels progrès
ils ont faits.
Jusqu’à présent, la Suisse n’avait pas de « test linguistique » de qualité, qui prenait en compte les situations quotidiennes de la vie en Suisse et qui existait
dans les trois langues nationales. Face à cette situation, le SEM a demandé à
ce que soient mis en place l’évaluation de langue et le passeport des
langues. A l’heure actuelle, ces deux outils sont à l’état de prototype et devraient être utilisables fin 2017.
En tant que premier « test linguistique », l’évaluation de langue fide prend en
compte les défis linguistiques auxquels sont confrontés les migrants en Suisse.
Elle se base sur des objectifs pédagogiques qui ont été revus à la hausse suite
au sondage des autorités, des spécialistes et également des migrants euxmêmes. Ceci permet d’assurer que parmi les compétences linguistiques, celles
nécessaires au quotidien soient évaluées en premier lieu. Mais d’autres caractéristiques font de cette évaluation fide un outil novateur. Ainsi, elle mène toujours
à un résultat, puisqu’elle permet d’évaluer jusqu’à trois niveaux de langue en
même temps (A1, A2 et B1). L’évaluation de langue fide sera réalisée par des
institutions accréditées. Le Secrétariat fide sera responsable de l’accréditation
de ces dernières.
Le passeport des langues sert à prouver les compétences linguistiques acquises. Il vise entre autres à justifier facilement les compétences linguistiques
en cas de procédures administratives, de recherche d’emploi, de naturalisation
et d’admission à des formations. Le passeport des langues ne sera délivré que
par le Secrétariat fide.
Dès 2017, le SEM mandatera le Secrétariat fide pour la mise en œuvre de l’évaluation de la langue et du passeport des langues.
Secrétariat fide : www.fide-info.ch
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
7
Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Evaluation du potentiel des réfugiés et des personnes admises à titre provisoire
Le SEM a demandé une étude sur l’évaluation du potentiel des réfugiés reconnus et les personnes admises à titre provisoire. L’objectif est de poser les bases
pour l’introduction ou le développement d’un éventuel Case Management (gestion des cas) pour les réfugiés et les personnes admises à titre provisoire.
Un élément central de cette gestion des cas est de mener une évaluation de
leur potentiel : elle sert de point de départ à l’élaboration d’un plan individuel
d’intégration. L’étude fait un état des lieux et montre, au moyen d’études de cas,
que plusieurs cantons mènent déjà des évaluations de potentiel, lesquelles sont
souvent intégrées à une gestion de cas. Un sondage auprès de stagiaires a permis de mettre en évidence les points que doit comporter une évaluation de potentiel des réfugiés et des personnes admises à titre provisoire. Ainsi, pour une
intégration au niveau professionnel, il est capital que les évaluations aient lieu
également sur le plan pratique, dans le cadre de stages, par exemple. L’étude
montre que le développement et l’introduction d’instruments d’évaluation du potentiel correspond à un besoin réel dans les cantons. Dans une étape ultérieure,
il est prévu d’élaborer des recommandations permettant d’instaurer des évaluations de potentiel.
Lien : https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/integration/themen/arbeit.html
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
8
Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM / Interface & Evaluanda
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Contribution du travail bénévole dans les projets du domaine de la promotion de l’intégration et de la cohabitation interculturelle
L’étude mandatée par le secrétariat d'Etat aux migrations (SEM) a pour but de
proposer un aperçu de la valeur du travail bénévole dans divers domaines de
l’encouragement à l’intégration.
L’objectif de l’étude est notamment d’analyser le rôle des bénévoles dans différents projets liés à l'encouragement à l’intégration ainsi que les conditions générales inhérentes à leur travail. Les connaissances générées par l'étude, doivent
permettre au SEM de formuler des recommandations à destination des cantons,
des institutions et des porteurs de projets concernés pour assurer la qualité des
projets bénévoles dans le domaine de l’intégration.
Lien: https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/integration/themen/soziale_integration.html et/ou https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/publiservice/berichte/integration/studien.html
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
9
Confédération : Commission fédérale contre le racisme (CFR)
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publication
Rapport annuel 2015 du Réseau de consultations pour victimes de racisme
Les résultats issus des consultations ont été rassemblés par l’association humanrights.ch, qui coordonne le projet, et examinés avec la Commission fédérale
contre le racisme (CFR).
Le rapport du Réseau de consultations pour victimes de racisme pour l’année
2015 (parution début juin 2016) indique que, comme les années précédentes, la
plupart des cas de discrimination rapportés se sont produits dans la sphère professionnelle. Les formes les plus courantes de discrimination étaient les injures,
les attitudes condescendantes et les traitements de défaveur. Les motifs les
plus fréquents étaient respectivement la xénophobie et le racisme anti-Noirs.
En 2015, les cas d’islamophobie ont augmenté.
Les 239 incidents de discrimination raciale examinés provenaient de cas concrets. L’an dernier, 18 centres de consultation situés dans toute la Suisse ont rejoint le Réseau de consultations pour victimes de racisme. Le rapport 2015 contient, d’une part, des graphiques résumant les statistiques tirées des consultations et, d’autre part, des exemples de cas très clairs qui illustrent le large
spectre de la problématique du racisme.
Le rapport 2015 Incidents racistes traités dans le cadre de consultations peut
être téléchargé en français, allemand et italien sur www.network-racism.ch ou
commandé auprès du Réseau de consultations pour victimes de racisme, Hallerstrasse 23, 3012 Berne, tél. 031 301 92 75, [email protected].
Lien : www.network-racism.ch
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
10
Confédération : Service de lutte contre le racisme SLR
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publication
Nouvelle publication « Discrimination raciale et protection contre la discrimination : applications concrètes. Un guide pratique à l’usage du travail
social »
L’encouragement de l’intégration n’est pas possible sans une protection et une
prévention contre la discrimination. La protection contre la discrimination fait
donc partie intégrante des programmes d’intégration cantonaux (PIC). Les autorités et les structures ordinaires des cantons doivent conseiller et soutenir avec
professionnalisme les personnes concernées par la discrimination raciale. En
faisant preuve de discernement et de compétence, ils apportent une contribution
notable à l’atteinte de cet objectif.
De par la précarité de leur place au sein de la société, les usagers du travail social sont souvent stigmatisés. Le problème s’aggrave lorsque ces personnes
font en outre l’objet d’une discrimination du fait de leur origine, de leur couleur
de peau, de leur religion ou de leur mode de vie. Il est dès lors primordial que
les réactions auxquelles elles sont confrontées durant le conseil soient appropriées. Mais qu’entend-on exactement par discrimination raciale ? Comment
doivent réagir les équipes du travail social quand leurs usagers y sont confrontés ?
Un nouveau guide pratique, élaboré par AvenirSocial et le SLR apporte des réponses à ces questions. Il est disponible en allemand, français et italien.
Lien : www.slr.admin.ch > Actualité
Aides au financement de projets
Des projets de sensibilisation, de prévention et d’intervention contre le racisme
et pour les droits de l’homme peuvent fait l’objet d’un soutien financier. Le SLR
propose à toutes celles et tous ceux qui souhaitent développer et mener à bien
des projets un soutien technique et, dans la mesure des possibilités, financier.
Les conditions et le formulaire de demande de soumission de projet sont consultables sur le site Web du SLR. Le Service de lutte contre le racisme vous conseille également volontiers personnellement.
Vous trouverez un aperçu des projets soutenus, qu’ils soient actuels ou anciens, à l’adresse suivante www.slr.admin.ch > Aides financières > Projets soutenus.
Lien: www.slr.admin.ch > Aides financières
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
11
Cantons : Argovie (AG)
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
hallo-aargau.ch est une réussite
Il y un peu plus d’un an, l’office des migrations et de l’intégration du canton lançait son site Internet de première information, disponible en 13 langues
www.hallo-aargau.ch.
Affaires internationales
Publications
Il a été réalisé dans le cadre des programmes d’intégration cantonaux (PIC), notamment à la demande des communes. Le site est utile aux migrants et migrantes pour une première orientation dans le canton d’Argovie, mais également
pour les contrôles des habitants, les services sociaux, les centres spécialisés et
centres de consultation, ou encore pour les personnes-clés qui peuvent imprimer et remettre des documents d’information multilingues. Et est-il consulté ?
Les statistiques de visite de cette première année sont réjouissantes. Elles sont
en constante augmentation et montrent que hallo-aargau répond à un besoin.
Au mois d’avril dernier, près de 280 personnes visitaient le site chaque jour et,
sur toute l’année, on a enregistré plus de 70 000 clics sur les douze onglets.
Cela représente au total plus de 220 000 pages consultées. A noter également
que l’utilisation d’appareils mobiles continue d’augmenter et que 70 % des
pages consultées n’étaient pas en allemand.
Les thèmes qui ont suscité le plus d’intérêt sont « Bon à savoir », « Langue et
intégration » et « Travail ». Les visiteurs se sont notamment informés sur les différents titres de séjour de la Suisse, sur les possibilités d’apprendre l’allemand,
mais ils ont également souvent consulté la sous-rubrique « Trouver du travail ».
Lien : www.hallo-aargau.ch
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
12
Cantons : Argovie (AG)
Confédération
Cantons
Communes
Projets modèles périurbains : vivre ensemble en zone rurale
La région de l’Oberwynental a lancé un nouveau projet modèle nommé Impuls
Zusammenleben AargauSüd.
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Il est géré par l’association d’aménagement régional aargauSüd impuls et huit
régions font partie du projet. Il s’étend de 2016 à 2020 et se concentre sur l’information, le conseil et les personnes-clés ainsi que les projets de bénévolat et
d’activités jeunesse.
Le projet « mit.dabei-Fricktal » est passé dans sa deuxième phase (2016-2019).
En plus des trois communes qui en faisaient partie, il compte désormais également la ville de Rheinfelden.
Le modèle « Toolbox Freiamt », débuté en 2009 dans les communes de Wohlen, Dintikon, Dottikon et Villmergen se terminera fin 2016. La décision des
communes impliquées concernant la poursuite du projet à partir de 2017 dans le
cadre d’une offre d’information et de conseil décentralisée est imminente. L’un
des principaux aspects du projet est la primo-information.
Liens : www.aargausued.ch
www.mitdabeifricktal.ch
www.toolbox-freiamt.ch
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
13
Cantons : Argovie (AG)
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Task Force réfugiés : le Conseil-exécutif du canton prend des mesures
En fin d’année, le Conseil-exécutif a formé la Task Force réfugiés qui a réfléchi
dans le détail aux thèmes de l’hébergement, de l’encadrement, de l’emploi ainsi
que de l’intégration dans la société et dans le monde du travail pour les personnes issues du domaine de l’asile. La Task Force a donc élaboré plusieurs
propositions d’améliorations relatives à ces sujets et les a soumises au Conseil.
Ensuite, ce dernier a pris des mesures.
La principale orientation des propositions à mettre en place est le soutien des
communes. Un axe en particulier est celui du bénévolat. La coordination sera favorisée et encouragée dans huit régions du canton. En outre, des mesures seront mises en place pour la communication. Ce sera donc une opportunité centrale de prise de contact pour les communes, les organisations et les institutions.
Les projets acceptés par le Conseil-exécutif dans les domaines du bénévolat et
des activités d’intégration dans les communes seront financés par le Swisslos
Fonds.
La Task Force réfugiés s’est également penchée sur différents programmes
conséquents concernant l’encadrement et l’emploi, relatifs au domaine de l’intégration sur le marché du travail. En raison de sa situation financière délicate, le
canton doit renoncer à des mesures dans chaque domaine pour ne pas grever
les comptes ordinaires.
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
14
Cantons : Berne (BE)
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Loi sur l’intégration : bilan intermédiaire positif après la première année
Le 1er janvier 2015, la loi cantonale sur l’intégration de la population étrangère
est entrée en vigueur dans le canton de Berne. Basé sur le principe d’exiger et
d’encourager, ce texte se focalise sur la prévention, en prévoyant, dans le cadre
d’un modèle à trois niveaux (le « Berner Modell »), des mesures particulières
pour les étrangers s’établissant en Suisse.
Après un premier entretien obligatoire dans la commune, les personnes qui ont
besoin d’un soutien sont conseillées dans l’un des quatre centres régionaux qui
font le relais et elles sont accompagnées dans la mise en œuvre de leurs objectifs d’intégration. Si la personne concernée ne parvient pas à atteindre les objectifs définis ensemble, elle peut être contrainte par les offices des migrations,
quand cela est indiqué et dans le cadre d’une convention d’intégration, d’appliquer d’autres mesures. Le respect de la convention sera pris en compte dans la
procédure d’attribution, de prolongation et de révocation des autorisations de
séjour et d’établissement.
Au final, après la première année d’application du Berner Modell, nous pouvons
tirer un bilan positif. Le nombre de premiers entretiens correspond aux attentes,
avec 5500 entretiens menés. Près de 1000 personnes ont bénéficié de prestations de conseil. Jusque-là, aucune convention d’intégration n’a été interrompue.
La collaboration entre les services a été consolidée et se révèle constructive.
Plus d’informations dès le mois de juin sur www.be.ch/integration
Lien : www.be.ch/integration
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
15
Cantons : Fribourg (FR)
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Le canton de Fribourg dispose désormais d'un service de consultation et
de prévention en matière de discrimination raciale
Proposer un lieu d'écoute, de soutien social et juridique, concevoir des actions
de prévention, développer des formations sur les thèmes de la discrimination et
de l'interculturalité, offrir un espace d'information et de compétence sur internet :
tels sont les objectifs que se donne le nouveau service „se respecter - Respekt
für alle“, mis sur pied par le Département Fribourg de Caritas Suisse sur mandat
de la Direction de la sécurité et de la justice du canton de Fribourg.
Des consultations gratuites sont offertes dans cinq langues. La présence d'un-e
interprète communautaire est possible. Les personnes victimes ou témoins de
discrimination peuvent également transmettre leur expérience par écrit, de manière anonyme ou non, via le site internet www.serespecter.ch. Des formations
seront également développées à l'attention d’acteurs publics et privés.
Titulaire d’un master en droit et d’un CAS en communication interculturelle,
Mme Herrera, responsable de ce service, s’est spécialisée dans le domaine des
discriminations à travers différentes expériences professionnelles, notamment
au sein du Service fédéral de lutte contre le racisme.
« se respecter – Respekt für alle »
Service de consultation et de prévention du racisme dans le canton de Fribourg
Caritas Suisse
Boulevard de Pérolles 55
1705 Fribourg
026 425 81 00
[email protected]
Liens: F/D : www.serespecter.ch
F : http://www.fr.ch/imr/fr/pub/actualites.cfm?fuseaction_pre=Detail&NewsID=54092
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
16
Cantons : Vaud (VD)
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
« Bienvenue dans le canton de Vaud » : une publication clef totalement revisitée
Une nouvelle édition de cette brochure destinée aux personnes nouvellement arrivées dans le canton et aux professionnels de l ’intégration a été mise à jour, tant
au niveau de la forme que du contenu : informations actualisées, nouveau design
et illustrations.
Une fourre « Bienvenue » accompagne cette nouvelle publication et le matériel
peut être commandé auprès du secrétariat ([email protected] ou 021 316 49
59). Grâce à cette brochure, les pages „Vivre dans le canton“, les plus visitées
sur le site du canton de Vaud, ont été mises à jour sur www.vd.ch/intégration
Semaine d’actions contre le racisme : table ronde, exposition et concert
Du 14 au 28 mars, de nombreux événements ont eu lieu en Suisse romande
sous le signe de la lutte contre le racisme.
Dans le canton de Vaud, ce n’est pas moins de 60 activités qui ont été proposées durant cette édition 2016. Parmi elles, le Bureau cantonal pour l’intégration
des étrangers et la prévention du racisme (BCI) a présenté une exposition conçue par l’Observatoire romand du droit d’asile et des étrangers (ODAE) sur la
condition des personnes détentrices d’un permis F: « Admission provisoire ou
exclusion durable ? ». Une table ronde traitant des « limites du racisme ordinaire
dans une société démocratique» a également été organisée par le BCI, suivie
d’un concert de la chanteuse Maria de la Paz.
De courtes vidéos réalisées par Carrefours TV présentent les moments forts de
cette Semaine.
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
17
Cantons : Valais (VS)
Confédération
Cantons
Communes
Jubilé des 20 ans de l’Espace Interculturel de Sierre
2016 est à marquer d’une pierre blanche puisqu’il s’agit de l’anniversaire des 20
ans de l’Espace Interculturel de Sierre.
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Depuis 1996 cette association propose des cours de français, ainsi que des
activités culturelles, intégratives et formatives aux populations migrantes.
Subventionnée par la Confédération depuis 2001 et par le canton du Valais
depuis 2004, c’est avant tout grâce au dynamisme et à la motivation sans faille
d’un grand réseau de bénévoles que l’association est considérée aujourd’hui
comme un acteur incontournable de la promotion du vivre ensemble pour Sierre
et sa région.
En 2015 l’EIS comptait 352 élèves inscrits à ses cours de langue, encadrés par
22 enseignants. Chaque semaine ont lieu environ 80 leçons de 50 minutes, pour
des classes de 15 élèves en moyenne. En parallèle à l’application de la
méthode fide, l’école a développé et mis en œuvre son propre référentiel afin de
suivre et optimiser l’accroissement continu de la demande et la qualité des
cours.
Le Bureau Cantonal à l’intégration du Valais tient à remercier la coordinatrice de
l’EIS Madame Marie Thérèse Brembilla, ainsi que toutes les personnes qui
constituent ou ont constitué le socle de l’EIS durant ces 20 dernières années
pour l’excellence du travail fourni, ainsi que pour leur générosité et leur
implication.
Le jubilé de l’EIS sera célébré le vendredi 14 octobre 2016 à Sierre, en
collaboration avec le Théâtre des Halles et l’Ecole Cantonale d’Art du Valais.
Lien : www.espacesierre.ch
Newsletter Intégration juin 2016
18
Communes Baden
Confédération
Primo-information pour les nouveaux arrivants de langue étrangère
Cantons
Communes
Des personnes originaires de 107 pays différents vivent à Baden. Cette ville
cosmopolite entretient une culture d’accueil des nouveaux arrivants étrangers.
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Elle aide les personnes de langue maternelle étrangère à rapidement trouver
leurs marques et leur transmet des informations concrètes sur les structures et
les offres disponibles. Depuis 2012 déjà, les collaborateurs du Service Intégration de la ville leur proposent, en présence d’interprètes communautaires, des
entretiens de première information. Désormais, ces entretiens seront menés par
des collaborateurs du Bureau de la ville, qui est le point de contact central destiné à la population de Baden.
En collaboration avec le Service Intégration, l’équipe de ce Bureau s’est penchée, au cours de plusieurs réunions, sur l’intégration et la promotion de l’intégration dans la structure ordinaire. Des thèmes tels que les bases légales, la
communication, le conseil par opposition à l’information, les compétences inter
ou transculturelles et la réflexion sur les perspectives de chacun sur l’intégration
ont servi de base de travail pour remanier le concept et la trame de l’entretien
de primo-information des nouveaux arrivants. L’équipe a aussi abordé la mise
en place particulière de la communication à trois lorsque l’on fait appel à un interprète communautaire.
Outre les différentes rubriques du site Internet du canton d’Argovie HalloAargau,
l’équipe a étudié les flyers et brochures publiés par des services, des institutions
et des prestataires de Baden, afin de répondre de façon adéquate aux questions
d’intégration ou de renvoyer les personnes vers les services spécialisés en cas
de demandes particulières.
Dans les cas où l’offre de primo-information individuelle a été utilisée, les retours
étaient toujours très positifs. A noter que les entretiens individuels de première
information ne sont pas obligatoires. Le défi qu’il reste à relever est celui d’augmenter l’utilisation effective de l’offre par les groupes cibles. La collaboration
entre le Service Intégration et le bureau de la ville de Baden permettra de poursuivre avec précision le travail sur cette thématique.
Liens : Service Intégration de la ville de Baden
Bureau de la ville de Baden
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
19
Communes : Bâle
Confédération
Rapport annuel 2015 de la Table ronde des religions des deux Bâle
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
La Table ronde des religions des deux Bâle se réunit cinq fois par an. En plus
de ces réunions, de nombreuses informations sont échangées sur des sujets,
études et événements actuels relatifs à la religion. La Table ronde est composée de deux associations faîtières et 13 communautés religieuses. Elle est portée par les services cantonaux d’intégration de BS et BL.
La diversité des sujets abordés est détaillée dans les rapports annuels.
En 2015, nous nous sommes penchés sur le débat autour des attentats et de la
peur que suscite la radicalisation religieuse, sur les amalgames autour de l’islam
et de la méfiance croissante envers les musulman(e)s, même en Suisse. Nous
ne pouvons pas ignorer ces défis. Réfléchir sur les organisations islamiques
ainsi que sur la position de la société contre les suspicions générales envers
« l’islam » en font partie. Il est également important d’organiser des rencontres
comme la semaine nationale des religions. Le projet « Visit a religion ! » vient de
voir le jour. Il est porté par la Table ronde et l’Interreligiöses Forum Basel. Des
classes d’étude des religions et des groupes de jeunes ont la possibilité de visiter des églises, des mosquées, des synagogues et des temples. Cela permet
aux jeunes de mieux comprendre comment cohabitent plusieurs religions et
comment collaborent les différentes communautés religieuses. Le rapport annuel est toujours une façon de remercier le travail bénévole des membres, très
impliqués, de la Table ronde.
Lien : http://www.entwicklung.bs.ch/integration/religion-gesellschaft/runder-tischreligionen-basel.html
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
20
Communes : Berne
Confédération :
Bernetz : réseau professionnel pour les migrants qualifiés
Cantons
Communes
Dans le cadre du programme fédéral de mentorat, le centre de compétences Intégration a lancé le projet Bernetz.
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Bernetz offre aux migrants qualifiés un réseau et des informations concernant le
marché du travail local. Le programme comprend trois éléments :
 un programme de formation dans le cadre duquel les participants abordent le marché du travail suisse et leurs propres ressources, avec des
modules consacrés à leur dossier de candidature et leur présentation
physique ;
 des prises de contact avec des personnes qui travaillent dans le domaine que visent les participants : ces « parrains » leur donnent des informations du terrain et leur donnent d’autres contacts ;
 l’échange au sein du groupe, avec des personnes dans la même situation.
Le programme a commencé avec 19 participants. Il s’agit essentiellement de
personnes venues en Suisse par le regroupement familial. La majorité d’entre
elles n’ont pas droit aux indemnités de chômage ou à l’aide sociale et ont donc
rarement accès à d’autres aides.
Les premières impressions des participants et des parrains sont très positifs.
Une évaluation du système lui-même suivra.
Lien direct
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
21
Communes : Berne
Confédération
Informations pour le quotidien, dans 9 langues, sur www.bern.ch
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Le nouveau site Internet de la ville de Berne comporte des pages traduites dans
neuf langues : elles ont été remaniées et placées bien en vue sur la page d’accueil. D’innombrables documents de la ville, du canton, de la Confédération et
d’autres organisations sont disponibles pour faciliter l’accès de la population
étrangère aux informations essentielles. Le site propose désormais les langues
suivantes : albanais, anglais, français, italien, portugais, serbe/bosnien/croate,
espagnol, tamoul et turchttp://www.bern.ch/.
Les offres du centre de compétences Intégration se trouvent sous l’onglet
Thèmes / Etrangères et étrangers et les offres pour les spécialistes et les personnes-clés sont en allemand sous www.bern.ch/integration.
Autre accès : www.bern.ch ► Themen ► Ausländerinnen und Ausländer ► Informationen in anderen Sprachen/other languages
Prix de l’intégration de la ville de Berne
Le 31 mai 2016, la ville de Berne a de nouveau décerné son prix de l’intégration.
La remise du prix a eu lieu dans le cadre d’une cérémonie au centre artistique et
culturel PROGR, en présence des nominés, des mécènes et des représentants
des sphères politiques et sociales. La conseillère communale Franziska
Teuscher a remis le prix de l’intégration et le prix d’encouragement à deux projets parmi les 39 nominés. Retrouvez les gagnants sur www.bern.ch/integrationspreis.
Vous trouverez de plus amples informations sur les gagnants et sur le prix à l’intégration ainsi que le communiqué de presse sur www.bern.ch/integrationspreis
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
22
Communes : Lucerne
Confédération
Postulat 292 «Flüchtlingshilfe» (aide aux réfugiés)
Cantons
Communes
Le 21 avril dernier, le Grand Conseil de Lucerne a transmis le postulat 292
« Flüchtlingshilfe » (aide aux réfugiés).
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Il a mis en place un groupe de travail « Asile » et il évalue actuellement des mesures complémentaires dans les domaines de la culture de l’accueil des nouveaux arrivants, la ville en tant qu’employeur, l’accès aux prestations pour tous
les habitants avec enfants en âge préscolaire et scolaire et la promotion des
offres d’intégration proposées par la société civile.
Lien : http://www.stadtluzern.ch/de/politik/ggr/polgeschaefte/?action=showinfo&info_id=v3661
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
23
Communes : Renens
Confédération
Une nouvelle permanence Info-conseil Migration dans le canton de Vaud
Cantons
Communes
A mi-avril 2016, une nouvelle Permanence Info-Conseil Migration Ouest lausannois s'est ouverte à Renens.
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Primo-information et conseil y sont proposés aux personnes migrantes, notamment :
 par une information sur les offres d’intégration accessibles au plan régional et par une orientation auprès des différents services cantonaux
et/ou associations pouvant les accompagner dans leur processus d ’intégration,
 en leur fournissant accueil, écoute, informations, conseils et appuis spécialisés en réponse à leurs questions ou problèmes spécifiques,
 et en offrant un soutien dans les démarches administratives.
Cette permanence sans rendez-vous se tient régulièrement dans un lieu très accessible, situé en plein centre de Renens, et déjà connu pour les cours de français qui y sont proposés. Son horaire, de 13h à 16h, est à la fois favorable pour
les personnes, tout en permettant les contacts nécessaires avec les autorités et
autres instances.
La permanence est animée par des travailleurs-euses sociaux expérimentés et
spécialisés du service La Fraternité (service social spécialisé pour les immigrée-s) du Centre social protestant Vaud, sur mandat de la Ville de Renens et du
Bureau cantonal pour l'Intégration et la prévention du racisme (BCI).
Dès la fin de sa phase pilote, cette permanence prendra une dimension régionale en s'ouvrant à tous-tes les habitant-e-s de l'Ouest lausannois. Elle vient
s'ajouter aux permanences info-conseil migration qui existent déjà à Lausanne
et dans la Broye vaudoise.
Link: www.csp.ch/fraternite
http://www.renens.ch/web/vie_pratique/articles.php?menus_pages_id=33&id=28
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
24
Communes : Zurich
Confédération
Bureau d’encouragement à l’intégration de la ville de Zurich
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Cette année, la Conférence sur la migration de la ville de Zurich aura lieu le
1er septembre, dans l’après-midi. Les inscriptions débuteront fin juin. Veuillez
d’ores et déjà réserver la date.
Publications
Contre-proposition à l’initiative populaire « Für ein weltoffenes Zürich » (Zurich, pour une ville ouverte au monde)
L’initiative populaire de la Jeunesse socialiste suisse, pour un lieu interculturel
central, est refusée par le Conseil communal (exécutif). Mais ce dernier soumet
au Conseil municipal (législatif) une contre-proposition préparée par le Bureau
d’encouragement à l’intégration.
Arriver à Zurich... par amour
Le « Stadtblick 33 » est le dernier numéro de la publication semestrielle du département Développement urbain la ville de Zurich. Il raconte les histoires personnelles de migrants et de migrantes qui sont arrivés à Zurich par amour et y
sont restés. Il est disponible au format PDF ou e-paper.
Cours d’allemand au restaurant Migros
Un cours Migros conçu en collaboration avec le Bureau d’encouragement à l’intégration du canton de Zurich et cofinancé par le crédit de promotion linguistique
propose un entraînement au dialogue sous une nouvelle forme et dans un nouveau lieu.
Eurocities Working Group Migration & Integration
Le Bureau d’encouragement à l’intégration a fait un échange à Danzig avec
16 autres villes. L’événement a montré que de nombreuses villes (également
d’Europe de l’est) sont actives et engagées contre la « concurrence » nationale
que sont les politiques d’asile dissuasives, que de nombreuses sociétés sont actives un peu partout et que les propos xénophobes ont fortement diminué grâce
aux « trolls du Web » (modérateurs). Il est réjouissant de constater que cet
échange inter-villes porte ses fruits et que Helsinki, par exemple, s’inspire du modèle zurichois pour mettre en place des événements de bienvenue pour les arrivants étrangers.
Lien : www.stadt-zuerich.ch/integration
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
25
Autres institutions : Anlaufstelle Integration Aargau
Confédération
Cantons
Communes
Venus pour travailler, restés pour vivre
Jeudi 9 juin 2016, de 17 h 30 à 20 h 00
Maison de la culture et des congrès d’Arau
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Ils sont arrivés il y a plus de 50 ans : les Italiens, les Espagnols, les Portugais,
les Turcs et les habitants de l’ex-Yougoslavie. Ils sont arrivés jeunes et sans attaches, et ils venaient pour travailler. Ensuite, ils ont voulu rentrer au pays, pour
commencer une vie meilleure.
Mais beaucoup d’entre eux ont préféré rester : ils ont travaillé, ils se sont créé
un entourage, ils ont célébré des mariages et ont eu des enfants. Puis le temps
a passé et ils ont pris de l’âge. Les enfants ont grandi et les petits-enfants sont
venus au monde. Et comme leurs enfants étaient alors leur lien social et le ciment de leurs habitudes, ils sont restés. De plus en plus de personnes issues de
l’immigration sont aujourd’hui à l’âge de la retraite. Qui sont ces hommes et ces
femmes et quels besoins, quels potentiels et quelles ressources ont-ils ?
L’événement « Gekommen um zu arbeiten – geblieben um zu leben » (Venus
pour travailler, restés pour vivre) se penche sur le thème « Migration et vieillesse ». Des exemples de cas concrets fournis par les communes, les associations de migrants et les particuliers permettront d’instaurer un dialogue avec les
migrants d’un certain âge.
Lien : http://www.integrationaargau.ch/veranstaltungen/forum-integration/
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
26
Autres institutions : FABIA : Fachstelle für die Beratung und Integration von Ausländerinnen und Ausländern
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Semaine d’action Asile : film « Neuland »
Jeudi 16 juin 2016, 18 h 15 - 20 h 30, au cinéma Bourbaki de Lucerne
Dans le cadre de la semaine d’action Asile, le service de conseil et d’intégration
des étrangers FABIA présente, en partenariat avec le cinéma Bourbaki, le film
« Neuland ». A l’issue de la projection, un échange est prévu avec le protagoniste M. Christian Zingg, professeur en classes d’intégration d’orientation professionnelle, à Bâle.
Le mot « neu » (nouveauté) est souvent associé à l’espoir d’une amélioration,
mais il signifie aussi qu’il va falloir relever un défi. Anna Thommen a choisi de
montrer dans son film à quel point l’espoir peut être grand et le défi immense,
pour des jeunes du monde entier qui arrivent pour la première fois dans un
« nouveau pays ». La réalisatrice a accompagné pendant deux ans les jeunes
de la classe d’intégration de M. Zingg et nous révèle de façon touchante les
destins de quelques jeunes ainsi que le travail engagé d’un professeur pour les
aider à s’intégrer.
Prévente des tickets :
en ligne sur www.kinoluzern.ch
par tél. au 041 419 99 99
ou directement au cinéma.
Lien : http://www.kinoluzern.ch/kino/105310/neuland.html
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
27
Autres institutions : FABIA : Fachstelle für die Beratung und Integration von Ausländerinnen und Ausländern
Confédération
Cantons
Communes
Le quotidien des enfants réfugiés
Séminaire des professeurs et du personnel scolaire, tous niveaux de l’école
obligatoire
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Samedi 22 octobre 2016
Centre de formation professionnelle de la construction et de l’artisanat (BBZB)
de Lucerne
Les écoles souhaitent la bienvenue aux enfants et aux jeunes réfugiés. Elles
font tout leur possible pour remplir cette mission. Pour que les professeurs et le
personnel scolaire puissent apporter le meilleur soutien possible aux enfants et
aux jeunes réfugiés, les écoles ont besoin de connaissances spécialisées et de
contexte.
FABIA vous invite à un séminaire sur le quotidien scolaire avec les enfants réfugiés. Cet événement dispensera des connaissances concrètes et de première
main sur la situation actuelle des réfugiés et requérants d’asile dans le canton
de Lucerne. Ensuite, les cours pour les enfants et les jeunes réfugiés seront
présentés aux participants, montrant les différentes façons d’organiser leur accueil et leur intégration au sein de l’école obligatoire. Les « best practices » seront abordées au moyen de résultats d’études actuels sur l’intégration des enfants érythréens dans les écoles zurichoises. Les ateliers autour de connaissances spécifiques tirées de la pratique ont pour objectif d’aider les participants
à concevoir de manière professionnelle leur travail avec les enfants et les
jeunes réfugiés.
Enfin, des scènes de la pièce de théâtre « Flucht » (l’exode) jouées par des enfants réfugiés apporteront une note d’humour et d’émotion, tout en laissant le
public méditer sur les problématiques abordées.
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
28
Autres institutions : INTERPRET
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Statistiques 2015 sur l’interprétariat communautaire et la médiation interculturelle
Quinze services de médiation interculturelle et le service national d’interprétariat
communautaire par téléphone ont pu être pris en considération pour la collecte
des données et l’évaluation des chiffres 2015.
Publications
Ils ont fourni l’an dernier 250 839 heures de prestations, dont 243 263 heures
d’interprétariat communautaire sur place (97 %), 4588 heures d’interprétariat
par téléphone (2 %) et 2988 heures de médiation communautaire (1 %). L’augmentation par rapport à l’année précédente est de 14 %, soit 30 792 heures de
plus (sans l’interprétariat par téléphone).
Comme les années précédentes, la majorité des missions a eu lieu dans le domaine de la santé, avec 139 260 heures, soit 56 %. Le domaine social a engendré 72 333 heures (29 %) et celui de la formation 28 623 heures (11 %).
Peu de changement par rapport à l’an dernier concernant les langues demandées : le tigrigna arrive en tête, avec plus de 40 000 heures, puis l’arabe (plus
de 28 000), l’albanais (près de 25 000), le tamoul (près de 19 000) et le portugais (18 500). Puis plus bas parmi les 10 langues principales demandées, on
trouve le turc, le bosnien/croate/serbe, le farsi (Perse), l’espagnol et le somali.
Le rapport statistique complet et son annexe détaillée sur les services régionaux
de médiation sont disponibles sur le site d’INTERPRET.
Liens :
Statistiques des interventions 2015
Annexe 2015
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
29
Autres institutions : komin, centre de compétences pour l’intégration
Confédération
Travail et migration : opportunités, obstacles et perspectives.
Evénement pour les spécialistes et les curieux
Cantons
Communes
Autres institutions
La plupart des migrants installés en Suisse souhaitent travailler et avoir une
autonomie financière. Nombre d’entre eux veulent trouver un emploi correspondant au métier qu’ils ont appris.
Affaires internationales
Publications
Comment les migrants réussissent-ils à intégrer le marché du travail ? A quels
obstacles se heurtent-ils ? De quelles ressources ont-ils besoin ? Quel potentiel
est encore trop peu utilisé ? Quels avantages présente la société ? Quelles expériences ont été faites sur les plans professionnel et personnel ? Ce séminaire
apportera des réponses à ces interrogations.
Lien : http://www.kom-in.ch/aktuell/news.html
Que vaut mon diplôme en Suisse ?
Séance d’orientation pour les migrants
Souvent, les migrants qui vivent et travaillent en Suisse n’ont pas la possibilité
d’exercer le métier qu’ils ont appris dans leur pays et ce, parce que leur diplôme
ou leurs qualifications professionnelles ne sont pas ou pas totalement reconnues.
Comment puis-je travailler en Suisse avec mon diplôme étranger ? Comment
puis-je améliorer mes chances sur le marché du travail ? Où et comment puis-je
faire reconnaitre mon diplôme ? Des conseillers en orientation professionnelle et
pédagogique aborderont ces thèmes, parmi d’autres, lors de cette séance
d’orientation.
Avec l’aide des interprètes, il est également possible de discuter de l’évolution
professionnelle de chacun.
Lien : http://www.kom-in.ch/aktuell/news.html
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
30
Autres institutions : manne.ch - Mannebüro Luzern
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Männer Interkulturell. Nouveau département chez manne.ch - Mannebüro
Luzern
Le nouveau département Männer Interkulturell de manne.ch - Mannebüro Luzern forme un réseau humain interculturel. Les hommes qui vivent ici depuis
longtemps apportent leur aide à ceux qui arrivent à Lucerne.
Le point central de ce réseau est qu’il est constitué d’hommes originaires de
Suisse et d’hommes issus de l’immigration. Il vise à favoriser la mixité et la sensibilité aux besoins et aux perspectives des nouveaux arrivants ainsi qu’aux défis qu’ils doivent relever.
Ce cercle de personnes intéressées et engagées sera étoffé dans une seconde
étape et développera des activités et des offres pour les hommes.
Lien : www.manne.ch
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
31
Autres institutions : Pour-cent culturel Migros
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
contakt-citoyenneté : 129 idées de projets ont été soumises !
Dans le cadre du troisième appel d’offres 2016/2017 du programme d’encouragement contakt-citoyenneté, 129 idées de projets venues de tout le pays ont été
proposées, dont 95 venaient de Suisse alémanique, 23 de Suisse romande et
11 de Suisse italienne.
Publications
Parmi les critères d’acceptation figuraient la qualité de la cohabitation interculturelle et la réalisation du projet dans le cadre d’un engagement citoyen majoritairement bénévole. Les promoteurs du projet, la Commission fédérale des migrations (CFM) et le Pour-cent culturel Migros se réjouissent de cette forte participation et remercient tous les apporteurs d’idées pour leur implication. Mi-mai, un
jury de spécialistes, placé sous la direction de Walter Leimgruber, président de
la CFM, a sélectionné et récompensé les initiatives les plus passionnantes. Elles
se partageront également la somme d’encouragement de CHF 320 000.– et recevront des conseils pour leur réalisation. Depuis cette année, contakt-citoyenneté est un des projets du dialogue sur l’intégration « Au quotidien » de la Conférence tripartite sur les agglomérations (CTA). La CTA est la plate-forme politique de la Confédération, des cantons, des villes et des communes dédiée à la
mise en place d’une politique commune des agglomérations en Suisse.
Lien : www.contakt-citoyennete.ch
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
32
Autres institutions : Centre Suisse Islam et Société (CSIS)
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Cérémonie d’ouverture et projets dans le domaine de la formation continue
Cérémonie d’ouverture du centre
Avec l’acceptation des statuts par le sénat, le Centre suisse Islam et Société obtient une structure interfacultaire. La cérémonie officielle aura lieu lundi 13 juin à
17 h 30 à l’Auditoire C (Miséricorde) de l’Université de Fribourg. Toutes les personnes intéressées sont les bienvenues.
Lien vers le programme : http://www.unifr.ch/szig/assets/files/2016/einladung_eroeffnung_islamzent_web.pdf
Projet « Organisations musulmanes comme actrices sociales »
Le Centre suisse Islam et Société (CSIS) conduit ce projet entre mars 2016 et
février 2018, avec pour objectif principal d’organiser des ateliers, en collaboration avec les organisations musulmanes cantonales et nationales.
Lien vers le projet : http://www.unifr.ch/szig/assets/files/2016/flyer_projet_omas_print.pdf
Pour sa première mission, le projet se base sur le rapport de recherche du CSIS
sur les « Formations continues sur l’islam en Suisse – Etat des lieux et analyse
des besoins », achevé en février 2016. Le CSIS met à disposition du public sur
son site Internet le rapport final du projet.
Lien vers le rapport final : http://www.unifr.ch/szig/assets/files/2016/schlussbericht_islambezogene_weiterbildung_21.4.pdf
Offres de formation continue
 Séminaire « Genderrollen im Islam », 14 septembre 2016
 Séminaire « Comprendre la radicalisation pour la prévenir », 28 -29 novembre 2016 et 6-7 février 2017
Lien vers les formations continues : http://www.unifr.ch/szig/de/training/offer
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
33
Autres institutions : CRS Croix-Rouge suisse
Confédération
Cantons
Communes
Autres institutions
Affaires internationales
Situation du vieillissement des migrants en Suisse
Destinée aux professionnels travaillant au contact direct de migrants âgés ainsi
qu’aux formateurs (formation et perfectionnement) des domaines de la santé et
du social, la boîte à outils propose des informations claires et concises sur la
thématique de la migration, de l’âge et de la santé.
Publications
Elle présente plusieurs aspects du vieillissement en contexte migratoire : restrictions et ressources, facteurs d’influence et déterminants de la santé. Des
thèmes spécifiques comme la langue et la compréhension, la violence et les
traumatismes, la démence, les possibilités de soutien et les soins palliatifs ainsi
que les besoins des personnes en fin de vie (en fonction de leur spiritualité et de
leur religion) sont abordés sur la base de la littérature et des connaissances actuelles.
Mais ce sont les services qu’elle offre qui constituent le principal atout de la
boîte à outils: l’utilisateur trouve à la fin de chaque chapitre des recommandations pour un travail intégrant la dimension migratoire de même que des
adresses, des liens et des références bibliographiques, cinématographique, musicales et audio. Il peut ainsi élargir ses connaissances en fonction de ses besoins ou disposer de moyens auxiliaires stimulants pour compléter ses cours.
De plus, des fiches de travail proposent des exercices permettant d’approfondir
les acquis et de les mettre en pratique.
Lien : https://www.redcross.ch/de/shop/bildung-transkulturelle-kompetenz/toolbox-migration-alter-gesundheit (en allemand)Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
34
Autres institutions : Œuvre suisse d’entraide ouvrière (OSEO) Berne
Confédération
Cantons
Communes
Nouveau cours spécialisé pour devenir Aide à domicile Spitex
L’Œuvre suisse d’entraide ouvrière (OSEO) de Berne lancera au 1er septembre 2016 un nouveau cours spécialisé pour devenir Aide à domicile Spitex.
Autres institutions
Affaires internationales
Publications
Ce cours a pour objectif de préparer les participants à une activité d’Aide à domicile au sein de l’association Spitex ou de foyers privés pour personnes âgées
(maison de retraite ou établissement de soins). A l’issue, les participants connaîtront les différentes activités ainsi que leurs tâches, leurs rôles et leurs responsabilités envers les clients.
La formation de base pour ce métier comprend un cours de base au sein de
Spitex, au Careum Weiterbildung Aarau, un cours spécialisé en nettoyage, blanchisserie et cuisine, ainsi qu’un cours d’allemand. Ensuite, les participants effectuent un stage de 4 mois en structure privée et publique Spitex et en maison de
retraite et établissement de soins. Les participants sont préparés dans le détail à
leur stage par une collaboratrice spécialisée de FOKUS, qui les accompagne
aussi durant le stage.
A la fin des 6 mois de cours spécialisés, les participants accèdent automatiquement au programme Passepartout. Pendant 6 mois maximum, ce programme
les aide et les conseille dans leur recherche d’emploi.
Le cours spécialisé s’adresse aux réfugiés reconnus et aux réfugiés admis provisoirement (livrets B/F) et aux personnes admises à titre provisoire (livret F). Le
niveau de langue est B1 et la disponibilité demandée est de 50 %.
Avec cette nouvelle offre, l’OSEO Berne propose désormais 5 cours spécialisés,
à savoir :
soins, hôtellerie, nettoyage, conciergerie et Aide à domicile Spitex.
En 2015, 148 personnes ont suivi un de ces cours spécialisés FOKUS.
Lien : http://www.sah-be.ch/bereiche-und-angebote/migration-und-personalverleih/fokus
Sommaire détaillé
Newsletter Intégration juin 2016
35

Documents pareils