French `A` Level Essay Phrases
Transcription
French `A` Level Essay Phrases
French 'A' Level Essay Phrases COMPOSITION FRANCAISE 1(a) Introducing Themes/Arguments Il est difficile de savior par où commencer - it is difficult to know where to start Pour entamer notre sujet - to make a start with our subject Commençons par la partie négative - let us start with the negative side Face aux problèmes de ... - faced with the problems of ... Explore a subject in depth Explore a subject in depth With respect to/Regarding To start with First and foremost (b) - approfondir une question examiner une question à fond par rapport à pour commencer tout d'abord General Statement of People's Opinions/Objective Survey of an Area Selon une enquête récente/un sondage récent - according to a recent survey D'après les statistiques - according to the statistics Quelles que soient les opinions personnelles - regardless of personal opinions On prétend que - people maintain that On affirme que - people maintain that On attache beaucoup d'importance à - a lot of importance is attached to Nul ne saurait nier que ... - it cannot be denied that Il y a bon nombre de gens qui croient que - a lot of people believe that l'attitude de ... vis-à-vis de - the attitude of ... regarding/in relation to On a tendance à croire - people tend to believe (c) Adding Further Points/Expanding Arguments Illustrations, Evidence Ceci m'amène à un autre aspect essentiel de .... - that brings me to another important aspect of .... Rien qu'à regarder - one has only to look at Il suffit de dire que - suficient to say that Ceci se reflète dans - this is reflected in Il en est de même chez - it is the same in the case of Passons à un autre aspect de - let us move on to another aspect of N'oublions pas non plus - let us not forget either Citons à titre d'exemple - let us quote by way of example L'exemple de ....est particulièrement frappant - the example of ... is particularly striking Worse still Furthermore After all By way of example 2 - Encore pire Qui plus est/En plus/et de plus - Après tout - A titre d'exemple Balancing Arguments/Contradiction Contrairement aux idées reçues - contrary to traditional ideas C'est une contradiction dans les termes - it is a contradiction in terms A-t-il changé pour le mieux on pour le pire? - it has changed for better or for worse? Il y a un étudiant qui s'intérese contre neuf qui baîllent - for every one student who is interested there are nine yawning Il y a un revers à la médialle - there is another side to the coin Il y a du pour et du contre - there is for and against On the one hand/on the other On the one side ... on the other On the other hand By contrast On the contrary Nevertheless Nevertheless Anyway/in any case However In spite of that In spite of (+noun) Rather, one should ... Either .....or ...... 3 - d'une part .... d'autre part - d'un côté .... de l'autre côté - Par contre/En revanche - Par contraste - Au contraire Néanmoins/Cependant Toujours est-il que - De toute façon - Pourtant - Malgré cela - Malgré/En dépit de - Plutôt faut-il - Soit ..........soit..... Analysing Aspects Si nous analysons/considérons la situation de plus près - if we analyse/consider this situation closely Si l'on examine de plus près cette crise - if we look more closely at this crisis A-t-il changé pour le mieux ou le pire - has it changed for better or for worse Il y a un goufffre immense entre ....et.... - there is an immense gulf between Firstly Secondly In certain respects In many respects More particularly Partially .... Entirely ... - Tout d'abord/en premier lieu Ensuite/en second A certains égards A bien des égards Plus particulièrement Partiellement ... Entièrement As regards... On top of that Beyond 4 - Quant à (+ noun) En outre/En plus Outre (+noun) Time Factors Au fil des années - in the course of the years Depuis l'avénement de la révolution industrielle - since the coming of the industrial revolution En moins d'un siècle - in less than a century Dans notre époque moderne - in our modern age Dan les années soixante - in the sixties Depuis leur plus jeune âge - from their earliest age For the moment Nowadays Henceforth/From now on In times past Time and again From time to time ow and again Shortly 5 - - Pour le moment De nos jours Désormais Autrefois A maintes reprises De temps en temps De temps à autre Sous peu Expressing Personal Opinion Pour moi cela n'a pas beaucoup d'importance - for me that is not very important Ju suis d'accord - I agree Je ne suis pas entièrement d'accord - I don't entirely agree Je ne suis pas de tout d'accord - I don't agree at all En ce qui me concerne - As far as I am concerned Je suis persuadé(e) que - I am persuaded that Il est dommage que - It is a pity that Il va sans dire que - It goes without saying that It est évident que - It is obvious that As for me For my part It seems to me that No doubt Of course Alas! In my opinion In my opinion I believe that 6 Quant à moi - Pour ma part - Il me semble que - Sans doute - Bien sûr - Hélas! - A mon avis/D'après moi - Selon moi Je crois que Qualifying Arguments/Expressing Extent of Validity Il y a du pour et du contre - there is for and against En quelque sorte - to some extent Jusqu'à un certain point - up to a certain point One way or another More or less On the whole In general 7 - D'une façon ou d'autre Plus ou moins Dans l'ensemble En général Concluding Arguments/Summarising a Discussion En conclusion, je voudrais affirmer que - in conclusion I should like to say that Le moment est venu de penser sérieusement - the time has come to think seriously.. Voila un beau sujet de réflexion et de débat - this is a matter worth thinking and arguing about Voilà les raisons pour lesquelles on - these are the reasons one ... When all is said and done When all is said and done When all is said and done In a word All things considered - Tout compte fait En fin de compte Après tout Bref Tout bien considéré French 'A' Level Essay Phrases