heartstart xl - InCenter

Transcription

heartstart xl - InCenter
H E A R T S TA R T X L
M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N
M4735A
Manuel d'utilisation
Défibrillateur/Moniteur
HeartStart XL M4735A
Avis
Informations sur cette édition
Directive relative aux dispositifs à usage médical
Edition 7
Imprimée aux Etats-Unis
Numéro de publication M4735-91901
Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A est
conforme aux exigences essentielles de la Directive européenne
relative aux dispositifs à usage médical 93/42/CEE. C’est
Les informations contenues dans ce manuel sont valables pour
le HeartStart XL M4735A, version Système 20 et précédente.
Elles sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
pourquoi le symbole
La société Philips Systèmes Médicaux ne saurait être tenue pour
responsable des erreurs que pourrait contenir le présent manuel
ainsi que des dommages directs ou indirects ayant un lien avec
la fourniture, les performances ou l’utilisation de cet appareil.
Historique d’impression
Edition 1 : septembre 2000
Edition 2 : mai 2001
Edition 3 : juin 2002
Edition 4 : septembre 2002
Edition 5 : août 2004
Edition 6 : mai 2005
Edition 7 : avril 2006
Copyright
© 2006
Koninklijke Philips Electronics N.V
Tous droits réservés.
Toute reproduction, complète ou partielle, sans l’autorisation
écrite du détenteur des droits d’auteur est interdite.
SMART Biphasic est une marque déposée de Philips Systèmes
Médicaux.
L’utilisation de fournitures et d’accessoires autres que ceux
recommandés par Philips Systèmes Médicaux risque de
compromettre les performances de votre appareil.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE A
DOMICILE.
SELON LA LOI FEDERALE AMERICAINE, CET
APPAREIL NE PEUT ETRE VENDU QU’A UN MEDECIN
OU SUR ORDRE D’UN MEDECIN.
ii
0123 est inscrit sur l’appareil.
La Déclaration de conformité est disponible sur le site Web de
Philips Medical à l’adresse suivante :
http://incenter.medical.philips.com/PMSPublic.
Cliquer sur l’onglet "Quality and Regulatory" situé dans le coin
supérieur gauche de la fenêtre, puis sélectionner "Regulatory by
Modality". Ensuite, cliquer sur "Defibrillators" et sélectionner
"Declaration of Conformity (DoC)".
Fabricant
Philips Medical Systems
3000 Minuteman Road
Andover, MA USA 01810-1099
Représentant autorisé dans l’Union européenne :
Philips Medizinsysteme Böblingen GmbH
Hewlett Packard Str. 2
71034 Böblingen
Allemagne
Canada : conformité à la norme ICES-001, relative à la
compatibilité électro-magnétique.
Chine:
Service après-vente : Beijing MEHECO-PHILIPS Medical
Equipment Service Center
208, 2nd District, Wang Jing Li Ze Zhong Yuan, Chao Yang
District
Beijing - 100102
Téléphone : 010-64392415
Numéro d’enregistrement :
SFDA(I)20043212740
Numéro de modèle du produit standard : YZB/USA 2764-21
Avertissement
Les interférences radio-électriques provenant des appareils
placés à proximité risquent de réduire les performances du
défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A. Avant
d’utiliser le défibrillateur, vous devez vérifier sa compatibilité
électro-magnétique avec les appareils qui l’entourent.
Conventions
Ce manuel utilise les conventions suivantes :
AVERTISSEMENT
Les avertissements attirent l’attention de l’utilisateur sur des
situations ou des manipulations susceptibles de provoquer des
dommages corporels ou la mort.
ATTENTION
Les mentions “Attention” attirent l’attention sur des situations ou des
manipulations pouvant endommager le matériel ou provoquer la perte de
données.
REMARQUE
Les remarques fournissent des informations complémentaires sur l’utilisation
du défibrillateur/moniteur.
TEXTE
Touche
représente les messages qui s’affichent.
représente les touches programmées du panneau avant et figure
au-dessus et sous les boutons auxquels elles correspondent.
iii
Table des matières
Introduction
Présentation ........................................................................................................................... 1-2
Utilisation .............................................................................................................................. 1-4
Procédure de défibrillation .................................................................................................... 1-5
Indications de la défibrillation semi-automatique (DSA) ............................................... 1-6
Contre-indications à la DSA ........................................................................................... 1-6
Précautions d’emploi de la DSA ..................................................................................... 1-6
Indications de la défibrillation manuelle ........................................................................ 1-7
Contre-indications ........................................................................................................... 1-7
Précautions ...................................................................................................................... 1-7
Stimulation externe (en option) ............................................................................................ 1-8
Indications....................................................................................................................... 1-8
Contre-indications............................................................................................................ 1-8
Surveillance de la SpO2 (en option) ..................................................................................... 1-9
Indications........................................................................................................................ 1-9
Contre-indications ........................................................................................................... 1-9
Sécurité d’utilisation ........................................................................................................... 1-10
Documentation et formation ............................................................................................... 1-10
Mise en service
Description ............................................................................................................................ 2-2
Eléments de base ............................................................................................................. 2-2
Commandes du mode manuel ......................................................................................... 2-5
Commandes .................................................................................................................... 2-6
Affichages ....................................................................................................................... 2-7
Alimentation électrique ......................................................................................................... 2-9
Insertion de la batterie ................................................................................................... 2-10
Retrait de la batterie ...................................................................................................... 2-11
Indicateur de batterie faible .......................................................................................... 2-11
Interruption système ........................................................................................................... 2-12
Utilisation d’une carte PC (en option) ................................................................................ 2-13
Insertion d’une carte PC ............................................................................................... 2-14
Retrait d’une carte PC ................................................................................................... 2-15
v
Table des matières
Défibrillation en mode semi-automatique
Présentation ........................................................................................................................... 3-3
Défibrillation (configuration par défaut) ....................................................................... 3-4
Défibrillation (configuration modifiée) .......................................................................... 3-5
Préparation ............................................................................................................................ 3-6
Procédure de défibrillation .................................................................................................... 3-8
Nouvelle analyse auto activée ................................................................................. 3-12
Nouvelle analyse auto désactivée ........................................................................... 3-12
Interruption pour RCP ........................................................................................................ 3-13
Surveillance du rythme ....................................................................................................... 3-15
Protocole européen de réanimation (ERC) ......................................................................... 3-17
En cas de problème ............................................................................................................. 3-19
Surveillance de l’ECG
Présentation ........................................................................................................................... 4-2
Connexion du câble patient ECG .......................................................................................... 4-3
Mise en place des électrodes de surveillance ........................................................................ 4-4
Mise en place des électrodes ........................................................................................... 4-5
Utilisation de moniteurs ECG externes .......................................................................... 4-7
Sélection de la dérivation de surveillance ............................................................................. 4-8
Réglage de l’alarme de fréquence cardiaque ..................................................................... 4-10
Désactivation de l’alarme de FC ......................................................................................... 4-11
Réglage du gain ECG ........................................................................................................ 4-11
Réglage du volume de la tonalité de QRS et des messages sonores ................................... 4-11
En cas de problème ............................................................................................................. 4-12
Surveillance de la SpO2
Introduction ........................................................................................................................... 5-1
Principes de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls ......................................................... 5-2
Choix du capteur ................................................................................................................... 5-3
Capteurs réutilisables ...................................................................................................... 5-4
Capteurs à usage unique .................................................................................................. 5-4
Application du capteur .......................................................................................................... 5-5
Connexion du câble du capteur ............................................................................................. 5-6
Surveillance .......................................................................................................................... 5-7
vi
Table des matières
Réglage des alarmes.............................................................................................................. 5-8
Déclenchement d’une alarme ................................................................................................ 5-8
Arrêt de la surveillance de la SpO2 ...................................................................................... 5-9
Entretien des capteurs ........................................................................................................... 5-9
En cas de problème ............................................................................................................. 5-10
Défibrillation en mode manuel
Affichage en mode manuel ................................................................................................... 6-2
Activation du mode manuel .................................................................................................. 6-2
Défibrillation en mode manuel ............................................................................................. 6-3
Utilisation d’électrodes de défibrillation externes .......................................................... 6-3
Utilisation d’électrodes pédiatriques de défibrillation .................................................... 6-4
Utilisation d’électrodes multifonctions ........................................................................... 6-5
Utilisation d’électrodes de défibrillation internes avec bouton de décharge .................. 6-6
Utilisation d’électrodes de défibrillation internes sans bouton de décharge ................... 6-7
Procédure de défibrillation .............................................................................................. 6-8
1. Sélection de l’énergie ............................................................................................ 6-8
2. Charge ................................................................................................................... 6-8
3. Choc ...................................................................................................................... 6-9
Passage au mode DSA ........................................................................................................ 6-10
Cardioversion synchronisée
Surveillance de l’ECG .......................................................................................................... 7-2
Utilisation des électrodes multifonctions ....................................................................... 7-2
Utilisation des électrodes de surveillance ECG avec câble à 3 ou 5 fils ........................ 7-3
Utilisation des électrodes de défibrillation externes ....................................................... 7-4
Utilisation d’un moniteur ECG externe .......................................................................... 7-5
Procédure de choc synchronisé ............................................................................................. 7-6
Autres chocs synchronisés .................................................................................................... 7-8
Désactivation du mode Synchro ............................................................................................ 7-8
Stimulation (en option)
Commandes de stimulation.................................................................................................... 8-2
Mode sentinelle et mode fixe ................................................................................................ 8-2
Surveillance pendant la stimulation ...................................................................................... 8-3
vii
Table des matières
Préparation pour la stimulation ............................................................................................. 8-3
Procédure de stimulation ...................................................................................................... 8-5
Changement du mode de stimulation.................................................................................... 8-8
Défibrillation pendant la stimulation ..................................................................................... 8-8
En cas de problème ............................................................................................................... 8-9
Mémorisation, rappel & impression
Présentation ........................................................................................................................... 9-2
Repères d’événements .......................................................................................................... 9-3
Evénements enregistrés ......................................................................................................... 9-4
Création d’un dossier patient ................................................................................................ 9-6
Impression du résumé interne des événements ..................................................................... 9-7
Impression des événements .................................................................................................. 9-9
Installation et configuration du HeartStart XL
Connexion et déconnexion des câbles patient .................................................................... 10-1
Connexion des câbles sur le connecteur du câble patient ............................................. 10-2
Connexion du câble patient SpO2 ................................................................................ 10-4
Connexion du câble patient ECG .................................................................................. 10-5
Configuration du HeartStart XL ......................................................................................... 10-6
Accès au Menu de configuration .................................................................................. 10-6
Paramètres configurables .............................................................................................. 10-7
Modification de la configuration ................................................................................ 10-14
Retour à la configuration usine ................................................................................... 10-14
Sauvegarde des réglages sur une carte PC .................................................................. 10-15
Chargement des réglages à partir d’une carte PC ....................................................... 10-15
Impression des réglages .............................................................................................. 10-15
Entretien du HeartStart XL
Contrôles réguliers .............................................................................................................. 11-2
Avant de commencer .................................................................................................... 11-2
A chaque changement d’équipe .................................................................................... 11-3
Tous les mois ................................................................................................................ 11-3
Test système avec les électrodes de défibrillation externes .......................................... 11-3
Test système avec les électrodes multifonctions .......................................................... 11-5
viii
Table des matières
Test système avec les électrodes de défibrillation internes .......................................... 11-7
Entretien de la batterie ........................................................................................................ 11-8
Recharge des batteries .................................................................................................. 11-9
Test de capacité de la batterie ....................................................................................... 11-9
Capacité de la batterie ................................................................................................. 11-11
Durée de vie ................................................................................................................ 11-11
Stockage ...................................................................................................................... 11-12
Mise au rebut .............................................................................................................. 11-12
Chargement du papier dans l’imprimante ......................................................................... 11-13
Instructions de nettoyage .................................................................................................. 11-15
Nettoyage du HeartStart XL ....................................................................................... 11-15
Nettoyage de la tête d’impression ............................................................................... 11-15
Nettoyage des électrodes multifonctions et de surveillance ....................................... 11-16
Nettoyage du câble des électrodes multifonctions ...................................................... 11-17
Nettoyage du câble ECG ............................................................................................. 11-17
Nettoyage des capteurs et câble de SpO2 ................................................................... 11-17
Fournitures & accessoires ................................................................................................. 11-18
Mise au rebut du HeartStart XL ........................................................................................ 11-22
En cas de problème
Messages système ............................................................................................................... 12-2
Messages temporaires ................................................................................................... 12-5
En cas de problème : conseils ............................................................................................. 12-7
Centre d’assistance téléphonique ........................................................................................ 12-9
Amérique du nord ......................................................................................................... 12-9
Amérique latine............................................................................................................. 12-9
Europe ........................................................................................................................... 12-9
Asie/Asie Pacifique ..................................................................................................... 12-10
Caractéristiques techniques & sécurité
Caractéristiques techniques ................................................................................................. 13-2
Défibrillateur ................................................................................................................. 13-2
Mode manuel .......................................................................................................... 13-4
Mode semi-automatique (DSA) .............................................................................. 13-5
Surveillance de l’ECG .................................................................................................. 13-6
ix
Table des matières
Analyse de l’ECG : description des performances ...................................................... 13-7
Ecran ............................................................................................................................. 13-8
Batterie........................................................................................................................... 13-9
Imprimante thermique ................................................................................................. 13-10
Stimulation cardiaque externe ................................................................................... 13-11
SpO2/Oxymétrie de pouls ........................................................................................... 13-12
Mémorisation des événements .................................................................................... 13-13
Caractéristiques physiques .......................................................................................... 13-13
Caractéristiques d’environnement .............................................................................. 13-14
Définitions des symboles .................................................................................................. 13-15
Résumé d’étude clinique - Défibrillation .......................................................................... 13-19
Méthodes ..................................................................................................................... 13-19
Résultats ...................................................................................................................... 13-19
Conclusion .................................................................................................................. 13-20
Résumé d’étude clinique - Cardioversion ......................................................................... 13-21
Méthodes ..................................................................................................................... 13-21
Résultats...................................................................................................................... 13-21
Conclusion .................................................................................................................. 13-22
Résumé d’étude clinique – Défibrillation interne ............................................................. 13-23
Présentation................................................................................................................. 13-23
Méthodes..................................................................................................................... 13-23
Conclusion .................................................................................................................. 13-24
Consignes de sécurité ........................................................................................................ 13-25
Compatibilité électromagnétique (CEM) .......................................................................... 13-29
Réduction des interférences électromagnétiques ........................................................ 13-29
Restrictions d’utilisation ............................................................................................. 13-30
Niveau d’immunité ..................................................................................................... 13-30
Compatibilité électromagnétique (CEM) .......................................................................... 13-31
Réduction des interférences électromagnétiques ........................................................ 13-32
Restrictions d’utilisation ............................................................................................. 13-32
Emissions et immunité ...................................................................................................... 13-33
Caractéristiques d’environnement et déclaration du fabricant .................................... 13-34
Distances de séparation recommandées ...................................................................... 13-42
x
1
Introduction
Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A est conçu pour répondre à
vos besoins en matière de réanimation et de surveillance. Le présent manuel
décrit les consignes de sécurité à respecter ainsi que les instructions relatives
au fonctionnement, à l’installation, à la configuration et à l’entretien de votre
appareil.
Il est indispensable que l’utilisateur prenne connaissance des informations
générales contenues dans ce chapitre avant de commencer à utiliser le
défibrillateur/moniteur.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
1-1
1
Présentation
Présentation
Le défibrillateur/moniteur semi-automatique HeartStart XL M4735A est un
appareil léger et portable. Il offre deux modes de fonctionnement :
!
!
Mode DSA (défibrillation semi-automatique externe)
Mode manuel
Ces deux modes de défibrillation utilisent une onde biphasique SMART basse
énergie.
En mode DSA, le HeartStart XL M4735A analyse l’ECG du patient et
détermine si vous devez ou non délivrer un choc. Des messages sonores vous
guident tout au long de la procédure de défibrillation en vous donnant des
instructions et des informations sur le patient. Ces mêmes messages
apparaissent également sur l’écran de l’appareil.
En mode manuel, l’appareil vous laisse le contrôle de la procédure de
défibrillation. C’est vous qui évaluez l’ECG du patient et sélectionnez le
réglage d’énergie, si le choc de défibrillation est nécessaire. Ce mode vous
permet également de procéder à une défibrillation synchronisée et possède
une fonction de stimulation non-invasive (en option).
La défibrillation s’effectue par l’intermédiaire d’électrodes de défibrillation
externes ou internes (toutes deux disponibles en option) ou d’électrodes
multifonctions. Le mode manuel, comme le mode semi-automatique, permet
d’effectuer une surveillance via les électrodes multifonctions ou les électrodes
de surveillance ECG (trois dérivations ou cinq dérivations en option). De même,
la fonction de surveillance de la SpO2 (oxymétrie de pouls) est disponible en
option dans les deux modes. Lors de la surveillance de l’ECG ou de la SpO2,
vous pouvez définir les alarmes de fréquence cardiaque et/ou de SpO2 qui vous
informeront si ces paramètres dépassent les limites fixées.
1-2
Introduction
Présentation
Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A stocke automatiquement
dans sa mémoire interne les événements spécifiques, tels que les chocs et les
dépassements d’alarme. Vous pouvez également mémoriser d’autres
événements susceptibles de vous intéresser et les imprimer dès qu’ils se
produisent ou ultérieurement lors du résumé des événements. Cet appareil vous
permet aussi de stocker des données et des événements sur une carte PC
compatible (disponible en option, voir le chapitre 11 pour les références) pour
les télécharger sur un système de gestion des données HeartStart Event Review.
Grâce à ses multiples configurations possibles, le HeartStart XL M4735A
peut s’adapter aux besoins de tous les utilisateurs. Les messages et touches
programmées disponibles changent en fonction de la configuration. Nous
vous recommandons de vous familiariser avec votre configuration avant de
vous servir de l’appareil (voir le paragraphe “Configuration du HeartStart
XL” à la page 10-6).
Le HeartStart XL M4735A est alimenté sur secteur et par une batterie au
plomb-acide, étanche et rechargeable, ce qui permet au défibrillateur de
charger une énergie de 200 joules en moins de trois secondes. L’entretien
approprié de vos batteries garantit qu’elles auront l’énergie nécessaire pour
faire fonctionner le défibrillateur et délivrer la procédure thérapeutique
appropriée (voir le paragraphe “Entretien de la batterie” à la page 11-8).
Effectuer également les contrôles réguliers de fonctionnement pour que
l’appareil reste en bon état de marche (voir le paragraphe “Contrôles réguliers”
à la page 11-2).
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
1-3
1
Utilisation
Utilisation
Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A est destiné au personnel
hospitalier ayant reçu une formation spécifique concernant l’utilisation de
l’appareil et ayant les compétences nécessaires pour donner les soins de
réanimation de base, de réanimation cardiaque avancée, ou de défibrillation.
Le HeartStart XL doit être utilisé par un médecin ou sous sa surveillance.
En mode semi-automatique, le HeartStart XL peut être utilisé par le personnel
soignant formé aux soins de réanimation de base qui nécessitent l’utilisation
d’un défibrillateur semi-automatique.
En mode manuel, le HeartStart XL doit être utilisé par des professionnels de
santé spécialement formés à la réanimation cardiaque avancée.
1-4
Introduction
Procédure de défibrillation
Procédure de défibrillation
La défibrillation est une procédure thérapeutique efficace pour mettre un terme
aux arythmies cardiaques susceptibles d’entraîner la mort. Le défibrillateur/
moniteur HeartStart XL M4735A délivre une brève impulsion électrique
biphasique au muscle cardiaque. Cette énergie est transmise par l’intermédiaire
des électrodes de défibrillation soit internes, appliquées directement sur le
coeur du patient, soit externes, ou encore par l’intermédiaire des électrodes
multifonctions à usage unique appliquées sur la poitrine du patient.
REMARQUE
Pour réussir la réanimation, différents éléments doivent être pris en compte,
notamment l’état physiologique du patient et les circonstances dans lesquelles
s’est produit l’incident. Une procédure de défibrillation inefficace ne signifie
pas forcément que le défibrillateur/moniteur est défectueux. La présence ou
l’absence d’une réaction du muscle cardiaque au choc électrique n’est pas un
indicateur fiable de la quantité d’énergie délivrée ni des performances de
l’appareil.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
1-5
1
Procédure de défibrillation
Indications de la défibrillation semi-automatique (DSA)
La procédure de défibrillation est nécessaire en cas de présomption d’arrêt
cardiaque, si le patient (âgé de plus de 8 ans) présente les symptômes suivants :
!
!
!
inconscience ;
absence de respiration ;
absence de signal de pouls.
Contre-indications à la DSA
La procédure de défibrillation est contre-indiquée sur les patients présentant
l’un des signes suivants :
!
!
!
conscience ;
respiration spontanée ;
pouls palpable.
Précautions d’emploi de la DSA
L’algorithme de défibrillation semi-automatique n’est pas conçu pour détecter
les rythmes irréguliers imputables à une défaillance éventuelle du stimulateur
cardiaque. Si le patient est muni d’un stimulateur, le HeartStart XL M4735A
peut avoir une sensibilité moindre et ne pas détecter tous les rythmes
nécessitant un choc.
REMARQUE
1-6
L’algorithme de DSA du HeartStart XL n’est pas conçu pour une utilisation de
l’appareil sur des enfants âgés de moins de 8 ans. Pour les enfants âgés de plus
de 8 ans, l’American Heart Association recommande de suivre les procédures
standard de défibrillation semi-automatique.
Voir le document de l’American Heart Association, Guidelines 2005 for
Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care.
Dallas, Texas ; AHA ; 2005.
Introduction
Procédure de défibrillation
Indications de la défibrillation manuelle
La défibrillation asynchrone est la procédure thérapeutique initiale en cas de
fibrillation ventriculaire et de tachycardie ventriculaire pour les patients qui
présentent une absence de signal de pouls ou une inconscience.
La défibrillation synchronisée est indiquée pour mettre un terme à la fibrillation
auriculaire. L’onde biphasique SMART utilisée par le HeartStart XL a fait
l’objet de nombreuses études cliniques qui ont prouvé son efficacité dans la
cardioversion de la fibrillation auriculaire.
L’onde biphasique SMART utilisée par le HeartStart XL M4735A a également
fait l’objet d’études cliniques chez les adultes ; ces études ont démontré son
efficacité dans la défibrillation de la tachyarythmie ventriculaire lorsque le
niveau d’énergie est réglé sur 150 J.
En mode manuel, l’appareil dispose de niveaux d’énergie inférieurs que
l’utilisateur peut sélectionner, mais qui n’ont pas fait l’objet de tests.
Aucune étude clinique n’a été menée pour tester l’efficacité de l’onde
biphasique SMART pour les applications pédiatriques.
Contre-indications
La défibrillation asynchrone est contre-indiquée sur les patients qui présentent
l’un des signes suivants :
!
!
!
conscience ;
respiration spontanée ;
pouls palpable.
Précautions
La défibrillation de l’asystole peut gêner la reprise de l’activité naturelle du
cœur et éliminer toute chance de guérison. En cas d’asystole, la procédure de
choc ne doit pas être systématique.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
1-7
1
Stimulation externe (en option)
Stimulation externe (en option)
Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A permet d’effectuer une
stimulation transcutanée externe qui consiste à délivrer au cœur un stimulus
électrique monophasique, provoquant ainsi une dépolarisation cardiaque et une
contraction myocardique. Le spécialiste sélectionne les réglages du courant de
stimulation et de la fréquence. L’énergie est délivrée par l’intermédiaire des
électrodes multifonctions placées sur la poitrine du patient.
Indications
La stimulation externe, en tant que procédure thérapeutique, est recommandée
pour les patients présentant une bradycardie symptomatique. Effectuée
précocement, elle peut également s’avérer utile pour ceux qui souffrent
d’asystole.
Contre-indications
La stimulation externe est contre-indiquée sur des patients présentant une
fibrillation ventriculaire et peut être contre-indiquée pour ceux souffrant
d’hypothermie grave.
1-8
Introduction
Surveillance de la SpO2 (en option)
Surveillance de la SpO2 (en option)
Un oxymètre de pouls est un dispositif non-invasif indiquant la saturation en
oxygène du sang artériel (SpO2). Vous obtenez cette mesure grâce à un capteur
qui émet des rayons de lumière rouge et infrarouge dans les artères.
L’hémoglobine absorbe différemment ces rayons selon qu’ils sont ou non
saturés en oxygène. L’oxymétrie de pouls mesure cette différence et transforme
la mesure obtenue en pourcentage de saturation qui s’affiche sous la forme
d’une valeur de SpO2.
Indications
Son utilisation est recommandée pour déterminer le taux de saturation en
oxygène du patient.
Contre-indications
Il n’existe aucune contre-indication à la surveillance de la SpO2.
REMARQUE
Il convient d’étudier soigneusement les valeurs car des inexactitudes peuvent se
produire si vous utilisez l’oxymètre de pouls dans certaines circonstances, par
exemple lorsque le patient présente l’un des symptômes suivants : hémoglobine
saturée avec d’autres composés que l’oxygène (comme le monoxyde de carbone
par exemple), hypothermie, hypovolémie, lorsqu’il bouge, ou lorsque la
patiente porte du vernis à ongles ou encore quand la luminosité ambiante est
excessive.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
1-9
1
Sécurité d’utilisation
Sécurité d’utilisation
Des messages généraux d’avertissement et de précaution se rapportant à
l’utilisation du HeartStart XL sont décrits au Chapitre 13 du présent manuel.
En outre, des messages se rapportant à une fonction particulière sont insérés
lorsqu’il y a lieu.
Documentation et formation
Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A est livré avec la
documentation suivante :
!
!
!
Manuel d’utilisation du défibrillateur/moniteur HeartStart XL
M4735A,
Carte de référence rapide du défibrillateur/moniteur HeartStart XL
M4735A, et
Note d’application sur l’entretien des batteries Batteries étanches au
plomb-acide.
Les outils d’aide à la formation ci-dessous sont disponibles avec le
HeartStart XL :
!
!
!
Manuel de formation du défibrillateur/moniteur HeartStart XL
M4735A, et
CD-ROM de formation au HeartStart XL (uniquement en langue
anglaise).
Vidéo de formation au HeartStart XL
Pour accéder à la documentation en ligne, vous pouvez visiter notre site Web
à l’adresse suivante :
www.medical.philips.com/cms
Vous pourrez notamment consulter les documents suivants :
!
!
!
1-10
Note d’application sur la défibrillation semi-automatique
Principes de la mesure de la SpO2
Note d’application sur la stimulation externe
Introduction
2
Mise en service
Nous vous remercions d’avoir acheté le HeartStart XL.
Dans ce chapitre, nous allons vous présenter les différentes commandes et
affichages de votre nouveau défibrillateur/moniteur.
2
Le HeartStart XL est livré avec tous les accessoires nécessaires à son
fonctionnement (câbles, batterie et papier). Nous allons voir comment mettre
l’appareil en service, grâce à quelques opérations simples :
!
!
!
REMARQUE
brancher l’appareil sur le secteur,
insérer la batterie,
si nécessaire, insérer la carte PC optionnelle compatible HeartStart XL
(voir la référence au chapitre 11).
Pour connecter les câbles au HeartStart XL, voir les instructions données au
Chapitre 10, “Installation et configuration du HeartStart XL”.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
2-1
Description
Description
Cette section décrit les commandes, les connexions et les différents affichages
du HeartStart XL. Les principales fonctions y sont également présentées.
Eléments de base
La figure ci-dessous vous montre l’emplacement des commandes, l’endroit où
connecter les câbles patient et celui où insérer la batterie et la carte PC.
Figure 2-1 Eléments de base (face avant)
Repère
Alim.secteur
Charge batterie
Impr.ECG
Résumé
Bouton Choix énergie
1
Volume
Gain ECG
Stimulateur
Fréquence
Haut-parleur
Mode
Début/Fin
Intensité
Batterie
Connecteur du câble patient
Carte PC
2-2
Mise en service
Description
Figure 2-2 HeartStart XL (face arrière)
Imprimante
Connecteur ECG
Connecteur SpO2
Jack de sortie ECG
2
Prise d’alimentation
secteur
REMARQUE
Si votre HeartStart XL ne propose pas l’option de surveillance de la SpO2 ou de
stimulation, ignorer les commandes et les informations s’y rapportant dans la
présente section.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
2-3
Description
Commandes de défibrillation
Elles comprennent le bouton de sélection d’énergie et toutes les touches
programmées qui activent la fonction de défibrillation décrite au-dessus de
chaque bouton. Elles commandent la défibrillation en mode manuel comme en
mode semi-automatique.
Commandes des réglages audiovisuels
Règle le volume des messages sonores et de la tonalité de QRS.
Lorsque le volume est réglé sur le minimum, aucune tonalité de
QRS n’est audible, contrairement aux messages sonores et
autres tonalités d’alertes qui sont toujours audibles.
Règle la taille de l’onde ECG sur la courbe affichée, imprimée
et mémorisée.
En appuyant simultanément sur
et
, vous générez une
impulsion de calibration de 1 mV.
REMARQUE
Pour désactiver de façon permanente la tonalité de QRS, vous devez modifier
le réglage dans le menu de configuration. Voir les instructions données au
Chapitre 10, “Installation et configuration du HeartStart XL”.
Commandes de surveillance
Elles comprennent toutes les touches programmées qui activent la fonction de
surveillance décrite au-dessous de chaque bouton. Elles contrôlent les alarmes
de fréquence cardiaque et de SpO2 et permettent de sélectionner la source ECG
à utiliser pour la surveillance.
2-4
Mise en service
Description
Commandes d’impression
Elles activent la fonction décrite sur chaque bouton. Les commandes
d’impression sont les suivantes :
Impr.ECG
Résumé
Repère
Imprime en temps réel ou avec un retard de 6 secondes (suivant la
configuration) les données ECG, les épisodes de défibrillation et
les événements repérés. Appuyer sur ce bouton pour lancer
l’impression et appuyer de nouveau pour l’interrompre.
Imprime le résumé des événements (voir le paragraphe
“Mémorisation, rappel & impression”pour obtenir plus
d’informations). Le bouton Résumé et le bouton Impr.ECG
permettent d’interrompre l’impression du résumé.
2
Insère une annotation horaire sur le résumé des événements.
Ce bouton peut être configuré pour imprimer une séquence ECG
annotée.
Commandes du mode manuel
Elles permettent d’accéder au mode manuel et de lancer la défibrillation
synchronisée et la stimulation (si cette option est disponible).
Figure 2-3 Commandes du mode Manuel : bouton de Choix énergie et commandes
de stimulation
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
2-5
Description
Commandes
Commande le mode de fonctionnement de l’appareil (manuel
ou DSA). Le mode semi-automatique est activé si le bouton est
en position Mode DSA. Lorsque le bouton est en position Mode
Manuel, vous pouvez activer la cardioversion synchronisée et
la stimulation (en option).
Active la cardioversion synchronisée lorsque vous appuyez une
première fois sur ce bouton situé sous l’écran alors que
l’appareil est en mode manuel. Désactive la cardioversion
synchronisée en appuyant une seconde fois.
Stimulateur
Active la fonction de stimulation (voyant vert éclairé), ce qui
vous permet d’utiliser les boutons ci-dessous et de définir la
fréquence de stimulation, le mode et l’intensité du courant. Met
le stimulateur hors tension si vous appuyez une seconde fois.
Fréquence
Début
Fin
REMARQUE
2-6
Règle la fréquence de stimulation.
Déclenche la stimulation si vous appuyez une
première fois. Arrête la stimulation si vous
appuyez une seconde fois.
Mode
Sélectionne le mode de stimulation : Sentinelle
ou Fixe.
Intensité
Règle l’intensité du courant pour la stimulation.
Les commandes de cardioversion synchronisée et de stimulation ne
fonctionnent que lorsque le mode manuel est activé.
Mise en service
Description
Affichages
Les figures suivantes illustrent l’affichage qui apparaît en :
!
mode DSA, avec fonctions de surveillance de la SpO2 et de l’ECG
activées,
!
mode DSA, avec fonctions de surveillance de la SpO2 et de l’ECG
désactivées,
!
mode manuel.
REMARQUE
En mode DSA, les fonctions de surveillance de la SpO2 et de l’ECG peuvent
être indépendamment activées ou désactivées dans la configuration.
Figure 2-4 Affichage en mode DSA (surveillance ECG et SpO2 activée)
Dérivation
affichée
ALARME FC
Fréquence
cardiaque
Alarme FC
132
CHOIX
DERIV. ECG
D2
Valeur de SpO2
SpO2
Oui/Non
ALARME
SpO2
86
Fr.Pouls 130
Message système
Message temporaire
ECG
Gain ECG
Message utilisateur
114J
NbrChocs 0
00:15:02
Touches de
défibrillation
Alarme SpO2
Barre de fréquence
de pouls
Fréquence de
pouls
PAUSE
ANALYSE
Niveau d’énergie
chargée
Chocs délivrés
Durée incident
CHOC
Le chronomètre de Durée incident indique le temps écoulé depuis la mise sous
tension du HeartStart XL, à condition que le contact entre le patient et les
électrodes ait bien été établi. Si le HeartStart XL est remis sous tension après
une interruption inférieure à deux minutes, le chronomètre de Durée incident
reprend le décompte à partir du moment où il a été interrompu. Si par contre
l’interruption a été supérieure à deux minutes, le chronomètre est remis à zéro
(00:00:00). Si un résumé des événements est imprimé, le chronomètre sera remis
à zéro à la prochaine mise sous tension de l’appareil.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
2-7
2
Description
Figure 2-5 Affichage en mode DSA (surveillance ECG et SpO2 désactivées)
Message système
Message temporaire
Gain ECG
ECG
Message utilisateur
Touches de
défibrillation
150 J
NbrChocs 0
00:15:02
PAUSE
ANALYSE
Niveau d’énergie
chargée
Chocs délivrés
Durée incident
CHOC
Les messages utilisateur sont accompagnés de messages sonores qui vous
guident tout au long de la procédure de défibrillation.
Les messages système et messages temporaires :
!
!
!
vous informent des conditions qui nécessitent une attention
particulière,
vous fournissent des informations sur l’état de l’appareil,
ou vous donnent des instructions.
Un message système demeure affiché tant que la condition à l’origine de ce
message existe. Un message temporaire n’apparaît que pendant quelques
secondes (au minimum 3 secondes). La liste des messages, système et
temporaires, figure au Chapitre 12.
2-8
Mise en service
Alimentation électrique
Figure 2-6 Affichage en mode manuel
Dérivation
affichée Valeur de SpO2
ALARME FC
Fréquence
cardiaque
Alarme FC
132
CHOIX
DERIV. ECG
D2
SPO2
Oui/Non
ALARME
SPO2
86
Fr.Pouls 130
Message système
Message temporaire
ECG
Barre de fréquence
de pouls
Fréquence de
pouls
Gain ECG
114J
Affichage
Synchro
Touches de
défibrillation
Alarme SpO2
NbrChocs 0
00:15:02
Synchro
SYNCHRO
OUI/NON
CHARGE
2
Niveau d’énergie
chargée
Chocs délivrés
Durée incident
CHOC
Alimentation électrique
Le HeartStart XL est alimenté sur secteur et par une batterie M3516A.
Avant d’insérer la batterie, s’assurer qu’elle est chargée et en bon état (voir le
paragraphe “Entretien de la batterie” à la page 11-8). Il est recommandé d’avoir
toujours à disposition une deuxième batterie chargée.
REMARQUE
Si le HeartStart XL fonctionne sur secteur, sans batterie, le temps de charge
sera plus long.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
2-9
Alimentation électrique
Insertion de la batterie
Pour insérer la batterie, la glisser dans le compartiment comme le montre la
figure 2-7, puis appuyer jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
Figure 2-7 Insertion de la batterie
2-10
Mise en service
Alimentation électrique
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie du HeartStart XL, appuyer sur le bouton noir d’éjection
de la batterie et ôter la batterie comme le montre la figure 2-8.
Figure 2-8
Retrait de la batterie
2
Indicateur de batterie faible
Le message Batterie faible s’affiche lorsque la batterie est faible et doit être
rechargée. A ce moment, la batterie peut encore assurer dix minutes de
surveillance et délivrer cinq chocs avant que l’appareil ne s’éteigne. Vous devez
alors remplacer la batterie ou brancher l’appareil sur secteur dès que possible.
Lors du remplacement de la batterie, si la mise hors tension dure moins de
2 minutes, le HeartStart XL considère que le patient surveillé est toujours le
même, à condition que le contact entre le patient et les électrodes ait bien été
établi et que le résumé des événements n’ait pas été imprimé avant la mise
hors tension. L’appareil continue de mémoriser les données sur la carte PC, si
celle-ci est utilisée, et ajoute les événements se produisant au résumé existant.
Les réglages d’alarmes définis avant la mise hors tension demeurent actifs.
Si la mise hors tension dure plus de 2 minutes, le HeartStart XL considère que
vous traitez un autre patient, auquel il affecte alors un nouveau numéro
d’incident. Un nouveau résumé sera créé dès que le contact entre le patient et
les électrodes sera établi.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
2-11
Interruption système
Interruption système
Dès qu’un événement commence pour le patient surveillé, la fonction
Interruption système est activée. Elle assure la continuité des soins délivrés à
un même patient en conservant les réglages actuels et le dossier du patient en
cas d’interruption momentanée (moins de 2 minutes) de l’alimentation du
HeartStart XL. C’est le cas par exemple lorsque vous changez la batterie ou
passez du mode DSA au mode Défibrillation manuelle. Si l’appareil est remis
sous tension avant le délai de 2 minutes, le HeartStart XL conserve les plus
récents réglages, notamment :
!
!
!
!
!
!
REMARQUE
2-12
les réglages d’alarme
les secteurs d’affichage des courbes
le chronomètre
le volume de la tonalité de QRS et des messages sonores (y compris
la désactivation de la tonalité de QRS, si ce réglage a été sélectionné)
le gain ECG
le dossier patient enregistré dans le résumé des événements ou sur la
carte PC (si elle est utilisée) ; les nouvelles données sont ajoutées au
même dossier.
La fonction Synchro reste active si l’appareil est mis hors tension pendant
moins de 2 minutes. Cependant, cette fonction est désactivée si le mode DSA
est sélectionné, et reste désactivée même lorsque l’appareil revient au mode
manuel de défibrillation.
Mise en service
Utilisation d’une carte PC (en option)
Utilisation d’une carte PC (en option)
L’utilisation d’une carte PC est optionnelle ; le défibrillateur se mettra en
route, même si aucune carte n’est insérée. Si vous souhaitez collecter des
informations patient sur une carte PC, vous devez installer cette carte dans le
HeartStart XL avant de mettre l’appareil sous tension.
ATTENTION
L’insertion ou le retrait d’une carte PC alors que le défibrillateur est déjà sous
tension risque d’endommager la carte et d’empêcher toute nouvelle mise sous
tension de l’appareil. Si cela se produit, consulter le tableau 12-3, En cas de
problèmes : conseils.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte PC par patient. Lorsque la carte
est saturée, l’enregistrement s’arrête ; il n’est pas possible d’insérer une
seconde carte car l’appareil n’autorise l’utilisation que d’une seule carte PC par
incident. Les cartes PC permettent de mémoriser au minimum deux heures
d’informations.
Plusieurs incidents peuvent être enregistrés sur une seule et même carte.
A chaque incident est affecté un numéro unique.
Les données patient mémorisées sur une carte PC compatible HeartStart XL
peuvent être téléchargées sur un système de gestion des données HeartStart
EventReview. Cela vous permet d’effacer les données d’une carte et de la
réutiliser pour un autre patient.
Il est recommandé d’utiliser une carte PC spécifique pour la configuration d’un
(ou plusieurs) défibrillateur/moniteur.
ATTENTION
Vous devez utilisez uniquement une carte PC compatible HeartStart XL (se
reporter au chapitre 11 pour la référence). Elle est spécifiquement formatée
pour fonctionner avec votre défibrillateur Philips. Les cartes génériques, ou
les autres types de cartes (par exemple les cartes modems) ne fonctionneront
pas, et risqueront d’endommager le défibrillateur.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
2-13
2
Utilisation d’une carte PC (en option)
Insertion d’une carte PC
Pour insérer une carte PC :
1. Vérifier que le HeartStart XL est arrêté.
2. Appuyer sur le taquet de verrouillage pour ouvrir le volet du compartiment
de la carte PC.
3. Si une carte PC est déjà en place, appuyer sur le bouton noir pour l’éjecter
(voir Figure 2-9), puis ôter la carte.
4. Insérer la carte PC dans le compartiment, la face avec l’étiquette jaune vers
le haut et la flèche
vers le HeartStart XL. S’assurer que la carte est bien
en place dans le compartiment.
5. Fermer le volet du compartiment. Vous devez entendre un clic, indiquant
que le compartiment est bien fermé.
Figure 2-9 Insertion d’une carte PC
Bouton
d’éjection
2-14
Mise en service
Utilisation d’une carte PC (en option)
Retrait d’une carte PC
Pour retirer une carte PC :
1. Vérifier que le Heartstart XL est bien arrêté (attendre deux secondes).
2. Appuyer sur le bouton d’éjection noir (voir la Figure 2-10).
3. Tirer la carte hors de son compartiment.
Figure 2-10 Retrait d’une carte PC
2
Bouton
d’éjection
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
2-15
3
Défibrillation en mode semi-automatique
Le mode semi-automatique du HeartStart XL est destiné à vous aider à utiliser
les algorithmes standard de traitement des arrêts cardiaques, parmi lesquels
ceux de l’American Heart Association et du European Resuscitation Council.
Les différentes configurations vous laissent la possibilité de personnaliser ce
mode afin d’optimiser le choix de l’algorithme de traitement spécifique et de
pouvoir répondre aux besoins uniques de votre équipe de réanimation.
Ce chapitre explique comment utiliser le HeartStart XL pour procéder à une
défibrillation en mode semi-automatique, et décrit notamment les messages qui
s’affichent au cours de la procédure et qui varient en fonction de l’état du
patient et de la configuration de l’appareil.
Pour obtenir des informations sur la mémorisation, le rappel et l’impression
des informations patient collectées en mode DSA, voir le Chapitre 9.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
3-1
3
Figure 3-1 Présentation du mode DSA
Si le patient présente ces symptômes :
inconscience
absence de respiration
! absence de pouls
!
!
Fixer les électrodes multifonctions.
Insérer la carte PC
(en option).
Mettre le bouton Choix énergie
sur Mode DSA
Si un message vous le demande,
appuyer sur
Choc
recommandé
Appuyer sur CHOC
S’il y a plus d’une série
de chocs
3-2
ANALYSE
Pas de choc indiqué
Examiner le patient
Si nécessaire, appuyer sur
PAUSE et débuter la RCP
Si surveillance du rythme activée
Défibrillation en mode semi-automatique
Présentation
Présentation
La procédure de défibrillation en mode semi-automatique est présentée sur la
Figure 3-1.
Cette procédure ne commence qu’après avoir :
!
!
!
!
REMARQUE
vérifié que le patient est inconscient, ne respire pas et n’a pas de pouls,
préparé la défibrillation en fixant les électrodes et les câbles,
inséré la carte PC (si vous le souhaitez), et
placé le bouton Choix énergie sur Mode DSA.
Si les messages sonores et visuels ne sont pas activés en mode DSA, appuyer
sur ANALYSE pour les activer.
La procédure de défibrillation dépend de la configuration de votre HeartStart
XL, telle que décrite dans les pages suivantes.
3
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
3-3
Présentation
Défibrillation (configuration par défaut)
Avec la configuration par défaut, la procédure de défibrillation est la suivante :
Mettre le bouton Choix énergie sur la position Mode DSA.
Figure 3-2 Bouton Choix énergie
Manual On
AED On
Mode DSA
Mode Manuel
Le HeartStart XL vérifie que le câble patient et les électrodes multifonctions
sont bien connectés. Si tel n’est pas le cas, un message vous demande de le faire.
L’analyse débute automatiquement ; il n’est pas nécessaire d’appuyer
sur ANALYSE .
A la fin de l’analyse, le HeartStart XL affiche l’un ou l’autre des
messages suivants : Choc recommandé ou Pas de choc indiqué.
Si un choc est recommandé, appuyer sur CHOC .
Une fois le choc délivré, le HeartStart XL émet automatiquement un
message vous demandant d’appuyer sur Pause et de débuter la RCP, si
nécessaire.
3-4
Défibrillation en mode semi-automatique
Présentation
Défibrillation (configuration modifiée)
Le Chapitre 10 décrit en détail les paramètres configurables du mode DSA,
dont trois ont une incidence significative sur la procédure de défibrillation, à
savoir :
Analyse initiale automatique : lance l’analyse ECG dès que le HeartStart XL
est mis sous tension. Le réglage par défaut est Oui. Si vous réglez ce paramètre
sur Non, vous devrez appuyer sur ANALYSE pour lancer l’analyse au cours de la
deuxième étape de la procédure de défibrillation.
Nouvelle analyse auto : lance l’analyse ECG entre les chocs d’une même
série de plusieurs chocs. Par défaut, ce paramètre est configuré sur Oui. Si
vous le réglez sur Non, vous devrez appuyer sur ANALYSE pour lancer l’analyse
au cours de la série de chocs (c’est-à-dire après le premier et le second choc
d’une série de trois).
Surveillance du rythme : surveille l’ECG pour détecter les rythmes pouvant
nécessiter un choc lorsque l’appareil n’est pas en train d’analyser, de défibriller,
ou n’est pas en mode pause. Le réglage par défaut est Oui. Si vous avez réglé ce
paramètre sur Non, le HeartStart XL ne recherche pas les rythmes pouvant
nécessiter un choc au cours de ces périodes d’inactivité, parmi lesquelles on
trouve également :
!
!
la mise sous tension lorsque le paramètre Analyse initiale automatique
est désactivé.
l’intervalle entre les chocs au cours d’une même série de plusieurs
chocs lorsque le paramètre Nouvelle analyse auto est désactivé.
Si le paramètre Surveillance du rythme est désactivé, vous devez examiner le
patient pendant les périodes d’inactivité et déterminer le moment où il faut
appuyer sur ANALYSE .
La procédure de défibrillation est décrite en détail dans les paragraphes qui
suivent.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
3-5
3
Préparation
Préparation
Si le patient présente les symptômes suivants :
!
!
!
inconscience,
absence de respiration,
absence de pouls,
procéder comme suit :
1. Appliquer les électrodes multifonctions sur le patient en suivant les
instructions figurant sur l’emballage. Les placer en position antérieureantérieure.
2. Connecter les électrodes au câble patient conformément à la Figure 3-3.
3. Connecter le câble patient sur le connecteur du défibrillateur, en suivant la
procédure décrite au paragraphe “Connexion des câbles sur le connecteur
du câble patient” page 10-2.
4. Si nécessaire, insérer une carte PC (voir le paragraphe “Utilisation d’une
carte PC (en option)” page 2-13).
Figure 3-3 Connexion des électrodes multifonctions au câble patient
3-6
Défibrillation en mode semi-automatique
Préparation
REMARQUE
L’impédance est la résistance entre les électrodes multifonctions ou les palettes
que le défibrillateur doit surmonter pour que le choc délivré soit efficace. Le
niveau d’impédance est différent pour chaque patient et dépend de plusieurs
facteurs, notamment la pilosité sur le torse, la transpiration, la présence de lotion
ou de poudre sur la peau.
L’onde SMART Biphasic basse énergie compense les différences d’impédance,
ce qui lui permet d’être efficace pour une grande majorité de patients. Si vous
recevez toutefois le message "Pas de choc délivré", vérifier que la peau du
patient a bien été lavée et séchée et que les poils ont été rasés. Si le message est
toujours affiché, utiliser d’autres électrodes et/ou un autre câble.
3
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
3-7
Procédure de défibrillation
Procédure de défibrillation
Des messages sonores et visuels vous guident tout au long de la procédure :
1. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode DSA.
Au cours de cette première étape de la procédure de défibrillation, le
HeartStart XL vérifie les connexions des électrodes et du câble patient. Si
tous les éléments sont bien connectés, il passe à la seconde étape.
Si le câble patient des électrodes multifonctions n’est pas correctement
fixé, le message sonore vous demande “Connectez le câble” et le message
Connecter câble élect. multifonct. s’affiche sur l’écran.
Figure 3-4 Ecran de connexion du câble
ALARME FC
CHOIX
DERIV.ECG
---
SpO2
Oui/Non
El.multif
Connecter
câble élect.
multifonct.
NbrChocs 0
00:00:02
Une fois le câble connecté, le HeartStart XL vérifie que les électrodes sont
bien en contact avec la peau du patient, en surveillant l’impédance électrique
entre les deux électrodes.
Si les électrodes n’ont pas été bien appliquées ou ne sont pas bien en contact
avec la peau du patient, le message sonore vous indique “Appliquez les
électrodes multifonctions. Vérifiez les connexions”.
3-8
Défibrillation en mode semi-automatique
Procédure de défibrillation
Le message Appliquer élect. multif. s’affiche ensuite sur l’écran.
Figure 3-5 Ecran d’application des électrodes multifonctions
ALARME FC
CHOIX
DERIV.ECG
---
SpO2
Oui/Non
El.multif
Appliquer
élect.multif
NbrChocs: 0
00:00:03
2. Si un message vous le demande, appuyer sur
ANALYSE
.
Si l’analyse initiale automatique est désactivée, le HeartStart XL surveille
le rythme (à condition que le paramètre Surveillance du rythme soit activé)
et vous demande d’appuyer sur ANALYSE si un rythme nécessitant un choc est
détecté.
Figure 3-6 Ecran de début d’analyse
ALARME FC
120
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
El.multif
Appuyer sur Analyse
NbrChocs 0
00:00:08
PAUSE
REMARQUE
ANALYSE
L’analyse de l’ECG s’effectue toujours par l’intermédiaire des électrodes
multifonctions mais jamais par l’intermédiaire des électrodes de surveillance.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
3-9
3
Procédure de défibrillation
Si l’analyse initiale automatique est activée, il n’est pas nécessaire
d’appuyer sur ANALYSE ; l’analyse de l’ECG débute automatiquement.
Figure 3-7 Ecran d’analyse en cours
ALARME FC
120
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
El.multif.
Analyse en cours
Ne pas toucher le patient
NbrChocs 0
00:00:08
INTERROMPRE
ANALYSE
AVERTISSEMENT
Si le patient est transporté ou soigné pendant l’analyse de l’ECG, le diagnostic risque
d’être incorrect ou retardé.
3. Si le choc n’est pas indiqué :
Si l’appareil n’a pas détecté de rythme nécessitant un choc, le message Pas de
choc indiqué. Examiner le patient s’affiche puis l’appareil vous demande d’appuyer
sur le bouton PAUSE et de débuter la RCP si nécessaire (voir page 3-14).
Figure 3-8 Pas de choc indiqué
ALARME FC
78
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
El.multif
Pas de choc indiqué
Examiner le patient
NbrChocs : 0
00:00:49
PAUSE
3-10
ANALYSE
Défibrillation en mode semi-automatique
Procédure de défibrillation
4. Si le choc est recommandé :
Si un rythme nécessitant un choc est détecté, le message Choc recommandé
s’affiche. L’analyse s’arrête alors et le XL se charge automatiquement à
150 joules tout en émettant une tonalité intermittente.
Figure 3-9 Ecran de charge
ALARME FC
CHOIX
DERIV.ECG
120
El.multif.
SpO2
Oui/Non
Charge à 150J
97J
NbrChocs : 0
00:00:10
Dès que l’appareil a atteint le niveau de charge, il émet une tonalité continue.
S’assurer que personne ne touche le patient ni les équipements qui lui sont
connectés. Demander à haute voix aux personnes présentes de s’écarter du
patient, puis appuyer sur CHOC pour délivrer un choc au patient.
Figure 3-10 Ecran de début de choc
ALARME FC
120
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
El.multif.
Rester à l’écart du patient !
Appuyer sur CHOC 150J
NbrChocs 0
00:00:14
CHOC
AVERTISSEMENT
Le courant de défibrillation peut blesser l’opérateur ou les personnes se trouvant à
proximité. Pendant la défibrillation, ne pas toucher le patient ni les équipements qui
lui sont connectés.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
3-11
3
Procédure de défibrillation
Si la touche CHOC n’est pas activée, le défibrillateur se décharge
automatiquement dans un délai de 30 secondes. La délivrance du choc est
confirmée par le message Choc délivré et le compteur de chocs est mis à jour.
l’appareil vous demande d’appuyer sur le bouton PAUSE et de débuter la
RCP si nécessaire (voir page 3-13).
Figure 3-11 Ecran de délivrance du choc
ALARME FC
120
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
El.multif.
Choc délivré
NbrChocs : 1
00:00:40
Nouvelle analyse auto activée
Dans le cas d’une série de 2 ou plusieurs chocs, si le paramètre Nouvelle
analyse auto est activé, le HeartStart XL analyse l’ECG après la délivrance
du choc. Un message vous demande d’appuyer sur CHOC si un autre choc
est recommandé. Et ainsi de suite jusqu’à ce que le rythme se modifie ou
jusqu’à la fin de la série de chocs (une série de chocs peut comporter 1, 2,
3 ou 4 chocs).
Nouvelle analyse auto désactivée
Si ce paramètre est désactivé, le HeartStart XL surveille l’ECG pour détecter
les rythmes pouvant nécessiter un choc (à condition que le paramètre
Surveillance du rythme soit activé) et vous demande d’appuyer sur ANALYSE
si un tel rythme est détecté. Vous pouvez lancer l’analyse même si l’appareil
ne vous l’a pas demandé en appuyant sur ANALYSE .
3-12
Défibrillation en mode semi-automatique
Interruption pour RCP
Interruption pour RCP
A la fin d’une série de chocs ou lorsqu’un choc n’est pas indiqué, le HeartStart
XL affiche : Si nécessaire, appuyer sur PAUSE et débuter RCP.
Figure 3-12 Ecran de début de pause
ALARME FC
120
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
Elect.multif.
Si nécessaire,
appuyer sur PAUSE
et débuter RCP
PAUSE
NbrChocs 1
00:00:50
ANALYSE
3
Si une RCP est nécessaire, appuyer sur PAUSE . Pendant cette pause, un
chronomètre indique la durée écoulée et la durée totale de la pause en secondes.
L’affichage de ces indications peut être configuré en fonction des besoins liés
à votre propre protocole de réanimation. Les alarmes de fréquence cardiaque,
de la SpO2 et du rythme sont suspendues pendant la pause.
REMARQUE
* Si votre HeartStart XL est configuré selon les directives “European
Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation”, voir le paragraphe
“Protocole européen de réanimation (ERC)” à la page 3-17 pour plus de détails.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
3-13
Interruption pour RCP
Figure 3-13 Ecran Pause
ALARME FC
120
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
El.multif.
Pause
DurPause 21 / 120
REPRENDRE
NbrChocs 3
00:01:40
Durée écoulée
Durée totale de la pause
ANALYSE
La pause s’arrête à la fin de la période préconfigurée ou lorsque vous appuyez
sur REPRENDRE ou ANALYSE . La procédure de défibrillation reprend alors. Si un
message vous le demande, appuyer sur ANALYSE .
Si vous n’appuyez pas sur PAUSE , le HeartStart XL débutera la surveillance de
l’ECG (à condition que le paramètre Surveillance du rythme soit activé).
Vous pouvez lancer l’analyse de l’ECG à tout moment en appuyant sur
ANALYSE .
3-14
Défibrillation en mode semi-automatique
Surveillance du rythme
Surveillance du rythme
Lorsque le HeartStart XL n’est pas en train d’analyser, de défibriller ou n’est
pas en mode pause, le paramètre Surveillance du rythme vous signale quels
sont les rythmes pouvant nécessiter un choc (à condition que le réglage par
défaut, c’est-à-dire Oui, soit activé). Le message Surveillance en cours apparaît
pour vous informer que la fonction est activée ; il reste affiché pendant toute la
durée de la surveillance.
Figure 3-14 Ecran de surveillance du rythme
ALARME FC
120
CHOIX
DERIV.ECG
El.multif.
SpO2
Oui/Non
Surveillance en cours
3
NbrChocs : 3
00:00:49
PAUSE
AVERTISSEMENT
ANALYSE
Nous vous recommandons de régler la surveillance du rythme sur Oui. Sinon, vous
ne serez pas averti des changements de rythme du patient (par exemple en cas de
nouvelle fibrillation ou lorsqu’un choc de défibrillation est recommandé alors qu’il
ne l’était pas précédemment).
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
3-15
Surveillance du rythme
Si la surveillance du rythme détecte un rythme nécessitant un choc, l’appareil
affiche le message suivant :
Figure 3-15 Rythme nécessitant un choc
ALARME
FC
120
CHOIX
DERIV.ECG
SpO2
Oui/Non
El.multif.
Examiner le patient
Si absence de pouls,
appuyer sur ANALYSE
PAUSE
NbrChocs : 3
00:00:55
ANALYSE
Ce message est configuré pour réapparaître à intervalles réguliers jusqu’à ce
que vous appuyiez sur ANALYSE ou PAUSE . Si vous appuyez sur ANALYSE , cela
relance la procédure de défibrillation.
Si vous appuyez sur PAUSE , cela suspend la surveillance du rythme pendant la
durée déterminée. Cette fonction est utilisée lorsque vous effectuez une RCP
comme nous l’avons vu précédemment et peut également être utile au cours des
procédures médicales ou en cas d’interférences dues au transport du patient.
Les alarmes actives de fréquence cardiaque et de SpO2 sont également
suspendues pendant la pause.
Appuyer sur REPRENDRE pour reprendre la surveillance du rythme. Les alarmes
actives de fréquence cardiaque et de SpO2 sont également restaurées.
3-16
Défibrillation en mode semi-automatique
Protocole européen de réanimation (ERC)
Protocole européen de réanimation (ERC)
Le HeartStart XL peut être configuré selon les directives 2005 du “Protocole
Européen de réanimation (ERC)”. Si le paramètre Protocole européen est réglé sur
Oui, la procédure de défibrillation décrite dans le présent chapitre sera identique,
à l’exception du fonctionnement de la fonction Pause (voir le paragraphe
“Interruption pour RCP” à la page 3-13).
Comme nous l’avons vu, vous pouvez faire une pause :
!
!
après une série de chocs,
lorsqu’un choc n’est pas indiqué.
Dans les deux cas, conformément au protocole ERC, l’appareil vous demande
d’appuyer sur le bouton PAUSE et de débuter la RCP si nécessaire.
Figure 3-16 Message indiquant d’examiner le patient
ALARME
FC
120
CHOIX
DERIV.ECG
SpO2
Oui/Non
3
El.multif.
Si nécessaire,
appuyer sur PAUSE
et débuter RCP.
PAUSE
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
NbrChocs : 1
00:00:55
ANALYSE
3-17
Protocole européen de réanimation (ERC)
S’il est nécessaire de procéder à une RCP, appuyer sur PAUSE . L’appareil
indique pendant cette pause la durée écoulée et la durée totale de la façon
suivante :
Figure 3-17 Ecran Pause
ALARME
CHOIX
FC
DERIV.ECG
120
SpO2
Oui/Non
El.multif.
Pause
DurPause : 35 / 120
REPRENDRE
NbrChocs: 3
00:01:40
Durée écoulée
Durée totale de la
pause (en secondes)
ANALYSE
La durée totale de la pause est fonction de l’événement précédant la pause.
Si vous marquez une pause :
!
!
3-18
peu après la délivrance d’un choc, la durée de la pause est égale au
réglage Durée pause pour RCP défini en configuration ; par défaut, ce
réglage est de 120 secondes (il est de 60 secondes sur les appareils
équipés d’une version logicielle 19 ou antérieure) ;
lorsqu’un choc n’est pas indiqué, la durée de la pause est égale au
réglage sélectionné en configuration pour le paramètre Durée pause Pas
de choc, où Pas de choc signifie Pas de choc indiqué (par défaut, ce
réglage est de 180 secondes).
Défibrillation en mode semi-automatique
En cas de problème
En cas de problème
Lorsque le HeartStart XL détecte un problème, il le signale par des messages
sonores et/ou visuels pour vous permettre de le résoudre. Le tableau ci-dessous
énumère les messages susceptibles d’apparaître en mode semi-automatique,
leur cause et la solution à y apporter. Les messages relatifs à la batterie et à la
carte PC sont décrits au Chapitre 12.
Tableau 3-1 Problèmes liés au mode DSA
Message
Cause possible
Solution
Electrodes multif.
déconnectées (sur écran)
ou
Appliquer électrodes
multifonctions (message
sonore)
!
Les électrodes multifonctions
ne sont pas correctement
appliquées sur le patient.
Câble él.multifonctions
déconnecté (sur écran)
ou
Appliquer électrodes
multifonctions (message
sonore)
!
Le câble des électrodes n’est ! Vérifier que le connecteur des
pas connecté au défibrillateur. électrodes de défibrillation est
bien fixé.
Interférence détectée/
Ne pas toucher le patient
!
Les mouvements du patient
perturbent l’analyse.
!
!
!
Choc annulé
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
!
Des sources électriques
provoquent des interférences.
!
Vous n’avez pas appuyé sur
la touche Choc dans les 30
secondes.
!
Vérifier que les électrodes sont
appliquées conformément aux
instructions de l’emballage.
Remplacer les électrodes si le
message ne disparaît pas.
Essayer d’empêcher le patient
de bouger. Eviter d’effectuer
une analyse dans un véhicule
en mouvement ou lorsque
vous procédez à une RCP.
Eloigner les dispositifs
radioélectriques portatifs du
défibrillateur lorsque cela est
possible.
Appuyer sur la touche dans les
30 secondes suivant
l’affichage du message.
3-19
3
En cas de problème
Message
Cause possible
Pas de choc délivré
!
Mauvais contact cutané ou
électrodes mal connectées au
patient. Il se peut que le
patient bouge très légèrement
alors que l’appareil essaye de
délivrer un choc. Le
compteur de chocs reste à
zéro.
!
Vérifier la connexion des
électrodes.
Touche inactive
!
Cette touche ne fonctionne
qu’en mode manuel.
Elle ne fonctionne pas
pendant l’analyse de l’ECG
ou la charge de l’appareil.
Elle ne fonctionne pas
pendant une pause.
!
Passer en mode manuel avant
d’appuyer sur la touche.
Attendre la fin de l’analyse ou
de la charge pour appuyer sur
la touche.
Appuyer sur REPRENDRE
!
!
3-20
Solution
!
!
avant d’appuyer sur la touche.
Défibrillation en mode semi-automatique
4
Surveillance de l’ECG
Ce chapitre explique comment :
!
!
!
!
mettre en place les électrodes de surveillance,
sélectionner la dérivation à surveiller,
régler et désactiver l’alarme de fréquence cardiaque et
régler la taille de l’onde ECG.
Pour appliquer les électrodes multifonctions, suivre les instructions figurant
sur l’emballage.
REMARQUE
Pour plus d’informations sur l’impression, la mémorisation et le rappel des
informations patient acquises au cours de la surveillance, voir le Chapitre 9.
4
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
4-1
Présentation
Présentation
Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A peut servir à la surveillance
à court ou long terme de l’ECG. Pour surveiller l’ECG, vous pouvez utiliser :
les électrodes multifonctions, ou
! les électrodes de surveillance ECG avec un câble à 3 ou 5 fils, selon la
configuration.
!
A la mise sous tension du HeartStart XL, l’ECG acquis s’affiche sur l’écran.
Vous pouvez effectuer la surveillance de l’ECG via les électrodes
multifonctions ou via des électrodes de surveillance avec un câble à 3 fils
(dérivations D1, D2, D3) ou à 5 fils (dérivations D1, D2, D3, aVR, aVL, aVF
ou précordiales). Par défaut, c’est la dérivation D2 qui est affichée. La
fréquence cardiaque (FC) s’affiche également et vous pouvez régler les alarmes
de FC.
La surveillance ECG est toujours activée en mode manuel. En mode semiautomatique, elle est activée uniquement si Sélection dérivation est configurée sur
Oui (réglage par défaut). Brancher le câble patient à 3 ou 5 fils dans le
connecteur ECG, comme le montre la Figure 4-1.
Une batterie à pleine charge assure environ 100 minutes de surveillance
continue.
4-2
Surveillance de l’ECG
Connexion du câble patient ECG
Connexion du câble patient ECG
Pour connecter un câble patient à 3 ou 5 fils :
1. Veiller à bien orienter le détrompeur du câble patient lorsque vous le
branchez au connecteur ECG, comme le montre la Figure 4-1.
2. Pousser à fond la fiche du câble dans le connecteur ECG, jusqu’à ce que la
partie blanche ne soit plus visible.
Figure 4-1 Connecteur du câble patient
4
Pour déconnecter le câble patient, tirer doucement sur le câble pour le faire
sortir du connecteur.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
4-3
Mise en place des électrodes de surveillance
Mise en place des électrodes de surveillance
La mise en place et la position des électrodes sont des étapes essentielles pour
l’obtention d’un signal ECG d’excellente qualité. Un contact optimal entre les
électrodes et la peau permet de réduire les effets des interférences dues aux
mouvements et des interférences du signal.
AVERTISSEMENT
Les électrodes ne doivent pas entrer en contact avec d’autres matériaux conducteurs,
en particulier au moment de l’application des électrodes sur le patient et de leur
retrait.
Pour appliquer les électrodes :
1. Identifier les sites appropriés. (voir les figures 4-2 et 4-3.)
2. Raser la peau (ou couper les poils) à l’emplacement des électrodes, si
nécessaire.
3. Nettoyer et frotter la peau au niveau des sites d’application.
4. Sécher la peau.
5. Ouvrir l’emballage contenant de nouvelles électrodes de surveillance ;
vérifier que la date limite d’utilisation n’est pas dépassée.
6. Raccorder les fils aux électrodes à l’aide des connecteurs à pression.
7. Pour appliquer les électrodes, décoller une par une leur protection et les
apposer fermement sur la peau du patient. Appuyer sur toute la surface
des électrodes pour bien les fixer. S’assurer que les fils ne tirent pas sur
les électrodes.
REMARQUE
4-4
Si la surveillance s’effectue sur de longues périodes de temps, il faudra changer
régulièrement les électrodes de surveillance et les électrodes multifonctions.
Se reporter à la documentation du fabricant pour savoir à quelle fréquence les
remplacer.
Surveillance de l’ECG
Mise en place des électrodes de surveillance
Mise en place des électrodes
La Figure 4-2 montre comment placer les électrodes correspondant aux
dérivations périphériques d’un câble patient à 3 ou 5 fils. La dérivation V/C
du câble à 5 fils peut être placée indifféremment au niveau de l’un des
emplacements des dérivations précordiales (de V1/C1 à V6/C6), présentés sur
la Figure 4-3.
Figure 4-2 Emplacement des électrodes des dérivations périphériques
Désignation AHA
RA/R
LA/L
RL/N*
LL/F
Désignation CEI
RA Bras droit
R Droit
LA Bras gauche
L Gauche
RL Jambe droite*
N Négative*
LL Jambe gauche
F Pied
* Non applicable pour un ECG à 3 dérivations.
Tableau 4-1 Caractéristiques électriques des dérivations pour un ECG à 3 dérivations
Dérivation
+
-
Référence
D1
LA
RA
LL
D2
LL
RA
LA
D3
LL
LA
RA
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
4
4-5
Mise en place des électrodes de surveillance
Figure 4-3 Emplacement des électrodes des dérivations précordiales
Electrode
1
2
3
4
5
6
Emplacement
V1
C1
Quatrième espace intercostal, à droite
du sternum
V2
C2
Quatrième espace intercostal, à
gauche du sternum
V3
C3
Entre V2/C2 et V4/C4
V4
C4
Cinquième espace intercostal, à
gauche de la ligne médio-claviculaire
V5
C5
Au même niveau que V4/C4, sur la
ligne axillaire antérieure
V6
C6
Au même niveau que V4/C4, à gauche
de la ligne médio-axillaire
Tableau 4-2 Caractéristiques des dérivations pour un ECG à 5 dérivations
Dérivation
D1
LA - RA
D2
LL - RA
D3
LL - LA
aVR
aVF
aVL
Vx
4-6
Formation
RA -
LA + LL
2
LL -
RA + LA
2
LA -
RA + LL
2
V/C -
RA + LA + LL
3
Surveillance de l’ECG
Mise en place des électrodes de surveillance
Utilisation de moniteurs ECG externes
Vous pouvez connecter un moniteur externe Philips (ou de marque Agilent ou
Hewlett-Packard) au HeartStart XL pour transmettre ou réceptionner des tracés
ECG. Vous devez utiliser un câble de synchronisation pour établir cette
connexion entre les deux appareils.
Pour transmettre un signal ECG,
à partir d’un moniteur externe vers le HeartStart XL
1. Brancher l’une des extrémités du câble de synchronisation dans le
connecteur ECG du moniteur externe.
2. Brancher l’autre extrémité du câble de synchronisation dans le connecteur
ECG du HeartStart XL.
Puis, sélectionner Dérivation 1 ou Dérivation 2 sur le HeartStart XL pour
visualiser la dérivation sélectionnée provenant du moniteur.
à partir du HeartStart XL vers un moniteur externe
1. Brancher l’une des extrémités du câble de synchronisation dans le
connecteur de sortie ECG (Sync) du HeartStart XL.
1. Brancher l’autre extrémité du câble de synchronisation dans le connecteur
d’entrée ECG du moniteur externe.
REMARQUE
Le signal provenant du moniteur externe est libellé Dérivation 1 ou Dérivation
2 sur le HeartStart XL, même si cela ne correspond pas nécessairement aux
dérivations qui sont transmises par le moniteur externe.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
4-7
4
Sélection de la dérivation de surveillance
Sélection de la dérivation de surveillance
La configuration de l’appareil détermine quelles dérivations peuvent être
sélectionnées pour la surveillance.
Tableau 4-3 Sélection de la dérivation de surveillance
Choix possibles
Si configuré pour un
Electrode de défibrillation, Electrode multifonction, Câble ECG à 3 fils
dérivations 1, 2, 3.
Electrode de défibrillation, Electrode multifonction, Câble ECG à 5 fils
dérivations 1, 2, 3, aVR, aVL, aVF, précordiale.
Pour sélectionner la dérivation ECG à surveiller, faire défiler les choix possibles
CHOIX jusqu’à ce que la dérivation voulue s’affiche.
en appuyant sur DERIV.ECG
Figure 4-4 Ecran de surveillance ECG en mode DSA
ALARME FC
78
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
D2
Surveillance du rythme
NbrChocs 3
00:00:49
PAUSE
AVERTISSEMENT
4-8
ANALYSE
Vous devez choisir les électrodes de défibrillation comme dérivation initiale
(apparaissant à la mise sous tension) si vous voulez que la courbe ECG provenant
des électrodes multifonctions s’affiche à l’écran et que les messages sonores et
visuels soient activés lorsque vous revenez au mode DSA dans un délai de 2 minutes
après avoir quitté le mode manuel. Si les électrodes de défibrillation ne sont pas
sélectionnées comme source de dérivation initiale, les messages sonores et visuels
sont interrompus et aucune analyse de courbe n’est effectuée ; vous devez alors
activer la touche ANALYSE, sélectionner les électrodes multifonctions comme
dérivation de surveillance ou appliquer les électrodes de surveillance.
Surveillance de l’ECG
Sélection de la dérivation de surveillance
REMARQUE
Si vous surveillez les dérivations précordiales, il est préférable de changer
l’électrode de place pour sélectionner une autre dérivation précordiale, plutôt
que d’appuyer sur la touche CHOIX DERIV.ECG.
Figure 4-5 Ecran de surveillance ECG en mode manuel
ALARME FC
78
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
El.multif.
87J
NbrChocs 0
00:00:08
Synchro
SYNCHRO
OUI/NON
ANNULER
CHOC
Si la dérivation voulue n’est pas connectée ou si les électrodes ne sont pas bien
en contact avec le patient, le message Défaut contact apparaît dans la zone
Message Système et une alerte sonore se déclenche. Une ligne pointillée sur
l’affichage indique qu’aucun signal ECG n’est détecté (voir figure ci-dessous).
4
Figure 4-6 Ecran de défaut contact en mode DSA
ALARME FC
---
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
D2
Défaut contact
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
NbrChocs 0
00:00:08
PAUSE
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
ANALYSE
4-9
Réglage de l’alarme de fréquence cardiaque
Réglage de l’alarme de fréquence cardiaque
La fréquence cardiaque calculée est affichée au-dessous de la touche
programmée ALARME FC , à côté du symbole . La fréquence cardiaque
représente le nombre de complexes QRS détectés en une minute. Un bip sonore,
s’il est configuré sur Oui, se déclenche à chaque complexe QRS détecté.
AVERTISSEMENT
Les alarmes de FC et les indications de l’affichage peuvent être utilisées avec les
stimulateurs internes et externes mais risquent de ne pas être fiables. Surveiller
attentivement le patient s’il porte un stimulateur cardiaque.
Si vous le voulez, une alarme FC peut être configurée pour vous avertir lorsque
la fréquence cardiaque est en dehors des limites définies. Voici la liste des
différentes limites :
Tableau 4-4 Déclenchement des limites d’alarme de FC
Seuil inférieur
Seuil supérieur
30
100
60
140
90
160
120
200
Pour régler l’alarme de FC, faire défiler les différents choix en appuyant sur
apparaît
ALARME FC jusqu’à ce que les limites voulues s’affichent. Le symbole
alors à côté de la valeur pour indiquer que l’alarme est réglée.
AVERTISSEMENT
4-10
Les alarmes de FC sont temporairement désactivées en mode DSA pendant l’analyse
de l’ECG ou lorsque vous appuyez sur la touche PAUSE (et tant qu’elle est activée).
Elles sont également suspendues pendant que le défibrillateur est en train de charger
ou de délivrer un choc.
Surveillance de l’ECG
Désactivation de l’alarme de FC
Désactivation de l’alarme de FC
Si la fréquence cardiaque est en dehors des limites d’alarmes définies, une
alarme se déclenche. Pour la désactiver, appuyer sur ALARME FC . Le symbole
apparaît alors.
Réglage du gain ECG
Pour augmenter ou diminuer la valeur de gain ECG, appuyer sur les touches
ou
de la commande de gain,
. Voici les différentes valeurs de
gain ECG préréglées : x0,25 ; x0,5 ; x1 ; x2 et x4.0, le réglage par défaut à la
mise sous tension étant x1.
Réglage du volume de la tonalité de QRS et des messages
sonores
Pour augmenter ou diminuer le volume de la tonalité de QRS et des messages
sonores (utilisés en mode DSA), appuyer sur
ou
sur la commande de
réglage du volume
. Lorsque le volume est réglé sur le minimum, aucune
tonalité de QRS n’est audible, mais les messages sonores restent toujours
audibles.
REMARQUE
Lorsque le HeartStart XL est utilisé au cours d’un nouvel événement, le réglage
du volume ECG correspond au réglage par défaut. Cependant, si l’appareil est
mis hors tension puis mis de nouveau sous tension dans un délai de 2 minutes
(utilisation continue), le réglage du volume reste identique à celui que vous
aviez précédemment sélectionné, le cas échéant.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
4-11
4
En cas de problème
En cas de problème
Le Tableau 4-5 décrit les problèmes pouvant survenir lors de la surveillance
ECG et les solutions possibles.
Tableau 4-5 En cas de problème
Situation
Message Défaut
Cause
!
contact
ou
Electrodes de surveillance
ECG non fixées ou mauvais
contact avec la peau du
patient.
Câble de surveillance non
connecté.
!
Vérifier que les électrodes de
surveillance sont bien fixées.
!
Vérifier que le câble de
surveillance est bien
connecté.
ligne pointillée
(------)
!
Message Electrodes
!
Mauvais contact entre les
électrodes multifonctions
et la peau du patient.
!
Vérifier que les électrodes
multifonctions sont
correctement fixées.
!
Mauvais contact entre les
électrodes de surveillance
ECG et la peau du patient.
Date limite d’utilisation
des électrodes de
surveillance dépassée ou
électrodes sèches.
Interférences radioélectriques provoquant des
artefacts.
!
Vérifier que les électrodes de
surveillance sont bien fixées.
Si nécessaire, préparer la peau
du patient et appliquer de
nouvelles électrodes.
Vérifier la date limite
d’utilisation des électrodes.
Ouvrir l’emballage juste
avant d’utiliser les électrodes.
Déplacer ou mettre hors
tension l’appareil susceptible
de créer des interférences.
Aucun
Trop faible
Trop fort
!
Tonalité de QRS
configurée sur Non.
Amplitude du complexe
QRS trop faible.
!
multif. déconnectées
Signal ECG de
mauvaise qualité
!
!
Volume du QRS
!
!
!
Absence de tonalité
de QRS ou tonalité
ne se déclenchant
pas à chaque QRS.
4-12
Solution
!
!
!
!
!
!
!
Régler le volume.
Vérifier la configuration.
Vérifier que la tonalité de
QRS est configurée sur Oui.
Régler le volume.
Régler le gain ECG.
Surveillance de l’ECG
5
Surveillance de la SpO2
Ce chapitre vous donne des informations détaillées sur :
!
le principe de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls
le choix et l’application du capteur adéquat
la surveillance de la SpO2
!
l’arrêt de la surveillance de la SpO2
!
!
Introduction
L’oxymétrie de pouls est une méthode non-invasive permettant de mesurer en
continu la saturation en oxygène (SpO2) du sang artériel. La valeur de SpO2
ainsi mesurée indique le pourcentage de molécules d’hémoglobine dans le sang
artériel saturées en oxygène. La surveillance de la SpO2 est l’un des outils
utilisé pour évaluer les fonctions respiratoire et cardiaque du patient.
Le présent chapitre décrit le fonctionnement de l’oxymétrie de pouls et explique
comment utiliser le HeartStart XL pour surveiller la SpO2.
La fonction de surveillance de la SpO2 est toujours accessible en mode DSA et
en mode manuel (si votre appareil est équipé de cette option).
Pour obtenir plus d’informations sur l’impression, la mémorisation et le rappel
des informations patient collectées lors de la surveillance, voir le Chapitre 9.
AVERTISSEMENT
Vous ne devez pas vous fier uniquement à la valeur de SpO2. En effet, il est également
nécessaire d’évaluer vous-même l’état du patient car la valeur de SpO2 peut être
imprécise si les taux de carboxyhémoglobine ou de méthémoglobine sont élevés, ou
chez les patients présentant une vasoconstriction périphérique (par exemple, en cas
de choc grave ou d’hypothermie), ou bien si le patient bouge trop.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
5-1
5
Principes de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls
Principes de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls
Un capteur émet de la lumière à travers les tissus du patient vers un photodétecteur situé du côté opposé. Comme le montre la Figure 5-1, des diodes
électroluminescentes (DEL) émettent de la lumière rouge et infrarouge à travers
les zones périphériques du corps, telles que le doigt.
Figure 5-1 Capteur d’oxymétrie de pouls
DEL
Photodétecteur
Un photodétecteur situé à l’opposé de la source lumineuse compare l’absorption
de ces lumières par les tissus avant et après chaque pulsation. La quantité de
lumière qui traverse le photodétecteur réfléchit le flux sanguin dans les
artérioles. La mesure de cette absorption lumineuse au cours d’une pulsation est
exprimée en pourcentage de saturation en oxygène et la valeur de SpO 2
s’affiche.
Pour obtenir des mesures de SpO2 précises, les conditions suivantes doivent
être remplies :
!
le site d’application doit présenter une bonne perfusion au niveau de
cette extrémité.
!
la source optique et le photodétecteur doivent être bien alignés, en
opposition.
!
toute la lumière émise doit passer à travers les tissus du patient.
!
le capteur ne doit pas être soumis à des vibrations ni à des mouvements
excessifs.
!
les câbles d’alimentation doivent être maintenus à distance du câble
et du connecteur du capteur.
5-2
Surveillance de la SpO2
Choix du capteur
Choix du capteur
Le Tableau 5-1 indique les capteurs de SpO2 pouvant être utilisés avec le
HeartStart XL.
Tableau 5-1 Liste des capteurs approuvés
Capteur
Type
Patient
Poids du
patient
Site idéal
M1191A
Réutilisable
Adulte
> 50 kg
Doigt
M1192A
Réutilisable
Adulte, petite
taille
Enfant
15-50 kg
Doigt
M1194A
Réutilisable
Enfant
Adulte
> 40 kg
Lobe de
l’oreille
M1903B
(Nellcor D-20)
A usage
unique
Enfant
10-50 kg
Orteil/Doigt
M1904B
(Nellcor D-25)
A usage
unique
Adulte
> 30 kg
Orteil/Doigt
M1131A
A usage
unique
Enfant
Adulte
> 20 kg
Doigt
REMARQUE
Pour utiliser des capteurs Nellcor, il faut connecter le câble adaptateur Nellcor
M1943A au HeartStart XL (voir le paragraphe “Connexion du câble patient
SpO2” à la page 10-4).
REMARQUE
Un câble d’extension de SpO2 (M1941A), d’une longueur de 2 mètres est
disponible avec le HeartStart XL.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
5
5-3
Choix du capteur
Le critère le plus important entrant dans le choix d’un capteur est la position des
diodes électroluminescentes par rapport au photodétecteur : lors de
l’application du capteur, les diodes doivent être placées à l’opposé du photodétecteur. Il existe différents types de capteurs, en fonction du poids du patient
et du site d’application. Il convient de :
!
!
!
!
choisir le capteur adapté au poids du patient ;
sélectionner un site bien vascularisé ;
éviter l’application du capteur sur les œdèmes.
ne pas utiliser de capteurs à usage unique sur des patients allergiques
aux adhésifs.
Capteurs réutilisables
Ces capteurs peuvent être réutilisés sur différents patients après avoir été
nettoyés et désinfectés (voir les instructions du fabricant fournies avec le
capteur).
Capteurs à usage unique
Ces capteurs ne doivent être utilisés qu’une fois puis détruits, sauf si un premier
essai sur le patient n’a pas donné les résultats attendus. Dans ce cas, le capteur
peut être placé sur un autre endroit du corps. Les capteurs à usage unique ne
doivent jamais être réutilisés sur un autre patient.
5-4
Surveillance de la SpO2
Application du capteur
Application du capteur
Suivre les indications du fabricant pour appliquer et utiliser le capteur, en
observant bien les messages d’avertissement et de précaution. Pour obtenir de
meilleurs résultats :
!
!
!
!
!
!
s’assurer que le capteur est sec,
si le patient bouge, ne pas trop serrer le câble du capteur sur le patient,
éviter toute pression excessive au niveau du site d’application : la
circulation ne doit pas être gênée,
éloigner les câbles d’alimentation du câble du capteur et des
connexions,
éviter de placer le capteur dans un endroit dont la luminosité est très
forte (si nécessaire, couvrir le capteur avec un tissu opaque),
éviter de placer le capteur sur l’extrémité d’un membre sur lequel un
cathéter artériel, un brassard de pression ou une tubulure de perfusion
intraveineuse sont déjà en place.
AVERTISSEMENT
Un mauvais positionnement du capteur peut entraîner des mesures incorrectes de la
SpO2.
AVERTISSEMENT
Inspecter le site d’application au moins toutes les deux heures pour vérifier l’état de
la peau, l’alignement entre la source optique et la position du capteur. Si vous
constatez une dégradation de l’épiderme, changer de site d’application. Changer de
site d’ application au minimum toutes les quatre heures. Des vérifications plus
fréquentes sont parfois nécessaires en fonction de l’état de santé du patient.
5
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
5-5
Connexion du câble du capteur
Connexion du câble du capteur
Pour connecter le câble d’un capteur :
1. Maintenir le connecteur, face plate vers le haut, de façon à visualiser le
numéro de référence.
2. Insérer le connecteur dans la prise et pousser à fond : la partie bleue du
connecteur ne doit plus être visible.
Figure 5-2 Connexion du câble du capteur
5-6
Surveillance de la SpO2
Surveillance
Surveillance
Pour surveiller la SpO2 :
1. Si le HeartStart XL n’est pas déjà sous tension, mettre le bouton Choix
énergie sur Mode DSA ou Mode Manuel.
2. Appliquer le capteur approprié sur le patient.
3. S’assurer que le câble du capteur est connecté au HeartStart XL.
4. Appuyer sur SpO2 Oui/Non pour activer la surveillance de la SpO2.
Une ligne pointillée (---) s’affiche sous la touche ALARME SpO2 pendant la mesure
de la saturation en oxygène et le calcul de la valeur de SpO2. En quelques
secondes, la valeur de SpO2 s’affiche à la place des pointillés. Elle est
continuellement mise à jour à chaque variation de la saturation en oxygène.
Figure 5-3 Ecran de surveillance de la SpO2
ALARME FC
78
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
Elect. multif.
ALARME
SpO2
98
Pouls78
Surveillance en cours
NbrChocs 3
00:00:49
PAUSE
ANALYSE
A droite de la valeur de SpO2, la barre de fréquence de pouls et un symbole
d’alarme de SpO2 sont affichés. La barre indique la fluctuation du pouls
détectée par le capteur ; elle ne doit cependant pas être le seul indicateur de
pulsation, puisque cette dernière est également soumise aux mouvements et
aux interférences. Le symbole
indique qu’aucune limite d’alarme n’a été
prédéfinie.
La fréquence de pouls dérivée de l’oxymétrie de pouls est indiquée sous la
valeur de SpO2.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
5-7
5
Réglage des alarmes
Réglage des alarmes
Une alarme peut être réglée pour vous avertir lorsque la valeur de SpO2 chute
sous la limite inférieure définie. Pour la limite d’alarme inférieure, vous pouvez
choisir parmi les réglages suivants :
(pas d’alarme), 90, 85 ou 80. La limite
d’alarme supérieure est réglée par défaut sur 100 et ne peut être modifiée.
Appuyer plusieurs fois sur ALARME SpO2 jusqu’à l’affichage de la limite voulue.
Au bout de trois secondes, une cloche
apparaît, indiquant que l’alarme
sélectionnée est active. Pour visualiser la limite d’alarme, appuyer sur
ALARME SpO2 .
AVERTISSEMENT
En mode DSA, les alarmes de SpO2 sont suspendues temporairement pendant
l’analyse de l’ECG ou lorsque vous appuyez sur PAUSE (pendant la durée de la pause).
Les alarmes de SpO2 sont également suspendues lorsque le défibrillateur est en
charge et lorsqu’un choc est délivré.
Déclenchement d’une alarme
Lorsque la valeur de SpO2 chute au-dessous de la limite d’alarme, l’appareil
émet une tonalité continue et la valeur de SpO2 s’affiche en vidéo inverse.
Figure 5-4 Déclenchement de l’alarme de SpO2
ALARME FC
78
CHOIX
SpO2
DERIV.ECG Oui/Non
El.multif.
ALARME
SpO2
87
FrPouls 78
Surveillance en cours
NbrChocs 3
00:00:49
PAUSE
ANALYSE
Appuyer sur ALARME SpO2 pour désactiver l’alarme. Voir le paragraphe “Réglage
des alarmes” si vous souhaitez régler d’autres alarmes.
5-8
Surveillance de la SpO2
Arrêt de la surveillance de la SpO2
Arrêt de la surveillance de la SpO2
Pour arrêter la surveillance de la SpO2, appuyer sur SpO2 Oui/Non . La touche
ALARME SpO2 va disparaître, ainsi que toutes les informations relatives à la SpO2.
Figure 5-5 Arrêt de la surveillance de la SpO2
ALARME FC
78
CHOIX
DERIV.ECG
El. multif.
SpO2
Oui/Non
Surveillance en cours
NbrChocs 3
00:00:49
PAUSE
ANALYSE
Entretien des capteurs
Se reporter aux instructions du fabricant pour l’entretien et le nettoyage des
capteurs. Pour obtenir de meilleurs résultats avec les capteurs de SpO2
réutilisables, manipuler le capteur et son câble avec précaution et éviter tout
contact avec des objets coupants. La gaine de protection du capteur contient un
dispositif électronique fragile. Une manipulation brusque des capteurs réduira
sensiblement leur durée de vie.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser un capteur endommagé ou dont les circuits électriques sont visibles.
5
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
5-9
En cas de problème
En cas de problème
Le tableau ci-dessous donne une liste des messages système que vous pouvez
voir apparaître lors de la surveillance de la SpO2.
Tableau 5-2 Problèmes lors de la surveillance de la SpO2
Problème ou message
Pas de signal SpO2
Cause possible
!
Absence de pouls ou
pouls trop faible pour
permettre sa détection.
Solution
!
!
!
!
!
Signal SpO2 faible
Signal SpO2 parasité
!
!
Signal SpO2 trop faible
pour pouvoir obtenir
une valeur précise.
!
Mouvements excessifs
du patient, interférences
électriques, radioélectriques, ou optiques.
!
!
!
!
Interf. lumineuses SpO2
!
!
5-10
Vérifier que le capteur est
correctement appliqué.
Vérifier que le site présente un
flux pulsatile.
Déplacer le capteur sur un site
ayant une meilleure circulation.
Essayer un autre type de capteur.
Enlever le vernis à ongle.
Vérifier que le capteur est
correctement appliqué.
Essayer un autre type de capteur.
Minimiser les mouvements du
patient ou appliquer le capteur à
un endroit moins soumis aux
mouvements.
Resserrer légèrement le câble du
capteur.
Réduire les sources
d’interférences électriques, de
radio-fréquences ou optiques.
Luminosité ambiante
trop forte : aucune
valeur de SpO2 ne peut
être obtenue.
Capteur ou câble
endommagé.
!
!
Couvrir le capteur d’un tissu
opaque.
Vérifier que le capteur n’est pas
endommagé ; utiliser un autre
capteur.
Câble SpO2 déconnecté
!
Câble de SpO2 non
connecté.
!
Fixer le câble au HeartStart XL.
Capteur SpO2 défectueux
!
Capteur cassé.
!
Changer de capteur.
Surveillance de la SpO2
6
Défibrillation en mode manuel
6
En mode manuel, vous devez évaluer l’ECG, décider si la défibrillation est
nécessaire, sélectionner le niveau d’énergie, charger l’appareil et délivrer le
choc. C’est vous qui contrôlez la procédure de défibrillation. Il n’y a pas de
messages sonores, cependant des messages système et des messages
temporaires s’affichent pour vous donner des indications utiles tout au long de
la procédure. Il est important de lire attentivement ces messages.
Ce chapitre explique comment utiliser le mode manuel pour la défibrillation.
Pour en savoir plus sur les fonctions de ce mode, telles que la cardioversion
synchronisée et la stimulation, se reporter aux chapitres 7 Cardioversion
synchronisée et 8 Stimulation (en option).
Pour plus d’informations sur la mémorisation, le rappel et l’impression des
informations patient acquises en mode manuel, voir le Chapitre 9
“Mémorisation, rappel & impression”.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
6-1
Affichage en mode manuel
Affichage en mode manuel
La figure suivante (Figure 6-1) illustre les principaux éléments de l’affichage
en mode manuel. Contrairement à l’affichage du mode DSA, le mode manuel
vous donne accès à la cardioversion synchronisée et vous permet de
sélectionner le niveau d’énergie.
Figure 6-1 Affichage en mode manuel
ALARME FC
Fréquence
cardiaque
Alarme de FC
activée
Source
ECG
CHOIX
DERIV.ECG
SpO2
Oui/Non
ALARME
Sp02
Elect.multif.
Fr.Pouls
Valeur de Sp02
Barre de fréquence de
pouls
Fréquence de pouls
Gain ECG
Courbe ECG
Affichage
Synchro
Touche
Synchro
Synchro
SYNCHRO
OUI/NON
NbrChocs
CHARGE
CHOC
Chocs délivrés
Durée incident
Touche de choc
Touche
Charge/Annuler choc
Activation du mode manuel
Pour activer le mode manuel, placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
6-2
Défibrillation en mode manuel
Défibrillation en mode manuel
Défibrillation en mode manuel
La section suivante explique comment préparer et effectuer une défibrillation
asynchrone en mode manuel en utilisant des électrodes multifonctions ou des
électrodes de défibrillation.
REMARQUE
En mode manuel, la défibrillation s’effectue toujours à l’aide d’électrodes de
défibrillation ou multifonctions. Toutefois, au cours de la défibrillation, vous
pouvez décider de surveiller l’ECG via une autre source ECG (électrodes de
surveillance pour ECG 3 ou 5 dérivations).
REMARQUE
L’impédance est la résistance entre les électrodes multifonctions ou les palettes
que le défibrillateur doit surmonter pour que le choc délivré soit efficace. Le
niveau d’impédance est différent pour chaque patient et dépend de plusieurs
facteurs, notamment la pilosité sur le torse, la transpiration, la présence de lotion
ou de poudre sur la peau.
L’onde SMART Biphasic basse énergie compense les différences d’impédance,
ce qui lui permet d’être efficace pour une grande majorité de patients. Si vous
recevez toutefois le message "Pas de choc délivré", vérifier que la peau du
patient a bien été lavée et séchée et que les poils ont été rasés. Si le message est
toujours affiché, utiliser d’autres électrodes et/ou un autre câble.
Utilisation d’électrodes de défibrillation externes
Pour préparer une défibrillation en mode manuel via les électrodes de
défibrillation externes, suivre les instructions ci-dessous :
1. Si besoin est, insérer une carte PC (voir la section “Utilisation d’une carte
PC (en option)ӈ la page 2-13).
2. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
3. Tirer sur les électrodes pour les dégager de leur support.
4. Vérifier que les électrodes sont connectées au défibrillateur (voir le
paragraphe “Connexion des câbles sur le connecteur du câble patient”
page 10-2).
5. Appliquer du gel conducteur.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
6-3
6
Défibrillation en mode manuel
REMARQUE
Ne pas frotter les électrodes l’une sur l’autre pour étaler le gel. Une mauvaise
utilisation risquerait d’endommager les électrodes et de créer un événement
“El.déf.ext.connectées” qui sera enregistré dans le résumé des événements.
6. Appliquer les électrodes sur la poitrine du patient, en position antérieureantérieure.
REMARQUE
Pour optimiser le contact avec le patient, ajuster la position des électrodes et
exercer une pression suffisante. Une fois le contact correctement établi,
l’indicateur de qualité du contact figurant sur l’électrode de sternum deviendra
vert. (Voir la Figure 6-2).
Figure 6-2 Indicateur de contact sur l’électrode de sternum
Indicateur de contact
Utilisation d’électrodes pédiatriques de défibrillation
Un jeu d’électrodes pédiatriques de défibrillation externe est compris avec le
HeartStart XL. Pour utiliser ce jeu :
1. Appuyer sur le taquet de verrouillage situé sur les électrodes externes tout
en tirant sur les électrodes adultes.
2. Ranger les électrodes de défibrillation adultes dans leur support.
3. Pour procéder à la défibrillation, consulter le paragraphe “Utilisation
d’électrodes de défibrillation externes”, page 6-3.
6-4
Défibrillation en mode manuel
Défibrillation en mode manuel
Utilisation d’électrodes multifonctions
Pour préparer une défibrillation en mode manuel via les électrodes
multifonctions, suivre les étapes décrites ci-dessous :
1. Si besoin est, insérer une carte PC (voir la section “Utilisation d’une carte
PC (en option)ӈ la page 2-13).
2. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
3. Appliquer les électrodes en suivant les instructions figurant sur
l’emballage. Placer les électrodes en position antérieure-antérieure ou
antérieure-postérieure, selon ce qui convient le mieux.
4. Connecter les électrodes au câble patient, comme le montre la Figure 6-3.
Figure 6-3 Connexion des électrodes multifonctions au câble patient
5. Connecter le câble patient sur le connecteur du défibrillateur, en procédant
comme suit :
a. Aligner la flèche blanche du câble avec celle dessinée sur le connecteur
du défibrillateur comme le montre la Figure 6-4.
b. Insérer le câble dans le connecteur du défibrillateur et appuyer jusqu’à
ce qu’un clic se fasse entendre.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
6-5
6
Défibrillation en mode manuel
Utilisation d’électrodes de défibrillation internes avec bouton de
décharge
Pour préparer une défibrillation en mode manuel via les électrodes internes
avec bouton de décharge, suivre les étapes décrites ci-dessous :
1. Si besoin est, insérer une carte PC (voir la section “Utilisation d’une carte
PC (en option)ӈ la page 2-13).
2. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
3. Aligner la flèche blanche du câble avec celle dessinée sur le connecteur
du défibrillateur comme le montre la Figure 6-4.
4. Insérer le câble dans le connecteur du défibrillateur et appuyer jusqu’à ce
qu’un clic se fasse entendre.
Figure 6-4 Connexion du câble des électrodes sur le connecteur du câble patient
Flèche
Connecteur du câble
patient sur le défibrillateur
AVERTISSEMENT
L’utilisateur doit sélectionner le niveau d’énergie approprié si le patient est un enfant.
AVERTISSEMENT
Le HeartStart XL est équipé d’une fonction qui limite le niveau d’énergie à 50 joules
lorsque les électrodes de défibrillation internes sont utilisées.
6-6
Défibrillation en mode manuel
Défibrillation en mode manuel
Utilisation d’électrodes de défibrillation internes sans bouton de
décharge
Pour préparer une défibrillation en mode manuel via les électrodes internes
sans bouton de décharge, suivre les étapes décrites ci-dessous :
1. Si besoin est, insérer une carte PC (voir la section “Utilisation d’une carte
PC (en option)ӈ la page 2-13).
2. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
3. Connecter les électrodes au câble adaptateur.
4. Connecter ce câble sur le connecteur du défibrillateur, en procédant comme
suit :
a. Aligner la flèche blanche du câble avec celle dessinée sur le connecteur
du défibrillateur comme le montre la Figure 6-4.
b. Insérer le câble dans le connecteur du défibrillateur et appuyer jusqu’à
ce qu’un clic se fasse entendre.
AVERTISSEMENT
L’utilisateur doit sélectionner le niveau d’énergie approprié si le patient est un enfant.
AVERTISSEMENT
Le HeartStart XL est équipé d’une fonction qui limite le niveau d’énergie à 50 joules
lorsque les électrodes de défibrillation internes sont utilisées.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
6-7
6
Défibrillation en mode manuel
Procédure de défibrillation
Pour procéder à la défibrillation en mode manuel, suivre les étapes décrites cidessous.
1. Sélection de l’énergie
Pour sélectionner l’énergie qui sera utilisée, placer le bouton Choix énergie sur
le niveau souhaité, comme l’indique la Figure 6-5. Les valeurs possibles vont
de 2 à 200 joules, le niveau conseillé pour un adulte étant de 150 joules.
Figure 6-5 Bouton Choix énergie
Mode Manuel
Mode DSA
2. Charge
Appuyer sur CHARGE ou sur le bouton de charge situé sur les électrodes de
défibrillation.
Pendant que le défibrillateur se charge, le niveau de charge actuel s’affiche
au-dessus du compteur de choc (si celui-ci est activé), comme le montre la
Figure 6-6. Vous entendez un bip sonore jusqu’à ce que le niveau d’énergie
voulu soit atteint, puis une tonalité continue lorsque le niveau est atteint.
6-8
Défibrillation en mode manuel
Défibrillation en mode manuel
Figure 6-6 Ecran de charge
ALARME FC
CHOIX
DERIV.ECG
SpO2
Oui/Non
ALARME
Sp02
El.multif.
Fr.Pouls
47J
NbrChocs
SYNCHRO
OUI/NON
ANNULER CHOC
Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’énergie sélectionné après
avoir appuyé sur le bouton CHARGE . Pour cela, placer le bouton Choix énergie
sur le niveau voulu.
Le défibrillateur se charge alors automatiquement sur le niveau sélectionné.
AVERTISSEMENT
Attendre que la charge actuelle atteigne le niveau d’énergie sélectionné avant de
changer le niveau.
3. Choc
Vérifier que le choc est toujours nécessaire, que la charge électrique a bien
atteint le niveau d’énergie sélectionné, et que personne ne touche le patient
ni les équipements qui lui sont connectés. Demander à haute voix aux
personnes présentes de s’écarter du patient.
Si vous utilisez des électrodes multifonctions ou des électrodes de
défibrillation internes sans bouton de décharge, appuyer sur CHOC pour
délivrer un choc au patient.
Si vous utilisez des électrodes de défibrillation externes, appuyer
simultanément sur les boutons de décharge placés sur les électrodes de
défibrillation pour délivrer le choc.
6-9
Défibrillation en mode manuel
Passage au mode DSA
Si vous utilisez des électrodes de défibrillation internes avec bouton de
décharge, appuyer sur le bouton de décharge placé sur les électrodes
jusqu’à ce que le choc soit délivré.
Figure 6-7 Ecran de choc en mode manuel
ALARME FC
CHOIX
DERIV.ECG
SpO2
Oui/Non
ALARME
Sp02
El.multif.
Fr.Pouls
150 J
NbrChocs
SYNCHRO
OUI/NON
ANNULER CHOC
Pour décharger le défibrillateur sans appliquer de choc, appuyer sur
ANNULER . Si la touche CHOC ou les boutons de décharge ne sont pas activés
CHOC
dans un délai de 30 secondes, le défibrillateur se décharge automatiquement.
Si d’autres chocs sont nécessaires, recommencer la procédure de
défibrillation.
AVERTISSEMENT
Le courant de défibrillation peut blesser l’opérateur ou des personnes se trouvant à
proximité. Pendant la défibrillation, ne pas toucher le patient ni les équipements qui
lui sont connectés.
Passage au mode DSA
Pour passer du mode manuel au mode DSA, placer le bouton Choix énergie
sur Mode DSA.
La surveillance de l’ECG et/ou de la SpO2 est activée par défaut en mode
DSA. Si ces paramètres sont toujours activés, les réglages d’alarme effectués
en mode manuel restent actifs lorsque vous passez en mode DSA.
6-10
Défibrillation en mode manuel
7
Cardioversion synchronisée
Ce chapitre explique comment effectuer une cardioversion synchronisée à
l’aide du HeartStart XL.
La cardioversion synchronisée est une fonction du mode manuel qui vous
permet de synchroniser une décharge de défibrillation sur l’onde R de l’ECG
actuellement surveillé.
Pour effectuer une cardioversion synchronisée, vous devez choisir une
méthode de surveillance de l’ECG et une méthode de décharge d’un choc
synchronisé.
Avec le HeartStart XL, vous pouvez surveiller l’ECG par l’intermédiaire des
électrodes multifonctions, des électrodes de surveillance ou encore des
électrodes de défibrillation externes.
Le choc synchronisé peut être délivré via les électrodes multifonctions ou les
électrodes de défibrillation externes.
REMARQUE
Se reporter au chapitre 4, “Surveillance de l’ECG” pour plus d’informations
sur la mise en place des électrodes et la sélection d’une dérivation.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
7-1
7
Surveillance de l’ECG
Surveillance de l’ECG
Avec le HeartStart XL, la surveillance de l’ECG pour la cardioversion
synchronisée peut s’effectuer, de trois façons différentes, par l’intermédiaire :
!
!
!
des électrodes multifonctions, via le câble patient
des électrodes de surveillance pour ECG, via un câble à 3 ou 5 fils,
ou des électrodes de défibrillation externes.
Vous pouvez également utiliser un moniteur de surveillance externe Philips
(ou portant la marque Agilent ou Hewlett-Packard) tout en procédant à la
cardioversion synchronisée.
Sélectionner la dérivation qui permet d’obtenir le signal le plus clair et
d’afficher un large complexe QRS.
Utilisation des électrodes multifonctions
Pour la surveillance de l’ECG nécessaire à la cardioversion synchronisée via
les électrodes multifonctions, suivre la procédure indiquée ci-dessous :
1. Si nécessaire, insérer une carte PC (se reporter au paragraphe “Utilisation
d’une carte PC (en option)” à la page 2-13).
2. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
3. Mettre en place les électrodes multifonctions sur le patient en suivant les
instructions figurant sur l’emballage. Placer les électrodes en position
antérieure-antérieure ou antérieure-postérieure, selon ce qui convient le
mieux.
4. Brancher les électrodes multifonctions sur le câble patient (voir la
figure 6-3).
CHOIX pour sélectionner “Electrode multifonction”. (Se
5. Utiliser la touche DERIV.ECG
reporter au paragraphe “Sélection de la dérivation de surveillance” à la
page 4-8.)
7-2
Cardioversion synchronisée
Surveillance de l’ECG
Utilisation des électrodes de surveillance ECG avec câble à
3 ou 5 fils
Pour la surveillance de l’ECG nécessaire à la cardioversion synchronisée via
les électrodes de surveillance ECG avec un câble à 3 ou 5 fils, suivre la
procédure indiquée ci-dessous :
1. Si nécessaire, insérer une carte PC (se reporter au paragraphe “Utilisation
d’une carte PC (en option)” à la page 2-13).
2. Appliquer les électrodes de surveillance. (Se reporter au paragraphe
“Mise en place des électrodes de surveillance” à la page 4-4.)
3. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
4. Connecter le câble ECG au HeartStart XL (voir la figure 4-1.)
CHOIX pour sélectionner la dérivation qui permet
5. Utiliser la touche DERIV.ECG
d’obtenir le complexe QRS le plus large. (Se reporter au paragraphe
“Sélection de la dérivation de surveillance” à la page 4-8.)
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
7-3
7
Surveillance de l’ECG
Utilisation des électrodes de défibrillation externes
Pour la surveillance de l’ECG nécessaire à la cardioversion synchronisée via les
électrodes de défibrillation externes, suivre la procédure indiquée ci-dessous :
1. Si nécessaire, insérer une carte PC (se reporter au paragraphe “Utilisation
d’une carte PC (en option)” à la page 2-13).
2. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
CHOIX pour sélectionner “Electrode de défibrillation”
3. Utiliser la touche DERIV.ECG
(se reporter au paragraphe “Sélection de la dérivation de surveillance” à la
page 4-8.)
4. Tirer sur les électrodes pour les dégager de leur support.
5. Mettre du gel conducteur sur les électrodes.
REMARQUE
Ne pas frotter les électrodes l’une sur l’autre pour étaler le gel. Une mauvaise
utilisation risquerait d’endommager les électrodes et de créer un événement
“El.déf.ext.connectées” qui sera enregistré dans le résumé des événements.
6. Appliquer les électrodes de défibrillation sur la peau nue du patient.
AVERTISSEMENT
7-4
Un artefact créé suite au déplacement d’une électrode de défibrillation risque de
ressembler à une onde R et de déclencher un choc de défibrillation. C’est pourquoi,
lorsque vous effectuez une cardioversion synchronisée, nous vous recommandons
d’utiliser plutôt les électrodes multifonctions ou les électrodes ECG pour assurer la
surveillance de l’ECG.
Cardioversion synchronisée
Surveillance de l’ECG
Utilisation d’un moniteur ECG externe
Vous pouvez connecter un moniteur de chevet Philips (de marque Agilent ou
Hewlett-Packard) au HeartStart XL, afin de transmettre ou de recevoir un
signal ECG. Dans ce cas, vous devez utiliser un câble de synchronisation pour
établir la connexion entre les deux appareils. Une des extrémités de ce câble se
connecte sur le jack de sortie ECG du moniteur de chevet et l’autre sur le
connecteur ECG du HeartStart XL M4735A. Ainsi le signal ECG est transmis
du moniteur au défibrillateur HeartStart XL qui l’affiche et l’utilise pour la
synchronisation.
REMARQUE
Le signal provenant du moniteur externe est libellé Dérivation 1 ou Dérivation
2 sur le HeartStart XL, même si cela ne correspond pas nécessairement aux
dérivations qui sont transmises par le moniteur externe.
Pour surveiller l’ECG sur le HeartStart XL via un moniteur externe, suivre la
procédure indiquée ci-dessous :
1. Si nécessaire, insérer une carte PC (se reporter au paragraphe “Utilisation
d’une carte PC (en option)” à la page 2-13).
2. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
CHOIX pour sélectionner “Dérivation 1 ou 2” (se
3. Utiliser la touche DERIV.ECG
reporter au paragraphe “Sélection de la dérivation de surveillance” à la
page 4-8.)
4. Brancher le câble de synchronisation sur le jack de sortie ECG du moniteur
externe.
5. Raccorder l’autre extrémité du câble au connecteur ECG du HeartStart XL
(voir la Figure 2-2).
AVERTISSEMENT
Dans la mesure du possible, nous vous recommandons de procéder à une
défibrillation synchronisée en effectuant une surveillance directe du patient via les
électrodes du défibrillateur.
Si vous utilisez un moniteur externe comme source ECG , votre ingénieur biomédical
doit vérifier que l’association du moniteur externe et du HeartStart XL permettra de
délivrer un choc synchronisé dans les 60 ms suivant le pic de l’onde R. Utiliser un
complexe QRS de 1 mV, d’une amplitude de 40 ms. Cette performance ne peut être
garantie avec tous les moniteurs disponibles sur le marché.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
7-5
7
Procédure de choc synchronisé
Procédure de choc synchronisé
Une fois que vous avez effectué toutes les étapes préalables à la surveillance
de l’ECG, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyer sur le bouton
(situé sous l’écran) pour activer le mode
Synchro. Le message SYNCHRO apparaît sur l’affichage.
2. Utiliser la commande de gain,
, pour régler le gain ECG de telle sorte
que le repère apparaisse seulement une fois à chaque onde R.
3. Sélectionner le niveau d’énergie souhaité.
4. Appuyer sur CHARGE ou sur le bouton jaune situé sur l’électrode d’Apex.
Attendre que la charge actuelle ait atteint le niveau d’énergie sélectionné,
vous entendez alors une tonalité continue de charge effectuée.
Figure 7-1 Charge en mode Synchro
ALARME FC
78
SpO2
CHOIX
DERIV.ECG Oui/Non
El. multif.
87 J
Synchro
SYNCHRO
OUI/NON
7-6
ALARME
SpO2
NbrChocs :0
00:00:8
ANNULER
CHOC
Cardioversion synchronisée
Procédure de choc synchronisé
Si vous le désirez, vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’énergie
sélectionné après avoir appuyé sur le bouton CHARGE , en plaçant le bouton
Choix énergie sur le niveau voulu. Le défibrillateur se charge alors
automatiquement. Attendre que la charge actuelle atteigne le niveau
d’énergie sélectionné avant de commencer la défibrillation.
5. Vérifier que personne ne touche le patient ni les équipements qui lui sont
connectés. Demander à haute voix aux personnes présentes de s’écarter du
patient.
6. Appuyer ensuite sur CHOC et maintenir cette touche enfoncée. Si vous
utilisez des électrodes de défibrillation externes, maintenir simultanément
enfoncées les touches de décharge de couleur orange situées sur chaque
électrode. Le choc sera délivré à la prochaine onde R détectée.
REMARQUE
Il est important de ne pas relâcher la touche CHOC (ou les touches de décharge)
avant que le choc n’ait été délivré. Le défibrillateur délivre le choc à la prochaine
onde R détectée.
AVERTISSEMENT
Le courant de défibrillation peut blesser l’opérateur ou des personnes se trouvant à
proximité. Pendant la défibrillation, ne pas toucher le patient ni les équipements qui
lui sont connectés.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
7-7
7
Autres chocs synchronisés
Autres chocs synchronisés
Si d’autres chocs synchronisés doivent être délivrés, procéder de la façon
suivante :
1. Vérifier que le mode Synchro est toujours activé, comme l’indique le
message Synchro sur l’affichage.
2. Recommencer les étapes 2 à 6 de la section précédente.
Le HeartStart XL est configuré par défaut pour rester en mode Synchro après
un choc de défibrillation. Toutefois, il peut également être configuré pour
quitter le mode Synchro après un choc.
Désactivation du mode Synchro
Pour désactiver le mode Synchro, appuyer sur le bouton
(situé sous
l’écran). Le message Synchro n’est plus affiché.
Le mode Synchro est également désactivé lorsque vous quittez le mode
manuel.
7-8
Cardioversion synchronisée
8
Stimulation (en option)
La stimulation externe par voie transcutanée est une fonction du mode manuel
qui consiste à stimuler électriquement le cœur par l’intermédiaire d’électrodes
multifonctions appliquées sur la poitrine du patient.
Ce chapitre décrit l’option de stimulation disponible avec le HeartStart XL et
le déroulement de la procédure de stimulation.
8
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
8-1
Commandes de stimulation
Commandes de stimulation
Les commandes ci-dessous, relatives à la fonction de stimulation, et actives
en mode manuel, se situent sur le dessus de la poignée du HeartStart XL :
Figure 8-1 Commandes de stimulation (mode Manuel uniquement)
Mode sentinelle et mode fixe
Le HeartStart XL peut effectuer une stimulation électrique dans l’un des deux
modes suivants : sentinelle ou fixe.
En mode sentinelle, le stimulateur envoie des impulsions de stimulation
lorsque la fréquence cardiaque du patient est inférieure à la fréquence de
stimulation choisie.
En mode fixe, le stimulateur envoie des impulsions de stimulation à la
fréquence que vous avez déterminée.
8-2
Stimulation (en option)
Surveillance pendant la stimulation
Surveillance pendant la stimulation
Les électrodes multifonctions ne peuvent pas être utilisées simultanément pour
surveiller l’ECG et délivrer des impulsions de stimulation. Le HeartStart XL
utilise toujours le câble patient (à 3 ou 5 fils) et les électrodes de surveillance
comme source ECG pendant la stimulation.
En mode sentinelle, vous devez surveiller le patient à l’aide des électrodes de
surveillance ECG, car c’est en fonction de l’onde R détectée à partir de cette
source que l’appareil détermine si une impulsion est nécessaire.
En mode fixe, vous avez le choix d’utiliser ou non les électrodes de surveillance
ECG ; toutefois, l’ECG ne pourra être affiché que si vous les utilisez.
AVERTISSEMENT
Utiliser le mode sentinelle chaque fois que possible. L’utilisation du mode de
stimulation fixe est prévue uniquement en cas d’artefacts dus aux mouvements du
patient ou d’interférences empêchant une détection fiable de l’onde R.
AVERTISSEMENT
Les alarmes de FC et les indications de l’affichage peuvent être utilisées avec les
stimulateurs internes et externes mais risquent de ne pas être fiables. Surveiller
attentivement le patient s’il porte un stimulateur cardiaque. Garder le patient sous
étroite surveillance. Les alarmes de FC ou la valeur de la fréquence cardiaque ne sont
pas une indication de l’état de la perfusion du patient.
AVERTISSEMENT
Pour la stimulation en mode sentinelle, le câble ECG doit être relié directement du
patient au HeartStart XL.
Préparation pour la stimulation
Voici la procédure à suivre avant d’effectuer la stimulation :
1. Appliquer les électrodes multifonctions en suivant les instructions figurant
sur l’emballage. Placer les électrodes en position antérieure-antérieure ou
antérieure-postérieure, selon ce qui convient le mieux.
2. Connecter les électrodes multifonctions au câble patient (voir Figure 6-3).
3. Si nécessaire, insérer une carte PC (voir les indications données au
paragraphe “Utilisation d’une carte PC (en option)” à la page 2-13).
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
8-3
8
Préparation pour la stimulation
4. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel.
Pour la stimulation en mode sentinelle, vous devez en outre :
1. Appliquer les électrodes de surveillance (voir le paragraphe “Mise en place
des électrodes de surveillance” à la page 4-4).
CHOIX pour sélectionner la dérivation offrant une
2. Utiliser la touche DERIV.ECG
détection optimale de l’onde R (voir “Sélection de la dérivation de
surveillance” à la page 4-8.) Si vous ne sélectionnez pas de dérivation (par
exemple si les électrodes multifonctions sont la source ECG), c’est la
Dérivation 1 qui est automatiquement sélectionnée lorsque la fonction de
stimulation est activée.
REMARQUE
8-4
Si la stimulation s’effectue sur de longues périodes de temps, il faudra changer
régulièrement les électrodes de surveillance et les électrodes multifonctions. Se
reporter à la documentation du fabricant pour savoir quand les remplacer.
Stimulation (en option)
Procédure de stimulation
Procédure de stimulation
Pour effectuer une stimulation, suivre les étapes indiquées ci-dessous :
1. Appuyer sur Stimulateur . La DEL verte située à côté de Stimulateur
s’allume et la boîte de dialogue de stimulation apparaît.
Figure 8-2 Ecran de stimulation, avec électrodes de surveillance ECG
ALARME FC
78
CHOIX
DERIV.ECG
SpO2
Oui/Non
D2
Stimul. arrêtée
Mode sentinelle
70ppm 30mA
8
NbrChocs 0
00:00:8
SYNCHRO
OUI/NON
Le message Stimul. arrêtée indique que la fonction de stimulation est activée
mais que les impulsions de stimulation ne sont pas délivrées. Le stimulateur
active le dernier mode utilisé.
2. Vérifier que les repères en forme de point apparaissent vers le milieu des
complexes QRS de l’ECG.
S’ils n’apparaissent pas, ou s’ils ne sont pas correctement positionnés,
régler le gain ECG ou sélectionner une autre dérivation (voir le paragraphe
“Surveillance de l’ECG” au Chapitre 4).
3. Régler le nombre d’impulsions de stimulation par minute (ppm).
Appuyer sur les flèches
ou
de la touche
Fréquence
pour
augmenter ou diminuer ce nombre.
4. Appuyer sur
Début
Fin
pour commencer la stimulation.
Le message Stimulation en cours indique que les impulsions sont délivrées en
utilisant le mode sélectionné, ainsi que la fréquence et l’intensité choisies.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
8-5
Procédure de stimulation
Appuyer sur Mode pour passer en mode fixe, si l’appareil est en mode
sentinelle ou si la détection de l’onde R n’est pas fiable.
Pour revenir au mode sentinelle, appuyer de nouveau sur
Mode
.
Figure 8-3 Ecran de stimulation, avec électrodes multifonctions
CHOIX
DERIV.ECG
ALARME FC
78
SpO2
Oui/Non
D2
Stimulation en cours
Mode sentinelle
70ppm 30mA
NbrChocs 0
00:00:8
SYNCHRO
OUI/NON
5. Augmenter l’intensité du courant jusqu’à ce que l’appareil puisse
enregistrer une impulsion de stimulation.
Utiliser la flèche
de la touche Intensité pour augmenter l’intensité
par incréments de 10 mA.
6. Diminuer le courant au niveau le plus bas tout en assurant l’enregistrement
d’une impulsion.
Utiliser la flèche
de la touche
incréments de 5 mA.
7. Appuyer sur
8.
REMARQUE
8-6
Début
Fin
Intensité
pour diminuer l’intensité par
pour commencer la stimulation.
Appuyer sur Stimulateur pour quitter la fonction de stimulation.
La DEL verte à côté de la touche s’éteint alors, vous indiquant que la
stimulation est désactivée.
La stimulation ne peut pas commencer en cas de problème de connexion des
électrodes multifonctions. Si l’appareil est en mode sentinelle, la stimulation ne
peut pas commencer en cas de problème de connexion des électrodes de
surveillance ECG. Dans les deux cas, vous voyez s’afficher un message
système, que vous devez lire attentivement.
Stimulation (en option)
Procédure de stimulation
REMARQUE
Tant que la fonction de stimulation est activée, la fenêtre correspondante reste
affichée.
ATTENTION
Si vous utilisez la fonction de stimulation avec un appareil alimenté sur batterie
et que le message Batterie faible apparaît, brancher l’appareil sur le secteur.
Lorsque l’alimentation secteur prend le relais, la fonction de stimulation n’est
plus activée. Appuyer sur Stimulateur pour réactiver la fonction de stimulation.
8
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
8-7
Changement du mode de stimulation
Changement du mode de stimulation
Si des impulsions de stimulation sont actuellement délivrées, vous devez
arrêter la stimulation avant de changer de mode. Par exemple :
1. Appuyer sur
Début
Fin
2. Appuyer sur
Mode
pour arrêter la stimulation.
pour changer de mode.
3. Régler la fréquence, si nécessaire.
4. Appuyer sur
Début
Fin
pour reprendre la stimulation.
5. Régler l’intensité du courant, pour trouver le niveau permettant à l’appareil
d’enregistrer une impulsion de stimulation.
Défibrillation pendant la stimulation
Si au cours de la stimulation, il est nécessaire de défibriller le patient, suivre la
procédure de défibrillation en mode manuel décrite à la page 6-1.
Lorsque le défibrillateur est en charge, la stimulation est automatiquement
arrêtée et la boîte de dialogue de stimulation disparaît de l’écran. Après un
choc, la stimulation reste désactivée.
Pour savoir comment reprendre la stimulation, se reporter au paragraphe
“Procédure de stimulation” à la page 8-5. Dans ce cas, les réglages
sélectionnés avant la défibrillation (fréquence, mode et intensité du courant)
restent les mêmes.
8-8
Stimulation (en option)
En cas de problème
En cas de problème
Le tableau ci-dessous donne la liste des messages système et temporaires qui
peuvent apparaître au cours de la stimulation.
Tableau 8-1 Messages système liés à la stimulation
Message
Défaut contact
Cause possible
!
!
Défaut
stimulateur
Mauvais contact entre
l’électrode de surveillance et
la peau du patient.
Tentative de stimulation en
mode sentinelle alors que les
électrodes de surveillance
n’étaient pas fixées.
Fonction de stimulation en
panne.
Impédance élevée du patient,
Intensité de
stimulation faible donc le courant délivré est
inférieur au niveau sélectionné.
Arrêter
stimulateur
Touche inactive
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
Touche Mode activée alors
que des impulsions de
stimulation étaient délivrées.
Touche Stimulateur ou toute
autre touche de la fonction
stimulation, activée alors que
l’appareil n’est pas en mode
manuel.
Solution
!
!
Vérifier que les électrodes de
surveillance sont appliquées
correctement.
Vérifier que le câble et les
électrodes de surveillance
sont bien connectés.
Eviter toute utilisation de
l’appareil et appeler le Service
Clients.
Vérifier que les électrodes
multifonctions sont appliquées
correctement.
Arrêter la stimulation avant de
changer de mode de stimulation.
Vérifier que le mode manuel est
activé avant d’appuyer sur la
touche Stimulateur ou une autre
touche de la fonction stimulation.
8-9
8
9
Mémorisation, rappel & impression
Ce chapitre explique comment le HeartStart XL crée un résumé des
événements, ou dossier patient, qui peut être par la suite rappelé et imprimé.
Le repérage des événements pour qu’ils soient mémorisés dans le résumé et
l’impression des événements individuels au moment où ils se produisent sont
également évoqués.
9
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
9-1
Présentation
Présentation
Le HeartStart XL crée automatiquement un résumé des événements pour
chaque patient. Ce résumé est enregistré à la fois dans la mémoire interne et sur
une carte PC (le cas échéant).
Le résumé interne des événements du HeartStart XL permet de mémoriser :
jusqu’à 300 événements (données critiques), et
!
50 séquences de données ECG (de 11 secondes chacune).
Ces événements comprennent notamment les charges du défibrillateur, les
dépassements d’alarmes et les chocs. Vous pouvez également déclencher un
!
ECG .
événement en appuyant sur Repère ou sur Impr.ECG
La seule limite à la mémorisation sur une carte PC est l’espace disponible.
Outre les événements, l’enregistrement continu de l’ECG affiché et la valeur
de l’impédance du patient sont mémorisés.
Vous pouvez imprimer le résumé interne des événements à tout moment.
Le HeartStart XL peut être configuré pour imprimer automatiquement les
événements individuels dès qu’ils se produisent. Enfin, vous pouvez lancer à
tout moment l’impression des événements individuels et des informations
patient en appuyant sur
Résumé
.
Pour imprimer un résumé des événements mémorisés sur la carte PC, les
informations doivent d’abord être téléchargées sur le système de gestion de
données HeartStart Event Review. Se reporter au Manuel d’utilisation de Event
Review pour connaître les instructions à suivre concernant le téléchargement.
9-2
Mémorisation, rappel & impression
Repères d’événements
Repères d’événements
Lorsque vous appuyez sur la touche Repère , une annotation est insérée à cet
instant de la séquence ECG. En mode semi-automatique, lorsque la surveillance
est désactivée, l’événement est repéré par le symbole .
En mode manuel, ou en mode semi-automatique avec la surveillance activée,
les touches programmées vous permettent de sélectionner l’annotation voulue
parmi les différents choix affichés (voir Figure 9-1)*. Si aucune annotation
n’est sélectionnée, l’événement est simplement marqué avec le symbole .
Figure 9-1 Annotations
EPINEPHR. ATROPINE LIDOCAINE
72
AUTRE
El.multif.
NbrChocs 0
00:00:8
CHARGE
REMARQUE
9
* Dans certains pays, l’épinéphrine est remplacée par de l’adrénaline.
L’événement repéré est mémorisé dans le résumé des événements. Si
l’imprimante est configurée sur Imprimer sur repère, une séquence ECG s’imprime
lorsque vous appuyez sur Repère . Si l’imprimante est configurée sur Retard 6
sec, une séquence de 9 secondes est imprimée, comprenant les 6 secondes de
données antérieures à l’événement et les 3 secondes postérieures. Si Pas de retard
est configuré, une séquence ECG de 3 secondes s’imprime en temps réel. Pour
arrêter l’impression avant la fin de la séquence, appuyer sur
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
Impr.ECG
ECG
.
9-3
Evénements enregistrés
Evénements enregistrés
Les événements et informations ci-dessous sont mémorisés dans le résumé
des événements :
Tableau 9-1 Informations liées aux événements
Types d’événement
Informations mémorisées
Changement d’alimentation
Mise sous tension, Mise hors tension,
Interruption système, Batterie faible.
Changement d’électrodes
multifonctions
Electrodes multifonctions connectées,
déconnectées.
Analyse en mode DSA
Début analyse, Analyse interrompue,
Interférence détectée, Analyse impossible,
Choc recommandé, Pas de choc indiqué.
Changement de mode
Mode DSA ou Mode manuel.
Surveillance du rythme
Examiner le patient, Pause, Reprendre.
Charge en cours
Courbe ECG, Energie chargée à.
Choc
Courbe ECG, Choc n°, Energie délivrée,
Courant de crête et Impédance du patient.
Absence de décharge
Choc non délivré.
Choc annulé
Courbe ECG.
Surveillance de l’ECG
Electrodes ECG en place/détachées.
Dépassement de l’alarme de
fréquence cardiaque
Dérivation, Fréquence cardiaque, Limites
d’alarme de fréquence cardiaque.
Dépassement de la limite d’alarme Valeur de SpO2 et limite d’alarme de SpO2.
de SpO2
9-4
Repère
Courbe ECG avec annotation (
Atropine, Lidocaïne ou Autre).
Impression d’une séquence ECG
Courbe ECG.
, Epinéphrine,
Mémorisation, rappel & impression
Evénements enregistrés
Types d’événement
Informations mémorisées
Mode Synchro
Mode Synchro actif, Mode Synchro désactivé,
Marqueur mode Synchro.
Stimulation
Stimulateur marche, Stimulation arrêtée,
Réglages stimulateur.
9
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
9-5
Création d’un dossier patient
Création d’un dossier patient
Le HeartStart XL crée un dossier patient ou résumé des événements pour
chaque nouveau patient. Un numéro unique est attribué à chaque dossier.
Le HeartStart XL enregistre ce résumé dans sa mémoire interne jusqu’à ce que
vous vous occupiez d’un nouveau patient. L’appareil fonctionne de la manière
suivante :
Tableau 9-2 Conséquences des interruptions du système
Si...
Alors
L’appareil est hors tension depuis plus
de 2 minutes et un nouvel événement est
enregistré.
L’appareil considère que vous soignez
un nouveau patient. Le dernier résumé
des événements est supprimé ; un
nouveau résumé est ensuite créé, ainsi
qu’un nouveau dossier sur la carte PC.
L’appareil est hors tension depuis moins
de 2 minutes.
L’appareil considère que vous soignez
toujours le même patient. D’autres
événements sont ajoutés au résumé des
événements ; l’annotation “interruption
système” s’imprime sur le résumé, à
condition que le résumé n’ait pas été
imprimé avant la mise hors tension du
HeartStart XL et/ou que le contact avec
le patient n’ait pas été établi.
Si le HeartStart XL est hors tension pendant plus de deux minutes, puis mis
sous tension sans qu’aucun nouvel événement n’ait été enregistré, les données
sont sauvegardées.
La fonction Interruption système vous permet de changer les batteries ou de
mettre le HeartStart XL hors tension pendant un court moment (moins de 2
minutes), tout en conservant le même dossier patient. Les événements
enregistrés après l’interruption sont ajoutés à ce dossier et les réglages
d’alarmes sont également conservés.
9-6
Mémorisation, rappel & impression
Impression du résumé interne des événements
Impression du résumé interne des événements
Pour imprimer le résumé interne des événements, appuyer sur
Résumé
stopper l’impression avant la fin du résumé, appuyer de nouveau sur
ou bien sur
Impr.ECG
ECG
. Pour
Résumé
.
Sur le résumé des événements figurent, dans l’ordre, les informations suivantes :
!
!
!
un en-tête avec un emplacement réservé au nom du patient et de
l’utilisateur.
une liste d’événements survenus au cours de l’incident ainsi que leur
heure d’occurrence.
les séquences ECG des événements de la liste, si nécessaire.
La Figure 9-2 vous montre comment se présente la première page d’un résumé
des événements.
Figure 9-2 Résumé des événements
Patient ___________________
Dispositif actif
Mode DSA
Utilisateur __________________
El.multif.connectées
Electr. ECG en place
Hre mise en marche 03 Jan 00 12:41:00 Début analyse
Choc recommandé
Dernier événmt 03 Jan 00 01:09:04 Choc n°1
Début analyse
Nombre total de chocs 2
Choc recommandé
Incident : 0000045
Choc n°2
Numéro de série 123456789
Mode manuel
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
12:41:00
12:41:00
12:41:01
12:41:03
12:41:03
12:41:11
12:41:17
12:41:24
12:41:31
12:41:38
12:41:42
9
9-7
Impression du résumé interne des événements
Le résumé des événements comprend également des courbes ECG et les
annotations appropriées à chacun des événements suivants :
Tableau 9-3 Informations sur le résumé des événements
Evénement
Description de la courbe mémorisée
Choc recommandé
11 secondes d’ECG avant l’apparition du
message Choc recommandé.
Pas de choc indiqué
11 secondes d’ECG avant l’apparition du
message Pas de choc indiqué.
Analyse impossible
11 secondes d’ECG avant l’apparition du
message Analyse impossible.
Choc délivré
11 secondes ; 3 secondes avant le choc,
plus 8 secondes après.
Touche
Impr.ECG
ECG
activée
11 secondes ; 3 secondes avant l’activation
de la touche
après.
Touche
Repère
activée
9-8
, plus 8 secondes
11 secondes ; 3 secondes avant l’activation
de la touche
après.
Alarme FC ou SpO2
Impr.ECG
ECG
Repère
, plus 8 secondes
11 secondes ; 3 secondes avant le
déclenchement de l’alarme, plus
8 secondes après.
Mémorisation, rappel & impression
Impression des événements
Impression des événements
Le HeartStart XL peut être configuré pour imprimer automatiquement certains
événements lorsqu’ils se produisent. Le tableau ci-dessous donne la liste des
événements et la durée de la séquence imprimée, selon la configuration
(impression en temps réel ou avec un retard de 6 secondes).
Tableau 9-4 Configuration de la durée des séquences imprimées
Evénement
Durée de la
séquence
imprimée en
temps réel
Durée de la séquence
imprimée avec retard
Défibrillateur en charge
continue
6 secondes avant la charge, puis
impression continue durant le temps
de charge.
Choc délivré
12 secondes
6 secondes avant le choc, plus
12 secondes après.
Absence de décharge
6 secondes
6 secondes avant l’apparition du
message Pas de choc délivré, plus
6 secondes après.
Décharge du défibrillateur
6 secondes
6 secondes avant le choc, plus
6 secondes après.
Dépassement d’alarme (FC,
ou SpO2)
6 secondes
6 secondes avant le dépassement de
l’alarme, plus 6 secondes après.
6 secondes
6 secondes avant l’insertion d’un
repère, plus 6 secondes après.
Touche
Repère
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
activée
9-9
9
Impression des événements
La configuration de l’impression s’effectue de façon indépendante pour chacun
de ces événements. Vous pouvez arrêter l’impression avant que la totalité de la
séquence ne soit imprimée en appuyant sur
Impr.ECG
ECG
.
Pour imprimer d’autres événements observés au cours des soins apportés au
patient, appuyer sur
REMARQUE
Impr.ECG
ECG
ECG
La séquence ECG s’imprime en continu tant que la touche Impr.ECG
n’est pas
activée une seconde fois pour stopper l’impression. Si l’imprimante est
configurée pour imprimer avec un retard de 6 secondes, la séquence imprimée
comprend en plus les 6 secondes de données ECG enregistrées avant
l’activation de la touche
9-10
.
Impr.ECG
ECG
.
Mémorisation, rappel & impression
10 Installation et configuration du HeartStart XL
Ce chapitre vous explique comment installer et configurer le HeartStart XL.
Il détaille notamment les opérations suivantes :
!
!
connexion des câbles patient
configuration du HeartStart XL
Connexion et déconnexion des câbles patient
Cette section explique comment connecter et déconnecter les câbles suivants :
!
câble pour électrodes multifonctions ou de défibrillation sur le
connecteur du câble patient
câble patient SpO2 sur le connecteur de SpO2
!
câble patient ECG (à trois ou cinq fils) sur le connecteur ECG
!
10
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
10-1
Connexion et déconnexion des câbles patient
Connexion des câbles sur le connecteur du câble patient
Le connecteur du câble patient sur le défibrillateur sert à connecter les
électrodes multifonctions et les électrodes de défibrillation internes/externes au
HeartStart XL. Pour les électrodes de défibrillation sans bouton de décharge, un
câble adaptateur est nécessaire.
Ce connecteur permet de brancher les éléments suivants sur le HeartStart XL :
!
Câble patient pour électrodes multifonctions
!
Electrodes de défibrillation externes
!
Câble adaptateur pour électrodes de défibrillation internes sans bouton
de décharge
!
Electrodes de défibrillation internes avec bouton de décharge
Pour connecter l’un de ces câbles au défibrillateur, procéder comme suit :
1. Aligner la flèche blanche du câble avec celle dessinée sur le connecteur du
défibrillateur comme le montre la Figure 10-1.
2. Insérer le câble dans le connecteur du défibrillateur et appuyer jusqu’à ce
qu’un clic se fasse entendre.
Figure 10-1 Connexion des câbles sur le connecteur du câble patient
Flèche
Connecteur du câble
patient sur le défibrillateur
10-2
Installation et configuration du HeartStart XL
Connexion et déconnexion des câbles patient
Pour déconnecter le câble du défibrillateur, procéder comme suit :
1. Faire pivoter l’anneau de verrouillage de couleur verte dans le sens indiqué
par la flèche bleue sur le défibrillateur (dans le sens des aiguilles d’une
montre) jusqu’à la butée, comme le montre la Figure 10-2.
2. Maintenir l’anneau dans cette position tout en tirant sur le câble pour le
débrancher du défibrillateur.
Figure 10-2 Déconnexion des câbles du connecteur du câble patient
Flèche bleue
10
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
10-3
Connexion et déconnexion des câbles patient
Connexion du câble patient SpO2
Pour connecter le câble patient SpO2, procéder comme suit :
1. Maintenir le connecteur, face plate vers l’extérieur, comme le montre la
Figure 10-3.
2. Insérer le câble dans le connecteur SpO2 du HeartStart XL et pousser
jusqu’à ce que la partie bleue du connecteur ne soit plus visible.
Figure 10-3 Connexion du câble patient SpO2
Pour déconnecter le câble patient SpO2, tirer légèrement sur le câble pour
l’extraire du connecteur SpO2.
10-4
Installation et configuration du HeartStart XL
Connexion et déconnexion des câbles patient
Connexion du câble patient ECG
Pour connecter un câble patient ECG (à 3 ou 5 fils), procéder comme suit :
1. Veiller à bien orienter le détrompeur situé sur le câble patient ECG lorsque
vous le branchez dans le connecteur ECG, comme le montre la Figure 10-4.
2. Enfoncer fermement le câble patient dans le connecteur ECG jusqu’à ce
que sa partie blanche ne soit plus visible.
Figure 10-4 Connecteur/prise du câble ECG
Pour déconnecter le câble patient ECG, tirer légèrement sur le câble pour
l’extraire du connecteur ECG.
10
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
10-5
Configuration du HeartStart XL
Configuration du HeartStart XL
Les options de configuration vous permettent de personnaliser le
HeartStart XL en fonction de vos besoins. Cette section décrit comment :
!
!
!
!
!
!
accéder au menu de configuration ;
sélectionner les paramètres configurables et leurs options de réglage.
modifier la configuration ;
sauvegarder la configuration sur une carte PC ;
charger la configuration à partir d’une carte PC ;
imprimer la configuration.
Accès au Menu de configuration
Il existe une combinaison spéciale de touches, qui lorsqu’elles sont activées
simultanément, permettent de mettre le HeartStart XL sous tension en mode
Configuration. Pour faciliter l’exécution de cette procédure, les touches
programmées sont affectées d’un numéro, comme le montre la Figure 10-5.
Figure 10-5 Numéros affectés aux touches
10-6
Installation et configuration du HeartStart XL
Configuration du HeartStart XL
Pour mettre le HeartStart XL sous tension en mode Configuration, procéder
comme suit :
1. Si l’appareil est déjà sous tension, placer le bouton Choix énergie sur
Arrêt.
2. En maintenant les touches 4 et 5 enfoncées, placer le bouton Choix énergie
sur Mode DSA.
Le menu de configuration apparaît tel que le montre la Figure 10-6 et présente
la liste des réglages pouvant être configurés.
Figure 10-6 Menu de configuration
ENTRER
MENU PRINCIPAL
Réglages généraux
Réglages DSA
Réglages mode manuel
Réglages filtre ECG
Sauvegarder réglages sur carte PC
Charger réglages à partir de la carte PC
Imprimer tous réglages
Eteindre pour sortir du mode configuration
Paramètres configurables
Les tableaux suivants vous donnent la liste des paramètres configurables pour
chaque catégorie de réglages. Chacun des paramètres et les différents choix
possibles sont décrits. Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.
10
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
10-7
Configuration du HeartStart XL
Tableau 10-1 Réglages généraux
Paramètre
Description
Câble ECG
Sélectionne la source des électrodes de
surveillance.
3 fils / 5 fils
Date (jj mmm
aaaa)
Date actuelle. jj indique le jour, mmm indique le
mois et aaaa indique l’année.
Toute date
Dérivation
initiale
Permet de sélectionner la dérivation ECG qui sera
affichée lors de la mise sous tension du
HeartStart XL en mode manuel.
El.défib*/tte
autre
dérivation/
D2**
Heure (hh:mm)
Heure actuelle. hh indique l’heure et mm, les minutes. Toute heure
L’heure est basée sur un cycle de 24 heures.
Imprimer sur
alarme
Imprime une séquence de 6 secondes lors du
déclenchement d’une alarme.
Oui / Non
Imprimer sur
charge
Imprime une séquence en continu lors de la charge.
L’impression ne s’arrête que lorsqu’un choc est
délivré, l’appareil est désarmé ou lorsque la touche
Oui / Non
Impr.ECG
ECG
10-8
Choix
est activée.
Imprimer sur
choc
Imprime une séquence de 12 secondes lorsqu’un
choc est délivré.
Oui / Non
Imprimer sur
repère
Imprime une séquence de 3 secondes lorsque vous
Oui / Non
Repères
impulsions
stimul.
Indique les repères d’impulsions sur la courbe
ECG affichée si un stimulateur interne est détecté.
appuyez sur
Repère
.
Electr. ECG
& Multif. /
Dériv. ECG
uniquemt.
Installation et configuration du HeartStart XL
Configuration du HeartStart XL
Paramètre
Description
Choix
Retard ECG à
l’impression
Imprime ce que vous venez de visualiser. Toutes les Retard 6 sec. /
séquences imprimées, y compris celles générées par Pas de retard
un événement (repère, charge, choc, alarme)
comportent 6 secondes d’informations
supplémentaires (les 6 secondes de données
antérieures au déclenchement de l’impression).
Tonalité QRS
Emet un bip sonore à chaque complexe QRS
détecté.
Oui / Non
*Si vous choisissez le réglage El.défib, le HeartStart XL affiche la courbe ECG
acquise via les électrodes de défibrillation ou les électrodes multifonctions.
**Le réglage de configuration activé par défaut est D2. Si le HeartStart XL est
utilisé par des secouristes, il est recommandé de sélectionner El.défib à la place
du réglage par défaut. Dans ce cas, si le mode manuel est activé par erreur avant
le mode DSA, la courbe ECG acquise via les électrodes multifonctions sera
affichée et les messages sonores et visuels activés.
AVERTISSEMENT
Vous devez choisir les électrodes de défibrillation comme dérivation initiale si vous
voulez que la courbe ECG provenant des électrodes multifonctions s’affiche à l’écran
et que les messages sonores et visuels soient activés lorsque vous revenez au mode
DSA dans un délai de 2 minutes après avoir quitté le mode manuel. Si les électrodes
de défibrillation ne sont pas sélectionnées comme source de dérivation initiale, les
messages sonores et visuels sont interrompus et aucune analyse de courbe n’est
effectuée ; vous devez alors activer la touche ANALYSE, sélectionner les électrodes
multifonctions comme dérivation de surveillance ou appliquer les électrodes de
surveillance.
10
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
10-9
Configuration du HeartStart XL
Tableau 10-2 Réglages du mode semi-automatique
Paramètre
Description
Choix
Intervalle maxi entre Définit la durée en secondes qui détermine si le 30, 60, 90, 120,
chocs
choc suivant est le premier d’une nouvelle série 150, 180, 210,
ou le prochain choc de la même série.
Non
Nbre chocs séquence Définit le nombre maximal de chocs à délivrer
initiale (pour la
avant l’affichage du message Si nécessaire,
version logicielle 20) appuyer sur PAUSE et débuter RCP.
2, 3, 4
Nbre chocs séquence
initiale (pour les
versions logicielles 19
et antérieures)
Définit le nombre maximal de chocs à délivrer
avant l’affichage du message Examiner le patient,
Vérifier pouls, Si nécessaire, appuyer sur PAUSE et
débuter RCP.
Analyse initiale
automatique
Lance l’analyse de l’ECG lorsque le HeartStart Oui, Non
XL est en mode DSA à la mise sous tension pour
une nouvelle utilisation.
Nouvelle analyse auto Lance l’analyse de l’ECG entre chaque choc
d’une série de chocs.
10-10
1, 2, 3, 4
Oui, Non
Surveillance du
rythme
Oui, Non
Surveille l’ECG pour détecter les rythmes
nécessitant un choc lorsque le HeartStart XL
n’est pas en cours d’analyse, de défibrillation ou
en pause.
Intervalle message
Patient
Définit la fréquence (en secondes) de l’affichage 30, 45, 60, 90,
Non
du message Examiner le patient lorsque la
surveillance du rythme détecte un rythme
nécessitant un choc.
Protocole européen
Non/Oui
Modifie le message de pause et remplace le
paramètre Durée Pause par Durée pause pour
RCP ou Durée pause “Pas de choc”, en fonction
de l’événement précédant la pause.
Installation et configuration du HeartStart XL
Configuration du HeartStart XL
Paramètre
Description
Choix
Si le paramètre Protocole européen est activé, l’appareil vous propose les deux choix
suivants de configuration :
Durée pause pour
N’apparaît que lorsque le Protocole européen est 30, 60, 120, 180
RCP*(pour la version activé. Définit la durée de la pause (en secondes)
logicielle 20)
lorsque PAUSE est enfoncée et que l’intervalle
depuis le dernier choc est inférieur ou égal au
réglage Intervalle maxi entre chocs, en général à la
fin d’une série de chocs.
Durée pause pour
RCP*(pour les
versions logicielles 19
et antérieures)
N’apparaît que lorsque le Protocole européen est 30, 60, 120, 180
activé. Définit la durée de la pause (en secondes)
lorsque PAUSE est enfoncée et que l’intervalle
depuis le dernier choc est inférieur ou égal au
réglage Intervalle maxi entre chocs, en général à la
fin d’une série de chocs.
Durée pause Pas de
choc*
N’apparaît que lorsque le Protocole européen est 30, 60, 120, 180
activé. Définit la durée de la pause (en secondes)
lorsque PAUSE est enfoncée. Définit également
si l’intervalle depuis le dernier choc est
supérieur ou égal au réglage Intervalle maxi entre
chocs lorsque Pas de choc indiqué.
Si le paramètre Protocole européen est désactivé, l’appareil vous propose le choix
suivant de configuration :
30, 60, 120, 180
Durée Pause*(pour la Définit la durée de la période de pause (en
version logicielle 20) secondes) lorsque PAUSE est enfoncée (le
paramètre Protocole européen doit être désactivé).
N’apparaît que lorsque le Protocole européen est
désactivé. Durée Pause est le paramètre par
défaut.
30, 60, 120, 180
Durée Pause*(pour Définit la durée de la période de pause (en
les versions logicielles secondes) lorsque PAUSE est enfoncée (le
19 et antérieures)
paramètre Protocole européen doit être désactivé).
N’apparaît que lorsque le Protocole européen est
désactivé. Durée Pause est le paramètre par
défaut.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
10-11
10
Configuration du HeartStart XL
Paramètre
Description
Choix
Les deux choix suivants de configuration sont disponibles quel que soit le réglage du
paramètre Protocole européen.
Sélection dérivation
Active la surveillance de l’ECG via les
dérivations ECG.
Oui, Non
SpO2
Active la surveillance de la SpO2. Ce paramètre Oui, Non
figure parmi les éléments configurables
uniquement si votre appareil est équipé de
l’option SpO2.
* Si le paramètre Protocole européen est désactivé, la durée de la pause est un
paramètre configurable. S’il est activé, seuls les paramètres Durée pause pour
RCP ou Durée pause Pas de choc sont configurables à la place du paramètre Durée
Pause.
REMARQUE
Si le paramètre Protocole européen est activé, le réglage Intervalle maxi entre chocs
doit être inférieur ou égal à Durée pause pour RCP, lui-même inférieur ou égal à
Durée pause Pas de choc. De même, le paramètre Intervalle maxi entre chocs ne peut
pas être réglé sur Non ni sur 210.
Tableau 10-3 Réglages du mode manuel
Paramètre
10-12
Description
Choix
Synchro après choc
Détermine si la fonction Synchro reste
activée après la délivrance d’un choc
synchronisé.
Oui, Non
Afficher compteur de
chocs
Détermine si le nombre de chocs délivrés
Oui, Non
apparaît sur l’affichage lors d’un événement.
Afficher chrono.
incident
Détermine si le temps écoulé apparaît sur
l’affichage lors d’un événement.
Oui, Non
Installation et configuration du HeartStart XL
Configuration du HeartStart XL
Tableau 10-4 Réglages du filtre ECG
Elément
Description
Choix
Filtre secteur
Sélectionne le réglage utilisé pour
filtrer les interférences secteur.
60 Hz, 50 Hz
ECG él.
multifonct.
sur écran
Sélectionne la fréquence du filtre
d’affichage pour l’ECG via les
électrodes multifonctions.
Surv. (0,15-40 Hz),
(1-30 Hz)
ECG él.
multifonct.
sur impr.
Sélectionne la fréquence du filtre
de l’imprimante pour l’ECG via les
électrodes multifonctions.
Surv. (0,15-40 Hz),
(1-30 Hz)
ECG dériv.
sur écran
Sélectionne la fréquence du filtre
d’affichage pour l’ECG via les
électrodes de surveillance.
Surv. (0,15-40 Hz),
(1-30 Hz)
ECG dériv. sur
imprimante
Sélectionne la fréquence du filtre
de l’imprimante pour l’ECG via les
électrodes de surveillance.
Diag. (0,05 - 150 Hz),
(1 - 30 Hz),
Surv. (0,15 - 40 Hz)
10
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
10-13
Configuration du HeartStart XL
Modification de la configuration
Pour modifier la configuration à partir du menu principal, procéder comme
suit :
1. Utiliser les touches (
et
) pour mettre en surbrillance la catégorie de
réglages voulue.
2. Appuyer sur ENTRER .
3. Utiliser les touches pour mettre en surbrillance l’élément que vous
souhaitez modifier.
4. Appuyer sur CHANGER .
5. Utiliser les touches pour sélectionner le réglage voulu.
6. Appuyer sur SAUVEGDER pour sauvegarder les modifications. Pour quitter
sans appliquer les changements, appuyer sur ANNULER .
7. Appuyer sur MENU PRINCIPAL pour revenir au menu principal.
Pour apporter d’autres modifications, répéter les étapes 1 à 7.
Retour à la configuration usine
Dans le menu principal de configuration, appuyer simultanément sur les flèches
et
de la touche
pour appliquer de nouveau tous les réglages usine.
Même si les changements ne sont pas visibles à l’écran, les réglages par défaut
sont restaurés.
10-14
Installation et configuration du HeartStart XL
Configuration du HeartStart XL
Sauvegarde des réglages sur une carte PC
Les paramètres de configuration peuvent être sauvegardés sur une carte PC,
puis réutilisés pour configurer un autre HeartStart XL ou pour restaurer la
configuration si nécessaire.
Pour sauvegarder la configuration, procéder comme suit :
1. Vérifier qu’une carte PC se trouve dans le HeartStart XL avant de mettre
le défibrillateur/moniteur sous tension.
2. Sélectionner Sauvegarder réglages sur carte PC dans le menu principal de
configuration .
3. Appuyer sur SAUVEGDER en réponse à la question Sauvegarder les réglages sur la
carte PC ?
Le HeartStart XL sauvegarde les réglages de configuration sur la carte PC,
puis revient au menu principal de configuration.
REMARQUE
Afin d’éviter toute confusion, choisir une carte PC comme “Carte de
configuration” puis l’identifier clairement. Conserver cette carte à l’écart de
celles contenant les données des patients.
Chargement des réglages à partir d’une carte PC
Pour charger les réglages de configuration, procéder comme suit :
1. Vérifier qu’une carte PC se trouve dans le HeartStart XL avant de mettre
le défibrillateur/moniteur sous tension.
2. Sélectionner Charger réglages à partir de la carte PC dans le menu principal de
configuration.
3. Appuyer sur CHARGER en réponse à la question Charger réglages à partir de la
carte PC ?
Le HeartStart XL charge les réglages de configuration à partir de la carte PC,
puis revient au menu principal de configuration.
Impression des réglages
Pour imprimer les réglages de configuration, sélectionner Imprimer tous réglages
dans le menu principal de configuration.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
10-15
10
Configuration du HeartStart XL
10-16
Installation et configuration du HeartStart XL
11 Entretien du HeartStart XL
11
Ce chapitre présente les informations nécessaires à l’entretien de votre
défibrillateur/moniteur HeartStart XL et de ses accessoires. Il décrit :
!
!
!
!
!
!
les contrôles réguliers,
les procédures d’entretien de la batterie,
les instructions relatives au chargement du papier,
les instructions liées au nettoyage,
la liste des fournitures et accessoires approuvés, et
la procédure de mise au rebut de l’appareil.
Les contrôles réguliers doivent être effectués selon une périodicité prédéfinie
afin d’éviter ou de repérer tout problème électrique et mécanique. Les
procédures d’entretien de la batterie doivent être suivies afin de vérifier que les
batteries ont l’énergie nécessaire pour faire fonctionner le défibrillateur et
délivrer le choc approprié.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-1
Contrôles réguliers
Contrôles réguliers
Les contrôles suivants ont pour objet de vérifier rapidement le bon état de
fonctionnement du HeartStart XL. Procéder à ces tests de façon régulière ainsi
qu’à une inspection visuelle de l’état des câbles, des commandes, des
fournitures et accessoires. Vérifier régulièrement les dates d’expiration de tous
les accessoires, notamment des électrodes multifonctions et des électrodes de
surveillance ECG.
Avant de commencer
Avant de procéder au “Test système” à effectuer à chaque changement
d’équipe, vous devez au préalable prendre connaissance des consignes
suivantes :
!
!
!
!
11-2
Ne pas toucher les commandes du HeartStart XL pendant le Test
système.
Si un message Non réussi ou Maintenance nécess. s’affiche, ou si vous
voyez apparaître de façon inattendue la mention Non testé, vérifier que
la configuration de test est correcte.
Vous devez également vous assurer :
" qu’il y a du papier dans l’imprimante,
" que la charge de test est connectée,
" qu’une carte PC avec suffisamment d’espace libre a été insérée
dans le HeartStart XL,
" et que le HeartStart XL est bien équipé d’une batterie chargée.
Puis procéder à nouveau au Test système, en vous assurant que
personne ne touche les commandes du défibrillateur, à moins que le
système ne demande de le faire.
La fonction Stimulation n’est pas testée avec les électrodes de
défibrillation externes. Elle l’est uniquement lorsque le câble patient
est utilisé pour les électrodes multifonctions.
Si la carte PC est saturée, le message Maintenance nécess. s’affiche en
bas de l’écran tandis que Carte PC saturée apparaît en haut de l’écran.
Remplacer la carte PC et procéder à nouveau au Test système. Si le
message Maintenance nécess. reste affiché, ne pas utiliser l’appareil et
contacter le service Clients.
Entretien du HeartStart XL
Contrôles réguliers
A chaque changement d’équipe
A chaque changement d’équipe, procéder à un test système pour vérifier que le
HeartStart XL est en bon état de fonctionnement et que les accessoires
nécessaires sont disponibles et prêts à être utilisés. Chaque méthode de
délivrance d’un choc utilisée par l’appareil doit être testée :
!
!
!
!
Si vous n’utilisez que des électrodes de défibrillation, l’appareil doit
être testé avec ces électrodes uniquement (voir le paragraphe “Test
système avec les électrodes de défibrillation externes” à la page 11-3).
Si vous utilisez des électrodes multifonctions, l’appareil doit être testé
avec ces électrodes uniquement (voir le paragraphe “Test système avec
les électrodes multifonctions” à la page 11-5).
Si vous utilisez les électrodes de défibrillation et les électrodes
multifonctions, elles doivent toutes deux être testées.
Si vous utilisez aussi les électrodes de défibrillation internes, le “Test
système” doit être effectué avec le câble patient (voir le paragraphe
“Test système avec les électrodes multifonctions” à la page 11-5).
Ensuite, l’appareil et les électrodes de défibrillation internes doivent
être testés avant l’utilisation (voir le paragraphe “Test système avec
les électrodes de défibrillation internes” à la page 11-7).
Tous les mois
Vérifier chaque mois les dates d’expiration des électrodes multifonctions et de
surveillance ECG. Si la date est dépassée, vous devez remplacer les électrodes.
Test système avec les électrodes de défibrillation externes
Pour effectuer le test système à chaque changement d’équipe en utilisant des
électrodes de défibrillation externes :
1.
2.
3.
4.
5.
Mettre le HeartStart XL hors tension.
Si une carte PC est habituellement utilisée, l’insérer dans le HeartStart XL.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Insérer une batterie chargée.
Vérifier que les électrodes sont bien en place sur leur support.
ECG , placer le bouton Choix énergie sur Mode
6. Tout en appuyant sur Impr.ECG
Manuel ou Mode DSA pour commencer le test.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-3
11
Contrôles réguliers
7. Suivre les indications qui s’affichent sur l’écran pour effectuer la procédure
de test. Si le message Maintenance nécess. apparaît, consulter les tableaux 122 et 12-3 pour essayer de remédier au problème. Si le message reste affiché,
ne pas utiliser l’appareil et contacter le service Clients.
8. Rebrancher le HeartStart XL sur le secteur.
Il faut moins d’une minute pour effectuer ce test. Un rapport, tel que celui
présenté sur la Figure 11-1, est ensuite imprimé.
Figure 11-1 Rapport du test système avec électrodes de défibrillation externes, effectué à
chaque changement d’équipe
Test système/chgt équipe
Dernier test 25 nov 00
Tests actuels :
Test système général
Test ECG
Test alim. sauvegarde
Test SpO2
Test de la carte PC
Test Défib.
Test du stimulateur
AVERTISSEMENT
11-4
8 Jan 1999 13:52:17
Numéro de série M4735A : 00000001
1:25:30 Réussi
Réussi
Réussi
Réussi
Réussi
Réussi
2:07 (crédit temps h:mn)
Réussi/él.défib.externes
Non testé
Liste de vérification/qtés :
___ Inspection du défibrillateur
___ Câbles/Connecteurs
___ El.défib./él.multifonction
___ Electrodes de surveillance
___ Charge des batteries
___ Cordon secteur alim.
___ Papier imprimante
___ Carte PC
___ Autres accessoires
___ Capteur SpO2
Vérifier que les électrodes de défibrillation externes sont bien déchargées.
Entretien du HeartStart XL
Contrôles réguliers
Test système avec les électrodes multifonctions
Pour effectuer le test système à chaque changement d’équipe en utilisant des
électrodes multifonctions :
1. Mettre le HeartStart XL hors tension.
2. Connecter un simulateur de charge de 50 ohms au câble patient (à la place
des électrodes multifonctions).
3. Si une carte PC est habituellement utilisée, l’insérer dans le HeartStart XL.
4. Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
5. Insérer une batterie chargée.
ECG , placer le bouton Choix énergie sur Mode
6. Tout en appuyant sur Impr.ECG
Manuel ou Mode DSA pour commencer le test.
7. Suivre les indications qui s’affichent sur l’écran pour effectuer la procédure
de test. Si le message Maintenance nécess. apparaît, consulter les tableaux 122 et 12-3 pour essayer de remédier au problème. Si le message reste affiché,
ne pas utiliser l’appareil et contacter le service Clients.
8. Rebrancher le HeartStart XL sur le secteur.
Il faut moins d’une minute pour effectuer ce test. Un rapport, tel que celui
présenté sur la Figure 11-2, est ensuite imprimé.
Figure 11-2 Rapport du test système avec électrodes multifonctions, effectué à chaque
changement d’équipe
Test système/chgt équipe
Tests actuels :
Test système général
Test ECG
Test alim. sauvegarde
Test de la carte PC
Test Défib.
Test du stimulateur
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
8 Jan 1999 13:52:17
NS : 00000001
Liste de vérification/qtés :
Réussi
___ Inspection du défibrillateur
Réussi
___ Câbles/Connecteurs
Réussi
___ El.défib./él.multifonction
Réussi
___ Electrodes de surveillance
Réussi
Réussi/El.multif ___ Charge des batteries
___ Cordon secteur alim.
Réussi
___ Papier imprimante
___ Carte PC
___ Autres accessoires
___ Elect. multif.
11-5
11
Contrôles réguliers
Le rapport du test effectué à chaque changement d’équipe donne également la
liste des autres contrôles, que vous devez effectuer et dont vous devez
enregistrer les résultats. Voici les directives à suivre :
Inspection du défibrillateur - vérifier que le HeartStart XL est propre, qu’il
ne présente aucun signe d’endommagement et qu’aucun objet n’est placé
dessus.
Electrodes de défibrillation/Câbles/Connecteurs - vérifier qu’ils ne
comportent pas de traces d’usure, de coupure ou d’autres dommages, et
que les connecteurs sont en bon état.
Batterie - vérifier les points suivants :
!
!
!
une batterie chargée est en place dans le HeartStart XL
une autre batterie est chargée ou en cours de charge
les batteries ne présentent aucun signe visible de dommages
Alimentation
1. Vérifier qu’une batterie est en place dans le HeartStart XL.
2. Connecter le cordon d’alimentation à une prise secteur et au
HeartStart XL.
3. S’assurer que les voyants d’alimentation et de charge sur le panneau
avant du défibrillateur/moniteur sont allumés.
4. Retirer la batterie du HeartStart XL et vérifier que le voyant de charge sur
le défibrillateur/moniteur est maintenant éteint. Remettre la batterie en
place.
Audio - vérifier que le HeartStart XL émet un bip sonore lors de la mise sous
tension.
Imprimante - vérifier :
!
!
11-6
qu’il y a du papier dans l’imprimante
que l’imprimante fonctionne correctement
Entretien du HeartStart XL
Contrôles réguliers
Test système avec les électrodes de défibrillation internes
Comme les électrodes internes sont stériles, la procédure de test système
avant toute utilisation de ces électrodes est différente. Pour vérifier les
performances des électrodes internes avec ou sans bouton de décharge, suivre
la procédure ci-dessous.
REMARQUE
Pour connaître les recommandations liées à la stérilisation, consulter le
Manuel d’utilisation des électrodes de choc stérilisables.
1. Pour effectuer ce test, utiliser le dispositif de test des électrodes de
défibrillation stériles approuvé par votre établissement.
2. Connecter les électrodes internes au défibrillateur.
3. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel et sélectionner 2 joules.
4. Mettre les électrodes sur le dispositif.
5. Appuyer sur CHARGE .
6. Appuyer sur le bouton de décharge situé sur la poignée droite (électrodes
avec bouton de décharge) ou sur l’appareil (électrodes sans bouton de
décharge).
7. Attendre quelques instants en observant le dispositif de test.
8. Suivre les indications données par le dispositif de test pour terminer la
procédure .
Vous devez respecter les recommandations et les procédures de votre
établissement pour tester les électrodes de défibrillation internes.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser ni tester le défibrillateur dans un environnement inflammable (par
exemple les tentes à oxygène ou en présence d’anesthésiques inflammables).
AVERTISSEMENT
Vérifier que les électrodes de défibrillation internes sont bien déchargées.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-7
11
Entretien de la batterie
Entretien de la batterie
Le HeartStart XL fonctionne avec la batterie M3516A. Il s’agit d’une batterie
étanche et rechargeable, au plomb acide. L’entretien commence dès
l’acquisition de la nouvelle batterie et continue pendant toute la durée de vie de
la batterie. Vous trouverez des informations détaillées sur l’entretien de la
batterie dans la note d’application “Batteries étanches au plomb acide”,
fournie avec le HeartStart XL.
Le Tableau 11-1 donne le détail des opérations d’entretien et leur fréquence.
Tableau 11-1 Opérations d’entretien de la batterie
Opération
11-8
Fréquence
Inspection visuelle
Tous les jours, lors du test système
quotidien.
Charge de la batterie
Dès réception, puis après chaque
utilisation, et lorsque le message Batterie
faible s’affiche.
Test de capacité de la batterie
Selon une périodicité définie par votre
établissement (voir le paragraphe “Test
de capacité de la batterie” ).
Stockage dans un lieu approprié
En cas de non utilisation.
Entretien du HeartStart XL
Entretien de la batterie
Recharge des batteries
Les batteries peuvent être chargées dans le HeartStart XL ou dans le kitchargeur de batteries M4747A (disponible en option).
Si une batterie entièrement déchargée est mise en charge dans le défibrillateur/
moniteur (alors que celui-ci est hors tension), elle sera chargée à 90% en 3
heures (à 25oC), et le voyant de charge de la batterie, situé sur la face avant,
passe de la couleur orange à la couleur verte. A partir de ce moment, il faudra
encore 12 heures à (25oC) pour recharger entièrement la batterie.
ATTENTION
Il est préférable de toujours recharger la batterie à pleine capacité, car des
charges répétées à 90% de sa capacité risquent d’endommager la batterie et de
réduire sa durée de vie et ses performances.
Se reporter aux procédures de charge décrites dans les instructions de
fonctionnement du kit-chargeur.
Test de capacité de la batterie
La dégradation des batteries étanches au plomb acide dépend essentiellement
de la façon dont elles sont utilisées et stockées. Selon ces conditions
d’utilisation et de stockage, elles risquent de perdre ainsi peu à peu leur capacité
à emmagasiner et à délivrer de l’énergie. Le test de capacité permet d’obtenir
une mesure quantitative de la capacité de la batterie. En effectuant
régulièrement ce test, vous aurez une bonne indication du vieillissement de la
batterie et du niveau de performances qu’elle est susceptible de présenter.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-9
11
Entretien de la batterie
La capacité d’une batterie est principalement affectée par sa durée d’utilisation
et par son niveau de charge avant d’être entièrement rechargée. C’est pourquoi
nous vous recommandons d’effectuer un test de capacité de la batterie selon la
périodicité indiquée ci-dessous, en fonction de son type d’utilisation :
Effectuez un test
de capacité de la batterie...
si vous utilisez la batterie...
Tous les 6 mois
Peu souvent et pour une courte
durée*
Tous les 3 mois
Souvent, ou pour des périodes assez
longues
* “Peu souvent” signifie moins d’une fois par jour ; “une courte durée” est équivalente à 15 chocs au
maximum ou 30 minutes de surveillance ou encore 6 chocs et 20 minutes de surveillance.
Vous devez également effectuer un test de capacité de la batterie chaque fois
que vous avez des doutes sur les performances de la batterie.
Vous pouvez effectuer ce test moins souvent si vos procédures de stockage et
d’utilisation par rotation vous garantissent d’avoir en permanence une batterie
à pleine charge disponible.
Pour effectuer un test de capacité de la batterie, procéder de la façon suivante :
1. Mettre le HeartStart XL hors tension.
2. Apposer une étiquette sur le HeartStart XL pour indiquer qu’un test est en
cours et que la batterie ne doit pas être utilisée.
3. Insérer une batterie chargée.
4. Si un cordon d’alimentation secteur est connecté, le débrancher du
HeartStart XL. Tout en appuyant sur
Repère
, placer le bouton Choix
énergie sur Mode DSA pour commencer le test.
5. Laisser la procédure de test s’effectuer. Elle dure environ trois heures et
est terminée lorsque les résultats du test s’impriment et que l’appareil se
met automatiquement hors tension.
6. Etudier les résultats et prendre les mesures nécessaires, en suivant les
instructions données dans le tableau suivant :
11-10
Entretien du HeartStart XL
Entretien de la batterie
Tableau 11-2 Résultats du test de capacité de la batterie
Si
Durée écoulée > 95 minutes
et
Délai depuis batt. faible > 10 minutes
alors...
1.
2.
3.
Durée écoulée < 95 minutes
ou
Délai depuis batt. faible < 10 minutes
1.
2.
3.
La batterie a réussi le test.
Noter “Test batterie réussi” et la date
sur la partie inférieure de la batterie.
Recharger la batterie avant
utilisation.
La batterie n’a pas réussi le test.
Noter “Test batterie non réussi” et la
date sur la partie inférieure de la
batterie.
Mettre la batterie au rebut en
respectant les normes en vigueur.
Capacité de la batterie
Une batterie neuve M3516A à pleine charge, utilisée à température ambiante
(25°C), assure une autonomie de surveillance de 100 minutes ou permet
d’effectuer plus de 50 cycles charge-décharge à 200 joules.
Durée de vie
La durée de vie moyenne de la batterie dépend de la fréquence et la durée
d’utilisation. Lorsqu’elle est bien entretenue et stockée dans des conditions
appropriées, la durée de vie est d’environ un an et demi, sinon elle est moins
longue. La date de fabrication est indiquée en bas de l’étiquette de la batterie.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-11
11
Entretien de la batterie
Stockage
Les batteries doivent être utilisées régulièrement et à tour de rôle, afin d’assurer
un usage égal. Pour le stockage, vérifier que les bornes de la batterie ne sont pas
en contact avec des objets métalliques.
Une batterie ne doit pas être stockée sans être chargée pendant une durée
supérieure à un mois, si elle est placée dans le défibrillateur, ou pendant une
durée supérieure à trois mois, si elle n’est pas dans le défibrillateur. Pour
optimiser sa durée de vie, nous vous recommandons de la stocker à une
température comprise entre 15oC (59oF) et 30oC (86oF).
ATTENTION
Le stockage à une température supérieure à 40oC (104oF) pendant des
périodes prolongées réduit considérablement la durée de vie de la batterie.
Mise au rebut
Les batteries doivent être mises au rebut si elles présentent des signes de
dommages ou si elles ne réussissent pas le test de capacité. La mise au rebut doit
se faire selon une procédure conforme aux règlementations en vigueur dans
votre pays et en respectant les conditions de protection de l’environnement.
AVERTISSEMENT
11-12
Ne pas ouvrir, percer ni incinérer les batteries. Faire attention à ne pas court-circuiter
les bornes des batteries pour éviter tout risque d’incendie.
Entretien du HeartStart XL
Chargement du papier dans l’imprimante
Chargement du papier dans l’imprimante
Pour remplacer le papier de l’imprimante, procéder de la façon suivante :
1. Faire glisser le volet de l’imprimante vers la droite pour faire sortir le
rouleau de papier.
2. Si un rouleau partiellement ou entièrement vide se trouve dans
l’imprimante, tirer sur la languette en plastique pour le retirer.
Figure 11-3 Ouverture du volet de l’imprimante
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-13
11
Chargement du papier dans l’imprimante
3. Placer un nouveau rouleau de papier (40457C/D) dans l’imprimante, côté
quadrillé vers le bas. Enfoncer le rouleau pour qu’il soit bien en place.
4. Tirer l’extrémité du papier vers vous.
5. Faire glisser le volet de l’imprimante vers la droite et le maintenir en
position. Appuyer sur le rouleau et refermer le volet.
Figure 11-4 Chargement du papier
11-14
Entretien du HeartStart XL
Instructions de nettoyage
Instructions de nettoyage
Nous vous recommandons de suivre les procédures indiquées ci-dessous pour
nettoyer le défibrillateur, les électrodes, les câbles et autres accessoires.
Nettoyage du HeartStart XL
Les produits ci-dessous peuvent être utilisés pour nettoyer les surfaces
extérieures du HeartStart XL, ainsi que la batterie et la carte PC :
!
!
!
!
alcool isopropylique (dilué à 70%)
eau savonneuse
eau javellisée (diluée à 3%)
composés d’ammonium quaternaire, tels que le Lysol (dilué à 10%)
Lors du nettoyage, ne pas faire couler de liquide sur l’appareil ni en faire
pénétrer à l’intérieur du boîtier. Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l’écran,
afin d’éviter toute rayure.
ATTENTION
Le HeartStart XL ne doit pas être passé en autoclave, nettoyé aux ultrasons ni
immergé. Ne pas utiliser d’abrasifs ni de solvants puissants tels que l’acétone
ou les agents à base d’acétone.
Nettoyage de la tête d’impression
Lorsque l’impression est trop claire ou de densité variable, nettoyer la tête
d’impression pour éliminer les dépôts éventuels de papier graphique.
Pour nettoyer la tête d’impression, procéder de la façon suivante :
1. Faire glisser le volet de l’imprimante vers la droite pour faire sortir le
rouleau de papier.
2. Tirer sur la languette en plastique pour retirer le rouleau.
3. Nettoyer la tête d’impression (au-dessus du rouleau en caoutchouc) avec
un tampon de coton imbibé d’alcool.
4. Remettre le rouleau de papier en place (voir le paragraphe “Chargement
du papier dans l’imprimante” à la page 11-13).
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-15
11
Instructions de nettoyage
Nettoyage des électrodes multifonctions et de surveillance
Les électrodes multifonctions et de surveillance ne nécessitent aucun
nettoyage puisqu’elles sont à usage unique.
Nettoyage des électrodes de défibrillation internes et externes
Voici la procédure à suivre pour le nettoyage des jeux d’électrodes :
!
!
!
!
Nettoyer la surface des électrodes et les poignées avec une solution
utilisée dans votre hôpital. Ne pas utiliser d’acétone, d’agents
enzymatiques ou à base d’ammoniaque.
Utiliser une petite brosse douce et la solution pour nettoyer la surface
et les côtés des électrodes.
Avant la stérilisation, éliminer tous les résidus accumulés sur les
poignées ou les électrodes.
Ne pas immerger le connecteur dans une solution de nettoyage. Il a
été conçu pour être nettoyé en surface uniquement.
ATTENTION
Ne jamais nettoyer par ultrasons ni immerger les électrodes de défibrillation et
leurs câbles.
REMARQUE
Pour connaître les procédures relatives à la stérilisation des électrodes de
défibrillation, consulter le Manuel d’utilisation des électrodes de choc
stérilisables (numéro de référence M4741-91001).
11-16
Entretien du HeartStart XL
Instructions de nettoyage
Nettoyage du câble des électrodes multifonctions
Le câble des électrodes multifonctions peut être nettoyé avec l’un des produits
suivants :
!
savon sans alcool
!
solution de glutaraldéhyde à 2% (Cidex® par exemple)
solution d’hypochlorure de sodium (eau javellisée) diluée à 10%
composés d’ammonium quaternaire, tels que le Lysol
alcool isopropylique
!
!
!
ATTENTION
Ne jamais nettoyer par ultrasons, immerger, passer en autoclave ni stériliser à
la vapeur le câble des électrodes multifonctions.
Nettoyage du câble ECG
Le câble ECG doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon imbibé de l’un des produits
ci-dessous :
!
!
!
ATTENTION
solution de glutaraldéhyde à 2% (Cidex® par exemple)
savon sans alcool
eau javellisée (100ml/l eau)
Ne jamais nettoyer par ultrasons, immerger, passer en autoclave ni stériliser à
la vapeur le câble de surveillance ECG. Ne pas utiliser de l’alcool pour nettoyer
le câble ECG. En effet, l’alcool fragilise le plastique, ce qui peut provoquer une
usure prématurée du câble.
Nettoyage des capteurs et câble de SpO2
Pour le nettoyage des capteurs et du câble de SpO2, suivre les instructions
données par le fabricant.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-17
11
Fournitures & accessoires
Fournitures & accessoires
Le Tableau 11-3 donne la liste des fournitures et accessoires du défibrillateur
HeartStart XL. Pour passer commande :
!
!
!
Aux Etats-Unis : contacter le 1-800-225-0230 (électrodes multifonctions,
électrodes, câbles, papier, etc.)
En France : contacter le 0 825 01 07 16
Pour les autres pays, contacter votre bureau commercial Philips Systèmes
Médicaux ou votre distributeur habituel, ou visiter notre site web d’achat
en ligne à l’adresse suivante : www.medical.philips.com/cms et suivre le
lien Supplies.
Tableau 11-3 Mises à niveau, fournitures et accessoires
Référence
Description
Mises à niveau
M4738A
Mise à niveau pour la fonction de stimulation
M4739A
Mise à niveau pour la fonction de surveillance de la SpO2
Electrodes de défibrillation/
multifonctions, câble et
simulateur de charge (avec
connecteur de verrouillage blanc)
11-18
M3501A
Electrodes multifonctions, adultes, AAMI.
M3502A
Electrodes multifonctions, adultes, CEI.
M3503A
Electrodes multifonctions, pédiatriques, CEI.
M3504A
Electrodes multifonctions, pédiatriques, AAMI.
M3507A
Câble de connexion pour électrodes multifonctions, connecteur
cylindrique.
M1781A
Simulateur de charge, connecteur cylindrique.
05-10200
Adaptateur pour électrodes HeartStart. Permet de connecter le
câble M3507A.
Entretien du HeartStart XL
Fournitures & accessoires
Référence
Description
Electrodes de défibrillation/multifonctions,
câble, adaptateurs et simulateur de charge
(avec connecteur plat, de couleur grise)
11
M3713A
Electrodes multifonctions/défibrillation - Adulte Plus (usage
général).
M3716A
Electrodes multifonctions/défibrillation radiotransparentes Adulte - invisibles aux rayons X (usage spécifique - radiographie
et autres procédures).
M3717A
Electrodes multifonctions - Pédiatrique Plus ; électrodes de
défibrillation - Pédiatrique (usage général).
M3718A
Electrodes multifonctions/défibrillation radiotransparentes Adulte - pour une meilleure tolérance cutanée (usage spécifique radiographie et autres procédures).
M3719A
Electrodes multifonctions/défibrillation radiotransparentes Pédiatrique - pour une meilleure tolérance cutanée (usage
spécifique - radiographie et autres procédures)
M3508A
Câble de connexion, connecteur à fiche.
M3725A
Simulateur de charge, connecteur à fiche.
Papier
40457C
1 boîte (10 rouleaux) de papier d’impression, largeur 50 mm.
40457D
1 caisse (80 rouleaux) de papier d’impression, largeur 50 mm.
Electrodes de défibrillation externes
M4745A
Electrodes externes stérilisables avec indicateur de qualité du
contact.
M4746A
Electrodes externes avec indicateur de qualité du contact.
M1789A
Electrodes de rechange adultes (à fixer sur les électrodes externes).
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-19
Fournitures & accessoires
Référence
Description
Electrodes de défibrillation internes (avec/sans bouton de décharge)
M1741A
Electrodes internes sans bouton de décharge, 7,5 cm.
M1742A
Electrodes internes sans bouton de décharge, 6 cm
M1743A
Electrodes internes sans bouton de décharge, 4,5 cm
M1744A
Electrodes internes sans bouton de décharge, 2,8 cm
M4741A
Electrodes internes avec bouton de décharge, 7,5 cm
M4742A
Electrodes internes avec bouton de décharge, 6 cm
M4743A
Electrodes internes avec bouton de décharge, 4,5 cm
M4744A
Electrodes internes avec bouton de décharge, 2,8 cm
M4740A
Câble adaptateur pour électrodes internes
989803127121
Electrodes à usage unique, avec bouton de décharge, grande
taille
989803127131
Electrodes à usage unique, avec bouton de décharge, taille
moyenne
989803127141
Electrodes à usage unique, avec bouton de décharge, petite taille
989803127151
Electrodes à usage unique, sans bouton de décharge, grande
taille
989803127161
Electrodes à usage unique, sans bouton de décharge, taille
moyenne
989803127171
Electrodes à usage unique, sans bouton de décharge, petite taille
Câbles ECG
11-20
M1500A
Câble patient 3 fils (AAMI).
M1510A
Câble patient 3 fils (CEI).
M1520A
Câble patient 5 fils (AAMI).
M1530A
Câble patient 5 fils (CEI)
Entretien du HeartStart XL
Fournitures & accessoires
Référence
Description
Câble Synchro
M1783A
11
Câble de synchronisation à 12 broches
Electrodes de surveillance
M2202A
Electrodes en mousse, fortement adhésives - 5 électrodes/
pochette (300 électrodes/boîte).
Capteurs/câble de SpO2
M1191A
Capteur de SpO2, réutilisable, adulte (longueur du câble = 2 m).
M1192A
Capteur de SpO2, réutilisable, pédiatrique.
M1131A
Capteur de SpO2, à usage unique, adulte/pédiatrique (longueur =
45 cm).
M1194A
Capteur de SpO2, réutilisable, clip pour oreille, pédiatrique/adulte
petite taille.
M1903B
Capteur de SpO2, à usage unique, doigtier pour enfant
(disponible uniquement en dehors des Etats-Unis).
M1904B
Capteur de SpO2, à usage unique, doigtier pour adulte
(disponible uniquement en dehors des Etats-Unis).
M1941A
Câble d’extension, 2 m.
M1943A
Câble adaptateur pour capteur de SpO2 Nellcor
(longueur = 1,1 m).
Carte PC
989803147711
Carte PC.
Batterie
M3516A
Batterie étanche au plomb acide.
M4747A
Kit-chargeur de batterie.
M3506A
Adaptateur pour chargeur de batterie.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
11-21
Mise au rebut du HeartStart XL
Référence
Description
Chargeur de batterie
989803135291
Chargeur de batterie Cadex C7200 (pour 2 batteries XL).
989803135321
Chargeur de batterie Cadex C7400 (pour 4 batteries XL).
989803135341
Chargeur de batterie Cadex C7200 (pour 2 batteries XL et 2
batteries MRx).
Sacoche à accessoires
M4715A
Sacoche à accessoires.
Câble prolongateur
M4748A
Câble prolongateur pour adaptateur.
CD-ROM de formation
M4735-91000
Kit de CD-ROM de formation.
Mise au rebut du HeartStart XL
Avant de mettre le HeartStart XL au rebut, retirer la batterie. Respecter les
règlementations en vigueur dans votre pays pour l’élimination de l’appareil et
de ses accessoires.
AVERTISSEMENT
11-22
La mise au rebut de l’appareil en laissant la batterie insérée peut créer des risques
d’électrocution.
Entretien du HeartStart XL
12 En cas de problème
Si le HeartStart XL détecte une erreur ou un problème éventuel pendant
l’utilisation, un message système ou un message temporaire s’affiche. Ces
messages sont souvent accompagnés de messages sonores. Ce chapitre décrit
les différents messages et les solutions à apporter à ces problèmes. En outre, ce
chapitre donne des conseils d’ordre général sur les mesures à prendre en cas de
problème et des informations concernant l’assistance technique.
REMARQUE
Pour connaître les instructions de réparation, ou pour plus d’informations
d’ordre technique, se reporter au manuel de maintenance (en langue anglaise),
dont la référence est M4735-90900.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
12-1
12
Messages système
Messages système
Les messages système disparaissent uniquement lorsque le problème a été
résolu ou lorsqu’il n’existe plus. Chaque message est accompagné d’un bip
sonore de trois secondes destiné à vous avertir. Le Tableau 12-1 fournit la liste
des messages système.
Tableau 12-1 Messages système
Message
Description
Solution
Connecter câble
élect.multifonct.
Le câble des électrodes multifonctions n’est Vérifier la connexion du câble.
pas bien connecté au défibrillateur.
Paramètres configuration
perdus
L’appareil est revenu aux paramètres par
défaut de la configuration.
!
!
!
!
Reconfigurer le HeartStart XL.
Vérifier que la batterie est correctement
installée.
Remplacer la batterie.
Si le message ne disparaît pas, contacter
le service d’assistance.
Si possible, mettre le HeartStart XL hors
tension pendant plus de 2 minutes, insérer
une carte PC vierge, compatible, puis
mettre l’appareil sous tension.
Vous pouvez également accéder au mode de
configuration et mettre l’appareil hors
tension, puis de nouveau sous tension.
Carte PC désactivée
La carte PC ne peut être utilisée car elle est
saturée, incompatible, absente, ou car elle a
été insérée après la mise sous tension du
HeartStart XL.
ECG défectueux
Le système d’acquisition des données ECG Eviter d’utiliser l’appareil et contacter le
est défectueux et les données provenant des service d’assistance.
électrodes de surveillance pour ECG à 3 ou
5 dérivations ne sont pas disponibles.
Batterie faible
La capacité de la batterie ne permet plus
d’assurer que dix minutes environ de
surveillance et de délivrer cinq chocs avant
que le HeartStart XL ne s’éteigne.
12-2
!
!
Remplacer la batterie par une batterie
chargée.
Brancher l’appareil sur le secteur.
En cas de problème
Messages système
Tableau 12-1 Messages système (Suite)
Message
Défaut contact
Description
!
!
!
Les électrodes de surveillance ne sont
pas appliquées.
Les électrodes de surveillance ne sont
pas bien en contact avec le patient.
Le câble de surveillance n’est pas
connecté.
Solution
!
!
Vérifier que les électrodes de
surveillance sont correctement mises en
place.
Vérifier que le câble de surveillance est
correctement connecté.
12
Pas d’électrodes multifonct.
Les électrodes multifonctions ne sont pas
bien connectées au HeartStart XL
Câble él.multifonction
déconnecté
Le câble des électrodes multifonctions n’est Vérifier que le connecteur est verrouillé en
pas connecté au défibrillateur.
position.
Electrodes multif.
déconnectées
Les électrodes multifonctions ne sont pas
bien en contact avec le patient.
Vérifier que les électrodes multifonctions
sont correctement mises en place.
50J Maximum
Avec les électrodes de défibrillation
internes, l’énergie maximale délivrée est
limitée à 50 joules.
Sélectionner un niveau d’énergie inférieur.
Défaut stimulateur
Le système de stimulation ne fonctionne
pas.
Eviter toute utilisation de l’appareil et
contacter le service d’assistance.
Intensité de stimulation faible Du fait de l’impédance élevée du patient,
l’énergie délivrée par le stimulateur est
inférieure au niveau choisi.
Vérifier la connexion du câble des
électrodes multifonctions.
Vérifier que les électrodes multifonctions
sont correctement mises en place.
Pas d’électrodes défib.
connectées
Les électrodes de défibrillation sont mal
connectées au HeartStart XL.
Vérifier que les électrodes de défibrillation
externes sont bien connectées.
Maintenance nécess.
Ce message peut apparaître lors du Test
système à chaque changement d’équipe
pour signaler que la carte PC est saturée.
!
Le câble de SpO2 n’est pas connecté à
l’appareil.
Fixer le câble de SpO2 au HeartStart XL.
Câble SpO2 déconnecté
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
!
!
Remplacer la carte PC.
Effectuer à nouveau un Test système
Si le message Maintenance nécess. reste
affiché, ne plus utiliser l’appareil et
contacter le Service Clients.
12-3
Messages système
Tableau 12-1 Messages système (Suite)
Message
Interf. lumineuses SpO2
Pas de signal SpO2
Description
Solution
La luminosité ambiante est tellement forte
qu’aucune valeur de SpO2 ne peut être
obtenue via le capteur ; ou le capteur est
endommagé.
!
Le site d'application ne présente pas de flux
pulsatile ou un flux trop faible pour être
détecté.
!
!
!
!
!
Recouvrir le capteur d’un tissu opaque.
Vérifier que le capteur n’est pas
endommagé. Utiliser un autre capteur.
Vérifier que le capteur est bien mis en
place.
Vérifier que le site d’application
présente un flux pulsatile.
Déplacer le capteur sur un site mieux
vascularisé.
Utiliser un autre capteur.
Défaut SpO2
Le circuit de SpO2 présente un
dysfonctionnement.
Eviter toute utilisation de l’appareil et
contacter le service d’assistance.
Signal SpO2 faible
Le signal de SpO2 est trop faible pour
pouvoir donner une valeur précise.
!
!
Signal SpO2 parasité
Mouvements du patient, interférences
électriques ou optiques.
!
!
!
Capteur SpO2 défectueux
12-4
Le capteur de SpO2 est défectueux.
Vérifier que le capteur est bien mis en
place
Essayer un autre type de capteur.
Minimiser les mouvements du patient
ou appliquer le capteur à un endroit
moins soumis aux mouvements.
Ne pas trop serrer le câble du capteur.
Réduire les sources d’interférences
électriques ou optiques.
Utiliser un autre capteur.
En cas de problème
Messages système
Messages temporaires
Les messages temporaires n’apparaissent à l’écran que quelques secondes.
Chaque message est accompagné d’un bip sonore de trois secondes destiné à
vous avertir. Le Tableau 12-2 fournit la liste des messages temporaires.
Tableau 12-2 Messages temporaires
Message
Fixer électrodes
multifonctions
Cause possible
Les électrodes multifonctions ne sont pas bien en
contact avec le patient.
Solution
!
!
Fixer les électrodes
L’utilisateur a tenté d’effectuer une stimulation
en mode fixe alors que les fils des dérivations
ECG n’étaient pas raccordés au patient.
Vérifier que les électrodes
multifonctions sont correctement mises
en place, conformément aux instructions
figurant sur l’emballage.
Remplacer les électrodes multifonctions
si le message ne disparaît pas.
Raccorder les fils de dérivations au patient.
Remettre les électrodes L’utilisateur a tenté de charger le défibrillateur en Connecter les électrodes de défibrillation.
de défibrillation sur
mode Manuel alors que les électrodes de
l'appareil.
défibrillation n’étaient pas connectées.
Sélectionner
dérivations ECG
Utiliser les dérivations comme source de
L’utilisateur a tenté d’activer la cardioversion
l’ECG.
synchronisée alors que les électrodes de
défibrillation étaient connectées et sélectionnées
comme source de l’ECG.
L’utilisateur a connecté les électrodes de
Utiliser les dérivations comme source de
défibrillation et les a sélectionnées comme source l’ECG.
de l’ECG avant de connecter les dérivations.
Choc annulé
Les électrodes multifonctions sont mal
connectées.
Le défibrillateur est passé du mode manuel
au mode DSA alors qu’il était en train de
charger.
!
!
La touche CHOC n’a pas été activée dans les
30 secondes suivant la charge du
défibrillateur.
!
!
La touche ANNULER CHOC a été activée.
!
!
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
!
Vérifier que les électrodes
multifonctions sont correctement
appliquées sur le patient.
Si un choc est recommandé, délivrer le
choc avant de changer de mode.
Pour délivrer un choc, appuyer sur
CHOC dans les 30 secondes suivant la
charge du défibrillateur.
12-5
12
Messages système
Tableau 12-2 Messages temporaires (Suite)
Message
Pas de choc délivré
Vérifier imprimante
Carte PC saturée
Cause possible
Mauvais contact cutané ou électrodes mal
connectées au patient. Il se peut que le patient
bouge très légèrement alors que l’appareil essaye
de délivrer un choc. Le compteur de chocs reste à
zéro.
!
Il n’y a pas de papier dans l’imprimante ou il y a
un bourrage papier ; le volet de l’imprimante
n’est pas bien fermé.
!
!
!
Carte PC retirée
Solution
L’incident a duré plus de 2 heures, donc la
carte PC est saturée.
La carte PC insérée pour l’incident n’était
pas vide, donc elle a été rapidement saturée.
La carte PC a été retirée pendant l’incident.
!
!
!
!
!
!
Carte PC non utilisable La carte PC a été insérée alors que le HeartStart
XL était sous tension.
Vérifier que les électrodes multifonctions
sont correctement appliquées.
Remplacer les électrodes
multifonctions, si nécessaire
Recharger le papier dans l’imprimante.
Vérifier que le volet est correctement
fermé.
Aucune. Vous ne pouvez pas insérer une
nouvelle carte PC pendant l’incident.
Utiliser une carte PC pour chaque
incident/patient, pour éviter qu’elle
devienne vite saturée.
Aucune. Vous ne pouvez pas réinsérer
une carte PC pendant l’incident.
Eviter de retirer la carte PC pendant
l’incident.
Aucune. La carte PC doit être insérée avant
la mise sous tension du HeartStart XL pour
le patient actuellement surveillé.
Carte PC incompatible
La carte PC insérée n’est pas une carte compatible Utiliser uniquement des cartes compatibles
HeartStart XL.
HeartStart XL (voir la référence au chapitre
11).
Pas de carte PC
détectée
Aucune carte PC n’a été insérée dans le
HeartStart XL.
Touche inactive
La touche est actuellement inactive (par exemple, Utiliser le mode approprié pour pouvoir
accéder à cette touche.
la touche Stimulateur est inactive en mode DSA).
Arrêter stimulateur
Arrêter la procédure de stimulation avant
La touche Mode a été activée alors que
de changer de mode de stimulation.
l’appareil délivrait des impulsions de stimulation.
Mettre le HeartStart XL hors tension et
insérer une carte PC avant le début du
premier événement pour ce patient.
Fixer câble d’électrodes Le câble patient n’est pas correctement connecté Vérifier les connexions.
au HeartStart XL.
12-6
En cas de problème
En cas de problème : conseils
En cas de problème : conseils
Le Tableau 12-3 décrit les différents problèmes que vous pouvez rencontrer,
leurs causes, et les solutions pour y remédier.
Tableau 12-3 En cas de problème : conseils
Situation
Cause
Le HeartStart XL ne se L’appareil n’est pas alimenté.
met pas sous tension ou il
se met hors tension.
La carte PC est endommagée.
Solution possible
!
!
!
!
!
!
Il y a une panne matérielle.
!
!
L’affichage est vierge à Une erreur interne s’est produite.
l’exception du message
“Défaut système - éteindre
puis rallumer ” ou
“Défaut défib. - éteindre
puis rallumer ”
La carte PC est endommagée.
Placer le bouton Choix énergie sur Arrêt.
Retirer la carte PC.
Insérer une carte PC neuve, si possible.
Remettre l’appareil en marche.
Si l’appareil ne se remet pas en marche
normalement, ne plus l’utiliser.
Mettre l’appareil hors service et
contacter le Service Clients.
Si cette situation survient en cours
d’utilisation, procéder de la façon suivante :
! Remplacer le défibrillateur, si possible.
Mettre cet appareil hors service et
contacter le Service Clients.
Si cette situation survient lors d’un test de
routine :
! Mettre l’appareil hors service et contacter
le Service Clients.
!
!
!
!
!
!
!
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
Insérer une batterie chargée.
Brancher l’appareil sur le secteur.
Si une stimulation est en cours, continuer
la procédure tout en imprimant une
séquence ECG en continu, jusqu’à ce que
la stimulation puisse être arrêtée.
Placer le bouton Choix énergie sur Arrêt.
Retirer la Carte PC.
Insérer une Carte PC neuve, si possible.
Remettre l’appareil en marche.
Si l’appareil ne se remet pas en marche
normalement, ne plus l’utiliser.
Mettre l’appareil hors service et contacter
le Service Clients.
12-7
12
En cas de problème : conseils
Tableau 12-3 En cas de problème : conseils
Situation
Cause
Au lieu du tracé ECG,
L’acquisition des données ECG ne s’effectue
une ligne pointillée (----) pas.
apparaît sur l’affichage.
Solution possible
!
!
!
Vérifier que le câble patient est connecté.
Vérifier que toutes les électrodes
(défibrillation, surveillance ECG ou
multifonctions) sont correctement
appliquées.
Vérifier que la dérivation voulue est
sélectionnée.
Le HeartStart XL ne
semble pas fonctionner
correctement.
!
L’heure affichée est
incorrecte.
L’heure n’a pas été correctement réglée
dans la configuration.
La date imprimée est
incorrecte.
La date n’a pas été correctement réglée dans Pour régler la date, aller dans le menu
la configuration.
Réglages généraux du mode configuration.
!
La batterie est faible.
Il existe un défaut système.
Le message Non réussi ou Quelqu’un a touché les commandes du
HeartStart XL pendant le déroulement du
Maintenance nécess.
s’affiche, ou vous voyez test.
apparaître de façon
inattendue la mention Non
testé lors du Test système.
12-8
!
!
Changer la batterie.
Eviter toute utilisation de l’appareil et
contacter le service d’assistance.
Pour régler l’heure, aller dans le menu
Réglages généraux du mode configuration.
Vérifier que la configuration de test est
correcte.Vous devez également vous assurer
:
! qu’il y a du papier dans l’imprimante,
! que la charge de test est connectée,
! qu’une carte PC avec suffisamment
d’espace libre a été insérée dans
l’appareil,
! et que le HeartStart XL est bien équipé
d’une batterie chargée.
Procéder à nouveau au Test système, en vous
assurant que personne ne touche les
commandes du défibrillateur pendant le
déroulement du test.
En cas de problème
Centre d’assistance téléphonique
Centre d’assistance téléphonique
Pour obtenir une assistance téléphonique, contacter le Centre de réponse
le plus proche de chez vous, ou visiter notre site Web à l’adresse suivante :
www.medical.philips.com/cms et suivre les indications.
Amérique du nord
Canada
800-323-2280
Etats-Unis d’Amérique
800-722-9377
12
Amérique latine
Centre de réponse médical
954-835-2600
Europe
Centre européen international
800-323-2280
Autriche
01 25125 333
Belgique
02 778 3531
Finlande
09 615 80 400
France
0803 35 34 33
Allemagne
01805 47 50 00
Italie
0800 825087
Pays-Bas
040 278 7630
Suisse
0800 80 3000 (Suisse allemande)
0800 80 3001 (Suisse romande)
Royaume-Uni
07002 43258472
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
12-9
Centre d’assistance téléphonique
Asie/Asie Pacifique
12-10
Australie
1800 251 400
Chine (Pékin)
800 810 0038
Hong Kong
Macao
852 2876 7578
0800 923
Inde
New Delhi
Mumbai
Calcutta
Chennai
Bangalore
Hyderabad
011 6295 9734
022 5691 2463/2431
033 485 3718
044 823 2461
080 5091 911
040 5578 7974
Indonésie
021 794 7542
Japon
0120 381 557
Corée
080 372 7777
02 3445 9010
Malaisie
1800 886 188
Nouvelle-Zélande
0800 251 400
Philippines
02 845 7875
Singapour
1800 PHILIPS
Thaïlande
02 614 3569
Taiwan
0800 005 616
En cas de problème
13 Caractéristiques techniques & sécurité
Dans cette section, vous trouverez :
!
!
!
!
!
les caractéristiques techniques du HeartStart XL,
la définition des symboles figurant sur l’appareil,
le résumé d’une étude clinique,
les indications relatives à la sécurité, et
les informations concernant la compatibilité électromagnétique.
13
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-1
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Défibrillateur
Signal : onde biphasique exponentielle tronquée. Paramètres réglés en fonction
de l’impédance du patient.
Choc : délivré par l’intermédiaire des électrodes multifonctions, ou des
électrodes de défibrillation.
Energie délivrée :
Energie
sélectionnée
13-2
Energie délivrée (J)
Précision
Impédance de charge (ohms)
(J)
25
50
100
125
150
5
4,7
5
5,2
5,4
5,2
+2J
10
9,3
10
10,4
10,7
10,4
+2J
20
18,6
20
20,8
21,4
20,8
+4J
30
27,9
30
31,2
32,1
31,2
+4J
50
46,7
50
52,3
53,5
52,1
+15%
70
65,4
70
73,1
75,0
72,9
+15%
100
93,5
100
104,7
107,2
104,4
+15%
150
140,3
150
156,8
161,0 156,5
+15%
200
187
200
209,3
214,6 208,6
+15%
Caractéristiques techniques & sécurité
Caractéristiques techniques
Temps de charge :
• Inférieur à 3 secondes pour charger 200 joules avec une batterie étanche au
plomb acide M3516A neuve, à pleine charge et utilisée à une température de
25oC.
• Inférieur à 15 secondes lorsqu’aucune batterie n’est installée et que seule
l’alimentation en courant alternatif est utilisée, avec une tension égale à
90-100 % de la tension d’alimentation secteur.
• Inférieur à 15 secondes avec une batterie étanche au plomb acide M3516A
neuve, à pleine charge et utilisée à une température de 25oC, après 15 chocs
délivrés à 200 joules.
• Inférieur à 25 secondes à partir de la mise sous tension, avec une batterie
étanche au plomb acide M3516A neuve, à pleine charge et utilisée à une
température de 25oC, après 15 chocs délivrés à 200 joules.
• Inférieur à 25 secondes à partir de la mise sous tension, lorsqu’aucune
batterie n’est installée et que seule l’alimentation en courant alternatif est
utilisée, avec une tension égale à 90-100 % de la tension d’alimentation
secteur.
• Inférieur à 30 secondes à partir du début de l’analyse de rythme (mode DSA),
avec une batterie étanche au plomb acide M3516A neuve, à pleine charge et
utilisée à une température de 25oC, après 15 chocs délivrés à 200 joules.
• Inférieur à 30 secondes à partir du début de l’analyse de rythme (mode DSA),
lorsqu’aucune batterie n’est installée et que seule l’alimentation en courant
alternatif est utilisée, avec une tension égale à 90-100 % de la tension
d’alimentation secteur.
• Inférieur à 40 secondes à partir de la mise sous tension (mode DSA), avec
une batterie étanche au plomb acide M3516A neuve, à pleine charge et
utilisée à une température de 25oC, après 15 chocs délivrés à 200 joules.
• Inférieur à 40 secondes à partir de la mise sous tension (mode DSA),
lorsqu’aucune batterie n’est installée et que seule l’alimentation en courant
alternatif est utilisée, avec une tension égale à 90-100 % de la tension
d’alimentation secteur.
Gamme d’impédance du patient :
• Minimum : 10 à 25 ohms, selon le niveau d’énergie sélectionné.
• Maximum : 180 ohms.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-3
13
Caractéristiques techniques
Mode manuel
Energie délivrée : 2, 3, 5, 7, 10, 20, 30, 50, 70, 100, 150, 200 joules.
Avec les électrodes de défibrillation internes, l’énergie délivrée est limitée
à 50 joules.
Commandes : Mode Manuel/DSA, bouton Choix énergie/Oui, Charge/
Annuler choc, Choc, Sélection dérivation ECG, SpO2 Oui/Non, Alarme
SpO2, Alarme FC, Synchro Oui/Non, Stimulateur, Stimulateur Début/Fin,
Stimulateur Fréquence, Stimulateur Intensité, Stimulateur Mode,
commandes de Gain ECG et de Volume, Imprimer ECG, Résumé, Repère.
Indicateurs : écran électroluminescent pour l’affichage de la courbe ECG
et des messages, Alertes sonores, Tonalité QRS, Tonalités de charge (modes
synchrone et asynchrone), DEL d’alimentation secteur, DEL de charge de la
batterie, DEL du mode Synchro, DEL du stimulateur.
Indicateurs de charge : tonalité de charge effectuée et affichage de
l’énergie qui sera délivrée.
Choix de l’énergie : bouton du panneau avant.
Commande de charge : touche “2” du panneau avant ou boutons sur les
électrodes.
Commande de choc : touche “3” du panneau avant ou boutons sur les
électrodes.
Mode synchronisé : un message SYNCHRO apparaît sur le moniteur et
sur l’impression (si une impression est en cours alors que l’appareil est en
mode Synchro). Un bip sonore se déclenche à chaque onde R détectée,
tandis qu’un marqueur apparaît sur l’écran et sur la séquence imprimée
pour indiquer le point de décharge. En mode synchro, la décharge de
défibrillation survient à moins de 60 millisecondes du pic de l’onde R.
13-4
Caractéristiques techniques & sécurité
Caractéristiques techniques
Mode semi-automatique (DSA)
Protocole d’énergie : niveau fixe (150 joules).
Séries de chocs : 1, 2, 3, ou 4 chocs par séries.
Intervalle maximum entre les chocs : aucun, 30, 60, 90, 120, 150, 180,
ou 210 secondes.
Messages sonores et visuels : messages visuels et sonores qui guident
l’utilisateur tout au long de la procédure.
Commandes : Marche, Arrêt, Pause/Reprendre, Analyse/Interrompre
analyse, Choc, Sélection dérivation, SpO2 Oui/Non, Alarme SpO2,
Alarmes FC, commandes de Gain ECG et de Volume, Imprimer ECG,
Résumé, Repère.
Indicateurs : écran électroluminescent pour l’affichage de la courbe ECG
et des messages, Alertes sonores, Messages visuels, Tonalité QRS,
Tonalité de charge, Tonalité de charge effectuée, Imprimante, Voyant
secteur, Voyant de charge de la batterie.
Indicateurs de charge : tonalité de charge effectuée, affichage de l’énergie
délivrée, messages sonores.
Analyse du patient : par protocole, évaluation de l’ECG du patient et de la
qualité du signal pour déterminer si un choc est recommandé ; évaluation de
l’impédance thoracique du patient pour assurer un bon contact des
électrodes.
Rythmes nécessitant un choc : fibrillation ventriculaire avec amplitude
> 100 uV et certaines formes de tachycardie : tachycardie ventriculaire à
large complexe, tachycardie d’origine non identifiée avec une fréquence
supérieure à 150 bpm et tachycardie ventriculaire polymorphe, quelle que
soit la fréquence.
Sensibilité et spécificité : conforme aux directives AAMI.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-5
13
Caractéristiques techniques
Surveillance de l’ECG
Entrées : un ECG monopiste est affiché sur l’écran et imprimé. L’ECG
Elect.multif. est obtenu par l’intermédiaire de deux électrodes multifonctions.
Les dérivations D1, D2, D3 sont obtenues via le câble ECG à 3 fils et des
électrodes de surveillance distinctes. Avec un câble ECG 5 fils, les dérivations
aVR, aVL, aVF, et une dérivation précordiale (V1 à V6) sont également
disponibles.
Défaut de contact : le message DEFAUT CONTACT et une ligne pointillée
apparaissent sur l’écran du moniteur si une électrode ou un fil d’électrode est
déconnecté.
Electrodes de défibrillation déconnectées : le message PAS D’ELECTRODES
DEFIB.CONNECTEES et une ligne pointillée apparaissent sur l’écran du
moniteur si une électrode de défibrillation est déconnectée.
Electrodes multifonctions déconnectées : le message ELECTRODES
MULTIF. DECONNECTEES et une ligne pointillée apparaissent sur l’écran du
moniteur si une électrode multifonction est déconnectée.
Affichage de fréquence cardiaque : affichage numérique de 15 à 300 bpm,
avec une précision de +_ 10%.
Alarmes de fréquence cardiaque : groupes configurables de limites d’alarme,
haute et basse : 30 à 100, 60 à 140, 90 à 160 et 120 à 200 bpm.
Longueur du câble patient pour une défibrillation “mains libres” : 2,74 m.
Longueur du câble ECG : 3,7 m.
Réjection en mode commun : supérieure à 90 dB mesurée selon les recommandations des normes AAMI relatives aux moniteurs cardiaques (EC 13).
Taille de l’ECG : 2,5 ; 5 ; 10 ; 20 ou 40 mm/mV.
Réponse en fréquence :
Filtre d’interférences secteur : 60 Hz ou 50 Hz.
ECG électrodes multifonctions sur écran : Surv.(0,15-40 Hz) ou (1-30 Hz).
ECG électrodes multifonctions sur imprimante : Surv.(0,15-40 Hz) ou
(1-30 Hz).
ECG dérivation sur écran : Surv. (0,15-40 Hz) ou (1-30 Hz).
ECG dérivation sur imprimante : Diagnostic (0,05-150 Hz) ou
(1-30 Hz) ou Surv. (0,15-40 Hz).
13-6
Caractéristiques techniques & sécurité
Caractéristiques techniques
Isolation patient (protection contre la défibrillation) :
ECG : Type CF
SpO2 : Type CF
Défibrillation : Type BF
Autre remarque : le HeartStart XL peut être utilisé en présence de matériel
d’électrochirurgie. Chaque fil d’électrode ECG est équipé d’une résistance
qui limite l’intensité du courant à 1 KΩ, afin d’éviter tout risque de brûlure.
Analyse de l’ECG : description des performances
Catégorie de rythme
TEST ECG
TAILLE
ECHANTILLONa
Spécifications (valeurs nominales)
Rythme nécessitant un choc — 600
fibrillation ventriculaire
En conformité avec la norme AAMI DF39 et la
recommandationb AHA (sensibilité >90%) pour la
défibrillation adulte
Rythme nécessitant un choc — 300
tachycardie ventriculaire
En conformité avec la norme AAMI DF39 et la
recommandationb AHA (sensibilité >75%) pour la
défibrillation adulte
Rythme ne nécessitant pas de
250
choc — Rythme sinusal normal
En conformité avec la norme AAMI DF39 (valeur > 95%) et la
recommandationb AHA (valeur >99%) pour la défibrillation
adulte
Rythme ne nécessitant pas de
choc — Asystole
500
En conformité avec la norme AAMI DF39 et la
recommandationb AHA (sensibilité >95%) pour la
défibrillation adulte
Rythme ne nécessitant pas de
choc — Autres
600
En conformité avec la norme AAMI DF39 et la
recommandationb AHA (sensibilité >95%) pour la
défibrillation adulte
13
a. Valeurs provenant de la base de données Philips Medical Systems sur les rythmes ECG.
b. Source : American Heart Association (AHA) AED Task Force, Subcommittee on AED Safety & Efficacy.
Automatic External Defibrillators for Public Access Use: Recommendations for Specifying and Reporting
Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporation of New Waveforms, and Enhancing Safety.
American Heart Association (AHA) AED Task Force, Subcommittee on AED Safety & Efficacy.
Circulation 1997;95:1677-1682.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-7
Caractéristiques techniques
Ecran
Type : écran électroluminescent*.
Taille : 115 mm x 86 mm.
Résolution : 320 x 240 pixels
Vitesse de balayage : 29 mm/s, vitesse nominale (tracé fixe ; barre de
défilement).
Durée d’affichage du tracé : 4 secondes.
OU
Type : écran à cristaux liquides (LCD)* - écran couleur TFT
Taille : 111,4 mm x 83,5 mm
Résolution : 320 x 240 pixels.
Vitesse de balayage : 29 mm/s, vitesse nominale (tracé fixe ; barre de
défilement).
Durée d’affichage du tracé : 4 secondes.
*La présence d’informations sur le libellé principal, en bas de l’appareil,
signifie que le HeartStart XL est équipé d’un écran à cristaux liquides.
13-8
Caractéristiques techniques & sécurité
Caractéristiques techniques
Batterie
Type : batterie étanche, au plomb acide, rechargeable, 2 Ah, 12 V.
Dimensions : 61,7 mm (H) x 23,9 mm (L) x 182 mm (P).
Masse : 0,65 kg.
Temps de charge :
Environ 14,5 heures pour charger à 100%.
Environ 3 heures pour charger à 90% (une DEL s’allume alors sur le
panneau avant).
Capacité : 100 minutes de surveillance ECG ou 50 décharges à pleine énergie
ou 75 minutes de surveillance ECG tout en procédant à une stimulation (avec
un nouvelle batterie à pleine charge et une température de 25oC).
Indicateurs de batterie : le message BATTERIE FAIBLE apparaît sur l’écran
du moniteur lorsque la capacité de la batterie ne permet plus d’assurer que
10 minutes de surveillance et 5 chocs d’énergie maximale (avec une batterie
neuve et à une température de 25oC).
Stockage : la batterie ne doit pas être stockée à une température supérieure à
40oC pendant des périodes prolongées.
Courant de charge : l’appareil peut fonctionner sur secteur seulement, sans
batterie.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-9
13
Caractéristiques techniques
Imprimante thermique
Séquence continue en temps réel : l’utilisateur lance et arrête l’impression de
l’ECG. Sur la séquence figurent la dérivation ECG sélectionnée et les données
suivantes :
En-tête 1 : Date, Heure, Fréquence cardiaque, valeur de SpO2 (si
disponible), et l’annotation “retardé” si l’imprimante a été configurée pour
fonctionner en mode retardé. S’imprime toutes les 12 secondes.
En-tête 2 : mode actif (DSA/Manuel), dérivation, Gain, réglage du filtre,
annotation “Synchro” (si le mode Synchro a été activé) et les réglages du
stimulateur (comprenant le mode, la fréquence et l’intensité de stimulation,
si la stimulation du patient est en cours). S’imprime toutes les 12 secondes,
avec l’en-tête 1.
En-tête 3 : modifications des réglages de Mode, Gain, Dérivation, Synchro,
et stimulateur.
Note : annotations concernant les médicaments, limites d’alarme FC/SpO2,
résultats d’analyse en mode DSA (Pas de choc indiqué, choc recommandé,
ou Analyse impossible), Charge à xxxJ, Choc délivré, Choc non délivré,
Annuler choc, Batterie faible.
Symboles : triangle de Repère (correspondant à chaque pression de la
touche Repère), cloche d’Alarme (correspondant aux dépassements des
limites d’alarme), éclair de décharge (choc délivré ; suivi d’un b signifiant
biphasique), traits verticaux (repères de stimulation et de mode Synchro) et
barre verticale de séparation entre les différents événements.
Impression des événements : la touche Repère documente automatiquement
les événements et l’ECG au cours des épisodes de défibrillation. Cette touche
permet d’annoter l’événement avec l’un des libellés suivants : Epinéphrine
(Adrénaline), Atropine, Lidocaïne et Autre.
Impression automatique : l’imprimante peut être configurée pour se
déclencher automatiquement en cas de repère, charge, choc et alarme.
Impression retardée : l’imprimante peut être configurée pour fonctionner en
temps réel ou avec un retard de six secondes.
Rapports : permettent d’imprimer le résumé des événements, la Configuration,
l’Auto-test, le fichier de consignation, le test de capacité de la batterie et le test
système à chaque changement d’équipe.
13-10
Caractéristiques techniques & sécurité
Caractéristiques techniques
Vitesse : 25 mm/s avec une précision de
Amplitude : précision de
+
_
10% ou
+
_
+
_
5%.
50 uV, selon la valeur la plus élevée.
Taille du papier : rouleau de 30 m sur 50 mm de large.
Stimulation cardiaque externe
Signal : onde monophasique exponentielle tronquée.
Amplitude du courant d’impulsion : 10 mA à 200 mA (résolution de 5 mA) ;
précision : de 10 mA à 50 mA +_ 5 mA ; de 50 mA à 200 mA +_ 10%.
Durée de l’impulsion : 20 ms avec une précision de +0, -5 ms.
Fréquence : 30 ppm à 180 ppm (par incréments de 10 ppm) ; précision
+
_
1,5%.
Modes : fixe ou sentinelle.
Période de réfraction : 340 msec pour un rythme de 30 à 80 ppm ; 240 msec
pour un rythme de 90 à 180 ppm.
13
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-11
Caractéristiques techniques
SpO2/Oxymétrie de pouls
Gamme :
SpO2 - 0 à 100%.
Fréquence de pouls - 30 à 300 bpm.
Précision avec les capteurs suivants :
M1191A - 1 écart-type, 70% à 100%, +_
M1192A - 1 écart-type, 70% à 100%, +_
M1194A - 1 écart-type, 70% à 100%, +_
M1131A - 1 écart-type, 70% à 100%, +_
M1903B - 1 écart-type, 70% à 100%, +_
M1904B - 1 écart-type, 70% à 100%, +_
2,5%.
2,5%.
4,0%.
3,0%
3,0%
3,0%
Précision de la mesure : 2% ou 1 bpm (selon la plus élevée des 2 valeurs).
Gamme de longueurs d’onde : 500 à 1000 nm.
Energie lumineuse émise : < 15 mW.
Fréquence de rafraîchissement de l’affichage : < 60 secondes.
Résolution : 1%.
Limites d’alarme de SpO2 : trois limites inférieures sont prédéfinies : 90, 85,
et 80%.
Alarmes techniques : déclenchées par la déconnexion du capteur, un signal
bruiteux, des interférences lumineuses ou un signal faible (pas d’activité
pulsatile).
Délai de déclenchement de l’alarme : < 10 secondes.
13-12
Caractéristiques techniques & sécurité
Caractéristiques techniques
Mémorisation des événements
Résumé interne des événements :
Le résumé interne des événements permet de mémoriser jusqu’à 300
événements et 50 courbes ECG.
Les événements peuvent être repérés grâce à un symbole de Repère
d’événements et, selon la configuration, vous pouvez ajouter des annotations
concernant les médicaments en utilisant les libellés suivants : Epinéphrine
(Adrénaline dans certains pays), Atropine, Lidocaïne, ou Autre.
La touche Résumé, sur le panneau avant, permet d’imprimer ce résumé interne.
Résumé des événements de la carte PC :
Une carte PC permet de mémoriser au minimum 2 heures de courbes ECG
continues et d’événements.
Caractéristiques physiques
Dimensions : 190 mm (H) x 376 mm (L) x 346 mm (P).
13
Masse : 6 kg avec batterie et un rouleau entier de papier.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-13
Caractéristiques techniques
Caractéristiques d’environnement
Température : 0o à 55oC (fonctionnement), -20o à 70oC (stockage).
!
!
Charger la batterie à une température supérieure à 35oC peut en réduire
la durée de vie.
Si vous stockez la batterie à une température supérieure à 40oC pendant
de longues périodes, la capacité et la durée de vie risquent d’être
diminuées.
Humidité :
Jusqu’à 95% d’humidité relative
!
!
Si le papier de l’imprimante est humide, des bourrages risquent de se
produire.
L’imprimante risque d’être endommagée si du papier humide sèche
tout en étant en contact avec des éléments de l’imprimante.
Altitude :
Fonctionnement : jusqu’à 4600 m.
Stockage : jusqu’à 4600 m.
Choc : test de résistance aux chocs Philips Medical Systems, Section 760
Classe B.1 (200 G, impulsion < 3 ms).
Vibration : test de résistance aux vibrations, Philips Medical Systems,
Section 759 Classe B.1.
Résistance à l’eau : en conformité avec la norme CEI 601-2-4, IPX0.
CEM : en conformité avec la norme EN 60601-1-2.
Sécurité : en conformité avec la norme CEI 601-1 (EN 60601-1), UL 2601-1,
CAN/CSA C22.2 No 601-1.
Remarque : cet appareil n’est pas adapté pour une utilisation en présence
d’un mélange anesthésique inflammable à base d’air ou de protoxyde d’azote.
Mode de fonctionnement : continu.
Alimentation sur secteur : 100-240 Vca, 50/60 Hz, 1,5 A (Classe 1).
Alimentation sur batterie : batterie étanche et rechargeable, au plomb acide,
12 V.
13-14
Caractéristiques techniques & sécurité
Définitions des symboles
Définitions des symboles
Le tableau ci-dessous donne la signification de chaque symbole figurant sur le
HeartStart XL et la batterie M3516A :
Tableau 13-1 Symboles apparaissant sur le défibrillateur et la batterie
Symbole
Définition
Risques d’électrocution.
!
Attention - se reporter aux instructions de fonctionnement du
manuel d’utilisation.
Entrée.
Appareil de type BF, conforme à la norme CEI, c’est-à-dire protégé
contre les fuites de courant et les chocs électriques de défibrillation
(la partie appliquée sur le patient est isolée et protégée contre la
défibrillation mais ne peut être placée en contact direct avec le coeur
et les artères principales).
Appareil de type CF, conforme à la norme CEI, c’est-à-dire protégé
contre les fuites de courant et les chocs électriques de défibrillation
(la partie appliquée sur le patient est isolée et protégée contre la
défibrillation et elle peut être placée en contact direct avec le coeur
et les artères principales).
Alarmes activées.
Alarmes désactivées.
Matériel recyclable.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-15
13
Définitions des symboles
Tableau 13-1 Symboles apparaissant sur le défibrillateur et la batterie (Suite)
Symbole
Définition
Energie biphasique.
b
Doit être recyclé ou détruit selon la réglementation.
Déverrouillage.
Haut-parleur.
Borne de mise à la terre.
Courant alternatif.
Risque de choc électrique.
13-16
Caractéristiques techniques & sécurité
Définitions des symboles
Tableau 13-2 Abréviations et acronymes
Abréviations/
acronymes
Définition
CA
Courant alternatif
DSA
Défibrillation semi-automatique
ECG
Electrocardiogramme
SpO2
Oxymétrie de pouls
Batt
Batterie
Sortie ECG
Signal de surveillance provenant du défibrillateur
13
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-17
Définitions des symboles
Le tableau suivant décrit les symboles qui peuvent figurer sur l’emballage du
HeartStart XL :
Tableau 13-3 Symboles figurant sur l’emballage
Symbole
Définition
Gamme de pression atmosphérique.
OU
Gamme de température.
OU
Gamme d’humidité relative.
OU
Produit recyclable.
Fragile.
Maintenir toujours ce côté vers le haut.
Conserver au sec.
Durée de conservation.
Conditions de stockage à long terme.
Conditions de stockage durant le transport (court terme).
13-18
Caractéristiques techniques & sécurité
Résumé d’étude clinique - Défibrillation
Résumé d’étude clinique - Défibrillation
Une étude clinique randomisée, multicentrique, prospective a été menée au
niveau international pour évaluer l’efficacité de l’onde biphasique SMART par
rapport à l’onde monophasique en cas d’arrêts cardiaques subits survenant en
dehors des hôpitaux. Cette étude avait pour principal objectif de comparer le
pourcentage de patients dont le rythme initial surveillé était une fibrillation
ventriculaire (FV) et pour lesquels la défibrillation a été efficace dès la
première série de trois chocs (ou moins).
Vous trouverez dans cette section les méthodes et les résultats de cette étude.
Méthodes
Les victimes d’arrêts cardiaques subits survenant en dehors des hôpitaux ont été
recrutées de façon prospective dans quatre systèmes d’urgences médicales. Le
personnel de réanimation a utilisé un défibrillateur semi-automatique délivrant
soit une onde biphasique SMART de 150 joules soit une onde monophasique de
200-360 J. Une séquence comprenait trois chocs au maximum.
Pour les DSA biphasiques, tous les chocs ont été délivrés avec le même niveau
d’énergie (150 joules).
Pour les DSA monophasiques, la séquence était composée de chocs à des
niveaux croissants d’énergie (200, 200 et 360 J). La défibrillation était définie
comme l’arrêt de la FV pendant au moins cinq secondes, sans tenir compte des
facteurs hémodynamiques.
Résultats
Parmi les patients recrutés, 338 victimes d’un arrêt cardiaque et admis dans
ces quatre systèmes d’urgence ont été randomisés pour recevoir un choc de
défibrillation à l’aide d’un DSA monophasique ou biphasique SMART. Le
premier rythme surveillé était une FV pour 115 de ces patients, parmi lesquels
le groupe de patients défibrillés avec une onde biphasique et le groupe de
patients défibrillés avec une onde monophasique étaient comparables en
termes de : âge, sexe, poids, cardiopathie structurelle primaire, cause ou lieu
de l’arrêt, et personnes ayant assisté à l’arrêt ou ayant effectué une RCP.
Avec l’onde biphasique SMART de 150J, la défibrillation a été efficace dès la
première série de trois chocs (ou moins) pour 98% des patients présentant une
FV, alors qu’avec l’onde monophasique, le taux était de 69%.
Le Tableau 13-4 ci-après présente les différents résultats de l’étude.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-19
13
Résumé d’étude clinique - Défibrillation
Tableau 13-4 : Résumé clinique
Nb de patients défibrillés Nb de patients défibrillés
avec onde biphasique/
avec onde monophasique/
(pourcentage)
(pourcentage)
Valeur prédictive P
(khi-carré)
Efficacité de la défibrillation
Un seul choc
<2 chocs
<3 chocs
52/54 (96%)
52/54 (96%)
53/54 (98%)
36/61 (59%)
39/61 (64%)
42/61 (69%)
<0,0001
<0,0001
<0,0001
Patients défibrillés
54/54 (100%)
49/58 (84%)
0,003
Retour de la circulation
spontanée
41/54 (76%)
33/61 (54%)
0,01
Taux de survie au moment
de l’admission à l’hôpital
33/54 (51%)
31/61 (61%)
0,27
Taux de survie au moment
de la sortie de l’hôpital
15/54 (28%)
19/61 (31%)
0,69
CPC = 1 (satisfaisante)
13/15 (87%)
10/19 (53%)
0,04
Conclusion
Le taux d’efficacité de la défibrillation était plus élevé avec une onde
biphasique SMART de 150 J qu’avec une onde monophasique de 200-360 J,
donc le nombre de patients retrouvant une circulation spontanée était
également plus élevé (P=0,01). Les résultats à la sortie de l’hôpital n’étaient pas
très différents statistiquement. Cependant, chez les patients réanimés grâce à
une onde biphasique SMART de plus basse énergie, les performances
cérébrales étaient meilleures (CPC, catégorie de performance cérébrale)
(P=0,04).
13-20
Caractéristiques techniques & sécurité
Résumé d’étude clinique - Cardioversion
Résumé d’étude clinique - Cardioversion
Une étude clinique randomisée, multicentrique et prospective a été menée, en
double-aveugle, au niveau international pour évaluer l’efficacité de l’onde
biphasique SMART par rapport à l’onde monophasique pour le traitement de la
fibrillation auriculaire (FA). Cette étude avait pour principal objectif de
comparer les niveaux d’énergie requis pour la cardioversion d’une fibrillation
auriculaire avec une onde biphasique SMART et avec une onde monophasique
sinusoïdale amortie.
Vous trouverez ci-après les méthodes et les résultats de cette étude.
Méthodes
Les patients recrutés pour cette étude étaient des adultes pour lesquels la
cardioversion d’une FA était programmée à l’un des 11 sites cliniques. Les
médecins ont utilisé à la fois un défibrillateur délivrant une onde biphasique
SMART et un défibrillateur délivrant une onde monophasique. Une séquence
comportant au maximum cinq chocs a été administrée : quatre chocs avec le
défibrillateur initial et éventuellement un cinquième choc croisé avec l’autre
défibrillateur. Les trois chocs initiaux de cette séquence étaient délivrés avec
des niveau d’énergie de 100J, 150J et 200J, sur les deux types de défibrillateur.
Le quatrième choc, si nécessaire, était délivré à 200J si le défibrillateur initial
était biphasique et à 360J si le défibrillateur initial était monophasique. Le
dernier choc était de type monophasique à 360J si le défibrillateur initial était
biphasique et de type biphasique à 200J si le défibrillateur initial était
monophasique. La réussite de la cardioversion était définie par l’occurrence de
deux ondes P consécutives sans fibrillation auriculaire dans un délai de 30
secondes après le choc.
Résultats
La répartition du type de défibrillateur utilisé (monophasique ou SMART
biphasique) s’est faite sur 212 cardioversions programmées concernant 210
patients répartis sur onze sites cliniques, aux Etats-Unis et en Europe. 203
résultats étaient conformes aux critères d’inclusion dans cette analyse. Les
groupes de patients traités par onde biphasique et monophasique étaient
comparables en terme de : âge, sexe, poids, antécédents médicaux, origine de
la maladie cardiaque et fraction d’éjection estimée.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-21
13
Résumé d’étude clinique - Cardioversion
Avec l’onde biphasique SMART de 150J, la cardioversion a été efficace dès le
choc initial à 100J pour un plus grand nombre de patients (60% par rapport à
22% de taux de réussite pour les patients traités avec une onde monophasique).
En outre, le taux d’efficacité était plus élevé avec une onde biphasique de 200J
maximum qu’avec une onde monophasique de 360J (91% versus 85%).
Enfin, la cardioversion par onde biphasique a nécessité moins de chocs (1,7 par
rapport à 2,8 pour l’onde monophasique) et des niveaux d’énergie moins élevés
(217J, par rapport à 548J pour l’onde monophasique). Les résultats de cette
étude sont présentés dans le Tableau 13-5, Résumé clinique - Cardioversion.
Tableau 13-5 : Résumé clinique - Cardioversion
Nombre de patients traités Nombre de patients traités
avec onde biphasique/
avec onde monophasique/
(pourcentage)
(pourcentage)
Valeur prédictive P
Efficacité des chocs
cumulés de cardioversion
Un seul choc
<2 chocs
<3 chocs
<4 chocs
58/96 (60%)
74/96 (77%)
86/96 (90%)
87/96 (91%)
24/107 (22%)
47/107 (44%)
57/107 (53%)
91/107 (85%)
Brûlures cutanées
Aucune
Légère
Modérée
Grave
25/90 (28%)
50/90 (56%)
15/90 (17%)
0/90 (0%)
15/105 (14%)
47/105 (45%)
41/105 (39%)
2/105 (2%)
Nombre de chocs
1,7 + 1,0
2,8 + 1,2
<0,0001
217 + 176J
548 + 331J
<0,0001
Energie cumulative délivrée
<0,0001
<0,0001
<0,0001
0,29
0,0001
Appréciation des réactions cutanées : (évaluées entre 24 et 48 heures après la procédure)
Légère - erythème, non sensible
Modérée - erythème, sensible
Grave - cloque ou nécrose, très sensible
Conclusion
A chaque étape du protocole, la cardioversion a été obtenue plus rapidement
avec l’onde biphasique SMART qu’avec une onde monophasique sinusoïdale
amortie, bien qu’il n’y ait pas de différence signicative dans le taux cumulé
après 4 chocs en biphasique et en monophasique. Les lésions tissulaires
étaient plus importantes dans la population traitée par onde monophasique.
13-22
Caractéristiques techniques & sécurité
Résumé d’étude clinique – Défibrillation interne
Résumé d’étude clinique – Défibrillation interne
Présentation
Au cours du premier semestre 2002, une étude a été menée pour évaluer
l’efficacité du HeartStart XL (qui utilise une onde biphasique) dans les
applications intra-thoraciques par rapport à une onde biphasique de contrôle.
Vous trouverez ci-après les méthodes et les résultats de cette étude.
Méthodes
Douze porcs, pesant chacun environ 30 kg, ont été anesthésiés et intubés. Une
sternotomie a été pratiquée afin d’accéder au coeur. Une FV a été provoquée
par un courant électrique de 60 Hz envoyé via une sonde de stimulation dans
le ventricule droit. Après 15 secondes de FV, un choc de défibrillation a été
délivré par l’intermédiaire de "cuillères chirurgicales" (5 cm de diamètre)
appliquées directement sur l’épicarde. Les niveaux d’énergie suivants ont été
utilisés, dans un ordre aléatoire : 2, 5, 10, 20 et 30 J. Au minimum 4 chocs à
chaque niveau d’énergie ont été administrés pour 4 épisodes de FV distincts
afin de trouver un point de données correspondant à un certain "% de réussite"
pour ce niveau d’énergie. La réussite était définie par la conversion de
l’arythmie en rythme normal dans un délai de cinq secondes après le choc.
Résultats
Les résultats ont montré que l’impédance moyenne dans cette étude était de
40 ohms environ, ce qui est proche de l’impédance humaine lors d’une
défibrillation cardiaque directe. Le tableau ci-dessous indique les résultats
obtenus par le HeartStart XL, ainsi que ceux de l’onde monophasique
sinusoïdale amortie standard, en fonction du niveau d’énergie utilisé.1
1. Zhang, Y., Davies R., Coddington W., Jones J., Kerber RE., Open Chest
Defibrillation:Biphasic versus Monophasic Waveform Shocks, JACC
2001;37;320A.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-23
13
Résumé d’étude clinique – Défibrillation interne
Energie
2J
5J
10 J
20 J
30 J
HeartStart XL (onde biphasique) :
% de réussite
4%
47%
77%
86%
88%
Taille de l’échantillon
48
53
53
51
41
10%
60%
93%
92%
92%
49
48
54
49
40
0.436
0.232
0.032
0.526
0.712
3%
25%
34%
57%
76%
Onde biphasique de contrôle :
% de réussite
Taille de l’échantillon
Valeur prédictive p selon le test exact de
Fisher (p<0,050)
Onde monophasique sinusoïdale
amortie : % de réussite
Conclusion
Globalement, aucune différence significative (p<0,05) n'a été constatée entre le
taux de réussite de l’onde biphasique délivrée par le HeartStart XL et celui de
l’onde biphasique de contrôle pour effectuer une défibrillation intrathoracique,
sauf pour un seul niveau d’énergie (10 J).
13-24
Caractéristiques techniques & sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Les avertissements ci-dessous concernent l’utilisation générale du
HeartStart XL. D’autres mentions de ce type, spécifiques à une fonction
particulière, figurent tout au long de ce manuel.
AVERTISSEMENT
Le HeartStart XL n’est pas destiné à être placé dans des lieux ou des situations où il
serait utilisé par du personnel non formé, car cela peut engendrer des risques de
blessure ou de mort.
AVERTISSEMENT
Le HeartStart XL ne doit être utilisé que sur un seul patient à la fois.
AVERTISSEMENT
Observer attentivement le patient pendant la procédure de défibrillation. Si le choc
n’est pas délivré au moment où le rythme est analysé comme nécessitant un choc, la
délivrance du choc risque alors de ne plus être appropriée.
13
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement les électrodes multifonctions, la batterie et les accessoires
figurant dans la liste “Fournitures & accessoires” à la page 11-18 ou répertoriés sur
notre site web à l’adresse suivante : www.medical.philips.com/cms.
Sinon, le HeartStart XL risque de ne pas fonctionner correctement.
AVERTISSEMENT
Les électrodes multifonctions doivent être utilisées avant la date d’expiration, une
seule fois puis jetées. Ne pas les utiliser pendant plus de 8 heures pour une
stimulation continue.
AVERTISSEMENT
En mode DSA, les électrodes multifonctions doivent être en position antérieureantérieure comme indiqué sur l’emballage. Le HeartStart XL n’a pas été conçu pour
évaluer les données acquises à partir des électrodes multifonctions en position
antérieure-postérieure.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement des cordons d’alimentation à 3 fils avec 3 fiches mises à la terre.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-25
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne jamais mettre les mains ni les pieds sur le contour des électrodes de défibrillation.
Appuyer avec les pouces sur les boutons de décharge de ces électrodes.
ATTENTION
Les parties conductrices des électrodes et des connecteurs susceptibles d’être
appliquées sur le patient, notamment l’électrode neutre, ne doivent pas entrer
en contact avec d’autres éléments conducteurs y compris la terre.
AVERTISSEMENT
Ne jamais mettre les électrodes multifonctions en contact les unes avec les autres ni
avec des électrodes de surveillance ECG, des fils d’électrodes, des pansements, etc...
Tout contact avec des objets métalliques risque de créer un arc électrique, de
provoquer des brûlures sur la peau du patient pendant la défibrillation et de détourner
le courant de défibrillation du coeur.
AVERTISSEMENT
Pendant la défibrillation, des poches d’air entre la peau du patient et les électrodes
multifonctions peuvent provoquer des brûlures. Afin d’éviter une telle situation,
vérifier que toute la surface des électrodes multifonctions adhère à la peau. Ne pas
utiliser d’électrodes sèches ; ouvrir l’emballage des électrodes juste avant de les
appliquer.
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher le patient ni l’un des appareils qui lui sont connectés (y compris le
lit ou la civière) au cours de la procédure de défibrillation.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner le HeartStart XL dans l’eau.
AVERTISSEMENT
Ne jamais immerger une quelconque partie du HeartStart XL, ni renverser du liquide
dessus.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’explosion, ne pas utiliser le HeartStart XL dans un
environnement inflammable ou riche en oxygène.
13-26
Caractéristiques techniques & sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Eviter de connecter plusieurs appareils au patient, car les limites de courant de fuite
risquent d’être dépassées. Ne pas utiliser un second défibrillateur alors qu’une
stimulation est en cours avec le HeartStart XL.
REMARQUE
Le HeartStart XL peut fonctionner sur secteur ou sur batterie étanche au plomb
acide 12 V M3516A, ou simultanément sur secteur et sur batterie.
AVERTISSEMENT
Eviter tout contact entre le patient et des liquides conducteurs et/ou des objets
métalliques, tels que la civière, car cela pourrait créer des chemins électriques.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du HeartStart XL ou de ses accessoires dans des conditions
d’environnement qui ne correspondent pas aux spécifications risque de provoquer
des dysfonctionnements. Avant d’utiliser le HeartStart XL, il est recommandé de le
laisser pendant 30 minutes à température ambiante (comprise dans la gamme
autorisée pour le fonctionnement).
AVERTISSEMENT
Tout appareil électrique médical qui n’est pas protégé contre les chocs de défibrillation
doit être déconnecté pendant la défibrillation.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque de décharge interne, ne pas retirer les vis d’assemblage de
l’appareil. La maintenance doit être effectuée par du personnel qualifié.
ATTENTION
Cet appareil n’a pas été testé pour être utilisé avec du matériel d’électrochirurgie.
REMARQUE.
Cet appareil et ses accessoires n’ont pas été conçus pour une utilisation à
domicile.
ATTENTION
Ne pas décharger le défibrillateur lorsque les électrodes de défibrillation sont
en court-circuit.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-27
13
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
La mise au rebut des batteries usagées doit se faire selon une procédure conforme aux
réglementations en vigueur dans votre pays. Ne pas ouvrir, percer ni incinérer les
batteries.
AVERTISSEMENT
En cas de défaillance de la borne de terre externe de protection, l’appareil doit être
branché sur sa source d’alimentation interne.
REMARQUE
Aux Etats-Unis, la fiche de connexion doit être conforme au type NEMA
nécessaire à la connexion au courant alternatif.
ATTENTION
Les câbles patient, et notamment l’équipement de surveillance ECG,
nécessitent une attention particulière lorsqu’ils sont utilisés avec du matériel
d’électrochirurgie à haute fréquence.
AVERTISSEMENT
Pour débrancher l’appareil du secteur, retirer la fiche de la prise murale.
13-28
Caractéristiques techniques & sécurité
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
(appareils portant les numéros de série US001XXXXX)
Avant d’utiliser le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A, il faut
vérifier sa compatibilité électromagnétique avec les appareils qui l’entourent.
Un appareil d’électronique médical peut générer ou recevoir des interférences
électromagnétiques. La compatibilité électromagnétique du M4735A, avec et
sans les accessoires, a été testée dans les conditions fixées par la norme
internationale CEI 60601-1-2:1993 pour les appareils à usage médical.
Cette norme de la Commission Electrotechnique Internationale a été acceptée
comme norme européenne EN 60601-1-2:1993 (référencée en langue française
NF-EN60601-1-2:1993).
Les normes de CEM prescrivent la réalisation de tests portant sur l’émission et
la réception des interférences. Les tests d’émission mesurent les interférences
générées par l’appareil, objet du test.
AVERTISSEMENT
Les interférences radio-électriques provenant des appareils placés à proximité
risquent de réduire les performances du défibrillateur/moniteur HeartStart XL. Avant
d’utiliser le défibrillateur, vous devez vérifier sa compatibilité électro-magnétique
avec les appareils qui l’entourent.
Réduction des interférences électromagnétiques
Le défibrillateur/moniteur M4735A et ses accessoires peuvent être sensibles
aux interférences générées par d’autres sources de radio-fréquences et par des
transitoires rapides en salves. Parmi les sources d’interférences de radiofréquence, citons les appareils médicaux, les équipements cellulaires, le
matériel de technologie de l’information et les appareils de transmission de
radio/télévision. En cas d’interférences se traduisant principalement par des
artefacts sur l’ECG ou par des variations importantes de la valeur de SpO2,
essayer d’identifier la source. Vérifier notamment les points suivants :
• Les interférences sont-elles continues ou intermittentes ?
• Se produisent-elles seulement dans certains endroits ?
• Surviennent-elles seulement à proximité immédiate de certains appareils
médicaux ?
• La valeur de SpO2 varie-t-elle de façon très importante lorsqu’on débranche
le cordon secteur ?
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-29
13
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Une fois la source d’interférence localisée, vous devez essayer d’atténuer le
chemin de couplage de CEM en éloignant le défibrillateur le plus possible de la
source d’interférence. Si nécessaire, contacter le Centre d’assistance technique.
Restrictions d’utilisation
Il appartient au médecin ou à un autre membre compétent du personnel soignant
de déterminer si l’artefact sur l’ECG est susceptible d’affecter le diagnostic ou
les décisions cliniques et donc la prise en charge thérapeutique du patient.
Niveau d’immunité
Les normes relatives à la compatibilité électromagnétique stipulent que les
fabricants d’appareils comportant une partie appliquée sur le patient doivent
spécifier le niveau d’immunité de leur système. Il est admis que le
défibrillateur/moniteur HeartStart XL est conçu pour recevoir et amplifier des
signaux de faible amplitude dans la même bande de fréquences que les signaux
responsables des interférences.
La norme CEI 60601-1-2 définit l’immunité comme la capacité d’un système
à fonctionner normalement en présence de perturbations électromagnétiques.
La dégradation de la qualité de l’ECG est une appréciation qualitative qui peut
être subjective.
C’est pourquoi les niveaux d’immunité des différents appareils doivent être
comparés avec précaution, car les critères utilisés pour évaluer cette
dégradation ne sont pas précisés par la norme et peuvent varier d’un fabricant
à l’autre.
13-30
Caractéristiques techniques & sécurité
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
(appareils portant les numéros de série US002XXXXX)
Avant d’utiliser le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A, il faut
vérifier sa compatibilité électromagnétique avec les appareils qui l’entourent.
Un appareil d’électronique médical peut générer ou recevoir des interférences
électromagnétiques. La compatibilité électromagnétique du défibrillateur/
moniteur, avec et sans les accessoires, a été testée dans les conditions fixées par
la norme internationale CEI 60601-1-2:2001 pour les appareils à usage
médical. Cette norme de la Commission Electrotechnique Internationale a été
acceptée comme norme européenne EN 60601-1-2:2002 (référencée en langue
française NF-EN60601-1-2:2002).
Les normes de CEM prescrivent la réalisation de tests portant sur l’émission et
la réception des interférences. Les tests d’émission mesurent les interférences
générées par l’appareil, objet du test.
AVERTISSEMENT
Les interférences radio-électriques provenant des appareils placés à proximité
risquent de réduire les performances du défibrillateur/moniteur HeartStart XL. Avant
d’utiliser le défibrillateur, vous devez vérifier sa compatibilité électromagnétique
avec les appareils qui l’entourent.
Le matériel de radiocommunication fixe, portable et mobile peut avoir une influence
sur les performances des appareils à usage médical. Consulter le Tableau 13-10 pour
connaître les distances minimales de séparation recommandées entre le matériel de
radiofréquence et le HeartStart XL.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-31
13
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Réduction des interférences électromagnétiques
Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A et ses accessoires peuvent
être sensibles aux interférences générées par d’autres sources de radiofréquences et par des transitoires rapides en salves. Parmi les sources
d’interférences, citons les appareils médicaux, les équipements cellulaires, le
matériel de technologie de l’information et les appareils de transmission de
radio/télévision. En cas d’interférences se traduisant principalement par des
artéfacts sur l’ECG ou par des variations importantes de la valeur de SpO2,
essayer d’identifier la source. Vérifier notamment les points suivants :
Les interférences sont-elles continues ou intermittentes ?
!
Se produisent-elles seulement dans certains endroits ?
!
Surviennent-elles seulement à proximité immédiate de certains
appareils médicaux ?
!
La valeur de SpO2 varie-t-elle de façon très importante lorsqu’on
débranche le cordon secteur ?
Une fois la source d’interférence localisée, vous devez essayer d’atténuer le
chemin de couplage de CEM en éloignant le défibrillateur le plus possible de
cette source. Si nécessaire, contacter le Centre d’assistance technique.
!
Restrictions d’utilisation
Il appartient au médecin ou à un autre membre compétent du personnel
soignant de déterminer si l’artéfact sur les courbes ECG est susceptible
d’affecter le diagnostic ou les décisions cliniques et donc la prise en charge
thérapeutique du patient.
13-32
Caractéristiques techniques & sécurité
Emissions et immunité
Emissions et immunité
Les défibrillateurs/moniteurs HeartStart XL (portant les numéros de série
US002XXXXX) sont conformes aux recommandations des normes
internationales et nationales CEI 60601-1-2:2001 et EN 60601-1-2:2002
concernant les émissions rayonnées et conduites.
Pour plus d’informations sur ces émissions et sur le niveau d'immunité, se
reporter aux Tableaux 13-6 à 13-10.
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’accessoires, de capteurs et de câbles autres que ceux recommandés
par Philips risque d’augmenter les émissions électromagnétiques ou de diminuer le
niveau d’immunité du HeartStart XL.
Pour consulter la liste des câbles, capteurs et autres accessoires approuvés par
Philips et conformes aux prescriptions de la norme CEI 60601-1-2 concernant
les émissions électromagnétiques et le niveau d’immunité, se reporter au
paragraphe Fournitures et accessoires du chapitre “Entretien du HeartStart XL”.
Les normes relatives à la compatibilité électromagnétique stipulent que les
fabricants d’appareils comportant une partie appliquée sur le patient doivent
spécifier le niveau d’immunité de leur système.
La norme CEI 60601-1-2 définit l’immunité comme la capacité d’un système
à fonctionner normalement en présence de perturbations électromagnétiques.
La dégradation de la qualité de l’ECG est une appréciation qualitative qui peut
être subjective.
C’est pourquoi les niveaux d’immunité des différents appareils doivent être
comparés avec précaution, car les critères utilisés pour évaluer cette
dégradation ne sont pas précisés par la norme et peuvent varier d’un fabricant
à l’autre.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-33
13
Emissions et immunité
Caractéristiques d’environnement et déclaration du
fabricant
Le HeartStart XL est conçu pour être utilisé dans un environnement
électromagnétique dont les caractéristiques sont décrites dans les tableaux ciaprès. Le client ou utilisateur du HeartStart XL doit s’assurer que
l’environnement est conforme à ces spécifications.
Tableau 13-6 : Interférences électromagnétiques
Test d’émissions
13-34
Conformité
Caractéristiques de l’environnement
électromagnétique
Emissions RF
CISPR 11
Groupe 1
Le HeartStart XL utilise l’énergie radiofréquence
(RF) uniquement pour ses fonctions internes. Par
conséquent, ces émissions RF sont extrêmement
faibles et peu susceptibles de provoquer des
interférences sur les appareils électroniques
situés à proximité.
Emissions RF
CISPR 11
Classe B
Emissions
d’harmoniques
CEI 61000-3-2
Classe A
Le HeartStart XL est conçu pour être utilisé dans
tous les établissements, y compris les domiciles
privés et ceux directement reliés au réseau public
d'alimentation électrique à faible voltage qui
alimente en énergie les édifices utilisés à des fins
domestiques.
Variations de la
tension/
scintillement
CEI 61000-3-3
En
conformité
avec la norme
Caractéristiques techniques & sécurité
Emissions et immunité
Tableau 13-7 : Immunité électromagnétique - Généralités
Test d’immunité
Niveau de test
CEI 60601
Niveau de
conformité
Caractéristiques de
l’environnement
électromagnétique
Décharge
électrostatique
CEI 61000-4-2
+6 kV contact
+8 kV air
+6 kV contact
+8 kV air
Les sols doivent être en bois, en
béton ou en céramique. Si le sol
est recouvert d’une matière
synthétique, l’humidité relative
doit être supérieure à 30%.
Transitoires
électriques rapides
en salves
CEI 61000-4-4
+2 kV pour les lignes
d’alimentation secteur
+1 kV pour les lignes
d’entrée/sortie
+2 kV pour les lignes
d’alimentation secteur
+1 kV pour les lignes
d’entrée/sortie
L’alimentation secteur doit
correspondre à celle d’un
environnement commercial ou
hospitalier typique.
Onde de choc
CEI 61000-4-5
+1 kV en mode
différentiel
+2 kV en mode
commun
+1 kV en mode
différentiel
+2 kV en mode
commun
L’alimentation secteur doit
correspondre à celle d’un
environnement commercial ou
hospitalier typique.
< 5% UTa
(> 95% de creux dans
UT) pour 0,5 cycle
40% UT
(60% de creux dans
UT) pour 5 cycles
70% UT
(30% de creux dans
UT) pour 25 cycles
< 5% UT
(> 95% de creux dans
UT) pour 5 secondes
< 5% UTa
(> 95% de creux dans
UT) pour 0,5 cycle
40% UT
(60% de creux dans
UT) pour 5 cycles
70% UT
(30% de creux dans
UT) pour 25 cycles
< 5% UT
(> 95% de creux dans
UT) pour 5 secondes
L’alimentation secteur doit
correspondre à celle d’un
environnement commercial ou
hospitalier typique. Si
l’utilisateur du HeartStart XL a
besoin d’utiliser l’appareil en
continu, même en cas de coupure
d’alimentation secteur, il est
recommandé d’équiper le
HeartStart XL d’une batterie ou
de le brancher à un onduleur.
3 A/m
Les niveaux des champs
magnétiques doivent être
caractéristiques de ceux utilisés
dans un environnement
commercial ou hospitalier typique.
Creux de tension,
coupures brèves et
variations de
tension sur les
lignes
d’alimentation
secteur en entrée
CEI 61000-4-11
Champ magnétique 3 A/m
à la fréquence du
réseau (50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
a
UT correspond à la tension en courant alternatif préalable à l’application du niveau de test.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-35
13
Emissions et immunité
Tableau 13-8 : Immunité électromagnétique - Fonctions de réanimation
Test d’immunité
Niveau de test
CEI 60601
Niveau de
conformité
Caractéristiques de l’environnement
électromagnétique
Les appareils portables et mobiles de
communications à radiofréquence doivent
être utilisés loin du HeartStart XL, y compris
des câbles, à une distance au moins égale à la
distance de séparation recommandée à partir
de l’équation applicable à la fréquence de
l’émetteur.
Perturbations
conduites
CEI 61000-4-6
13-36
3 Veff
150 kHz à 80 MHz 3 Veff
en dehors des
bandes de
fréquence ISMa
Distance de séparation recommandée
10 Veff
150 kHz à 80 MHz 10 Veff
dans les bandes de
fréquence ISMa
Distance de séparation recommandée
Caractéristiques techniques & sécurité
Emissions et immunité
Test d’immunité
Champs
électromagnétiques
rayonnés à
fréquences
radioélectriques
CEI 61000-4-3
Niveau de test
CEI 60601
Niveau de
conformité
10 V/m
10 V/m
80 MHz à 2,5 GHz
Caractéristiques de l’environnement
électromagnétique
800 MHz à 800 MHz
80 MHz à 2,5 GHz
où P est la puissance nominale maximale (en
watts - W) en sortie de l’émetteur, qui
correspond à la puissance de sortie spécifiée
pour l’émetteur, et d est la distance minimale
recommandée (en mètres - m).b
L’intensité des champs électromagnétiques
émis par les émetteurs fixes, et déterminée
par une étude électromagnétique menée sur
site,c doit être inférieure au niveau de
conformité fixé dans chaque gamme de
fréquences.d
A proximité des appareils porteurs du
symbole suivant, des interférences peuvent
se produire :
A 80 MHz et 800 MHz, la gamme des fréquences les plus hautes s’applique.
Ces consignes peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation du champ
électromagnétique peut être affectée par l’absorption et la réflexion excercées par les structures,
les objets et les personnes.
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-37
13
Emissions et immunité
Test d’immunité
a
b
c
d
13-38
Niveau de test
CEI 60601
Niveau de
conformité
Caractéristiques de l’environnement
électromagnétique
Les bandes de fréquence ISM (industrie, scientifique, médical) entre 150 kHz et 80 MHz sont les
suivantes : 6,765 MHz à 6,795 MHz ; 13,553 MHz à 13,567 MHz et 26,957 MHz à 27,283 MHz ;
40,66 MHz à 40,70 MHz.
Les niveaux de conformité fixés dans les bandes de fréquence ISM entre 150 kHz et 80 MHz et
dans la gamme de fréquence comprise entre 80 MHz et 2,5 GHz sont destinés à réduire les
risques d’interférences générés par les appareils portables/mobiles de communications RF
lorsqu’ils sont placés par inadvertance à proximité des patients. C’est pour cette raison qu’un
indice supplémentaire de 10/3 est ajouté lors du calcul de la distance de séparation recommandée
pour les émetteurs dans ces gammes de fréquence.
L’intensité des champs électromagnétiques émis par des émetteurs fixes, tels que les postes de
base des téléphones sans fil/cellulaires, les radios mobiles terrestres, les stations de radio
amateur et les diffusions AM/FM/TV ne peut théoriquement pas être déterminée avec précision.
Une étude électromagnétique doit être menée sur site afin d’évaluer l’environnement
électromagnétique généré par les émetteurs fixes RF. Si l’intensité du champ mesuré sur le site
d’utilisation du HeartStart XL est supérieure au niveau de conformité applicable, le
fonctionnement du HeartStart XL doit être vérifié. En cas de performances anormales de
l’appareil, des mesures supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires, telles que la réorientation
ou le déplacement du HeartStart XL.
Au-delà de la gamme de fréquence 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs électromagnétiques
doit être inférieure à 3 V/m.
Caractéristiques techniques & sécurité
Emissions et immunité
Tableau 13-9 : Immunité électromagnétique - Fonctions de surveillance
Test d’immunité
Niveau de test
CEI 60601
Niveau de
conformité
Caractéristiques de l’environnement
électromagnétique
Les appareils portables et mobiles de
communications à radiofréquence doivent
être utilisés loin du HeartStart XL, y
compris des câbles, à une distance au moins
égale à la distance de séparation
recommandée à partir de l’équation
applicable à la fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée
Perturbations
conduites
CEI 61000-4-6
3 Veff
150 kHz à 80 MHz
3 Veff
13
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-39
Emissions et immunité
Test d’immunité
Champs électromagnétiques
rayonnés à
fréquences
radioélectriques
CEI 61000-4-3
Niveau de test
CEI 60601
3 V/m
80 MHz à 2,5 GHz
Niveau de
conformité
Caractéristiques de l’environnement
électromagnétique
3 V/m
800 MHz à 800 MHz
80 MHz à 2,5 GHz
où P est la puissance nominale maximale (en
watts - W) en sortie de l’émetteur, qui
correspond à la puissance de sortie spécifiée
pour l’émetteur, et d est la distance minimale
recommandée (en mètres - m).
L’intensité des champs électromagnétiques
émis par les émetteurs fixes, et déterminée
par une étude électromagnétique menée sur
sitea, doit être inférieure au niveau de
conformité fixé dans chaque gamme de
fréquencesb.
A proximité des appareils porteurs du
symbole suivant, des interférences peuvent
se produire :
A 80 MHz et 800 MHz, la gamme des fréquences les plus hautes s’applique.
Ces consignes peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation du champ
électromagnétique peut être affectée par l’absorption et la réflexion excercées par les structures,
les objets et les personnes.
13-40
Caractéristiques techniques & sécurité
Emissions et immunité
Test d’immunité
Niveau de test
CEI 60601
Niveau de
conformité
Caractéristiques de l’environnement
électromagnétique
a
L’intensité des champs électromagnétiques émis par des émetteurs fixes, tels que les postes de base
des téléphones sans fil/cellulaires, les radios mobiles terrestres, les stations de radio amateur et les
diffusions AM/FM/TV ne peut théoriquement pas être déterminée avec précision. Une étude
électromagnétique doit être menée sur site afin d’évaluer l’environnement électromagnétique
généré par les émetteurs fixes RF. Si l’intensité du champ mesuré sur le site d’utilisation du
HeartStart XL est supérieure au niveau de conformité applicable, le fonctionnement du HeartStart
XL doit être vérifié. En cas de performances anormales de l’appareil, des mesures supplémentaires
peuvent s’avérer nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement du HeartStart XL.
b Au-delà de la gamme de fréquence 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs électromagnétiques
doit être inférieure à 3 V/m.
13
Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A
13-41
Emissions et immunité
Distances de séparation recommandées
Le HeartStart XL est conçu pour être utilisé dans un environnement
électromagnétique au sein duquel les perturbations des fréquences
radioélectriques rayonnées sont contrôlées. Le client ou utilisateur du
HeartStart XL peut éviter la production d’interférences électromagnétiques en
maintenant une distance minimale entre les équipements portables et mobiles
de communications RF (émetteurs) et le HeartStart XL, comme nous le
recommandons ci-après, selon la puissance maximale en sortie des
équipements de communication.
Tableau 13-10 : Distances de séparation recommandées
Distance de séparation selon la fréquence de l’émetteur (m)
Puissance nominale
maximale en sortie de
l’émetteur (W)
150 kHZ à 800 MHz
800 MHz à 2,5 GHz
0,01
0,1 m
0,2 m
0,1
0,4 m
0,7 m
1
1,2 m
2,3 m
10
4m
7m
100
12 m
23 m
Pour les émetteurs dont la puissance maximale en sortie n’est pas indiquée ci-dessus, vous
pouvez calculer la distance de séparation recommandée d (en mètres - m) en utilisant
l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la puissance nominale maximale
(en watts - W) en sortie correspondant au fabricant de l’émetteur.
A 80 MHz et 800 MHz, la gamme des fréquences les plus hautes s’applique.
Ces consignes peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation du champ
électromagnétique peut être affectée par l’absorption et la réflexion excercées par les
structures, les objets et les personnes.
13-42
Caractéristiques techniques & sécurité
Index
réglage 3-5
réglages 10-10
A
accessoires
commande 11-18, 13-25
affichage
commandes 2-2
description 2-7
en cas de problème 12-8
mode DSA 2-7
alarme de fréquence cardiaque
caractéristiques techniques 13-6
désactiver 4-11
événements enregistrés 9-4
interruption de l’alimentation 9-6
réglage 4-10
stimulation 8-3
assistance téléphonique 12-9
asystole 1-7
stimulation 1-8
avertissements. Voir précautions d’utilisation
B
batteries 1-3
autonomie 11-11
caractéristiques techniques 13-9
charge 11-9
commande 11-21, 11-22
en cas de problème 12-2
entretien 11-8
insertion et retrait 2-10
stockage et élimination 11-12
symboles 13-15
vérification 11-6
voir aussi alimentation
voir aussi surveillance de l’ECG
alarme de SpO2 5-8
caractéristiques techniques 13-12
alarmes
fréquence cardiaque 4-10, 8-3
interruption de l’alimentation 9-6
symboles 13-15
techniques 13-12
alimentation
caractéristiques techniques 13-2
en cas de problème 12-7
événements enregistrés 9-4
interruption 9-6
présentation 2-9
voir aussi batteries
analyse 3-9
mode DSA 3-9
nouvelle analyse auto 3-12
réglage 3-5
analyse initiale automatique
bradycardie 1-8
C
câble de SpO2
commande 11-21
connexion 10-4
nettoyage 11-17
câbles
adaptateur 11-20
connexion 2-2, 3-8
des électrodes 3-8
ECG 4-3, 10-5
nettoyage 11-17
SpO2 5-6, 5-10, 10-4
vérification 11-6
câbles des électrodes multifonctions
i
Index
voir aussi câbles
câbles ECG
commande 11-20
connexion 10-5
nettoyage 11-17
capteurs 5-3
application 5-5
en cas de problème 5-10, 12-4
entretien 5-9
Nellcor 5-3
nettoyage 11-17
sélection 5-3
caractéristiques d’environnement 13-14
précautions d’utilisation 13-27
caractéristiques techniques
alimentation 13-2
batteries 13-9
défibrillateur 13-2
écran 13-8
HeartStart XL 13-13
imprimante 13-10
mode DSA 13-5
mode manuel 13-4
résumé des événements 13-13
rythme ne nécessitant pas de choc 13-7
rythme nécessitant un choc 13-7
stimulation 13-11
surveillance de la SpO2 13-12
surveillance ECG 13-6
cardioversion synchronisée 7-1
activation 2-6
caractéristiques techniques 13-4
désactivation du mode Synchro 7-8
indications d’utilisation 1-7
préparation 7-2
sélection des dérivations 7-1
ii
carte PC 2-13
caractéristiques techniques 13-13
commande 11-21
en cas de problème 12-2, 12-6
insertion et retrait 2-14
sauvegarde et chargement des réglages 10-15
téléchargement et suppression des informations
9-2
centre d’assistance 12-9
chargement
des réglages à partir d’une carte PC 10-15
papier de l’imprimante 11-13
choc
en cas de problème 3-20, 12-6
événements enregistrés 9-4
mode DSA 3-11
réglages 10-10
chronomètre de Durée incident 2-7
commandes 2-2
de défibrillation 2-4
des réglages audiovisuels 2-4
Synchro 2-6
compatibilité électromagnétique (CEM)
13-29, 13-31
configuration 10-6
accès au menu 10-6
alarme de fréquence cardiaque 4-10
analyse initiale automatique 3-5
filtres ECG 10-13
impression des réglages 10-15
liste des paramètres configurables 10-7
mode DSA 3-5
modification 10-14
nouvelle analyse auto 3-5
sauvegarde et chargement à partir d’une carte
PC 10-15
Index
surveillance du rythme 3-5
usine 10-14
câbles ECG
voir aussi câbles
consultation des événements 2-13
contrôles réguliers 11-2
électrodes de défibrillation internes 11-7
D
date 10-8, 12-8
défibrillateur. Voir HeartStart XL 1-1
défibrillation 1-2
asynchrone 1-7
mode DSA 3-4
pendant la stimulation 8-8
procédure 1-5
défibrillation semi-automatique externe . Voir
mode DSA
dérivations
formation 4-5
réglage sélection dérivation 10-12
sélection 4-8, 7-2, 8-4
durée pause "Pas de choc" 10-11
durée pause pour RCP 10-11
E
écran
caractéristiques techniques 13-8
électrodes
mise en place 4-4, 4-5
réglages 10-8
électrodes ECG
commande 11-21
en cas de problème 4-12, 8-9, 12-3
vérification 11-3
électrodes externes
utilisation en mode manuel 6-3
électrodes internes (avec bouton de décharge)
mode manuel 6-6
électrodes internes (sans bouton de décharge)
mode manuel 6-7
électrodes multifonctions
application 3-8, 13-25, 13-26
en cas de problème 3-19, 12-3, 12-5
événements enregistrés 9-4
précautions d’utilisation 13-25
surveillance ECG 4-2, 4-12
utilisation en mode manuel 6-5
en cas de problème 12-1
carte PC 12-6
date et heure 12-8
stimulation 8-6, 8-9, 12-3, 12-6
surveillance de la SpO2 5-10, 12-4
surveillance ECG 4-12
enregistrement des événements. Voir résumé
des événements 1-1
entretien
batteries 11-8
contrôles réguliers 11-2
fournitures et accessoires 11-18
nettoyage 11-15
étude clinique 13-19
Event Review 9-2
F
fibrillation ventriculaire
défibrillation manuelle 1-7
stimulation 1-8
fonction Interruption système 9-6
formation nécessaire 1-4, 13-25
iii
Index
événements enregistrés 9-4
réglages 10-8
voir aussi résumé des événements
fournitures
commande 11-18
H
HeartStart XL 1-2
caractéristiques techniques 13-2, 13-13
commandes 2-2
configuration 10-6
contrôles réguliers 11-3, 11-5
en cas de problème 12-7
évaluation 1-5
formation nécessaire 1-5
nettoyage 11-15
précautions d’utilisation 13-26
présentation 1-1
symboles 13-15
heure 10-8, 12-8
hypothermie
stimulation 1-8
surveillance de la SpO2 5-1
I
impr.ECG
commandes 2-2
impression
automatique des événements 9-9
commandes 2-5
contenu d’une séquence 13-10
réglages 10-15
résumé des événements 9-7
imprimante
caractéristiques techniques 13-10
nettoyage de la tête d’impression 11-15
vérification 11-6
imprimante thermique. Voir imprimante
imprimer ECG
iv
impulsion de calibration 2-4
indications d’utilisation
mode DSA 1-6
mode manuel 1-7
stimulation 1-8
surveillance de la SpO2 1-9
information patient. Voir carte PC
interférences
radio-électriques 13-29, 13-31
sources 13-29
intervalle maxi entre chocs 10-10
K
kit-chargeur de batterie
commande 11-21, 11-22
M
matériel de radiofréquence, interférences
13-31
messages
arrêter stimulateur 12-6
batterie faible 12-2
câble él.multifonction déconnecté 3-19, 12-3
câble SpO2 déconnecté 5-10
capteur SpO2 défectueux 5-10
carte PC incompatible 12-6
choc annulé 12-5
choc non délivré 12-6
connecter câble élect.multifonctions 12-2
défaut contact 4-12, 8-9, 12-3
défectueux 8-9
description 2-8
ECG défectueux 12-2
Index
électrodes multif.déconnectées 3-19, 4-12,
pause 3-16
préparation 3-6
présentation 1-2, 3-3
RCP 3-13
résumé des événements 9-3
surveillance ECG 4-2
12-3
fixer électrodes multifonctions 12-5
fixer les électrodes 12-5
intensité faible 8-9
interf. lumineuses SpO2 5-10
interférence détectée 3-19
liste 12-2
paramètres configuration perdus 12-2
pas d’électrodes multifonct. 12-3
pas de carte PC détectée 12-6
pas de choc délivré 3-20
pas de signal SpO2 5-10, 12-4
remettre les électrodes de défibrillation sur
l’appareil 12-5
sélectionner dérivations ECG 12-5
signal SpO2 faible 5-10
signal SpO2 parasité 5-10
stop 8-9
touche inactive 3-20, 8-9, 12-6
vérifier imprimante 12-6
messages système 2-8
liste 12-2
messages temporaires 2-8
liste 12-5
messages utilisateur 2-8
mode DSA
activation à partir du mode manuel 6-10
affichage 2-7
caractéristiques techniques 13-5
configuration 3-5
événements enregistrés 9-4
formation nécessaire 1-4
indications d’utilisation 1-6
nouvelle analyse 3-12
mode fixe et sentinelle 8-2
mode manuel 6-1
activation 2-6
affichage 2-7
caractéristiques techniques 13-4
charge électrique 6-8
choix de l’énergie 6-8
commandes 2-2, 2-5
délivrance du choc 6-9
électrodes internes sans bouton de décharge 6-7
formation nécessaire 1-4
indications d’utilisation 1-7
préparation 6-3, 6-5
présentation 1-2
résumé des événements 9-3
retour au mode DSA 6-10
surveillance de la SpO2 5-1
surveillance ECG 4-2
utilisation des électrodes externes 6-3
modules d’alimentation
compatibilité électromagnétique 13-31
N
nettoyage
boîtier 11-15
électrodes & câbles 11-17
électrodes de défibrillation 11-16
HeartStart XL 11-15
tête d’impression 11-15
nouvelle analyse auto 3-5
v
Index
réglage 3-5, 10-10
numéro d’incident. Voir résumé des
événements
protocole européen 10-10
R
O
oxymétrie de pouls
caractéristiques techniques 13-12
définition 5-1
présentation 5-1
principes de fonctionnement 5-2
utilisation 1-9
voir aussi surveillance de la SpO2
réglages
du filtre ECG 10-13
intervalle message Patient 10-10
synchro après choc 10-12
réglages par défaut. Voir configuration 1-1
réglages. Voir configuration
repères d’événements 9-3
voir aussi résumé des événements
P
papier de l’imprimante
caractéristiques techniques 13-14
chargement 11-13
commande 11-19
en cas de problème 12-6
papier. Voir papier de l’imprimante
pause
mode DSA 3-16
réglages 10-11
pouls, vérification 3-13, 5-10
précautions d’utilisation 13-25
alarme de FC 4-10, 8-3
alarme de SpO2 5-8
analyse de l’ECG 3-10
asystole 1-7
batteries 11-12
capteurs 5-5, 5-9
compatibilité électromagnétique 13-29, 13-31
courant de défibrillation (choc) 3-11
électrodes 4-4
stimulateur 4-10, 8-3
stimulateur cardiaque 1-6
vi
surveillance de la SpO2 5-1
symboles de sécurité 13-15
repères impulsions stimul. 10-8
résumé des événements 1-1, 9-2
caractéristiques techniques 13-13
événements enregistrés 9-4
impression 9-7, 9-9
informations incluses 9-7
insertion de repères 9-3
interruption de l’alimentation 9-6
rythme cardiaque
ne nécessitant pas de choc 13-7
nécessitant un choc 13-7
rythmes irréguliers 1-6
S
saturation en oxygène. Voir surveillance de la
SpO2
sauvegarde des réglages sur une carte PC
10-15
sécurité. Voir précautions d’utilisation
séquence. Voir imprimer ECG
site Web 12-9
stimulateur
alarme de fréquence cardiaque 4-10, 8-3
Index
défibrillation semi-automatique 1-6
messages 12-3
événements enregistrés 9-4
surveillance ECG 4-2
stimulation
boutons 2-6
caractéristiques techniques 13-11
en cas de problème 8-6, 8-9, 12-6
et défibrillation 8-8
événements enregistrés 9-5
indications d’utilisation 1-8
messages système 8-9
mode fixe et sentinelle 8-2, 8-6, 8-8
préparation 8-3
présentation 8-1
procédure 1-8, 8-5
sélection des dérivations 8-3, 8-9
surveillance ECG 8-3
stimulation transcutanée externe. Voir
stimulation
surveillance de la SpO2 5-1
arrêt 5-9
capteurs, application 5-5
capteurs, entretien 5-9
caractéristiques techniques 13-12
commandes 2-4
connexion du câble 5-6
en cas de problème 5-10, 12-3
entretien des capteurs 11-17
événements enregistrés 9-4
indications d’utilisation 1-9
présentation 5-1
procédure 1-9, 5-2, 5-7
réglages 10-12
signal parasité 5-10
surveillance du rythme 3-5
configuration 10-10
alarme de fréquence cardiaque 4-10
caractéristiques techniques 13-6
commandes 2-4
dérivations 4-8
électrodes 4-4, 10-8
en cas de problème 4-12
événements enregistrés 9-4
gain 4-11
qualité du signal 4-12
réglages 10-8, 10-12, 10-13
surveillance. Voir surveillance ECG
symboles
figurant sur l’emballage 13-18
liste 13-15
T
tachycardie ventriculaire 1-7
test de capacité de la batterie 11-10
tests système. Voir maintenance
tonalité de QRS 4-10
en cas de problème 4-12
réglage 2-2, 10-9
touches programmées
voir aussi commandes
U
utilisation sur des enfants 1-6
Index-vii
M4735-91901
Edition 7
© 2006
Koninklijke Philips Electronics N.V.
Imprimée aux Etats-Unis, avril 2006
*M4735-91901*
*7*

Documents pareils