heartstart xl - InCenter
Transcription
heartstart xl - InCenter
H E A R T S TA R T X L M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N M4735A Manuel d'utilisation Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A Avis Informations sur cette édition Directive relative aux dispositifs à usage médical Edition 7 Imprimée aux Etats-Unis Numéro de publication M4735-91901 Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A est conforme aux exigences essentielles de la Directive européenne relative aux dispositifs à usage médical 93/42/CEE. C’est Les informations contenues dans ce manuel sont valables pour le HeartStart XL M4735A, version Système 20 et précédente. Elles sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. pourquoi le symbole La société Philips Systèmes Médicaux ne saurait être tenue pour responsable des erreurs que pourrait contenir le présent manuel ainsi que des dommages directs ou indirects ayant un lien avec la fourniture, les performances ou l’utilisation de cet appareil. Historique d’impression Edition 1 : septembre 2000 Edition 2 : mai 2001 Edition 3 : juin 2002 Edition 4 : septembre 2002 Edition 5 : août 2004 Edition 6 : mai 2005 Edition 7 : avril 2006 Copyright © 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V Tous droits réservés. Toute reproduction, complète ou partielle, sans l’autorisation écrite du détenteur des droits d’auteur est interdite. SMART Biphasic est une marque déposée de Philips Systèmes Médicaux. L’utilisation de fournitures et d’accessoires autres que ceux recommandés par Philips Systèmes Médicaux risque de compromettre les performances de votre appareil. CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE A DOMICILE. SELON LA LOI FEDERALE AMERICAINE, CET APPAREIL NE PEUT ETRE VENDU QU’A UN MEDECIN OU SUR ORDRE D’UN MEDECIN. ii 0123 est inscrit sur l’appareil. La Déclaration de conformité est disponible sur le site Web de Philips Medical à l’adresse suivante : http://incenter.medical.philips.com/PMSPublic. Cliquer sur l’onglet "Quality and Regulatory" situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre, puis sélectionner "Regulatory by Modality". Ensuite, cliquer sur "Defibrillators" et sélectionner "Declaration of Conformity (DoC)". Fabricant Philips Medical Systems 3000 Minuteman Road Andover, MA USA 01810-1099 Représentant autorisé dans l’Union européenne : Philips Medizinsysteme Böblingen GmbH Hewlett Packard Str. 2 71034 Böblingen Allemagne Canada : conformité à la norme ICES-001, relative à la compatibilité électro-magnétique. Chine: Service après-vente : Beijing MEHECO-PHILIPS Medical Equipment Service Center 208, 2nd District, Wang Jing Li Ze Zhong Yuan, Chao Yang District Beijing - 100102 Téléphone : 010-64392415 Numéro d’enregistrement : SFDA(I)20043212740 Numéro de modèle du produit standard : YZB/USA 2764-21 Avertissement Les interférences radio-électriques provenant des appareils placés à proximité risquent de réduire les performances du défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A. Avant d’utiliser le défibrillateur, vous devez vérifier sa compatibilité électro-magnétique avec les appareils qui l’entourent. Conventions Ce manuel utilise les conventions suivantes : AVERTISSEMENT Les avertissements attirent l’attention de l’utilisateur sur des situations ou des manipulations susceptibles de provoquer des dommages corporels ou la mort. ATTENTION Les mentions “Attention” attirent l’attention sur des situations ou des manipulations pouvant endommager le matériel ou provoquer la perte de données. REMARQUE Les remarques fournissent des informations complémentaires sur l’utilisation du défibrillateur/moniteur. TEXTE Touche représente les messages qui s’affichent. représente les touches programmées du panneau avant et figure au-dessus et sous les boutons auxquels elles correspondent. iii Table des matières Introduction Présentation ........................................................................................................................... 1-2 Utilisation .............................................................................................................................. 1-4 Procédure de défibrillation .................................................................................................... 1-5 Indications de la défibrillation semi-automatique (DSA) ............................................... 1-6 Contre-indications à la DSA ........................................................................................... 1-6 Précautions d’emploi de la DSA ..................................................................................... 1-6 Indications de la défibrillation manuelle ........................................................................ 1-7 Contre-indications ........................................................................................................... 1-7 Précautions ...................................................................................................................... 1-7 Stimulation externe (en option) ............................................................................................ 1-8 Indications....................................................................................................................... 1-8 Contre-indications............................................................................................................ 1-8 Surveillance de la SpO2 (en option) ..................................................................................... 1-9 Indications........................................................................................................................ 1-9 Contre-indications ........................................................................................................... 1-9 Sécurité d’utilisation ........................................................................................................... 1-10 Documentation et formation ............................................................................................... 1-10 Mise en service Description ............................................................................................................................ 2-2 Eléments de base ............................................................................................................. 2-2 Commandes du mode manuel ......................................................................................... 2-5 Commandes .................................................................................................................... 2-6 Affichages ....................................................................................................................... 2-7 Alimentation électrique ......................................................................................................... 2-9 Insertion de la batterie ................................................................................................... 2-10 Retrait de la batterie ...................................................................................................... 2-11 Indicateur de batterie faible .......................................................................................... 2-11 Interruption système ........................................................................................................... 2-12 Utilisation d’une carte PC (en option) ................................................................................ 2-13 Insertion d’une carte PC ............................................................................................... 2-14 Retrait d’une carte PC ................................................................................................... 2-15 v Table des matières Défibrillation en mode semi-automatique Présentation ........................................................................................................................... 3-3 Défibrillation (configuration par défaut) ....................................................................... 3-4 Défibrillation (configuration modifiée) .......................................................................... 3-5 Préparation ............................................................................................................................ 3-6 Procédure de défibrillation .................................................................................................... 3-8 Nouvelle analyse auto activée ................................................................................. 3-12 Nouvelle analyse auto désactivée ........................................................................... 3-12 Interruption pour RCP ........................................................................................................ 3-13 Surveillance du rythme ....................................................................................................... 3-15 Protocole européen de réanimation (ERC) ......................................................................... 3-17 En cas de problème ............................................................................................................. 3-19 Surveillance de l’ECG Présentation ........................................................................................................................... 4-2 Connexion du câble patient ECG .......................................................................................... 4-3 Mise en place des électrodes de surveillance ........................................................................ 4-4 Mise en place des électrodes ........................................................................................... 4-5 Utilisation de moniteurs ECG externes .......................................................................... 4-7 Sélection de la dérivation de surveillance ............................................................................. 4-8 Réglage de l’alarme de fréquence cardiaque ..................................................................... 4-10 Désactivation de l’alarme de FC ......................................................................................... 4-11 Réglage du gain ECG ........................................................................................................ 4-11 Réglage du volume de la tonalité de QRS et des messages sonores ................................... 4-11 En cas de problème ............................................................................................................. 4-12 Surveillance de la SpO2 Introduction ........................................................................................................................... 5-1 Principes de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls ......................................................... 5-2 Choix du capteur ................................................................................................................... 5-3 Capteurs réutilisables ...................................................................................................... 5-4 Capteurs à usage unique .................................................................................................. 5-4 Application du capteur .......................................................................................................... 5-5 Connexion du câble du capteur ............................................................................................. 5-6 Surveillance .......................................................................................................................... 5-7 vi Table des matières Réglage des alarmes.............................................................................................................. 5-8 Déclenchement d’une alarme ................................................................................................ 5-8 Arrêt de la surveillance de la SpO2 ...................................................................................... 5-9 Entretien des capteurs ........................................................................................................... 5-9 En cas de problème ............................................................................................................. 5-10 Défibrillation en mode manuel Affichage en mode manuel ................................................................................................... 6-2 Activation du mode manuel .................................................................................................. 6-2 Défibrillation en mode manuel ............................................................................................. 6-3 Utilisation d’électrodes de défibrillation externes .......................................................... 6-3 Utilisation d’électrodes pédiatriques de défibrillation .................................................... 6-4 Utilisation d’électrodes multifonctions ........................................................................... 6-5 Utilisation d’électrodes de défibrillation internes avec bouton de décharge .................. 6-6 Utilisation d’électrodes de défibrillation internes sans bouton de décharge ................... 6-7 Procédure de défibrillation .............................................................................................. 6-8 1. Sélection de l’énergie ............................................................................................ 6-8 2. Charge ................................................................................................................... 6-8 3. Choc ...................................................................................................................... 6-9 Passage au mode DSA ........................................................................................................ 6-10 Cardioversion synchronisée Surveillance de l’ECG .......................................................................................................... 7-2 Utilisation des électrodes multifonctions ....................................................................... 7-2 Utilisation des électrodes de surveillance ECG avec câble à 3 ou 5 fils ........................ 7-3 Utilisation des électrodes de défibrillation externes ....................................................... 7-4 Utilisation d’un moniteur ECG externe .......................................................................... 7-5 Procédure de choc synchronisé ............................................................................................. 7-6 Autres chocs synchronisés .................................................................................................... 7-8 Désactivation du mode Synchro ............................................................................................ 7-8 Stimulation (en option) Commandes de stimulation.................................................................................................... 8-2 Mode sentinelle et mode fixe ................................................................................................ 8-2 Surveillance pendant la stimulation ...................................................................................... 8-3 vii Table des matières Préparation pour la stimulation ............................................................................................. 8-3 Procédure de stimulation ...................................................................................................... 8-5 Changement du mode de stimulation.................................................................................... 8-8 Défibrillation pendant la stimulation ..................................................................................... 8-8 En cas de problème ............................................................................................................... 8-9 Mémorisation, rappel & impression Présentation ........................................................................................................................... 9-2 Repères d’événements .......................................................................................................... 9-3 Evénements enregistrés ......................................................................................................... 9-4 Création d’un dossier patient ................................................................................................ 9-6 Impression du résumé interne des événements ..................................................................... 9-7 Impression des événements .................................................................................................. 9-9 Installation et configuration du HeartStart XL Connexion et déconnexion des câbles patient .................................................................... 10-1 Connexion des câbles sur le connecteur du câble patient ............................................. 10-2 Connexion du câble patient SpO2 ................................................................................ 10-4 Connexion du câble patient ECG .................................................................................. 10-5 Configuration du HeartStart XL ......................................................................................... 10-6 Accès au Menu de configuration .................................................................................. 10-6 Paramètres configurables .............................................................................................. 10-7 Modification de la configuration ................................................................................ 10-14 Retour à la configuration usine ................................................................................... 10-14 Sauvegarde des réglages sur une carte PC .................................................................. 10-15 Chargement des réglages à partir d’une carte PC ....................................................... 10-15 Impression des réglages .............................................................................................. 10-15 Entretien du HeartStart XL Contrôles réguliers .............................................................................................................. 11-2 Avant de commencer .................................................................................................... 11-2 A chaque changement d’équipe .................................................................................... 11-3 Tous les mois ................................................................................................................ 11-3 Test système avec les électrodes de défibrillation externes .......................................... 11-3 Test système avec les électrodes multifonctions .......................................................... 11-5 viii Table des matières Test système avec les électrodes de défibrillation internes .......................................... 11-7 Entretien de la batterie ........................................................................................................ 11-8 Recharge des batteries .................................................................................................. 11-9 Test de capacité de la batterie ....................................................................................... 11-9 Capacité de la batterie ................................................................................................. 11-11 Durée de vie ................................................................................................................ 11-11 Stockage ...................................................................................................................... 11-12 Mise au rebut .............................................................................................................. 11-12 Chargement du papier dans l’imprimante ......................................................................... 11-13 Instructions de nettoyage .................................................................................................. 11-15 Nettoyage du HeartStart XL ....................................................................................... 11-15 Nettoyage de la tête d’impression ............................................................................... 11-15 Nettoyage des électrodes multifonctions et de surveillance ....................................... 11-16 Nettoyage du câble des électrodes multifonctions ...................................................... 11-17 Nettoyage du câble ECG ............................................................................................. 11-17 Nettoyage des capteurs et câble de SpO2 ................................................................... 11-17 Fournitures & accessoires ................................................................................................. 11-18 Mise au rebut du HeartStart XL ........................................................................................ 11-22 En cas de problème Messages système ............................................................................................................... 12-2 Messages temporaires ................................................................................................... 12-5 En cas de problème : conseils ............................................................................................. 12-7 Centre d’assistance téléphonique ........................................................................................ 12-9 Amérique du nord ......................................................................................................... 12-9 Amérique latine............................................................................................................. 12-9 Europe ........................................................................................................................... 12-9 Asie/Asie Pacifique ..................................................................................................... 12-10 Caractéristiques techniques & sécurité Caractéristiques techniques ................................................................................................. 13-2 Défibrillateur ................................................................................................................. 13-2 Mode manuel .......................................................................................................... 13-4 Mode semi-automatique (DSA) .............................................................................. 13-5 Surveillance de l’ECG .................................................................................................. 13-6 ix Table des matières Analyse de l’ECG : description des performances ...................................................... 13-7 Ecran ............................................................................................................................. 13-8 Batterie........................................................................................................................... 13-9 Imprimante thermique ................................................................................................. 13-10 Stimulation cardiaque externe ................................................................................... 13-11 SpO2/Oxymétrie de pouls ........................................................................................... 13-12 Mémorisation des événements .................................................................................... 13-13 Caractéristiques physiques .......................................................................................... 13-13 Caractéristiques d’environnement .............................................................................. 13-14 Définitions des symboles .................................................................................................. 13-15 Résumé d’étude clinique - Défibrillation .......................................................................... 13-19 Méthodes ..................................................................................................................... 13-19 Résultats ...................................................................................................................... 13-19 Conclusion .................................................................................................................. 13-20 Résumé d’étude clinique - Cardioversion ......................................................................... 13-21 Méthodes ..................................................................................................................... 13-21 Résultats...................................................................................................................... 13-21 Conclusion .................................................................................................................. 13-22 Résumé d’étude clinique – Défibrillation interne ............................................................. 13-23 Présentation................................................................................................................. 13-23 Méthodes..................................................................................................................... 13-23 Conclusion .................................................................................................................. 13-24 Consignes de sécurité ........................................................................................................ 13-25 Compatibilité électromagnétique (CEM) .......................................................................... 13-29 Réduction des interférences électromagnétiques ........................................................ 13-29 Restrictions d’utilisation ............................................................................................. 13-30 Niveau d’immunité ..................................................................................................... 13-30 Compatibilité électromagnétique (CEM) .......................................................................... 13-31 Réduction des interférences électromagnétiques ........................................................ 13-32 Restrictions d’utilisation ............................................................................................. 13-32 Emissions et immunité ...................................................................................................... 13-33 Caractéristiques d’environnement et déclaration du fabricant .................................... 13-34 Distances de séparation recommandées ...................................................................... 13-42 x 1 Introduction Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A est conçu pour répondre à vos besoins en matière de réanimation et de surveillance. Le présent manuel décrit les consignes de sécurité à respecter ainsi que les instructions relatives au fonctionnement, à l’installation, à la configuration et à l’entretien de votre appareil. Il est indispensable que l’utilisateur prenne connaissance des informations générales contenues dans ce chapitre avant de commencer à utiliser le défibrillateur/moniteur. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 1-1 1 Présentation Présentation Le défibrillateur/moniteur semi-automatique HeartStart XL M4735A est un appareil léger et portable. Il offre deux modes de fonctionnement : ! ! Mode DSA (défibrillation semi-automatique externe) Mode manuel Ces deux modes de défibrillation utilisent une onde biphasique SMART basse énergie. En mode DSA, le HeartStart XL M4735A analyse l’ECG du patient et détermine si vous devez ou non délivrer un choc. Des messages sonores vous guident tout au long de la procédure de défibrillation en vous donnant des instructions et des informations sur le patient. Ces mêmes messages apparaissent également sur l’écran de l’appareil. En mode manuel, l’appareil vous laisse le contrôle de la procédure de défibrillation. C’est vous qui évaluez l’ECG du patient et sélectionnez le réglage d’énergie, si le choc de défibrillation est nécessaire. Ce mode vous permet également de procéder à une défibrillation synchronisée et possède une fonction de stimulation non-invasive (en option). La défibrillation s’effectue par l’intermédiaire d’électrodes de défibrillation externes ou internes (toutes deux disponibles en option) ou d’électrodes multifonctions. Le mode manuel, comme le mode semi-automatique, permet d’effectuer une surveillance via les électrodes multifonctions ou les électrodes de surveillance ECG (trois dérivations ou cinq dérivations en option). De même, la fonction de surveillance de la SpO2 (oxymétrie de pouls) est disponible en option dans les deux modes. Lors de la surveillance de l’ECG ou de la SpO2, vous pouvez définir les alarmes de fréquence cardiaque et/ou de SpO2 qui vous informeront si ces paramètres dépassent les limites fixées. 1-2 Introduction Présentation Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A stocke automatiquement dans sa mémoire interne les événements spécifiques, tels que les chocs et les dépassements d’alarme. Vous pouvez également mémoriser d’autres événements susceptibles de vous intéresser et les imprimer dès qu’ils se produisent ou ultérieurement lors du résumé des événements. Cet appareil vous permet aussi de stocker des données et des événements sur une carte PC compatible (disponible en option, voir le chapitre 11 pour les références) pour les télécharger sur un système de gestion des données HeartStart Event Review. Grâce à ses multiples configurations possibles, le HeartStart XL M4735A peut s’adapter aux besoins de tous les utilisateurs. Les messages et touches programmées disponibles changent en fonction de la configuration. Nous vous recommandons de vous familiariser avec votre configuration avant de vous servir de l’appareil (voir le paragraphe “Configuration du HeartStart XL” à la page 10-6). Le HeartStart XL M4735A est alimenté sur secteur et par une batterie au plomb-acide, étanche et rechargeable, ce qui permet au défibrillateur de charger une énergie de 200 joules en moins de trois secondes. L’entretien approprié de vos batteries garantit qu’elles auront l’énergie nécessaire pour faire fonctionner le défibrillateur et délivrer la procédure thérapeutique appropriée (voir le paragraphe “Entretien de la batterie” à la page 11-8). Effectuer également les contrôles réguliers de fonctionnement pour que l’appareil reste en bon état de marche (voir le paragraphe “Contrôles réguliers” à la page 11-2). Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 1-3 1 Utilisation Utilisation Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A est destiné au personnel hospitalier ayant reçu une formation spécifique concernant l’utilisation de l’appareil et ayant les compétences nécessaires pour donner les soins de réanimation de base, de réanimation cardiaque avancée, ou de défibrillation. Le HeartStart XL doit être utilisé par un médecin ou sous sa surveillance. En mode semi-automatique, le HeartStart XL peut être utilisé par le personnel soignant formé aux soins de réanimation de base qui nécessitent l’utilisation d’un défibrillateur semi-automatique. En mode manuel, le HeartStart XL doit être utilisé par des professionnels de santé spécialement formés à la réanimation cardiaque avancée. 1-4 Introduction Procédure de défibrillation Procédure de défibrillation La défibrillation est une procédure thérapeutique efficace pour mettre un terme aux arythmies cardiaques susceptibles d’entraîner la mort. Le défibrillateur/ moniteur HeartStart XL M4735A délivre une brève impulsion électrique biphasique au muscle cardiaque. Cette énergie est transmise par l’intermédiaire des électrodes de défibrillation soit internes, appliquées directement sur le coeur du patient, soit externes, ou encore par l’intermédiaire des électrodes multifonctions à usage unique appliquées sur la poitrine du patient. REMARQUE Pour réussir la réanimation, différents éléments doivent être pris en compte, notamment l’état physiologique du patient et les circonstances dans lesquelles s’est produit l’incident. Une procédure de défibrillation inefficace ne signifie pas forcément que le défibrillateur/moniteur est défectueux. La présence ou l’absence d’une réaction du muscle cardiaque au choc électrique n’est pas un indicateur fiable de la quantité d’énergie délivrée ni des performances de l’appareil. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 1-5 1 Procédure de défibrillation Indications de la défibrillation semi-automatique (DSA) La procédure de défibrillation est nécessaire en cas de présomption d’arrêt cardiaque, si le patient (âgé de plus de 8 ans) présente les symptômes suivants : ! ! ! inconscience ; absence de respiration ; absence de signal de pouls. Contre-indications à la DSA La procédure de défibrillation est contre-indiquée sur les patients présentant l’un des signes suivants : ! ! ! conscience ; respiration spontanée ; pouls palpable. Précautions d’emploi de la DSA L’algorithme de défibrillation semi-automatique n’est pas conçu pour détecter les rythmes irréguliers imputables à une défaillance éventuelle du stimulateur cardiaque. Si le patient est muni d’un stimulateur, le HeartStart XL M4735A peut avoir une sensibilité moindre et ne pas détecter tous les rythmes nécessitant un choc. REMARQUE 1-6 L’algorithme de DSA du HeartStart XL n’est pas conçu pour une utilisation de l’appareil sur des enfants âgés de moins de 8 ans. Pour les enfants âgés de plus de 8 ans, l’American Heart Association recommande de suivre les procédures standard de défibrillation semi-automatique. Voir le document de l’American Heart Association, Guidelines 2005 for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care. Dallas, Texas ; AHA ; 2005. Introduction Procédure de défibrillation Indications de la défibrillation manuelle La défibrillation asynchrone est la procédure thérapeutique initiale en cas de fibrillation ventriculaire et de tachycardie ventriculaire pour les patients qui présentent une absence de signal de pouls ou une inconscience. La défibrillation synchronisée est indiquée pour mettre un terme à la fibrillation auriculaire. L’onde biphasique SMART utilisée par le HeartStart XL a fait l’objet de nombreuses études cliniques qui ont prouvé son efficacité dans la cardioversion de la fibrillation auriculaire. L’onde biphasique SMART utilisée par le HeartStart XL M4735A a également fait l’objet d’études cliniques chez les adultes ; ces études ont démontré son efficacité dans la défibrillation de la tachyarythmie ventriculaire lorsque le niveau d’énergie est réglé sur 150 J. En mode manuel, l’appareil dispose de niveaux d’énergie inférieurs que l’utilisateur peut sélectionner, mais qui n’ont pas fait l’objet de tests. Aucune étude clinique n’a été menée pour tester l’efficacité de l’onde biphasique SMART pour les applications pédiatriques. Contre-indications La défibrillation asynchrone est contre-indiquée sur les patients qui présentent l’un des signes suivants : ! ! ! conscience ; respiration spontanée ; pouls palpable. Précautions La défibrillation de l’asystole peut gêner la reprise de l’activité naturelle du cœur et éliminer toute chance de guérison. En cas d’asystole, la procédure de choc ne doit pas être systématique. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 1-7 1 Stimulation externe (en option) Stimulation externe (en option) Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A permet d’effectuer une stimulation transcutanée externe qui consiste à délivrer au cœur un stimulus électrique monophasique, provoquant ainsi une dépolarisation cardiaque et une contraction myocardique. Le spécialiste sélectionne les réglages du courant de stimulation et de la fréquence. L’énergie est délivrée par l’intermédiaire des électrodes multifonctions placées sur la poitrine du patient. Indications La stimulation externe, en tant que procédure thérapeutique, est recommandée pour les patients présentant une bradycardie symptomatique. Effectuée précocement, elle peut également s’avérer utile pour ceux qui souffrent d’asystole. Contre-indications La stimulation externe est contre-indiquée sur des patients présentant une fibrillation ventriculaire et peut être contre-indiquée pour ceux souffrant d’hypothermie grave. 1-8 Introduction Surveillance de la SpO2 (en option) Surveillance de la SpO2 (en option) Un oxymètre de pouls est un dispositif non-invasif indiquant la saturation en oxygène du sang artériel (SpO2). Vous obtenez cette mesure grâce à un capteur qui émet des rayons de lumière rouge et infrarouge dans les artères. L’hémoglobine absorbe différemment ces rayons selon qu’ils sont ou non saturés en oxygène. L’oxymétrie de pouls mesure cette différence et transforme la mesure obtenue en pourcentage de saturation qui s’affiche sous la forme d’une valeur de SpO2. Indications Son utilisation est recommandée pour déterminer le taux de saturation en oxygène du patient. Contre-indications Il n’existe aucune contre-indication à la surveillance de la SpO2. REMARQUE Il convient d’étudier soigneusement les valeurs car des inexactitudes peuvent se produire si vous utilisez l’oxymètre de pouls dans certaines circonstances, par exemple lorsque le patient présente l’un des symptômes suivants : hémoglobine saturée avec d’autres composés que l’oxygène (comme le monoxyde de carbone par exemple), hypothermie, hypovolémie, lorsqu’il bouge, ou lorsque la patiente porte du vernis à ongles ou encore quand la luminosité ambiante est excessive. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 1-9 1 Sécurité d’utilisation Sécurité d’utilisation Des messages généraux d’avertissement et de précaution se rapportant à l’utilisation du HeartStart XL sont décrits au Chapitre 13 du présent manuel. En outre, des messages se rapportant à une fonction particulière sont insérés lorsqu’il y a lieu. Documentation et formation Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A est livré avec la documentation suivante : ! ! ! Manuel d’utilisation du défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A, Carte de référence rapide du défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A, et Note d’application sur l’entretien des batteries Batteries étanches au plomb-acide. Les outils d’aide à la formation ci-dessous sont disponibles avec le HeartStart XL : ! ! ! Manuel de formation du défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A, et CD-ROM de formation au HeartStart XL (uniquement en langue anglaise). Vidéo de formation au HeartStart XL Pour accéder à la documentation en ligne, vous pouvez visiter notre site Web à l’adresse suivante : www.medical.philips.com/cms Vous pourrez notamment consulter les documents suivants : ! ! ! 1-10 Note d’application sur la défibrillation semi-automatique Principes de la mesure de la SpO2 Note d’application sur la stimulation externe Introduction 2 Mise en service Nous vous remercions d’avoir acheté le HeartStart XL. Dans ce chapitre, nous allons vous présenter les différentes commandes et affichages de votre nouveau défibrillateur/moniteur. 2 Le HeartStart XL est livré avec tous les accessoires nécessaires à son fonctionnement (câbles, batterie et papier). Nous allons voir comment mettre l’appareil en service, grâce à quelques opérations simples : ! ! ! REMARQUE brancher l’appareil sur le secteur, insérer la batterie, si nécessaire, insérer la carte PC optionnelle compatible HeartStart XL (voir la référence au chapitre 11). Pour connecter les câbles au HeartStart XL, voir les instructions données au Chapitre 10, “Installation et configuration du HeartStart XL”. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 2-1 Description Description Cette section décrit les commandes, les connexions et les différents affichages du HeartStart XL. Les principales fonctions y sont également présentées. Eléments de base La figure ci-dessous vous montre l’emplacement des commandes, l’endroit où connecter les câbles patient et celui où insérer la batterie et la carte PC. Figure 2-1 Eléments de base (face avant) Repère Alim.secteur Charge batterie Impr.ECG Résumé Bouton Choix énergie 1 Volume Gain ECG Stimulateur Fréquence Haut-parleur Mode Début/Fin Intensité Batterie Connecteur du câble patient Carte PC 2-2 Mise en service Description Figure 2-2 HeartStart XL (face arrière) Imprimante Connecteur ECG Connecteur SpO2 Jack de sortie ECG 2 Prise d’alimentation secteur REMARQUE Si votre HeartStart XL ne propose pas l’option de surveillance de la SpO2 ou de stimulation, ignorer les commandes et les informations s’y rapportant dans la présente section. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 2-3 Description Commandes de défibrillation Elles comprennent le bouton de sélection d’énergie et toutes les touches programmées qui activent la fonction de défibrillation décrite au-dessus de chaque bouton. Elles commandent la défibrillation en mode manuel comme en mode semi-automatique. Commandes des réglages audiovisuels Règle le volume des messages sonores et de la tonalité de QRS. Lorsque le volume est réglé sur le minimum, aucune tonalité de QRS n’est audible, contrairement aux messages sonores et autres tonalités d’alertes qui sont toujours audibles. Règle la taille de l’onde ECG sur la courbe affichée, imprimée et mémorisée. En appuyant simultanément sur et , vous générez une impulsion de calibration de 1 mV. REMARQUE Pour désactiver de façon permanente la tonalité de QRS, vous devez modifier le réglage dans le menu de configuration. Voir les instructions données au Chapitre 10, “Installation et configuration du HeartStart XL”. Commandes de surveillance Elles comprennent toutes les touches programmées qui activent la fonction de surveillance décrite au-dessous de chaque bouton. Elles contrôlent les alarmes de fréquence cardiaque et de SpO2 et permettent de sélectionner la source ECG à utiliser pour la surveillance. 2-4 Mise en service Description Commandes d’impression Elles activent la fonction décrite sur chaque bouton. Les commandes d’impression sont les suivantes : Impr.ECG Résumé Repère Imprime en temps réel ou avec un retard de 6 secondes (suivant la configuration) les données ECG, les épisodes de défibrillation et les événements repérés. Appuyer sur ce bouton pour lancer l’impression et appuyer de nouveau pour l’interrompre. Imprime le résumé des événements (voir le paragraphe “Mémorisation, rappel & impression”pour obtenir plus d’informations). Le bouton Résumé et le bouton Impr.ECG permettent d’interrompre l’impression du résumé. 2 Insère une annotation horaire sur le résumé des événements. Ce bouton peut être configuré pour imprimer une séquence ECG annotée. Commandes du mode manuel Elles permettent d’accéder au mode manuel et de lancer la défibrillation synchronisée et la stimulation (si cette option est disponible). Figure 2-3 Commandes du mode Manuel : bouton de Choix énergie et commandes de stimulation Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 2-5 Description Commandes Commande le mode de fonctionnement de l’appareil (manuel ou DSA). Le mode semi-automatique est activé si le bouton est en position Mode DSA. Lorsque le bouton est en position Mode Manuel, vous pouvez activer la cardioversion synchronisée et la stimulation (en option). Active la cardioversion synchronisée lorsque vous appuyez une première fois sur ce bouton situé sous l’écran alors que l’appareil est en mode manuel. Désactive la cardioversion synchronisée en appuyant une seconde fois. Stimulateur Active la fonction de stimulation (voyant vert éclairé), ce qui vous permet d’utiliser les boutons ci-dessous et de définir la fréquence de stimulation, le mode et l’intensité du courant. Met le stimulateur hors tension si vous appuyez une seconde fois. Fréquence Début Fin REMARQUE 2-6 Règle la fréquence de stimulation. Déclenche la stimulation si vous appuyez une première fois. Arrête la stimulation si vous appuyez une seconde fois. Mode Sélectionne le mode de stimulation : Sentinelle ou Fixe. Intensité Règle l’intensité du courant pour la stimulation. Les commandes de cardioversion synchronisée et de stimulation ne fonctionnent que lorsque le mode manuel est activé. Mise en service Description Affichages Les figures suivantes illustrent l’affichage qui apparaît en : ! mode DSA, avec fonctions de surveillance de la SpO2 et de l’ECG activées, ! mode DSA, avec fonctions de surveillance de la SpO2 et de l’ECG désactivées, ! mode manuel. REMARQUE En mode DSA, les fonctions de surveillance de la SpO2 et de l’ECG peuvent être indépendamment activées ou désactivées dans la configuration. Figure 2-4 Affichage en mode DSA (surveillance ECG et SpO2 activée) Dérivation affichée ALARME FC Fréquence cardiaque Alarme FC 132 CHOIX DERIV. ECG D2 Valeur de SpO2 SpO2 Oui/Non ALARME SpO2 86 Fr.Pouls 130 Message système Message temporaire ECG Gain ECG Message utilisateur 114J NbrChocs 0 00:15:02 Touches de défibrillation Alarme SpO2 Barre de fréquence de pouls Fréquence de pouls PAUSE ANALYSE Niveau d’énergie chargée Chocs délivrés Durée incident CHOC Le chronomètre de Durée incident indique le temps écoulé depuis la mise sous tension du HeartStart XL, à condition que le contact entre le patient et les électrodes ait bien été établi. Si le HeartStart XL est remis sous tension après une interruption inférieure à deux minutes, le chronomètre de Durée incident reprend le décompte à partir du moment où il a été interrompu. Si par contre l’interruption a été supérieure à deux minutes, le chronomètre est remis à zéro (00:00:00). Si un résumé des événements est imprimé, le chronomètre sera remis à zéro à la prochaine mise sous tension de l’appareil. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 2-7 2 Description Figure 2-5 Affichage en mode DSA (surveillance ECG et SpO2 désactivées) Message système Message temporaire Gain ECG ECG Message utilisateur Touches de défibrillation 150 J NbrChocs 0 00:15:02 PAUSE ANALYSE Niveau d’énergie chargée Chocs délivrés Durée incident CHOC Les messages utilisateur sont accompagnés de messages sonores qui vous guident tout au long de la procédure de défibrillation. Les messages système et messages temporaires : ! ! ! vous informent des conditions qui nécessitent une attention particulière, vous fournissent des informations sur l’état de l’appareil, ou vous donnent des instructions. Un message système demeure affiché tant que la condition à l’origine de ce message existe. Un message temporaire n’apparaît que pendant quelques secondes (au minimum 3 secondes). La liste des messages, système et temporaires, figure au Chapitre 12. 2-8 Mise en service Alimentation électrique Figure 2-6 Affichage en mode manuel Dérivation affichée Valeur de SpO2 ALARME FC Fréquence cardiaque Alarme FC 132 CHOIX DERIV. ECG D2 SPO2 Oui/Non ALARME SPO2 86 Fr.Pouls 130 Message système Message temporaire ECG Barre de fréquence de pouls Fréquence de pouls Gain ECG 114J Affichage Synchro Touches de défibrillation Alarme SpO2 NbrChocs 0 00:15:02 Synchro SYNCHRO OUI/NON CHARGE 2 Niveau d’énergie chargée Chocs délivrés Durée incident CHOC Alimentation électrique Le HeartStart XL est alimenté sur secteur et par une batterie M3516A. Avant d’insérer la batterie, s’assurer qu’elle est chargée et en bon état (voir le paragraphe “Entretien de la batterie” à la page 11-8). Il est recommandé d’avoir toujours à disposition une deuxième batterie chargée. REMARQUE Si le HeartStart XL fonctionne sur secteur, sans batterie, le temps de charge sera plus long. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 2-9 Alimentation électrique Insertion de la batterie Pour insérer la batterie, la glisser dans le compartiment comme le montre la figure 2-7, puis appuyer jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Figure 2-7 Insertion de la batterie 2-10 Mise en service Alimentation électrique Retrait de la batterie Pour retirer la batterie du HeartStart XL, appuyer sur le bouton noir d’éjection de la batterie et ôter la batterie comme le montre la figure 2-8. Figure 2-8 Retrait de la batterie 2 Indicateur de batterie faible Le message Batterie faible s’affiche lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. A ce moment, la batterie peut encore assurer dix minutes de surveillance et délivrer cinq chocs avant que l’appareil ne s’éteigne. Vous devez alors remplacer la batterie ou brancher l’appareil sur secteur dès que possible. Lors du remplacement de la batterie, si la mise hors tension dure moins de 2 minutes, le HeartStart XL considère que le patient surveillé est toujours le même, à condition que le contact entre le patient et les électrodes ait bien été établi et que le résumé des événements n’ait pas été imprimé avant la mise hors tension. L’appareil continue de mémoriser les données sur la carte PC, si celle-ci est utilisée, et ajoute les événements se produisant au résumé existant. Les réglages d’alarmes définis avant la mise hors tension demeurent actifs. Si la mise hors tension dure plus de 2 minutes, le HeartStart XL considère que vous traitez un autre patient, auquel il affecte alors un nouveau numéro d’incident. Un nouveau résumé sera créé dès que le contact entre le patient et les électrodes sera établi. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 2-11 Interruption système Interruption système Dès qu’un événement commence pour le patient surveillé, la fonction Interruption système est activée. Elle assure la continuité des soins délivrés à un même patient en conservant les réglages actuels et le dossier du patient en cas d’interruption momentanée (moins de 2 minutes) de l’alimentation du HeartStart XL. C’est le cas par exemple lorsque vous changez la batterie ou passez du mode DSA au mode Défibrillation manuelle. Si l’appareil est remis sous tension avant le délai de 2 minutes, le HeartStart XL conserve les plus récents réglages, notamment : ! ! ! ! ! ! REMARQUE 2-12 les réglages d’alarme les secteurs d’affichage des courbes le chronomètre le volume de la tonalité de QRS et des messages sonores (y compris la désactivation de la tonalité de QRS, si ce réglage a été sélectionné) le gain ECG le dossier patient enregistré dans le résumé des événements ou sur la carte PC (si elle est utilisée) ; les nouvelles données sont ajoutées au même dossier. La fonction Synchro reste active si l’appareil est mis hors tension pendant moins de 2 minutes. Cependant, cette fonction est désactivée si le mode DSA est sélectionné, et reste désactivée même lorsque l’appareil revient au mode manuel de défibrillation. Mise en service Utilisation d’une carte PC (en option) Utilisation d’une carte PC (en option) L’utilisation d’une carte PC est optionnelle ; le défibrillateur se mettra en route, même si aucune carte n’est insérée. Si vous souhaitez collecter des informations patient sur une carte PC, vous devez installer cette carte dans le HeartStart XL avant de mettre l’appareil sous tension. ATTENTION L’insertion ou le retrait d’une carte PC alors que le défibrillateur est déjà sous tension risque d’endommager la carte et d’empêcher toute nouvelle mise sous tension de l’appareil. Si cela se produit, consulter le tableau 12-3, En cas de problèmes : conseils. Nous vous recommandons d’utiliser une carte PC par patient. Lorsque la carte est saturée, l’enregistrement s’arrête ; il n’est pas possible d’insérer une seconde carte car l’appareil n’autorise l’utilisation que d’une seule carte PC par incident. Les cartes PC permettent de mémoriser au minimum deux heures d’informations. Plusieurs incidents peuvent être enregistrés sur une seule et même carte. A chaque incident est affecté un numéro unique. Les données patient mémorisées sur une carte PC compatible HeartStart XL peuvent être téléchargées sur un système de gestion des données HeartStart EventReview. Cela vous permet d’effacer les données d’une carte et de la réutiliser pour un autre patient. Il est recommandé d’utiliser une carte PC spécifique pour la configuration d’un (ou plusieurs) défibrillateur/moniteur. ATTENTION Vous devez utilisez uniquement une carte PC compatible HeartStart XL (se reporter au chapitre 11 pour la référence). Elle est spécifiquement formatée pour fonctionner avec votre défibrillateur Philips. Les cartes génériques, ou les autres types de cartes (par exemple les cartes modems) ne fonctionneront pas, et risqueront d’endommager le défibrillateur. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 2-13 2 Utilisation d’une carte PC (en option) Insertion d’une carte PC Pour insérer une carte PC : 1. Vérifier que le HeartStart XL est arrêté. 2. Appuyer sur le taquet de verrouillage pour ouvrir le volet du compartiment de la carte PC. 3. Si une carte PC est déjà en place, appuyer sur le bouton noir pour l’éjecter (voir Figure 2-9), puis ôter la carte. 4. Insérer la carte PC dans le compartiment, la face avec l’étiquette jaune vers le haut et la flèche vers le HeartStart XL. S’assurer que la carte est bien en place dans le compartiment. 5. Fermer le volet du compartiment. Vous devez entendre un clic, indiquant que le compartiment est bien fermé. Figure 2-9 Insertion d’une carte PC Bouton d’éjection 2-14 Mise en service Utilisation d’une carte PC (en option) Retrait d’une carte PC Pour retirer une carte PC : 1. Vérifier que le Heartstart XL est bien arrêté (attendre deux secondes). 2. Appuyer sur le bouton d’éjection noir (voir la Figure 2-10). 3. Tirer la carte hors de son compartiment. Figure 2-10 Retrait d’une carte PC 2 Bouton d’éjection Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 2-15 3 Défibrillation en mode semi-automatique Le mode semi-automatique du HeartStart XL est destiné à vous aider à utiliser les algorithmes standard de traitement des arrêts cardiaques, parmi lesquels ceux de l’American Heart Association et du European Resuscitation Council. Les différentes configurations vous laissent la possibilité de personnaliser ce mode afin d’optimiser le choix de l’algorithme de traitement spécifique et de pouvoir répondre aux besoins uniques de votre équipe de réanimation. Ce chapitre explique comment utiliser le HeartStart XL pour procéder à une défibrillation en mode semi-automatique, et décrit notamment les messages qui s’affichent au cours de la procédure et qui varient en fonction de l’état du patient et de la configuration de l’appareil. Pour obtenir des informations sur la mémorisation, le rappel et l’impression des informations patient collectées en mode DSA, voir le Chapitre 9. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 3-1 3 Figure 3-1 Présentation du mode DSA Si le patient présente ces symptômes : inconscience absence de respiration ! absence de pouls ! ! Fixer les électrodes multifonctions. Insérer la carte PC (en option). Mettre le bouton Choix énergie sur Mode DSA Si un message vous le demande, appuyer sur Choc recommandé Appuyer sur CHOC S’il y a plus d’une série de chocs 3-2 ANALYSE Pas de choc indiqué Examiner le patient Si nécessaire, appuyer sur PAUSE et débuter la RCP Si surveillance du rythme activée Défibrillation en mode semi-automatique Présentation Présentation La procédure de défibrillation en mode semi-automatique est présentée sur la Figure 3-1. Cette procédure ne commence qu’après avoir : ! ! ! ! REMARQUE vérifié que le patient est inconscient, ne respire pas et n’a pas de pouls, préparé la défibrillation en fixant les électrodes et les câbles, inséré la carte PC (si vous le souhaitez), et placé le bouton Choix énergie sur Mode DSA. Si les messages sonores et visuels ne sont pas activés en mode DSA, appuyer sur ANALYSE pour les activer. La procédure de défibrillation dépend de la configuration de votre HeartStart XL, telle que décrite dans les pages suivantes. 3 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 3-3 Présentation Défibrillation (configuration par défaut) Avec la configuration par défaut, la procédure de défibrillation est la suivante : Mettre le bouton Choix énergie sur la position Mode DSA. Figure 3-2 Bouton Choix énergie Manual On AED On Mode DSA Mode Manuel Le HeartStart XL vérifie que le câble patient et les électrodes multifonctions sont bien connectés. Si tel n’est pas le cas, un message vous demande de le faire. L’analyse débute automatiquement ; il n’est pas nécessaire d’appuyer sur ANALYSE . A la fin de l’analyse, le HeartStart XL affiche l’un ou l’autre des messages suivants : Choc recommandé ou Pas de choc indiqué. Si un choc est recommandé, appuyer sur CHOC . Une fois le choc délivré, le HeartStart XL émet automatiquement un message vous demandant d’appuyer sur Pause et de débuter la RCP, si nécessaire. 3-4 Défibrillation en mode semi-automatique Présentation Défibrillation (configuration modifiée) Le Chapitre 10 décrit en détail les paramètres configurables du mode DSA, dont trois ont une incidence significative sur la procédure de défibrillation, à savoir : Analyse initiale automatique : lance l’analyse ECG dès que le HeartStart XL est mis sous tension. Le réglage par défaut est Oui. Si vous réglez ce paramètre sur Non, vous devrez appuyer sur ANALYSE pour lancer l’analyse au cours de la deuxième étape de la procédure de défibrillation. Nouvelle analyse auto : lance l’analyse ECG entre les chocs d’une même série de plusieurs chocs. Par défaut, ce paramètre est configuré sur Oui. Si vous le réglez sur Non, vous devrez appuyer sur ANALYSE pour lancer l’analyse au cours de la série de chocs (c’est-à-dire après le premier et le second choc d’une série de trois). Surveillance du rythme : surveille l’ECG pour détecter les rythmes pouvant nécessiter un choc lorsque l’appareil n’est pas en train d’analyser, de défibriller, ou n’est pas en mode pause. Le réglage par défaut est Oui. Si vous avez réglé ce paramètre sur Non, le HeartStart XL ne recherche pas les rythmes pouvant nécessiter un choc au cours de ces périodes d’inactivité, parmi lesquelles on trouve également : ! ! la mise sous tension lorsque le paramètre Analyse initiale automatique est désactivé. l’intervalle entre les chocs au cours d’une même série de plusieurs chocs lorsque le paramètre Nouvelle analyse auto est désactivé. Si le paramètre Surveillance du rythme est désactivé, vous devez examiner le patient pendant les périodes d’inactivité et déterminer le moment où il faut appuyer sur ANALYSE . La procédure de défibrillation est décrite en détail dans les paragraphes qui suivent. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 3-5 3 Préparation Préparation Si le patient présente les symptômes suivants : ! ! ! inconscience, absence de respiration, absence de pouls, procéder comme suit : 1. Appliquer les électrodes multifonctions sur le patient en suivant les instructions figurant sur l’emballage. Les placer en position antérieureantérieure. 2. Connecter les électrodes au câble patient conformément à la Figure 3-3. 3. Connecter le câble patient sur le connecteur du défibrillateur, en suivant la procédure décrite au paragraphe “Connexion des câbles sur le connecteur du câble patient” page 10-2. 4. Si nécessaire, insérer une carte PC (voir le paragraphe “Utilisation d’une carte PC (en option)” page 2-13). Figure 3-3 Connexion des électrodes multifonctions au câble patient 3-6 Défibrillation en mode semi-automatique Préparation REMARQUE L’impédance est la résistance entre les électrodes multifonctions ou les palettes que le défibrillateur doit surmonter pour que le choc délivré soit efficace. Le niveau d’impédance est différent pour chaque patient et dépend de plusieurs facteurs, notamment la pilosité sur le torse, la transpiration, la présence de lotion ou de poudre sur la peau. L’onde SMART Biphasic basse énergie compense les différences d’impédance, ce qui lui permet d’être efficace pour une grande majorité de patients. Si vous recevez toutefois le message "Pas de choc délivré", vérifier que la peau du patient a bien été lavée et séchée et que les poils ont été rasés. Si le message est toujours affiché, utiliser d’autres électrodes et/ou un autre câble. 3 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 3-7 Procédure de défibrillation Procédure de défibrillation Des messages sonores et visuels vous guident tout au long de la procédure : 1. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode DSA. Au cours de cette première étape de la procédure de défibrillation, le HeartStart XL vérifie les connexions des électrodes et du câble patient. Si tous les éléments sont bien connectés, il passe à la seconde étape. Si le câble patient des électrodes multifonctions n’est pas correctement fixé, le message sonore vous demande “Connectez le câble” et le message Connecter câble élect. multifonct. s’affiche sur l’écran. Figure 3-4 Ecran de connexion du câble ALARME FC CHOIX DERIV.ECG --- SpO2 Oui/Non El.multif Connecter câble élect. multifonct. NbrChocs 0 00:00:02 Une fois le câble connecté, le HeartStart XL vérifie que les électrodes sont bien en contact avec la peau du patient, en surveillant l’impédance électrique entre les deux électrodes. Si les électrodes n’ont pas été bien appliquées ou ne sont pas bien en contact avec la peau du patient, le message sonore vous indique “Appliquez les électrodes multifonctions. Vérifiez les connexions”. 3-8 Défibrillation en mode semi-automatique Procédure de défibrillation Le message Appliquer élect. multif. s’affiche ensuite sur l’écran. Figure 3-5 Ecran d’application des électrodes multifonctions ALARME FC CHOIX DERIV.ECG --- SpO2 Oui/Non El.multif Appliquer élect.multif NbrChocs: 0 00:00:03 2. Si un message vous le demande, appuyer sur ANALYSE . Si l’analyse initiale automatique est désactivée, le HeartStart XL surveille le rythme (à condition que le paramètre Surveillance du rythme soit activé) et vous demande d’appuyer sur ANALYSE si un rythme nécessitant un choc est détecté. Figure 3-6 Ecran de début d’analyse ALARME FC 120 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non El.multif Appuyer sur Analyse NbrChocs 0 00:00:08 PAUSE REMARQUE ANALYSE L’analyse de l’ECG s’effectue toujours par l’intermédiaire des électrodes multifonctions mais jamais par l’intermédiaire des électrodes de surveillance. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 3-9 3 Procédure de défibrillation Si l’analyse initiale automatique est activée, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur ANALYSE ; l’analyse de l’ECG débute automatiquement. Figure 3-7 Ecran d’analyse en cours ALARME FC 120 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non El.multif. Analyse en cours Ne pas toucher le patient NbrChocs 0 00:00:08 INTERROMPRE ANALYSE AVERTISSEMENT Si le patient est transporté ou soigné pendant l’analyse de l’ECG, le diagnostic risque d’être incorrect ou retardé. 3. Si le choc n’est pas indiqué : Si l’appareil n’a pas détecté de rythme nécessitant un choc, le message Pas de choc indiqué. Examiner le patient s’affiche puis l’appareil vous demande d’appuyer sur le bouton PAUSE et de débuter la RCP si nécessaire (voir page 3-14). Figure 3-8 Pas de choc indiqué ALARME FC 78 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non El.multif Pas de choc indiqué Examiner le patient NbrChocs : 0 00:00:49 PAUSE 3-10 ANALYSE Défibrillation en mode semi-automatique Procédure de défibrillation 4. Si le choc est recommandé : Si un rythme nécessitant un choc est détecté, le message Choc recommandé s’affiche. L’analyse s’arrête alors et le XL se charge automatiquement à 150 joules tout en émettant une tonalité intermittente. Figure 3-9 Ecran de charge ALARME FC CHOIX DERIV.ECG 120 El.multif. SpO2 Oui/Non Charge à 150J 97J NbrChocs : 0 00:00:10 Dès que l’appareil a atteint le niveau de charge, il émet une tonalité continue. S’assurer que personne ne touche le patient ni les équipements qui lui sont connectés. Demander à haute voix aux personnes présentes de s’écarter du patient, puis appuyer sur CHOC pour délivrer un choc au patient. Figure 3-10 Ecran de début de choc ALARME FC 120 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non El.multif. Rester à l’écart du patient ! Appuyer sur CHOC 150J NbrChocs 0 00:00:14 CHOC AVERTISSEMENT Le courant de défibrillation peut blesser l’opérateur ou les personnes se trouvant à proximité. Pendant la défibrillation, ne pas toucher le patient ni les équipements qui lui sont connectés. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 3-11 3 Procédure de défibrillation Si la touche CHOC n’est pas activée, le défibrillateur se décharge automatiquement dans un délai de 30 secondes. La délivrance du choc est confirmée par le message Choc délivré et le compteur de chocs est mis à jour. l’appareil vous demande d’appuyer sur le bouton PAUSE et de débuter la RCP si nécessaire (voir page 3-13). Figure 3-11 Ecran de délivrance du choc ALARME FC 120 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non El.multif. Choc délivré NbrChocs : 1 00:00:40 Nouvelle analyse auto activée Dans le cas d’une série de 2 ou plusieurs chocs, si le paramètre Nouvelle analyse auto est activé, le HeartStart XL analyse l’ECG après la délivrance du choc. Un message vous demande d’appuyer sur CHOC si un autre choc est recommandé. Et ainsi de suite jusqu’à ce que le rythme se modifie ou jusqu’à la fin de la série de chocs (une série de chocs peut comporter 1, 2, 3 ou 4 chocs). Nouvelle analyse auto désactivée Si ce paramètre est désactivé, le HeartStart XL surveille l’ECG pour détecter les rythmes pouvant nécessiter un choc (à condition que le paramètre Surveillance du rythme soit activé) et vous demande d’appuyer sur ANALYSE si un tel rythme est détecté. Vous pouvez lancer l’analyse même si l’appareil ne vous l’a pas demandé en appuyant sur ANALYSE . 3-12 Défibrillation en mode semi-automatique Interruption pour RCP Interruption pour RCP A la fin d’une série de chocs ou lorsqu’un choc n’est pas indiqué, le HeartStart XL affiche : Si nécessaire, appuyer sur PAUSE et débuter RCP. Figure 3-12 Ecran de début de pause ALARME FC 120 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non Elect.multif. Si nécessaire, appuyer sur PAUSE et débuter RCP PAUSE NbrChocs 1 00:00:50 ANALYSE 3 Si une RCP est nécessaire, appuyer sur PAUSE . Pendant cette pause, un chronomètre indique la durée écoulée et la durée totale de la pause en secondes. L’affichage de ces indications peut être configuré en fonction des besoins liés à votre propre protocole de réanimation. Les alarmes de fréquence cardiaque, de la SpO2 et du rythme sont suspendues pendant la pause. REMARQUE * Si votre HeartStart XL est configuré selon les directives “European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation”, voir le paragraphe “Protocole européen de réanimation (ERC)” à la page 3-17 pour plus de détails. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 3-13 Interruption pour RCP Figure 3-13 Ecran Pause ALARME FC 120 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non El.multif. Pause DurPause 21 / 120 REPRENDRE NbrChocs 3 00:01:40 Durée écoulée Durée totale de la pause ANALYSE La pause s’arrête à la fin de la période préconfigurée ou lorsque vous appuyez sur REPRENDRE ou ANALYSE . La procédure de défibrillation reprend alors. Si un message vous le demande, appuyer sur ANALYSE . Si vous n’appuyez pas sur PAUSE , le HeartStart XL débutera la surveillance de l’ECG (à condition que le paramètre Surveillance du rythme soit activé). Vous pouvez lancer l’analyse de l’ECG à tout moment en appuyant sur ANALYSE . 3-14 Défibrillation en mode semi-automatique Surveillance du rythme Surveillance du rythme Lorsque le HeartStart XL n’est pas en train d’analyser, de défibriller ou n’est pas en mode pause, le paramètre Surveillance du rythme vous signale quels sont les rythmes pouvant nécessiter un choc (à condition que le réglage par défaut, c’est-à-dire Oui, soit activé). Le message Surveillance en cours apparaît pour vous informer que la fonction est activée ; il reste affiché pendant toute la durée de la surveillance. Figure 3-14 Ecran de surveillance du rythme ALARME FC 120 CHOIX DERIV.ECG El.multif. SpO2 Oui/Non Surveillance en cours 3 NbrChocs : 3 00:00:49 PAUSE AVERTISSEMENT ANALYSE Nous vous recommandons de régler la surveillance du rythme sur Oui. Sinon, vous ne serez pas averti des changements de rythme du patient (par exemple en cas de nouvelle fibrillation ou lorsqu’un choc de défibrillation est recommandé alors qu’il ne l’était pas précédemment). Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 3-15 Surveillance du rythme Si la surveillance du rythme détecte un rythme nécessitant un choc, l’appareil affiche le message suivant : Figure 3-15 Rythme nécessitant un choc ALARME FC 120 CHOIX DERIV.ECG SpO2 Oui/Non El.multif. Examiner le patient Si absence de pouls, appuyer sur ANALYSE PAUSE NbrChocs : 3 00:00:55 ANALYSE Ce message est configuré pour réapparaître à intervalles réguliers jusqu’à ce que vous appuyiez sur ANALYSE ou PAUSE . Si vous appuyez sur ANALYSE , cela relance la procédure de défibrillation. Si vous appuyez sur PAUSE , cela suspend la surveillance du rythme pendant la durée déterminée. Cette fonction est utilisée lorsque vous effectuez une RCP comme nous l’avons vu précédemment et peut également être utile au cours des procédures médicales ou en cas d’interférences dues au transport du patient. Les alarmes actives de fréquence cardiaque et de SpO2 sont également suspendues pendant la pause. Appuyer sur REPRENDRE pour reprendre la surveillance du rythme. Les alarmes actives de fréquence cardiaque et de SpO2 sont également restaurées. 3-16 Défibrillation en mode semi-automatique Protocole européen de réanimation (ERC) Protocole européen de réanimation (ERC) Le HeartStart XL peut être configuré selon les directives 2005 du “Protocole Européen de réanimation (ERC)”. Si le paramètre Protocole européen est réglé sur Oui, la procédure de défibrillation décrite dans le présent chapitre sera identique, à l’exception du fonctionnement de la fonction Pause (voir le paragraphe “Interruption pour RCP” à la page 3-13). Comme nous l’avons vu, vous pouvez faire une pause : ! ! après une série de chocs, lorsqu’un choc n’est pas indiqué. Dans les deux cas, conformément au protocole ERC, l’appareil vous demande d’appuyer sur le bouton PAUSE et de débuter la RCP si nécessaire. Figure 3-16 Message indiquant d’examiner le patient ALARME FC 120 CHOIX DERIV.ECG SpO2 Oui/Non 3 El.multif. Si nécessaire, appuyer sur PAUSE et débuter RCP. PAUSE Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A NbrChocs : 1 00:00:55 ANALYSE 3-17 Protocole européen de réanimation (ERC) S’il est nécessaire de procéder à une RCP, appuyer sur PAUSE . L’appareil indique pendant cette pause la durée écoulée et la durée totale de la façon suivante : Figure 3-17 Ecran Pause ALARME CHOIX FC DERIV.ECG 120 SpO2 Oui/Non El.multif. Pause DurPause : 35 / 120 REPRENDRE NbrChocs: 3 00:01:40 Durée écoulée Durée totale de la pause (en secondes) ANALYSE La durée totale de la pause est fonction de l’événement précédant la pause. Si vous marquez une pause : ! ! 3-18 peu après la délivrance d’un choc, la durée de la pause est égale au réglage Durée pause pour RCP défini en configuration ; par défaut, ce réglage est de 120 secondes (il est de 60 secondes sur les appareils équipés d’une version logicielle 19 ou antérieure) ; lorsqu’un choc n’est pas indiqué, la durée de la pause est égale au réglage sélectionné en configuration pour le paramètre Durée pause Pas de choc, où Pas de choc signifie Pas de choc indiqué (par défaut, ce réglage est de 180 secondes). Défibrillation en mode semi-automatique En cas de problème En cas de problème Lorsque le HeartStart XL détecte un problème, il le signale par des messages sonores et/ou visuels pour vous permettre de le résoudre. Le tableau ci-dessous énumère les messages susceptibles d’apparaître en mode semi-automatique, leur cause et la solution à y apporter. Les messages relatifs à la batterie et à la carte PC sont décrits au Chapitre 12. Tableau 3-1 Problèmes liés au mode DSA Message Cause possible Solution Electrodes multif. déconnectées (sur écran) ou Appliquer électrodes multifonctions (message sonore) ! Les électrodes multifonctions ne sont pas correctement appliquées sur le patient. Câble él.multifonctions déconnecté (sur écran) ou Appliquer électrodes multifonctions (message sonore) ! Le câble des électrodes n’est ! Vérifier que le connecteur des pas connecté au défibrillateur. électrodes de défibrillation est bien fixé. Interférence détectée/ Ne pas toucher le patient ! Les mouvements du patient perturbent l’analyse. ! ! ! Choc annulé Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A ! Des sources électriques provoquent des interférences. ! Vous n’avez pas appuyé sur la touche Choc dans les 30 secondes. ! Vérifier que les électrodes sont appliquées conformément aux instructions de l’emballage. Remplacer les électrodes si le message ne disparaît pas. Essayer d’empêcher le patient de bouger. Eviter d’effectuer une analyse dans un véhicule en mouvement ou lorsque vous procédez à une RCP. Eloigner les dispositifs radioélectriques portatifs du défibrillateur lorsque cela est possible. Appuyer sur la touche dans les 30 secondes suivant l’affichage du message. 3-19 3 En cas de problème Message Cause possible Pas de choc délivré ! Mauvais contact cutané ou électrodes mal connectées au patient. Il se peut que le patient bouge très légèrement alors que l’appareil essaye de délivrer un choc. Le compteur de chocs reste à zéro. ! Vérifier la connexion des électrodes. Touche inactive ! Cette touche ne fonctionne qu’en mode manuel. Elle ne fonctionne pas pendant l’analyse de l’ECG ou la charge de l’appareil. Elle ne fonctionne pas pendant une pause. ! Passer en mode manuel avant d’appuyer sur la touche. Attendre la fin de l’analyse ou de la charge pour appuyer sur la touche. Appuyer sur REPRENDRE ! ! 3-20 Solution ! ! avant d’appuyer sur la touche. Défibrillation en mode semi-automatique 4 Surveillance de l’ECG Ce chapitre explique comment : ! ! ! ! mettre en place les électrodes de surveillance, sélectionner la dérivation à surveiller, régler et désactiver l’alarme de fréquence cardiaque et régler la taille de l’onde ECG. Pour appliquer les électrodes multifonctions, suivre les instructions figurant sur l’emballage. REMARQUE Pour plus d’informations sur l’impression, la mémorisation et le rappel des informations patient acquises au cours de la surveillance, voir le Chapitre 9. 4 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 4-1 Présentation Présentation Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A peut servir à la surveillance à court ou long terme de l’ECG. Pour surveiller l’ECG, vous pouvez utiliser : les électrodes multifonctions, ou ! les électrodes de surveillance ECG avec un câble à 3 ou 5 fils, selon la configuration. ! A la mise sous tension du HeartStart XL, l’ECG acquis s’affiche sur l’écran. Vous pouvez effectuer la surveillance de l’ECG via les électrodes multifonctions ou via des électrodes de surveillance avec un câble à 3 fils (dérivations D1, D2, D3) ou à 5 fils (dérivations D1, D2, D3, aVR, aVL, aVF ou précordiales). Par défaut, c’est la dérivation D2 qui est affichée. La fréquence cardiaque (FC) s’affiche également et vous pouvez régler les alarmes de FC. La surveillance ECG est toujours activée en mode manuel. En mode semiautomatique, elle est activée uniquement si Sélection dérivation est configurée sur Oui (réglage par défaut). Brancher le câble patient à 3 ou 5 fils dans le connecteur ECG, comme le montre la Figure 4-1. Une batterie à pleine charge assure environ 100 minutes de surveillance continue. 4-2 Surveillance de l’ECG Connexion du câble patient ECG Connexion du câble patient ECG Pour connecter un câble patient à 3 ou 5 fils : 1. Veiller à bien orienter le détrompeur du câble patient lorsque vous le branchez au connecteur ECG, comme le montre la Figure 4-1. 2. Pousser à fond la fiche du câble dans le connecteur ECG, jusqu’à ce que la partie blanche ne soit plus visible. Figure 4-1 Connecteur du câble patient 4 Pour déconnecter le câble patient, tirer doucement sur le câble pour le faire sortir du connecteur. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 4-3 Mise en place des électrodes de surveillance Mise en place des électrodes de surveillance La mise en place et la position des électrodes sont des étapes essentielles pour l’obtention d’un signal ECG d’excellente qualité. Un contact optimal entre les électrodes et la peau permet de réduire les effets des interférences dues aux mouvements et des interférences du signal. AVERTISSEMENT Les électrodes ne doivent pas entrer en contact avec d’autres matériaux conducteurs, en particulier au moment de l’application des électrodes sur le patient et de leur retrait. Pour appliquer les électrodes : 1. Identifier les sites appropriés. (voir les figures 4-2 et 4-3.) 2. Raser la peau (ou couper les poils) à l’emplacement des électrodes, si nécessaire. 3. Nettoyer et frotter la peau au niveau des sites d’application. 4. Sécher la peau. 5. Ouvrir l’emballage contenant de nouvelles électrodes de surveillance ; vérifier que la date limite d’utilisation n’est pas dépassée. 6. Raccorder les fils aux électrodes à l’aide des connecteurs à pression. 7. Pour appliquer les électrodes, décoller une par une leur protection et les apposer fermement sur la peau du patient. Appuyer sur toute la surface des électrodes pour bien les fixer. S’assurer que les fils ne tirent pas sur les électrodes. REMARQUE 4-4 Si la surveillance s’effectue sur de longues périodes de temps, il faudra changer régulièrement les électrodes de surveillance et les électrodes multifonctions. Se reporter à la documentation du fabricant pour savoir à quelle fréquence les remplacer. Surveillance de l’ECG Mise en place des électrodes de surveillance Mise en place des électrodes La Figure 4-2 montre comment placer les électrodes correspondant aux dérivations périphériques d’un câble patient à 3 ou 5 fils. La dérivation V/C du câble à 5 fils peut être placée indifféremment au niveau de l’un des emplacements des dérivations précordiales (de V1/C1 à V6/C6), présentés sur la Figure 4-3. Figure 4-2 Emplacement des électrodes des dérivations périphériques Désignation AHA RA/R LA/L RL/N* LL/F Désignation CEI RA Bras droit R Droit LA Bras gauche L Gauche RL Jambe droite* N Négative* LL Jambe gauche F Pied * Non applicable pour un ECG à 3 dérivations. Tableau 4-1 Caractéristiques électriques des dérivations pour un ECG à 3 dérivations Dérivation + - Référence D1 LA RA LL D2 LL RA LA D3 LL LA RA Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 4 4-5 Mise en place des électrodes de surveillance Figure 4-3 Emplacement des électrodes des dérivations précordiales Electrode 1 2 3 4 5 6 Emplacement V1 C1 Quatrième espace intercostal, à droite du sternum V2 C2 Quatrième espace intercostal, à gauche du sternum V3 C3 Entre V2/C2 et V4/C4 V4 C4 Cinquième espace intercostal, à gauche de la ligne médio-claviculaire V5 C5 Au même niveau que V4/C4, sur la ligne axillaire antérieure V6 C6 Au même niveau que V4/C4, à gauche de la ligne médio-axillaire Tableau 4-2 Caractéristiques des dérivations pour un ECG à 5 dérivations Dérivation D1 LA - RA D2 LL - RA D3 LL - LA aVR aVF aVL Vx 4-6 Formation RA - LA + LL 2 LL - RA + LA 2 LA - RA + LL 2 V/C - RA + LA + LL 3 Surveillance de l’ECG Mise en place des électrodes de surveillance Utilisation de moniteurs ECG externes Vous pouvez connecter un moniteur externe Philips (ou de marque Agilent ou Hewlett-Packard) au HeartStart XL pour transmettre ou réceptionner des tracés ECG. Vous devez utiliser un câble de synchronisation pour établir cette connexion entre les deux appareils. Pour transmettre un signal ECG, à partir d’un moniteur externe vers le HeartStart XL 1. Brancher l’une des extrémités du câble de synchronisation dans le connecteur ECG du moniteur externe. 2. Brancher l’autre extrémité du câble de synchronisation dans le connecteur ECG du HeartStart XL. Puis, sélectionner Dérivation 1 ou Dérivation 2 sur le HeartStart XL pour visualiser la dérivation sélectionnée provenant du moniteur. à partir du HeartStart XL vers un moniteur externe 1. Brancher l’une des extrémités du câble de synchronisation dans le connecteur de sortie ECG (Sync) du HeartStart XL. 1. Brancher l’autre extrémité du câble de synchronisation dans le connecteur d’entrée ECG du moniteur externe. REMARQUE Le signal provenant du moniteur externe est libellé Dérivation 1 ou Dérivation 2 sur le HeartStart XL, même si cela ne correspond pas nécessairement aux dérivations qui sont transmises par le moniteur externe. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 4-7 4 Sélection de la dérivation de surveillance Sélection de la dérivation de surveillance La configuration de l’appareil détermine quelles dérivations peuvent être sélectionnées pour la surveillance. Tableau 4-3 Sélection de la dérivation de surveillance Choix possibles Si configuré pour un Electrode de défibrillation, Electrode multifonction, Câble ECG à 3 fils dérivations 1, 2, 3. Electrode de défibrillation, Electrode multifonction, Câble ECG à 5 fils dérivations 1, 2, 3, aVR, aVL, aVF, précordiale. Pour sélectionner la dérivation ECG à surveiller, faire défiler les choix possibles CHOIX jusqu’à ce que la dérivation voulue s’affiche. en appuyant sur DERIV.ECG Figure 4-4 Ecran de surveillance ECG en mode DSA ALARME FC 78 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non D2 Surveillance du rythme NbrChocs 3 00:00:49 PAUSE AVERTISSEMENT 4-8 ANALYSE Vous devez choisir les électrodes de défibrillation comme dérivation initiale (apparaissant à la mise sous tension) si vous voulez que la courbe ECG provenant des électrodes multifonctions s’affiche à l’écran et que les messages sonores et visuels soient activés lorsque vous revenez au mode DSA dans un délai de 2 minutes après avoir quitté le mode manuel. Si les électrodes de défibrillation ne sont pas sélectionnées comme source de dérivation initiale, les messages sonores et visuels sont interrompus et aucune analyse de courbe n’est effectuée ; vous devez alors activer la touche ANALYSE, sélectionner les électrodes multifonctions comme dérivation de surveillance ou appliquer les électrodes de surveillance. Surveillance de l’ECG Sélection de la dérivation de surveillance REMARQUE Si vous surveillez les dérivations précordiales, il est préférable de changer l’électrode de place pour sélectionner une autre dérivation précordiale, plutôt que d’appuyer sur la touche CHOIX DERIV.ECG. Figure 4-5 Ecran de surveillance ECG en mode manuel ALARME FC 78 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non El.multif. 87J NbrChocs 0 00:00:08 Synchro SYNCHRO OUI/NON ANNULER CHOC Si la dérivation voulue n’est pas connectée ou si les électrodes ne sont pas bien en contact avec le patient, le message Défaut contact apparaît dans la zone Message Système et une alerte sonore se déclenche. Une ligne pointillée sur l’affichage indique qu’aucun signal ECG n’est détecté (voir figure ci-dessous). 4 Figure 4-6 Ecran de défaut contact en mode DSA ALARME FC --- CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non D2 Défaut contact __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ NbrChocs 0 00:00:08 PAUSE Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A ANALYSE 4-9 Réglage de l’alarme de fréquence cardiaque Réglage de l’alarme de fréquence cardiaque La fréquence cardiaque calculée est affichée au-dessous de la touche programmée ALARME FC , à côté du symbole . La fréquence cardiaque représente le nombre de complexes QRS détectés en une minute. Un bip sonore, s’il est configuré sur Oui, se déclenche à chaque complexe QRS détecté. AVERTISSEMENT Les alarmes de FC et les indications de l’affichage peuvent être utilisées avec les stimulateurs internes et externes mais risquent de ne pas être fiables. Surveiller attentivement le patient s’il porte un stimulateur cardiaque. Si vous le voulez, une alarme FC peut être configurée pour vous avertir lorsque la fréquence cardiaque est en dehors des limites définies. Voici la liste des différentes limites : Tableau 4-4 Déclenchement des limites d’alarme de FC Seuil inférieur Seuil supérieur 30 100 60 140 90 160 120 200 Pour régler l’alarme de FC, faire défiler les différents choix en appuyant sur apparaît ALARME FC jusqu’à ce que les limites voulues s’affichent. Le symbole alors à côté de la valeur pour indiquer que l’alarme est réglée. AVERTISSEMENT 4-10 Les alarmes de FC sont temporairement désactivées en mode DSA pendant l’analyse de l’ECG ou lorsque vous appuyez sur la touche PAUSE (et tant qu’elle est activée). Elles sont également suspendues pendant que le défibrillateur est en train de charger ou de délivrer un choc. Surveillance de l’ECG Désactivation de l’alarme de FC Désactivation de l’alarme de FC Si la fréquence cardiaque est en dehors des limites d’alarmes définies, une alarme se déclenche. Pour la désactiver, appuyer sur ALARME FC . Le symbole apparaît alors. Réglage du gain ECG Pour augmenter ou diminuer la valeur de gain ECG, appuyer sur les touches ou de la commande de gain, . Voici les différentes valeurs de gain ECG préréglées : x0,25 ; x0,5 ; x1 ; x2 et x4.0, le réglage par défaut à la mise sous tension étant x1. Réglage du volume de la tonalité de QRS et des messages sonores Pour augmenter ou diminuer le volume de la tonalité de QRS et des messages sonores (utilisés en mode DSA), appuyer sur ou sur la commande de réglage du volume . Lorsque le volume est réglé sur le minimum, aucune tonalité de QRS n’est audible, mais les messages sonores restent toujours audibles. REMARQUE Lorsque le HeartStart XL est utilisé au cours d’un nouvel événement, le réglage du volume ECG correspond au réglage par défaut. Cependant, si l’appareil est mis hors tension puis mis de nouveau sous tension dans un délai de 2 minutes (utilisation continue), le réglage du volume reste identique à celui que vous aviez précédemment sélectionné, le cas échéant. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 4-11 4 En cas de problème En cas de problème Le Tableau 4-5 décrit les problèmes pouvant survenir lors de la surveillance ECG et les solutions possibles. Tableau 4-5 En cas de problème Situation Message Défaut Cause ! contact ou Electrodes de surveillance ECG non fixées ou mauvais contact avec la peau du patient. Câble de surveillance non connecté. ! Vérifier que les électrodes de surveillance sont bien fixées. ! Vérifier que le câble de surveillance est bien connecté. ligne pointillée (------) ! Message Electrodes ! Mauvais contact entre les électrodes multifonctions et la peau du patient. ! Vérifier que les électrodes multifonctions sont correctement fixées. ! Mauvais contact entre les électrodes de surveillance ECG et la peau du patient. Date limite d’utilisation des électrodes de surveillance dépassée ou électrodes sèches. Interférences radioélectriques provoquant des artefacts. ! Vérifier que les électrodes de surveillance sont bien fixées. Si nécessaire, préparer la peau du patient et appliquer de nouvelles électrodes. Vérifier la date limite d’utilisation des électrodes. Ouvrir l’emballage juste avant d’utiliser les électrodes. Déplacer ou mettre hors tension l’appareil susceptible de créer des interférences. Aucun Trop faible Trop fort ! Tonalité de QRS configurée sur Non. Amplitude du complexe QRS trop faible. ! multif. déconnectées Signal ECG de mauvaise qualité ! ! Volume du QRS ! ! ! Absence de tonalité de QRS ou tonalité ne se déclenchant pas à chaque QRS. 4-12 Solution ! ! ! ! ! ! ! Régler le volume. Vérifier la configuration. Vérifier que la tonalité de QRS est configurée sur Oui. Régler le volume. Régler le gain ECG. Surveillance de l’ECG 5 Surveillance de la SpO2 Ce chapitre vous donne des informations détaillées sur : ! le principe de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls le choix et l’application du capteur adéquat la surveillance de la SpO2 ! l’arrêt de la surveillance de la SpO2 ! ! Introduction L’oxymétrie de pouls est une méthode non-invasive permettant de mesurer en continu la saturation en oxygène (SpO2) du sang artériel. La valeur de SpO2 ainsi mesurée indique le pourcentage de molécules d’hémoglobine dans le sang artériel saturées en oxygène. La surveillance de la SpO2 est l’un des outils utilisé pour évaluer les fonctions respiratoire et cardiaque du patient. Le présent chapitre décrit le fonctionnement de l’oxymétrie de pouls et explique comment utiliser le HeartStart XL pour surveiller la SpO2. La fonction de surveillance de la SpO2 est toujours accessible en mode DSA et en mode manuel (si votre appareil est équipé de cette option). Pour obtenir plus d’informations sur l’impression, la mémorisation et le rappel des informations patient collectées lors de la surveillance, voir le Chapitre 9. AVERTISSEMENT Vous ne devez pas vous fier uniquement à la valeur de SpO2. En effet, il est également nécessaire d’évaluer vous-même l’état du patient car la valeur de SpO2 peut être imprécise si les taux de carboxyhémoglobine ou de méthémoglobine sont élevés, ou chez les patients présentant une vasoconstriction périphérique (par exemple, en cas de choc grave ou d’hypothermie), ou bien si le patient bouge trop. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 5-1 5 Principes de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls Principes de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls Un capteur émet de la lumière à travers les tissus du patient vers un photodétecteur situé du côté opposé. Comme le montre la Figure 5-1, des diodes électroluminescentes (DEL) émettent de la lumière rouge et infrarouge à travers les zones périphériques du corps, telles que le doigt. Figure 5-1 Capteur d’oxymétrie de pouls DEL Photodétecteur Un photodétecteur situé à l’opposé de la source lumineuse compare l’absorption de ces lumières par les tissus avant et après chaque pulsation. La quantité de lumière qui traverse le photodétecteur réfléchit le flux sanguin dans les artérioles. La mesure de cette absorption lumineuse au cours d’une pulsation est exprimée en pourcentage de saturation en oxygène et la valeur de SpO 2 s’affiche. Pour obtenir des mesures de SpO2 précises, les conditions suivantes doivent être remplies : ! le site d’application doit présenter une bonne perfusion au niveau de cette extrémité. ! la source optique et le photodétecteur doivent être bien alignés, en opposition. ! toute la lumière émise doit passer à travers les tissus du patient. ! le capteur ne doit pas être soumis à des vibrations ni à des mouvements excessifs. ! les câbles d’alimentation doivent être maintenus à distance du câble et du connecteur du capteur. 5-2 Surveillance de la SpO2 Choix du capteur Choix du capteur Le Tableau 5-1 indique les capteurs de SpO2 pouvant être utilisés avec le HeartStart XL. Tableau 5-1 Liste des capteurs approuvés Capteur Type Patient Poids du patient Site idéal M1191A Réutilisable Adulte > 50 kg Doigt M1192A Réutilisable Adulte, petite taille Enfant 15-50 kg Doigt M1194A Réutilisable Enfant Adulte > 40 kg Lobe de l’oreille M1903B (Nellcor D-20) A usage unique Enfant 10-50 kg Orteil/Doigt M1904B (Nellcor D-25) A usage unique Adulte > 30 kg Orteil/Doigt M1131A A usage unique Enfant Adulte > 20 kg Doigt REMARQUE Pour utiliser des capteurs Nellcor, il faut connecter le câble adaptateur Nellcor M1943A au HeartStart XL (voir le paragraphe “Connexion du câble patient SpO2” à la page 10-4). REMARQUE Un câble d’extension de SpO2 (M1941A), d’une longueur de 2 mètres est disponible avec le HeartStart XL. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 5 5-3 Choix du capteur Le critère le plus important entrant dans le choix d’un capteur est la position des diodes électroluminescentes par rapport au photodétecteur : lors de l’application du capteur, les diodes doivent être placées à l’opposé du photodétecteur. Il existe différents types de capteurs, en fonction du poids du patient et du site d’application. Il convient de : ! ! ! ! choisir le capteur adapté au poids du patient ; sélectionner un site bien vascularisé ; éviter l’application du capteur sur les œdèmes. ne pas utiliser de capteurs à usage unique sur des patients allergiques aux adhésifs. Capteurs réutilisables Ces capteurs peuvent être réutilisés sur différents patients après avoir été nettoyés et désinfectés (voir les instructions du fabricant fournies avec le capteur). Capteurs à usage unique Ces capteurs ne doivent être utilisés qu’une fois puis détruits, sauf si un premier essai sur le patient n’a pas donné les résultats attendus. Dans ce cas, le capteur peut être placé sur un autre endroit du corps. Les capteurs à usage unique ne doivent jamais être réutilisés sur un autre patient. 5-4 Surveillance de la SpO2 Application du capteur Application du capteur Suivre les indications du fabricant pour appliquer et utiliser le capteur, en observant bien les messages d’avertissement et de précaution. Pour obtenir de meilleurs résultats : ! ! ! ! ! ! s’assurer que le capteur est sec, si le patient bouge, ne pas trop serrer le câble du capteur sur le patient, éviter toute pression excessive au niveau du site d’application : la circulation ne doit pas être gênée, éloigner les câbles d’alimentation du câble du capteur et des connexions, éviter de placer le capteur dans un endroit dont la luminosité est très forte (si nécessaire, couvrir le capteur avec un tissu opaque), éviter de placer le capteur sur l’extrémité d’un membre sur lequel un cathéter artériel, un brassard de pression ou une tubulure de perfusion intraveineuse sont déjà en place. AVERTISSEMENT Un mauvais positionnement du capteur peut entraîner des mesures incorrectes de la SpO2. AVERTISSEMENT Inspecter le site d’application au moins toutes les deux heures pour vérifier l’état de la peau, l’alignement entre la source optique et la position du capteur. Si vous constatez une dégradation de l’épiderme, changer de site d’application. Changer de site d’ application au minimum toutes les quatre heures. Des vérifications plus fréquentes sont parfois nécessaires en fonction de l’état de santé du patient. 5 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 5-5 Connexion du câble du capteur Connexion du câble du capteur Pour connecter le câble d’un capteur : 1. Maintenir le connecteur, face plate vers le haut, de façon à visualiser le numéro de référence. 2. Insérer le connecteur dans la prise et pousser à fond : la partie bleue du connecteur ne doit plus être visible. Figure 5-2 Connexion du câble du capteur 5-6 Surveillance de la SpO2 Surveillance Surveillance Pour surveiller la SpO2 : 1. Si le HeartStart XL n’est pas déjà sous tension, mettre le bouton Choix énergie sur Mode DSA ou Mode Manuel. 2. Appliquer le capteur approprié sur le patient. 3. S’assurer que le câble du capteur est connecté au HeartStart XL. 4. Appuyer sur SpO2 Oui/Non pour activer la surveillance de la SpO2. Une ligne pointillée (---) s’affiche sous la touche ALARME SpO2 pendant la mesure de la saturation en oxygène et le calcul de la valeur de SpO2. En quelques secondes, la valeur de SpO2 s’affiche à la place des pointillés. Elle est continuellement mise à jour à chaque variation de la saturation en oxygène. Figure 5-3 Ecran de surveillance de la SpO2 ALARME FC 78 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non Elect. multif. ALARME SpO2 98 Pouls78 Surveillance en cours NbrChocs 3 00:00:49 PAUSE ANALYSE A droite de la valeur de SpO2, la barre de fréquence de pouls et un symbole d’alarme de SpO2 sont affichés. La barre indique la fluctuation du pouls détectée par le capteur ; elle ne doit cependant pas être le seul indicateur de pulsation, puisque cette dernière est également soumise aux mouvements et aux interférences. Le symbole indique qu’aucune limite d’alarme n’a été prédéfinie. La fréquence de pouls dérivée de l’oxymétrie de pouls est indiquée sous la valeur de SpO2. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 5-7 5 Réglage des alarmes Réglage des alarmes Une alarme peut être réglée pour vous avertir lorsque la valeur de SpO2 chute sous la limite inférieure définie. Pour la limite d’alarme inférieure, vous pouvez choisir parmi les réglages suivants : (pas d’alarme), 90, 85 ou 80. La limite d’alarme supérieure est réglée par défaut sur 100 et ne peut être modifiée. Appuyer plusieurs fois sur ALARME SpO2 jusqu’à l’affichage de la limite voulue. Au bout de trois secondes, une cloche apparaît, indiquant que l’alarme sélectionnée est active. Pour visualiser la limite d’alarme, appuyer sur ALARME SpO2 . AVERTISSEMENT En mode DSA, les alarmes de SpO2 sont suspendues temporairement pendant l’analyse de l’ECG ou lorsque vous appuyez sur PAUSE (pendant la durée de la pause). Les alarmes de SpO2 sont également suspendues lorsque le défibrillateur est en charge et lorsqu’un choc est délivré. Déclenchement d’une alarme Lorsque la valeur de SpO2 chute au-dessous de la limite d’alarme, l’appareil émet une tonalité continue et la valeur de SpO2 s’affiche en vidéo inverse. Figure 5-4 Déclenchement de l’alarme de SpO2 ALARME FC 78 CHOIX SpO2 DERIV.ECG Oui/Non El.multif. ALARME SpO2 87 FrPouls 78 Surveillance en cours NbrChocs 3 00:00:49 PAUSE ANALYSE Appuyer sur ALARME SpO2 pour désactiver l’alarme. Voir le paragraphe “Réglage des alarmes” si vous souhaitez régler d’autres alarmes. 5-8 Surveillance de la SpO2 Arrêt de la surveillance de la SpO2 Arrêt de la surveillance de la SpO2 Pour arrêter la surveillance de la SpO2, appuyer sur SpO2 Oui/Non . La touche ALARME SpO2 va disparaître, ainsi que toutes les informations relatives à la SpO2. Figure 5-5 Arrêt de la surveillance de la SpO2 ALARME FC 78 CHOIX DERIV.ECG El. multif. SpO2 Oui/Non Surveillance en cours NbrChocs 3 00:00:49 PAUSE ANALYSE Entretien des capteurs Se reporter aux instructions du fabricant pour l’entretien et le nettoyage des capteurs. Pour obtenir de meilleurs résultats avec les capteurs de SpO2 réutilisables, manipuler le capteur et son câble avec précaution et éviter tout contact avec des objets coupants. La gaine de protection du capteur contient un dispositif électronique fragile. Une manipulation brusque des capteurs réduira sensiblement leur durée de vie. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un capteur endommagé ou dont les circuits électriques sont visibles. 5 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 5-9 En cas de problème En cas de problème Le tableau ci-dessous donne une liste des messages système que vous pouvez voir apparaître lors de la surveillance de la SpO2. Tableau 5-2 Problèmes lors de la surveillance de la SpO2 Problème ou message Pas de signal SpO2 Cause possible ! Absence de pouls ou pouls trop faible pour permettre sa détection. Solution ! ! ! ! ! Signal SpO2 faible Signal SpO2 parasité ! ! Signal SpO2 trop faible pour pouvoir obtenir une valeur précise. ! Mouvements excessifs du patient, interférences électriques, radioélectriques, ou optiques. ! ! ! ! Interf. lumineuses SpO2 ! ! 5-10 Vérifier que le capteur est correctement appliqué. Vérifier que le site présente un flux pulsatile. Déplacer le capteur sur un site ayant une meilleure circulation. Essayer un autre type de capteur. Enlever le vernis à ongle. Vérifier que le capteur est correctement appliqué. Essayer un autre type de capteur. Minimiser les mouvements du patient ou appliquer le capteur à un endroit moins soumis aux mouvements. Resserrer légèrement le câble du capteur. Réduire les sources d’interférences électriques, de radio-fréquences ou optiques. Luminosité ambiante trop forte : aucune valeur de SpO2 ne peut être obtenue. Capteur ou câble endommagé. ! ! Couvrir le capteur d’un tissu opaque. Vérifier que le capteur n’est pas endommagé ; utiliser un autre capteur. Câble SpO2 déconnecté ! Câble de SpO2 non connecté. ! Fixer le câble au HeartStart XL. Capteur SpO2 défectueux ! Capteur cassé. ! Changer de capteur. Surveillance de la SpO2 6 Défibrillation en mode manuel 6 En mode manuel, vous devez évaluer l’ECG, décider si la défibrillation est nécessaire, sélectionner le niveau d’énergie, charger l’appareil et délivrer le choc. C’est vous qui contrôlez la procédure de défibrillation. Il n’y a pas de messages sonores, cependant des messages système et des messages temporaires s’affichent pour vous donner des indications utiles tout au long de la procédure. Il est important de lire attentivement ces messages. Ce chapitre explique comment utiliser le mode manuel pour la défibrillation. Pour en savoir plus sur les fonctions de ce mode, telles que la cardioversion synchronisée et la stimulation, se reporter aux chapitres 7 Cardioversion synchronisée et 8 Stimulation (en option). Pour plus d’informations sur la mémorisation, le rappel et l’impression des informations patient acquises en mode manuel, voir le Chapitre 9 “Mémorisation, rappel & impression”. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 6-1 Affichage en mode manuel Affichage en mode manuel La figure suivante (Figure 6-1) illustre les principaux éléments de l’affichage en mode manuel. Contrairement à l’affichage du mode DSA, le mode manuel vous donne accès à la cardioversion synchronisée et vous permet de sélectionner le niveau d’énergie. Figure 6-1 Affichage en mode manuel ALARME FC Fréquence cardiaque Alarme de FC activée Source ECG CHOIX DERIV.ECG SpO2 Oui/Non ALARME Sp02 Elect.multif. Fr.Pouls Valeur de Sp02 Barre de fréquence de pouls Fréquence de pouls Gain ECG Courbe ECG Affichage Synchro Touche Synchro Synchro SYNCHRO OUI/NON NbrChocs CHARGE CHOC Chocs délivrés Durée incident Touche de choc Touche Charge/Annuler choc Activation du mode manuel Pour activer le mode manuel, placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. 6-2 Défibrillation en mode manuel Défibrillation en mode manuel Défibrillation en mode manuel La section suivante explique comment préparer et effectuer une défibrillation asynchrone en mode manuel en utilisant des électrodes multifonctions ou des électrodes de défibrillation. REMARQUE En mode manuel, la défibrillation s’effectue toujours à l’aide d’électrodes de défibrillation ou multifonctions. Toutefois, au cours de la défibrillation, vous pouvez décider de surveiller l’ECG via une autre source ECG (électrodes de surveillance pour ECG 3 ou 5 dérivations). REMARQUE L’impédance est la résistance entre les électrodes multifonctions ou les palettes que le défibrillateur doit surmonter pour que le choc délivré soit efficace. Le niveau d’impédance est différent pour chaque patient et dépend de plusieurs facteurs, notamment la pilosité sur le torse, la transpiration, la présence de lotion ou de poudre sur la peau. L’onde SMART Biphasic basse énergie compense les différences d’impédance, ce qui lui permet d’être efficace pour une grande majorité de patients. Si vous recevez toutefois le message "Pas de choc délivré", vérifier que la peau du patient a bien été lavée et séchée et que les poils ont été rasés. Si le message est toujours affiché, utiliser d’autres électrodes et/ou un autre câble. Utilisation d’électrodes de défibrillation externes Pour préparer une défibrillation en mode manuel via les électrodes de défibrillation externes, suivre les instructions ci-dessous : 1. Si besoin est, insérer une carte PC (voir la section “Utilisation d’une carte PC (en option)”à la page 2-13). 2. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. 3. Tirer sur les électrodes pour les dégager de leur support. 4. Vérifier que les électrodes sont connectées au défibrillateur (voir le paragraphe “Connexion des câbles sur le connecteur du câble patient” page 10-2). 5. Appliquer du gel conducteur. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 6-3 6 Défibrillation en mode manuel REMARQUE Ne pas frotter les électrodes l’une sur l’autre pour étaler le gel. Une mauvaise utilisation risquerait d’endommager les électrodes et de créer un événement “El.déf.ext.connectées” qui sera enregistré dans le résumé des événements. 6. Appliquer les électrodes sur la poitrine du patient, en position antérieureantérieure. REMARQUE Pour optimiser le contact avec le patient, ajuster la position des électrodes et exercer une pression suffisante. Une fois le contact correctement établi, l’indicateur de qualité du contact figurant sur l’électrode de sternum deviendra vert. (Voir la Figure 6-2). Figure 6-2 Indicateur de contact sur l’électrode de sternum Indicateur de contact Utilisation d’électrodes pédiatriques de défibrillation Un jeu d’électrodes pédiatriques de défibrillation externe est compris avec le HeartStart XL. Pour utiliser ce jeu : 1. Appuyer sur le taquet de verrouillage situé sur les électrodes externes tout en tirant sur les électrodes adultes. 2. Ranger les électrodes de défibrillation adultes dans leur support. 3. Pour procéder à la défibrillation, consulter le paragraphe “Utilisation d’électrodes de défibrillation externes”, page 6-3. 6-4 Défibrillation en mode manuel Défibrillation en mode manuel Utilisation d’électrodes multifonctions Pour préparer une défibrillation en mode manuel via les électrodes multifonctions, suivre les étapes décrites ci-dessous : 1. Si besoin est, insérer une carte PC (voir la section “Utilisation d’une carte PC (en option)”à la page 2-13). 2. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. 3. Appliquer les électrodes en suivant les instructions figurant sur l’emballage. Placer les électrodes en position antérieure-antérieure ou antérieure-postérieure, selon ce qui convient le mieux. 4. Connecter les électrodes au câble patient, comme le montre la Figure 6-3. Figure 6-3 Connexion des électrodes multifonctions au câble patient 5. Connecter le câble patient sur le connecteur du défibrillateur, en procédant comme suit : a. Aligner la flèche blanche du câble avec celle dessinée sur le connecteur du défibrillateur comme le montre la Figure 6-4. b. Insérer le câble dans le connecteur du défibrillateur et appuyer jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 6-5 6 Défibrillation en mode manuel Utilisation d’électrodes de défibrillation internes avec bouton de décharge Pour préparer une défibrillation en mode manuel via les électrodes internes avec bouton de décharge, suivre les étapes décrites ci-dessous : 1. Si besoin est, insérer une carte PC (voir la section “Utilisation d’une carte PC (en option)”à la page 2-13). 2. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. 3. Aligner la flèche blanche du câble avec celle dessinée sur le connecteur du défibrillateur comme le montre la Figure 6-4. 4. Insérer le câble dans le connecteur du défibrillateur et appuyer jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Figure 6-4 Connexion du câble des électrodes sur le connecteur du câble patient Flèche Connecteur du câble patient sur le défibrillateur AVERTISSEMENT L’utilisateur doit sélectionner le niveau d’énergie approprié si le patient est un enfant. AVERTISSEMENT Le HeartStart XL est équipé d’une fonction qui limite le niveau d’énergie à 50 joules lorsque les électrodes de défibrillation internes sont utilisées. 6-6 Défibrillation en mode manuel Défibrillation en mode manuel Utilisation d’électrodes de défibrillation internes sans bouton de décharge Pour préparer une défibrillation en mode manuel via les électrodes internes sans bouton de décharge, suivre les étapes décrites ci-dessous : 1. Si besoin est, insérer une carte PC (voir la section “Utilisation d’une carte PC (en option)”à la page 2-13). 2. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. 3. Connecter les électrodes au câble adaptateur. 4. Connecter ce câble sur le connecteur du défibrillateur, en procédant comme suit : a. Aligner la flèche blanche du câble avec celle dessinée sur le connecteur du défibrillateur comme le montre la Figure 6-4. b. Insérer le câble dans le connecteur du défibrillateur et appuyer jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. AVERTISSEMENT L’utilisateur doit sélectionner le niveau d’énergie approprié si le patient est un enfant. AVERTISSEMENT Le HeartStart XL est équipé d’une fonction qui limite le niveau d’énergie à 50 joules lorsque les électrodes de défibrillation internes sont utilisées. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 6-7 6 Défibrillation en mode manuel Procédure de défibrillation Pour procéder à la défibrillation en mode manuel, suivre les étapes décrites cidessous. 1. Sélection de l’énergie Pour sélectionner l’énergie qui sera utilisée, placer le bouton Choix énergie sur le niveau souhaité, comme l’indique la Figure 6-5. Les valeurs possibles vont de 2 à 200 joules, le niveau conseillé pour un adulte étant de 150 joules. Figure 6-5 Bouton Choix énergie Mode Manuel Mode DSA 2. Charge Appuyer sur CHARGE ou sur le bouton de charge situé sur les électrodes de défibrillation. Pendant que le défibrillateur se charge, le niveau de charge actuel s’affiche au-dessus du compteur de choc (si celui-ci est activé), comme le montre la Figure 6-6. Vous entendez un bip sonore jusqu’à ce que le niveau d’énergie voulu soit atteint, puis une tonalité continue lorsque le niveau est atteint. 6-8 Défibrillation en mode manuel Défibrillation en mode manuel Figure 6-6 Ecran de charge ALARME FC CHOIX DERIV.ECG SpO2 Oui/Non ALARME Sp02 El.multif. Fr.Pouls 47J NbrChocs SYNCHRO OUI/NON ANNULER CHOC Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’énergie sélectionné après avoir appuyé sur le bouton CHARGE . Pour cela, placer le bouton Choix énergie sur le niveau voulu. Le défibrillateur se charge alors automatiquement sur le niveau sélectionné. AVERTISSEMENT Attendre que la charge actuelle atteigne le niveau d’énergie sélectionné avant de changer le niveau. 3. Choc Vérifier que le choc est toujours nécessaire, que la charge électrique a bien atteint le niveau d’énergie sélectionné, et que personne ne touche le patient ni les équipements qui lui sont connectés. Demander à haute voix aux personnes présentes de s’écarter du patient. Si vous utilisez des électrodes multifonctions ou des électrodes de défibrillation internes sans bouton de décharge, appuyer sur CHOC pour délivrer un choc au patient. Si vous utilisez des électrodes de défibrillation externes, appuyer simultanément sur les boutons de décharge placés sur les électrodes de défibrillation pour délivrer le choc. 6-9 Défibrillation en mode manuel Passage au mode DSA Si vous utilisez des électrodes de défibrillation internes avec bouton de décharge, appuyer sur le bouton de décharge placé sur les électrodes jusqu’à ce que le choc soit délivré. Figure 6-7 Ecran de choc en mode manuel ALARME FC CHOIX DERIV.ECG SpO2 Oui/Non ALARME Sp02 El.multif. Fr.Pouls 150 J NbrChocs SYNCHRO OUI/NON ANNULER CHOC Pour décharger le défibrillateur sans appliquer de choc, appuyer sur ANNULER . Si la touche CHOC ou les boutons de décharge ne sont pas activés CHOC dans un délai de 30 secondes, le défibrillateur se décharge automatiquement. Si d’autres chocs sont nécessaires, recommencer la procédure de défibrillation. AVERTISSEMENT Le courant de défibrillation peut blesser l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité. Pendant la défibrillation, ne pas toucher le patient ni les équipements qui lui sont connectés. Passage au mode DSA Pour passer du mode manuel au mode DSA, placer le bouton Choix énergie sur Mode DSA. La surveillance de l’ECG et/ou de la SpO2 est activée par défaut en mode DSA. Si ces paramètres sont toujours activés, les réglages d’alarme effectués en mode manuel restent actifs lorsque vous passez en mode DSA. 6-10 Défibrillation en mode manuel 7 Cardioversion synchronisée Ce chapitre explique comment effectuer une cardioversion synchronisée à l’aide du HeartStart XL. La cardioversion synchronisée est une fonction du mode manuel qui vous permet de synchroniser une décharge de défibrillation sur l’onde R de l’ECG actuellement surveillé. Pour effectuer une cardioversion synchronisée, vous devez choisir une méthode de surveillance de l’ECG et une méthode de décharge d’un choc synchronisé. Avec le HeartStart XL, vous pouvez surveiller l’ECG par l’intermédiaire des électrodes multifonctions, des électrodes de surveillance ou encore des électrodes de défibrillation externes. Le choc synchronisé peut être délivré via les électrodes multifonctions ou les électrodes de défibrillation externes. REMARQUE Se reporter au chapitre 4, “Surveillance de l’ECG” pour plus d’informations sur la mise en place des électrodes et la sélection d’une dérivation. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 7-1 7 Surveillance de l’ECG Surveillance de l’ECG Avec le HeartStart XL, la surveillance de l’ECG pour la cardioversion synchronisée peut s’effectuer, de trois façons différentes, par l’intermédiaire : ! ! ! des électrodes multifonctions, via le câble patient des électrodes de surveillance pour ECG, via un câble à 3 ou 5 fils, ou des électrodes de défibrillation externes. Vous pouvez également utiliser un moniteur de surveillance externe Philips (ou portant la marque Agilent ou Hewlett-Packard) tout en procédant à la cardioversion synchronisée. Sélectionner la dérivation qui permet d’obtenir le signal le plus clair et d’afficher un large complexe QRS. Utilisation des électrodes multifonctions Pour la surveillance de l’ECG nécessaire à la cardioversion synchronisée via les électrodes multifonctions, suivre la procédure indiquée ci-dessous : 1. Si nécessaire, insérer une carte PC (se reporter au paragraphe “Utilisation d’une carte PC (en option)” à la page 2-13). 2. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. 3. Mettre en place les électrodes multifonctions sur le patient en suivant les instructions figurant sur l’emballage. Placer les électrodes en position antérieure-antérieure ou antérieure-postérieure, selon ce qui convient le mieux. 4. Brancher les électrodes multifonctions sur le câble patient (voir la figure 6-3). CHOIX pour sélectionner “Electrode multifonction”. (Se 5. Utiliser la touche DERIV.ECG reporter au paragraphe “Sélection de la dérivation de surveillance” à la page 4-8.) 7-2 Cardioversion synchronisée Surveillance de l’ECG Utilisation des électrodes de surveillance ECG avec câble à 3 ou 5 fils Pour la surveillance de l’ECG nécessaire à la cardioversion synchronisée via les électrodes de surveillance ECG avec un câble à 3 ou 5 fils, suivre la procédure indiquée ci-dessous : 1. Si nécessaire, insérer une carte PC (se reporter au paragraphe “Utilisation d’une carte PC (en option)” à la page 2-13). 2. Appliquer les électrodes de surveillance. (Se reporter au paragraphe “Mise en place des électrodes de surveillance” à la page 4-4.) 3. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. 4. Connecter le câble ECG au HeartStart XL (voir la figure 4-1.) CHOIX pour sélectionner la dérivation qui permet 5. Utiliser la touche DERIV.ECG d’obtenir le complexe QRS le plus large. (Se reporter au paragraphe “Sélection de la dérivation de surveillance” à la page 4-8.) Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 7-3 7 Surveillance de l’ECG Utilisation des électrodes de défibrillation externes Pour la surveillance de l’ECG nécessaire à la cardioversion synchronisée via les électrodes de défibrillation externes, suivre la procédure indiquée ci-dessous : 1. Si nécessaire, insérer une carte PC (se reporter au paragraphe “Utilisation d’une carte PC (en option)” à la page 2-13). 2. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. CHOIX pour sélectionner “Electrode de défibrillation” 3. Utiliser la touche DERIV.ECG (se reporter au paragraphe “Sélection de la dérivation de surveillance” à la page 4-8.) 4. Tirer sur les électrodes pour les dégager de leur support. 5. Mettre du gel conducteur sur les électrodes. REMARQUE Ne pas frotter les électrodes l’une sur l’autre pour étaler le gel. Une mauvaise utilisation risquerait d’endommager les électrodes et de créer un événement “El.déf.ext.connectées” qui sera enregistré dans le résumé des événements. 6. Appliquer les électrodes de défibrillation sur la peau nue du patient. AVERTISSEMENT 7-4 Un artefact créé suite au déplacement d’une électrode de défibrillation risque de ressembler à une onde R et de déclencher un choc de défibrillation. C’est pourquoi, lorsque vous effectuez une cardioversion synchronisée, nous vous recommandons d’utiliser plutôt les électrodes multifonctions ou les électrodes ECG pour assurer la surveillance de l’ECG. Cardioversion synchronisée Surveillance de l’ECG Utilisation d’un moniteur ECG externe Vous pouvez connecter un moniteur de chevet Philips (de marque Agilent ou Hewlett-Packard) au HeartStart XL, afin de transmettre ou de recevoir un signal ECG. Dans ce cas, vous devez utiliser un câble de synchronisation pour établir la connexion entre les deux appareils. Une des extrémités de ce câble se connecte sur le jack de sortie ECG du moniteur de chevet et l’autre sur le connecteur ECG du HeartStart XL M4735A. Ainsi le signal ECG est transmis du moniteur au défibrillateur HeartStart XL qui l’affiche et l’utilise pour la synchronisation. REMARQUE Le signal provenant du moniteur externe est libellé Dérivation 1 ou Dérivation 2 sur le HeartStart XL, même si cela ne correspond pas nécessairement aux dérivations qui sont transmises par le moniteur externe. Pour surveiller l’ECG sur le HeartStart XL via un moniteur externe, suivre la procédure indiquée ci-dessous : 1. Si nécessaire, insérer une carte PC (se reporter au paragraphe “Utilisation d’une carte PC (en option)” à la page 2-13). 2. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. CHOIX pour sélectionner “Dérivation 1 ou 2” (se 3. Utiliser la touche DERIV.ECG reporter au paragraphe “Sélection de la dérivation de surveillance” à la page 4-8.) 4. Brancher le câble de synchronisation sur le jack de sortie ECG du moniteur externe. 5. Raccorder l’autre extrémité du câble au connecteur ECG du HeartStart XL (voir la Figure 2-2). AVERTISSEMENT Dans la mesure du possible, nous vous recommandons de procéder à une défibrillation synchronisée en effectuant une surveillance directe du patient via les électrodes du défibrillateur. Si vous utilisez un moniteur externe comme source ECG , votre ingénieur biomédical doit vérifier que l’association du moniteur externe et du HeartStart XL permettra de délivrer un choc synchronisé dans les 60 ms suivant le pic de l’onde R. Utiliser un complexe QRS de 1 mV, d’une amplitude de 40 ms. Cette performance ne peut être garantie avec tous les moniteurs disponibles sur le marché. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 7-5 7 Procédure de choc synchronisé Procédure de choc synchronisé Une fois que vous avez effectué toutes les étapes préalables à la surveillance de l’ECG, suivre les instructions ci-dessous. 1. Appuyer sur le bouton (situé sous l’écran) pour activer le mode Synchro. Le message SYNCHRO apparaît sur l’affichage. 2. Utiliser la commande de gain, , pour régler le gain ECG de telle sorte que le repère apparaisse seulement une fois à chaque onde R. 3. Sélectionner le niveau d’énergie souhaité. 4. Appuyer sur CHARGE ou sur le bouton jaune situé sur l’électrode d’Apex. Attendre que la charge actuelle ait atteint le niveau d’énergie sélectionné, vous entendez alors une tonalité continue de charge effectuée. Figure 7-1 Charge en mode Synchro ALARME FC 78 SpO2 CHOIX DERIV.ECG Oui/Non El. multif. 87 J Synchro SYNCHRO OUI/NON 7-6 ALARME SpO2 NbrChocs :0 00:00:8 ANNULER CHOC Cardioversion synchronisée Procédure de choc synchronisé Si vous le désirez, vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’énergie sélectionné après avoir appuyé sur le bouton CHARGE , en plaçant le bouton Choix énergie sur le niveau voulu. Le défibrillateur se charge alors automatiquement. Attendre que la charge actuelle atteigne le niveau d’énergie sélectionné avant de commencer la défibrillation. 5. Vérifier que personne ne touche le patient ni les équipements qui lui sont connectés. Demander à haute voix aux personnes présentes de s’écarter du patient. 6. Appuyer ensuite sur CHOC et maintenir cette touche enfoncée. Si vous utilisez des électrodes de défibrillation externes, maintenir simultanément enfoncées les touches de décharge de couleur orange situées sur chaque électrode. Le choc sera délivré à la prochaine onde R détectée. REMARQUE Il est important de ne pas relâcher la touche CHOC (ou les touches de décharge) avant que le choc n’ait été délivré. Le défibrillateur délivre le choc à la prochaine onde R détectée. AVERTISSEMENT Le courant de défibrillation peut blesser l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité. Pendant la défibrillation, ne pas toucher le patient ni les équipements qui lui sont connectés. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 7-7 7 Autres chocs synchronisés Autres chocs synchronisés Si d’autres chocs synchronisés doivent être délivrés, procéder de la façon suivante : 1. Vérifier que le mode Synchro est toujours activé, comme l’indique le message Synchro sur l’affichage. 2. Recommencer les étapes 2 à 6 de la section précédente. Le HeartStart XL est configuré par défaut pour rester en mode Synchro après un choc de défibrillation. Toutefois, il peut également être configuré pour quitter le mode Synchro après un choc. Désactivation du mode Synchro Pour désactiver le mode Synchro, appuyer sur le bouton (situé sous l’écran). Le message Synchro n’est plus affiché. Le mode Synchro est également désactivé lorsque vous quittez le mode manuel. 7-8 Cardioversion synchronisée 8 Stimulation (en option) La stimulation externe par voie transcutanée est une fonction du mode manuel qui consiste à stimuler électriquement le cœur par l’intermédiaire d’électrodes multifonctions appliquées sur la poitrine du patient. Ce chapitre décrit l’option de stimulation disponible avec le HeartStart XL et le déroulement de la procédure de stimulation. 8 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 8-1 Commandes de stimulation Commandes de stimulation Les commandes ci-dessous, relatives à la fonction de stimulation, et actives en mode manuel, se situent sur le dessus de la poignée du HeartStart XL : Figure 8-1 Commandes de stimulation (mode Manuel uniquement) Mode sentinelle et mode fixe Le HeartStart XL peut effectuer une stimulation électrique dans l’un des deux modes suivants : sentinelle ou fixe. En mode sentinelle, le stimulateur envoie des impulsions de stimulation lorsque la fréquence cardiaque du patient est inférieure à la fréquence de stimulation choisie. En mode fixe, le stimulateur envoie des impulsions de stimulation à la fréquence que vous avez déterminée. 8-2 Stimulation (en option) Surveillance pendant la stimulation Surveillance pendant la stimulation Les électrodes multifonctions ne peuvent pas être utilisées simultanément pour surveiller l’ECG et délivrer des impulsions de stimulation. Le HeartStart XL utilise toujours le câble patient (à 3 ou 5 fils) et les électrodes de surveillance comme source ECG pendant la stimulation. En mode sentinelle, vous devez surveiller le patient à l’aide des électrodes de surveillance ECG, car c’est en fonction de l’onde R détectée à partir de cette source que l’appareil détermine si une impulsion est nécessaire. En mode fixe, vous avez le choix d’utiliser ou non les électrodes de surveillance ECG ; toutefois, l’ECG ne pourra être affiché que si vous les utilisez. AVERTISSEMENT Utiliser le mode sentinelle chaque fois que possible. L’utilisation du mode de stimulation fixe est prévue uniquement en cas d’artefacts dus aux mouvements du patient ou d’interférences empêchant une détection fiable de l’onde R. AVERTISSEMENT Les alarmes de FC et les indications de l’affichage peuvent être utilisées avec les stimulateurs internes et externes mais risquent de ne pas être fiables. Surveiller attentivement le patient s’il porte un stimulateur cardiaque. Garder le patient sous étroite surveillance. Les alarmes de FC ou la valeur de la fréquence cardiaque ne sont pas une indication de l’état de la perfusion du patient. AVERTISSEMENT Pour la stimulation en mode sentinelle, le câble ECG doit être relié directement du patient au HeartStart XL. Préparation pour la stimulation Voici la procédure à suivre avant d’effectuer la stimulation : 1. Appliquer les électrodes multifonctions en suivant les instructions figurant sur l’emballage. Placer les électrodes en position antérieure-antérieure ou antérieure-postérieure, selon ce qui convient le mieux. 2. Connecter les électrodes multifonctions au câble patient (voir Figure 6-3). 3. Si nécessaire, insérer une carte PC (voir les indications données au paragraphe “Utilisation d’une carte PC (en option)” à la page 2-13). Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 8-3 8 Préparation pour la stimulation 4. Mettre le bouton Choix énergie sur Mode Manuel. Pour la stimulation en mode sentinelle, vous devez en outre : 1. Appliquer les électrodes de surveillance (voir le paragraphe “Mise en place des électrodes de surveillance” à la page 4-4). CHOIX pour sélectionner la dérivation offrant une 2. Utiliser la touche DERIV.ECG détection optimale de l’onde R (voir “Sélection de la dérivation de surveillance” à la page 4-8.) Si vous ne sélectionnez pas de dérivation (par exemple si les électrodes multifonctions sont la source ECG), c’est la Dérivation 1 qui est automatiquement sélectionnée lorsque la fonction de stimulation est activée. REMARQUE 8-4 Si la stimulation s’effectue sur de longues périodes de temps, il faudra changer régulièrement les électrodes de surveillance et les électrodes multifonctions. Se reporter à la documentation du fabricant pour savoir quand les remplacer. Stimulation (en option) Procédure de stimulation Procédure de stimulation Pour effectuer une stimulation, suivre les étapes indiquées ci-dessous : 1. Appuyer sur Stimulateur . La DEL verte située à côté de Stimulateur s’allume et la boîte de dialogue de stimulation apparaît. Figure 8-2 Ecran de stimulation, avec électrodes de surveillance ECG ALARME FC 78 CHOIX DERIV.ECG SpO2 Oui/Non D2 Stimul. arrêtée Mode sentinelle 70ppm 30mA 8 NbrChocs 0 00:00:8 SYNCHRO OUI/NON Le message Stimul. arrêtée indique que la fonction de stimulation est activée mais que les impulsions de stimulation ne sont pas délivrées. Le stimulateur active le dernier mode utilisé. 2. Vérifier que les repères en forme de point apparaissent vers le milieu des complexes QRS de l’ECG. S’ils n’apparaissent pas, ou s’ils ne sont pas correctement positionnés, régler le gain ECG ou sélectionner une autre dérivation (voir le paragraphe “Surveillance de l’ECG” au Chapitre 4). 3. Régler le nombre d’impulsions de stimulation par minute (ppm). Appuyer sur les flèches ou de la touche Fréquence pour augmenter ou diminuer ce nombre. 4. Appuyer sur Début Fin pour commencer la stimulation. Le message Stimulation en cours indique que les impulsions sont délivrées en utilisant le mode sélectionné, ainsi que la fréquence et l’intensité choisies. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 8-5 Procédure de stimulation Appuyer sur Mode pour passer en mode fixe, si l’appareil est en mode sentinelle ou si la détection de l’onde R n’est pas fiable. Pour revenir au mode sentinelle, appuyer de nouveau sur Mode . Figure 8-3 Ecran de stimulation, avec électrodes multifonctions CHOIX DERIV.ECG ALARME FC 78 SpO2 Oui/Non D2 Stimulation en cours Mode sentinelle 70ppm 30mA NbrChocs 0 00:00:8 SYNCHRO OUI/NON 5. Augmenter l’intensité du courant jusqu’à ce que l’appareil puisse enregistrer une impulsion de stimulation. Utiliser la flèche de la touche Intensité pour augmenter l’intensité par incréments de 10 mA. 6. Diminuer le courant au niveau le plus bas tout en assurant l’enregistrement d’une impulsion. Utiliser la flèche de la touche incréments de 5 mA. 7. Appuyer sur 8. REMARQUE 8-6 Début Fin Intensité pour diminuer l’intensité par pour commencer la stimulation. Appuyer sur Stimulateur pour quitter la fonction de stimulation. La DEL verte à côté de la touche s’éteint alors, vous indiquant que la stimulation est désactivée. La stimulation ne peut pas commencer en cas de problème de connexion des électrodes multifonctions. Si l’appareil est en mode sentinelle, la stimulation ne peut pas commencer en cas de problème de connexion des électrodes de surveillance ECG. Dans les deux cas, vous voyez s’afficher un message système, que vous devez lire attentivement. Stimulation (en option) Procédure de stimulation REMARQUE Tant que la fonction de stimulation est activée, la fenêtre correspondante reste affichée. ATTENTION Si vous utilisez la fonction de stimulation avec un appareil alimenté sur batterie et que le message Batterie faible apparaît, brancher l’appareil sur le secteur. Lorsque l’alimentation secteur prend le relais, la fonction de stimulation n’est plus activée. Appuyer sur Stimulateur pour réactiver la fonction de stimulation. 8 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 8-7 Changement du mode de stimulation Changement du mode de stimulation Si des impulsions de stimulation sont actuellement délivrées, vous devez arrêter la stimulation avant de changer de mode. Par exemple : 1. Appuyer sur Début Fin 2. Appuyer sur Mode pour arrêter la stimulation. pour changer de mode. 3. Régler la fréquence, si nécessaire. 4. Appuyer sur Début Fin pour reprendre la stimulation. 5. Régler l’intensité du courant, pour trouver le niveau permettant à l’appareil d’enregistrer une impulsion de stimulation. Défibrillation pendant la stimulation Si au cours de la stimulation, il est nécessaire de défibriller le patient, suivre la procédure de défibrillation en mode manuel décrite à la page 6-1. Lorsque le défibrillateur est en charge, la stimulation est automatiquement arrêtée et la boîte de dialogue de stimulation disparaît de l’écran. Après un choc, la stimulation reste désactivée. Pour savoir comment reprendre la stimulation, se reporter au paragraphe “Procédure de stimulation” à la page 8-5. Dans ce cas, les réglages sélectionnés avant la défibrillation (fréquence, mode et intensité du courant) restent les mêmes. 8-8 Stimulation (en option) En cas de problème En cas de problème Le tableau ci-dessous donne la liste des messages système et temporaires qui peuvent apparaître au cours de la stimulation. Tableau 8-1 Messages système liés à la stimulation Message Défaut contact Cause possible ! ! Défaut stimulateur Mauvais contact entre l’électrode de surveillance et la peau du patient. Tentative de stimulation en mode sentinelle alors que les électrodes de surveillance n’étaient pas fixées. Fonction de stimulation en panne. Impédance élevée du patient, Intensité de stimulation faible donc le courant délivré est inférieur au niveau sélectionné. Arrêter stimulateur Touche inactive Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A Touche Mode activée alors que des impulsions de stimulation étaient délivrées. Touche Stimulateur ou toute autre touche de la fonction stimulation, activée alors que l’appareil n’est pas en mode manuel. Solution ! ! Vérifier que les électrodes de surveillance sont appliquées correctement. Vérifier que le câble et les électrodes de surveillance sont bien connectés. Eviter toute utilisation de l’appareil et appeler le Service Clients. Vérifier que les électrodes multifonctions sont appliquées correctement. Arrêter la stimulation avant de changer de mode de stimulation. Vérifier que le mode manuel est activé avant d’appuyer sur la touche Stimulateur ou une autre touche de la fonction stimulation. 8-9 8 9 Mémorisation, rappel & impression Ce chapitre explique comment le HeartStart XL crée un résumé des événements, ou dossier patient, qui peut être par la suite rappelé et imprimé. Le repérage des événements pour qu’ils soient mémorisés dans le résumé et l’impression des événements individuels au moment où ils se produisent sont également évoqués. 9 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 9-1 Présentation Présentation Le HeartStart XL crée automatiquement un résumé des événements pour chaque patient. Ce résumé est enregistré à la fois dans la mémoire interne et sur une carte PC (le cas échéant). Le résumé interne des événements du HeartStart XL permet de mémoriser : jusqu’à 300 événements (données critiques), et ! 50 séquences de données ECG (de 11 secondes chacune). Ces événements comprennent notamment les charges du défibrillateur, les dépassements d’alarmes et les chocs. Vous pouvez également déclencher un ! ECG . événement en appuyant sur Repère ou sur Impr.ECG La seule limite à la mémorisation sur une carte PC est l’espace disponible. Outre les événements, l’enregistrement continu de l’ECG affiché et la valeur de l’impédance du patient sont mémorisés. Vous pouvez imprimer le résumé interne des événements à tout moment. Le HeartStart XL peut être configuré pour imprimer automatiquement les événements individuels dès qu’ils se produisent. Enfin, vous pouvez lancer à tout moment l’impression des événements individuels et des informations patient en appuyant sur Résumé . Pour imprimer un résumé des événements mémorisés sur la carte PC, les informations doivent d’abord être téléchargées sur le système de gestion de données HeartStart Event Review. Se reporter au Manuel d’utilisation de Event Review pour connaître les instructions à suivre concernant le téléchargement. 9-2 Mémorisation, rappel & impression Repères d’événements Repères d’événements Lorsque vous appuyez sur la touche Repère , une annotation est insérée à cet instant de la séquence ECG. En mode semi-automatique, lorsque la surveillance est désactivée, l’événement est repéré par le symbole . En mode manuel, ou en mode semi-automatique avec la surveillance activée, les touches programmées vous permettent de sélectionner l’annotation voulue parmi les différents choix affichés (voir Figure 9-1)*. Si aucune annotation n’est sélectionnée, l’événement est simplement marqué avec le symbole . Figure 9-1 Annotations EPINEPHR. ATROPINE LIDOCAINE 72 AUTRE El.multif. NbrChocs 0 00:00:8 CHARGE REMARQUE 9 * Dans certains pays, l’épinéphrine est remplacée par de l’adrénaline. L’événement repéré est mémorisé dans le résumé des événements. Si l’imprimante est configurée sur Imprimer sur repère, une séquence ECG s’imprime lorsque vous appuyez sur Repère . Si l’imprimante est configurée sur Retard 6 sec, une séquence de 9 secondes est imprimée, comprenant les 6 secondes de données antérieures à l’événement et les 3 secondes postérieures. Si Pas de retard est configuré, une séquence ECG de 3 secondes s’imprime en temps réel. Pour arrêter l’impression avant la fin de la séquence, appuyer sur Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A Impr.ECG ECG . 9-3 Evénements enregistrés Evénements enregistrés Les événements et informations ci-dessous sont mémorisés dans le résumé des événements : Tableau 9-1 Informations liées aux événements Types d’événement Informations mémorisées Changement d’alimentation Mise sous tension, Mise hors tension, Interruption système, Batterie faible. Changement d’électrodes multifonctions Electrodes multifonctions connectées, déconnectées. Analyse en mode DSA Début analyse, Analyse interrompue, Interférence détectée, Analyse impossible, Choc recommandé, Pas de choc indiqué. Changement de mode Mode DSA ou Mode manuel. Surveillance du rythme Examiner le patient, Pause, Reprendre. Charge en cours Courbe ECG, Energie chargée à. Choc Courbe ECG, Choc n°, Energie délivrée, Courant de crête et Impédance du patient. Absence de décharge Choc non délivré. Choc annulé Courbe ECG. Surveillance de l’ECG Electrodes ECG en place/détachées. Dépassement de l’alarme de fréquence cardiaque Dérivation, Fréquence cardiaque, Limites d’alarme de fréquence cardiaque. Dépassement de la limite d’alarme Valeur de SpO2 et limite d’alarme de SpO2. de SpO2 9-4 Repère Courbe ECG avec annotation ( Atropine, Lidocaïne ou Autre). Impression d’une séquence ECG Courbe ECG. , Epinéphrine, Mémorisation, rappel & impression Evénements enregistrés Types d’événement Informations mémorisées Mode Synchro Mode Synchro actif, Mode Synchro désactivé, Marqueur mode Synchro. Stimulation Stimulateur marche, Stimulation arrêtée, Réglages stimulateur. 9 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 9-5 Création d’un dossier patient Création d’un dossier patient Le HeartStart XL crée un dossier patient ou résumé des événements pour chaque nouveau patient. Un numéro unique est attribué à chaque dossier. Le HeartStart XL enregistre ce résumé dans sa mémoire interne jusqu’à ce que vous vous occupiez d’un nouveau patient. L’appareil fonctionne de la manière suivante : Tableau 9-2 Conséquences des interruptions du système Si... Alors L’appareil est hors tension depuis plus de 2 minutes et un nouvel événement est enregistré. L’appareil considère que vous soignez un nouveau patient. Le dernier résumé des événements est supprimé ; un nouveau résumé est ensuite créé, ainsi qu’un nouveau dossier sur la carte PC. L’appareil est hors tension depuis moins de 2 minutes. L’appareil considère que vous soignez toujours le même patient. D’autres événements sont ajoutés au résumé des événements ; l’annotation “interruption système” s’imprime sur le résumé, à condition que le résumé n’ait pas été imprimé avant la mise hors tension du HeartStart XL et/ou que le contact avec le patient n’ait pas été établi. Si le HeartStart XL est hors tension pendant plus de deux minutes, puis mis sous tension sans qu’aucun nouvel événement n’ait été enregistré, les données sont sauvegardées. La fonction Interruption système vous permet de changer les batteries ou de mettre le HeartStart XL hors tension pendant un court moment (moins de 2 minutes), tout en conservant le même dossier patient. Les événements enregistrés après l’interruption sont ajoutés à ce dossier et les réglages d’alarmes sont également conservés. 9-6 Mémorisation, rappel & impression Impression du résumé interne des événements Impression du résumé interne des événements Pour imprimer le résumé interne des événements, appuyer sur Résumé stopper l’impression avant la fin du résumé, appuyer de nouveau sur ou bien sur Impr.ECG ECG . Pour Résumé . Sur le résumé des événements figurent, dans l’ordre, les informations suivantes : ! ! ! un en-tête avec un emplacement réservé au nom du patient et de l’utilisateur. une liste d’événements survenus au cours de l’incident ainsi que leur heure d’occurrence. les séquences ECG des événements de la liste, si nécessaire. La Figure 9-2 vous montre comment se présente la première page d’un résumé des événements. Figure 9-2 Résumé des événements Patient ___________________ Dispositif actif Mode DSA Utilisateur __________________ El.multif.connectées Electr. ECG en place Hre mise en marche 03 Jan 00 12:41:00 Début analyse Choc recommandé Dernier événmt 03 Jan 00 01:09:04 Choc n°1 Début analyse Nombre total de chocs 2 Choc recommandé Incident : 0000045 Choc n°2 Numéro de série 123456789 Mode manuel Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 12:41:00 12:41:00 12:41:01 12:41:03 12:41:03 12:41:11 12:41:17 12:41:24 12:41:31 12:41:38 12:41:42 9 9-7 Impression du résumé interne des événements Le résumé des événements comprend également des courbes ECG et les annotations appropriées à chacun des événements suivants : Tableau 9-3 Informations sur le résumé des événements Evénement Description de la courbe mémorisée Choc recommandé 11 secondes d’ECG avant l’apparition du message Choc recommandé. Pas de choc indiqué 11 secondes d’ECG avant l’apparition du message Pas de choc indiqué. Analyse impossible 11 secondes d’ECG avant l’apparition du message Analyse impossible. Choc délivré 11 secondes ; 3 secondes avant le choc, plus 8 secondes après. Touche Impr.ECG ECG activée 11 secondes ; 3 secondes avant l’activation de la touche après. Touche Repère activée 9-8 , plus 8 secondes 11 secondes ; 3 secondes avant l’activation de la touche après. Alarme FC ou SpO2 Impr.ECG ECG Repère , plus 8 secondes 11 secondes ; 3 secondes avant le déclenchement de l’alarme, plus 8 secondes après. Mémorisation, rappel & impression Impression des événements Impression des événements Le HeartStart XL peut être configuré pour imprimer automatiquement certains événements lorsqu’ils se produisent. Le tableau ci-dessous donne la liste des événements et la durée de la séquence imprimée, selon la configuration (impression en temps réel ou avec un retard de 6 secondes). Tableau 9-4 Configuration de la durée des séquences imprimées Evénement Durée de la séquence imprimée en temps réel Durée de la séquence imprimée avec retard Défibrillateur en charge continue 6 secondes avant la charge, puis impression continue durant le temps de charge. Choc délivré 12 secondes 6 secondes avant le choc, plus 12 secondes après. Absence de décharge 6 secondes 6 secondes avant l’apparition du message Pas de choc délivré, plus 6 secondes après. Décharge du défibrillateur 6 secondes 6 secondes avant le choc, plus 6 secondes après. Dépassement d’alarme (FC, ou SpO2) 6 secondes 6 secondes avant le dépassement de l’alarme, plus 6 secondes après. 6 secondes 6 secondes avant l’insertion d’un repère, plus 6 secondes après. Touche Repère Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A activée 9-9 9 Impression des événements La configuration de l’impression s’effectue de façon indépendante pour chacun de ces événements. Vous pouvez arrêter l’impression avant que la totalité de la séquence ne soit imprimée en appuyant sur Impr.ECG ECG . Pour imprimer d’autres événements observés au cours des soins apportés au patient, appuyer sur REMARQUE Impr.ECG ECG ECG La séquence ECG s’imprime en continu tant que la touche Impr.ECG n’est pas activée une seconde fois pour stopper l’impression. Si l’imprimante est configurée pour imprimer avec un retard de 6 secondes, la séquence imprimée comprend en plus les 6 secondes de données ECG enregistrées avant l’activation de la touche 9-10 . Impr.ECG ECG . Mémorisation, rappel & impression 10 Installation et configuration du HeartStart XL Ce chapitre vous explique comment installer et configurer le HeartStart XL. Il détaille notamment les opérations suivantes : ! ! connexion des câbles patient configuration du HeartStart XL Connexion et déconnexion des câbles patient Cette section explique comment connecter et déconnecter les câbles suivants : ! câble pour électrodes multifonctions ou de défibrillation sur le connecteur du câble patient câble patient SpO2 sur le connecteur de SpO2 ! câble patient ECG (à trois ou cinq fils) sur le connecteur ECG ! 10 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 10-1 Connexion et déconnexion des câbles patient Connexion des câbles sur le connecteur du câble patient Le connecteur du câble patient sur le défibrillateur sert à connecter les électrodes multifonctions et les électrodes de défibrillation internes/externes au HeartStart XL. Pour les électrodes de défibrillation sans bouton de décharge, un câble adaptateur est nécessaire. Ce connecteur permet de brancher les éléments suivants sur le HeartStart XL : ! Câble patient pour électrodes multifonctions ! Electrodes de défibrillation externes ! Câble adaptateur pour électrodes de défibrillation internes sans bouton de décharge ! Electrodes de défibrillation internes avec bouton de décharge Pour connecter l’un de ces câbles au défibrillateur, procéder comme suit : 1. Aligner la flèche blanche du câble avec celle dessinée sur le connecteur du défibrillateur comme le montre la Figure 10-1. 2. Insérer le câble dans le connecteur du défibrillateur et appuyer jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Figure 10-1 Connexion des câbles sur le connecteur du câble patient Flèche Connecteur du câble patient sur le défibrillateur 10-2 Installation et configuration du HeartStart XL Connexion et déconnexion des câbles patient Pour déconnecter le câble du défibrillateur, procéder comme suit : 1. Faire pivoter l’anneau de verrouillage de couleur verte dans le sens indiqué par la flèche bleue sur le défibrillateur (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à la butée, comme le montre la Figure 10-2. 2. Maintenir l’anneau dans cette position tout en tirant sur le câble pour le débrancher du défibrillateur. Figure 10-2 Déconnexion des câbles du connecteur du câble patient Flèche bleue 10 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 10-3 Connexion et déconnexion des câbles patient Connexion du câble patient SpO2 Pour connecter le câble patient SpO2, procéder comme suit : 1. Maintenir le connecteur, face plate vers l’extérieur, comme le montre la Figure 10-3. 2. Insérer le câble dans le connecteur SpO2 du HeartStart XL et pousser jusqu’à ce que la partie bleue du connecteur ne soit plus visible. Figure 10-3 Connexion du câble patient SpO2 Pour déconnecter le câble patient SpO2, tirer légèrement sur le câble pour l’extraire du connecteur SpO2. 10-4 Installation et configuration du HeartStart XL Connexion et déconnexion des câbles patient Connexion du câble patient ECG Pour connecter un câble patient ECG (à 3 ou 5 fils), procéder comme suit : 1. Veiller à bien orienter le détrompeur situé sur le câble patient ECG lorsque vous le branchez dans le connecteur ECG, comme le montre la Figure 10-4. 2. Enfoncer fermement le câble patient dans le connecteur ECG jusqu’à ce que sa partie blanche ne soit plus visible. Figure 10-4 Connecteur/prise du câble ECG Pour déconnecter le câble patient ECG, tirer légèrement sur le câble pour l’extraire du connecteur ECG. 10 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 10-5 Configuration du HeartStart XL Configuration du HeartStart XL Les options de configuration vous permettent de personnaliser le HeartStart XL en fonction de vos besoins. Cette section décrit comment : ! ! ! ! ! ! accéder au menu de configuration ; sélectionner les paramètres configurables et leurs options de réglage. modifier la configuration ; sauvegarder la configuration sur une carte PC ; charger la configuration à partir d’une carte PC ; imprimer la configuration. Accès au Menu de configuration Il existe une combinaison spéciale de touches, qui lorsqu’elles sont activées simultanément, permettent de mettre le HeartStart XL sous tension en mode Configuration. Pour faciliter l’exécution de cette procédure, les touches programmées sont affectées d’un numéro, comme le montre la Figure 10-5. Figure 10-5 Numéros affectés aux touches 10-6 Installation et configuration du HeartStart XL Configuration du HeartStart XL Pour mettre le HeartStart XL sous tension en mode Configuration, procéder comme suit : 1. Si l’appareil est déjà sous tension, placer le bouton Choix énergie sur Arrêt. 2. En maintenant les touches 4 et 5 enfoncées, placer le bouton Choix énergie sur Mode DSA. Le menu de configuration apparaît tel que le montre la Figure 10-6 et présente la liste des réglages pouvant être configurés. Figure 10-6 Menu de configuration ENTRER MENU PRINCIPAL Réglages généraux Réglages DSA Réglages mode manuel Réglages filtre ECG Sauvegarder réglages sur carte PC Charger réglages à partir de la carte PC Imprimer tous réglages Eteindre pour sortir du mode configuration Paramètres configurables Les tableaux suivants vous donnent la liste des paramètres configurables pour chaque catégorie de réglages. Chacun des paramètres et les différents choix possibles sont décrits. Les réglages usine sont indiqués en caractères gras. 10 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 10-7 Configuration du HeartStart XL Tableau 10-1 Réglages généraux Paramètre Description Câble ECG Sélectionne la source des électrodes de surveillance. 3 fils / 5 fils Date (jj mmm aaaa) Date actuelle. jj indique le jour, mmm indique le mois et aaaa indique l’année. Toute date Dérivation initiale Permet de sélectionner la dérivation ECG qui sera affichée lors de la mise sous tension du HeartStart XL en mode manuel. El.défib*/tte autre dérivation/ D2** Heure (hh:mm) Heure actuelle. hh indique l’heure et mm, les minutes. Toute heure L’heure est basée sur un cycle de 24 heures. Imprimer sur alarme Imprime une séquence de 6 secondes lors du déclenchement d’une alarme. Oui / Non Imprimer sur charge Imprime une séquence en continu lors de la charge. L’impression ne s’arrête que lorsqu’un choc est délivré, l’appareil est désarmé ou lorsque la touche Oui / Non Impr.ECG ECG 10-8 Choix est activée. Imprimer sur choc Imprime une séquence de 12 secondes lorsqu’un choc est délivré. Oui / Non Imprimer sur repère Imprime une séquence de 3 secondes lorsque vous Oui / Non Repères impulsions stimul. Indique les repères d’impulsions sur la courbe ECG affichée si un stimulateur interne est détecté. appuyez sur Repère . Electr. ECG & Multif. / Dériv. ECG uniquemt. Installation et configuration du HeartStart XL Configuration du HeartStart XL Paramètre Description Choix Retard ECG à l’impression Imprime ce que vous venez de visualiser. Toutes les Retard 6 sec. / séquences imprimées, y compris celles générées par Pas de retard un événement (repère, charge, choc, alarme) comportent 6 secondes d’informations supplémentaires (les 6 secondes de données antérieures au déclenchement de l’impression). Tonalité QRS Emet un bip sonore à chaque complexe QRS détecté. Oui / Non *Si vous choisissez le réglage El.défib, le HeartStart XL affiche la courbe ECG acquise via les électrodes de défibrillation ou les électrodes multifonctions. **Le réglage de configuration activé par défaut est D2. Si le HeartStart XL est utilisé par des secouristes, il est recommandé de sélectionner El.défib à la place du réglage par défaut. Dans ce cas, si le mode manuel est activé par erreur avant le mode DSA, la courbe ECG acquise via les électrodes multifonctions sera affichée et les messages sonores et visuels activés. AVERTISSEMENT Vous devez choisir les électrodes de défibrillation comme dérivation initiale si vous voulez que la courbe ECG provenant des électrodes multifonctions s’affiche à l’écran et que les messages sonores et visuels soient activés lorsque vous revenez au mode DSA dans un délai de 2 minutes après avoir quitté le mode manuel. Si les électrodes de défibrillation ne sont pas sélectionnées comme source de dérivation initiale, les messages sonores et visuels sont interrompus et aucune analyse de courbe n’est effectuée ; vous devez alors activer la touche ANALYSE, sélectionner les électrodes multifonctions comme dérivation de surveillance ou appliquer les électrodes de surveillance. 10 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 10-9 Configuration du HeartStart XL Tableau 10-2 Réglages du mode semi-automatique Paramètre Description Choix Intervalle maxi entre Définit la durée en secondes qui détermine si le 30, 60, 90, 120, chocs choc suivant est le premier d’une nouvelle série 150, 180, 210, ou le prochain choc de la même série. Non Nbre chocs séquence Définit le nombre maximal de chocs à délivrer initiale (pour la avant l’affichage du message Si nécessaire, version logicielle 20) appuyer sur PAUSE et débuter RCP. 2, 3, 4 Nbre chocs séquence initiale (pour les versions logicielles 19 et antérieures) Définit le nombre maximal de chocs à délivrer avant l’affichage du message Examiner le patient, Vérifier pouls, Si nécessaire, appuyer sur PAUSE et débuter RCP. Analyse initiale automatique Lance l’analyse de l’ECG lorsque le HeartStart Oui, Non XL est en mode DSA à la mise sous tension pour une nouvelle utilisation. Nouvelle analyse auto Lance l’analyse de l’ECG entre chaque choc d’une série de chocs. 10-10 1, 2, 3, 4 Oui, Non Surveillance du rythme Oui, Non Surveille l’ECG pour détecter les rythmes nécessitant un choc lorsque le HeartStart XL n’est pas en cours d’analyse, de défibrillation ou en pause. Intervalle message Patient Définit la fréquence (en secondes) de l’affichage 30, 45, 60, 90, Non du message Examiner le patient lorsque la surveillance du rythme détecte un rythme nécessitant un choc. Protocole européen Non/Oui Modifie le message de pause et remplace le paramètre Durée Pause par Durée pause pour RCP ou Durée pause “Pas de choc”, en fonction de l’événement précédant la pause. Installation et configuration du HeartStart XL Configuration du HeartStart XL Paramètre Description Choix Si le paramètre Protocole européen est activé, l’appareil vous propose les deux choix suivants de configuration : Durée pause pour N’apparaît que lorsque le Protocole européen est 30, 60, 120, 180 RCP*(pour la version activé. Définit la durée de la pause (en secondes) logicielle 20) lorsque PAUSE est enfoncée et que l’intervalle depuis le dernier choc est inférieur ou égal au réglage Intervalle maxi entre chocs, en général à la fin d’une série de chocs. Durée pause pour RCP*(pour les versions logicielles 19 et antérieures) N’apparaît que lorsque le Protocole européen est 30, 60, 120, 180 activé. Définit la durée de la pause (en secondes) lorsque PAUSE est enfoncée et que l’intervalle depuis le dernier choc est inférieur ou égal au réglage Intervalle maxi entre chocs, en général à la fin d’une série de chocs. Durée pause Pas de choc* N’apparaît que lorsque le Protocole européen est 30, 60, 120, 180 activé. Définit la durée de la pause (en secondes) lorsque PAUSE est enfoncée. Définit également si l’intervalle depuis le dernier choc est supérieur ou égal au réglage Intervalle maxi entre chocs lorsque Pas de choc indiqué. Si le paramètre Protocole européen est désactivé, l’appareil vous propose le choix suivant de configuration : 30, 60, 120, 180 Durée Pause*(pour la Définit la durée de la période de pause (en version logicielle 20) secondes) lorsque PAUSE est enfoncée (le paramètre Protocole européen doit être désactivé). N’apparaît que lorsque le Protocole européen est désactivé. Durée Pause est le paramètre par défaut. 30, 60, 120, 180 Durée Pause*(pour Définit la durée de la période de pause (en les versions logicielles secondes) lorsque PAUSE est enfoncée (le 19 et antérieures) paramètre Protocole européen doit être désactivé). N’apparaît que lorsque le Protocole européen est désactivé. Durée Pause est le paramètre par défaut. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 10-11 10 Configuration du HeartStart XL Paramètre Description Choix Les deux choix suivants de configuration sont disponibles quel que soit le réglage du paramètre Protocole européen. Sélection dérivation Active la surveillance de l’ECG via les dérivations ECG. Oui, Non SpO2 Active la surveillance de la SpO2. Ce paramètre Oui, Non figure parmi les éléments configurables uniquement si votre appareil est équipé de l’option SpO2. * Si le paramètre Protocole européen est désactivé, la durée de la pause est un paramètre configurable. S’il est activé, seuls les paramètres Durée pause pour RCP ou Durée pause Pas de choc sont configurables à la place du paramètre Durée Pause. REMARQUE Si le paramètre Protocole européen est activé, le réglage Intervalle maxi entre chocs doit être inférieur ou égal à Durée pause pour RCP, lui-même inférieur ou égal à Durée pause Pas de choc. De même, le paramètre Intervalle maxi entre chocs ne peut pas être réglé sur Non ni sur 210. Tableau 10-3 Réglages du mode manuel Paramètre 10-12 Description Choix Synchro après choc Détermine si la fonction Synchro reste activée après la délivrance d’un choc synchronisé. Oui, Non Afficher compteur de chocs Détermine si le nombre de chocs délivrés Oui, Non apparaît sur l’affichage lors d’un événement. Afficher chrono. incident Détermine si le temps écoulé apparaît sur l’affichage lors d’un événement. Oui, Non Installation et configuration du HeartStart XL Configuration du HeartStart XL Tableau 10-4 Réglages du filtre ECG Elément Description Choix Filtre secteur Sélectionne le réglage utilisé pour filtrer les interférences secteur. 60 Hz, 50 Hz ECG él. multifonct. sur écran Sélectionne la fréquence du filtre d’affichage pour l’ECG via les électrodes multifonctions. Surv. (0,15-40 Hz), (1-30 Hz) ECG él. multifonct. sur impr. Sélectionne la fréquence du filtre de l’imprimante pour l’ECG via les électrodes multifonctions. Surv. (0,15-40 Hz), (1-30 Hz) ECG dériv. sur écran Sélectionne la fréquence du filtre d’affichage pour l’ECG via les électrodes de surveillance. Surv. (0,15-40 Hz), (1-30 Hz) ECG dériv. sur imprimante Sélectionne la fréquence du filtre de l’imprimante pour l’ECG via les électrodes de surveillance. Diag. (0,05 - 150 Hz), (1 - 30 Hz), Surv. (0,15 - 40 Hz) 10 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 10-13 Configuration du HeartStart XL Modification de la configuration Pour modifier la configuration à partir du menu principal, procéder comme suit : 1. Utiliser les touches ( et ) pour mettre en surbrillance la catégorie de réglages voulue. 2. Appuyer sur ENTRER . 3. Utiliser les touches pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifier. 4. Appuyer sur CHANGER . 5. Utiliser les touches pour sélectionner le réglage voulu. 6. Appuyer sur SAUVEGDER pour sauvegarder les modifications. Pour quitter sans appliquer les changements, appuyer sur ANNULER . 7. Appuyer sur MENU PRINCIPAL pour revenir au menu principal. Pour apporter d’autres modifications, répéter les étapes 1 à 7. Retour à la configuration usine Dans le menu principal de configuration, appuyer simultanément sur les flèches et de la touche pour appliquer de nouveau tous les réglages usine. Même si les changements ne sont pas visibles à l’écran, les réglages par défaut sont restaurés. 10-14 Installation et configuration du HeartStart XL Configuration du HeartStart XL Sauvegarde des réglages sur une carte PC Les paramètres de configuration peuvent être sauvegardés sur une carte PC, puis réutilisés pour configurer un autre HeartStart XL ou pour restaurer la configuration si nécessaire. Pour sauvegarder la configuration, procéder comme suit : 1. Vérifier qu’une carte PC se trouve dans le HeartStart XL avant de mettre le défibrillateur/moniteur sous tension. 2. Sélectionner Sauvegarder réglages sur carte PC dans le menu principal de configuration . 3. Appuyer sur SAUVEGDER en réponse à la question Sauvegarder les réglages sur la carte PC ? Le HeartStart XL sauvegarde les réglages de configuration sur la carte PC, puis revient au menu principal de configuration. REMARQUE Afin d’éviter toute confusion, choisir une carte PC comme “Carte de configuration” puis l’identifier clairement. Conserver cette carte à l’écart de celles contenant les données des patients. Chargement des réglages à partir d’une carte PC Pour charger les réglages de configuration, procéder comme suit : 1. Vérifier qu’une carte PC se trouve dans le HeartStart XL avant de mettre le défibrillateur/moniteur sous tension. 2. Sélectionner Charger réglages à partir de la carte PC dans le menu principal de configuration. 3. Appuyer sur CHARGER en réponse à la question Charger réglages à partir de la carte PC ? Le HeartStart XL charge les réglages de configuration à partir de la carte PC, puis revient au menu principal de configuration. Impression des réglages Pour imprimer les réglages de configuration, sélectionner Imprimer tous réglages dans le menu principal de configuration. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 10-15 10 Configuration du HeartStart XL 10-16 Installation et configuration du HeartStart XL 11 Entretien du HeartStart XL 11 Ce chapitre présente les informations nécessaires à l’entretien de votre défibrillateur/moniteur HeartStart XL et de ses accessoires. Il décrit : ! ! ! ! ! ! les contrôles réguliers, les procédures d’entretien de la batterie, les instructions relatives au chargement du papier, les instructions liées au nettoyage, la liste des fournitures et accessoires approuvés, et la procédure de mise au rebut de l’appareil. Les contrôles réguliers doivent être effectués selon une périodicité prédéfinie afin d’éviter ou de repérer tout problème électrique et mécanique. Les procédures d’entretien de la batterie doivent être suivies afin de vérifier que les batteries ont l’énergie nécessaire pour faire fonctionner le défibrillateur et délivrer le choc approprié. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-1 Contrôles réguliers Contrôles réguliers Les contrôles suivants ont pour objet de vérifier rapidement le bon état de fonctionnement du HeartStart XL. Procéder à ces tests de façon régulière ainsi qu’à une inspection visuelle de l’état des câbles, des commandes, des fournitures et accessoires. Vérifier régulièrement les dates d’expiration de tous les accessoires, notamment des électrodes multifonctions et des électrodes de surveillance ECG. Avant de commencer Avant de procéder au “Test système” à effectuer à chaque changement d’équipe, vous devez au préalable prendre connaissance des consignes suivantes : ! ! ! ! 11-2 Ne pas toucher les commandes du HeartStart XL pendant le Test système. Si un message Non réussi ou Maintenance nécess. s’affiche, ou si vous voyez apparaître de façon inattendue la mention Non testé, vérifier que la configuration de test est correcte. Vous devez également vous assurer : " qu’il y a du papier dans l’imprimante, " que la charge de test est connectée, " qu’une carte PC avec suffisamment d’espace libre a été insérée dans le HeartStart XL, " et que le HeartStart XL est bien équipé d’une batterie chargée. Puis procéder à nouveau au Test système, en vous assurant que personne ne touche les commandes du défibrillateur, à moins que le système ne demande de le faire. La fonction Stimulation n’est pas testée avec les électrodes de défibrillation externes. Elle l’est uniquement lorsque le câble patient est utilisé pour les électrodes multifonctions. Si la carte PC est saturée, le message Maintenance nécess. s’affiche en bas de l’écran tandis que Carte PC saturée apparaît en haut de l’écran. Remplacer la carte PC et procéder à nouveau au Test système. Si le message Maintenance nécess. reste affiché, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service Clients. Entretien du HeartStart XL Contrôles réguliers A chaque changement d’équipe A chaque changement d’équipe, procéder à un test système pour vérifier que le HeartStart XL est en bon état de fonctionnement et que les accessoires nécessaires sont disponibles et prêts à être utilisés. Chaque méthode de délivrance d’un choc utilisée par l’appareil doit être testée : ! ! ! ! Si vous n’utilisez que des électrodes de défibrillation, l’appareil doit être testé avec ces électrodes uniquement (voir le paragraphe “Test système avec les électrodes de défibrillation externes” à la page 11-3). Si vous utilisez des électrodes multifonctions, l’appareil doit être testé avec ces électrodes uniquement (voir le paragraphe “Test système avec les électrodes multifonctions” à la page 11-5). Si vous utilisez les électrodes de défibrillation et les électrodes multifonctions, elles doivent toutes deux être testées. Si vous utilisez aussi les électrodes de défibrillation internes, le “Test système” doit être effectué avec le câble patient (voir le paragraphe “Test système avec les électrodes multifonctions” à la page 11-5). Ensuite, l’appareil et les électrodes de défibrillation internes doivent être testés avant l’utilisation (voir le paragraphe “Test système avec les électrodes de défibrillation internes” à la page 11-7). Tous les mois Vérifier chaque mois les dates d’expiration des électrodes multifonctions et de surveillance ECG. Si la date est dépassée, vous devez remplacer les électrodes. Test système avec les électrodes de défibrillation externes Pour effectuer le test système à chaque changement d’équipe en utilisant des électrodes de défibrillation externes : 1. 2. 3. 4. 5. Mettre le HeartStart XL hors tension. Si une carte PC est habituellement utilisée, l’insérer dans le HeartStart XL. Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Insérer une batterie chargée. Vérifier que les électrodes sont bien en place sur leur support. ECG , placer le bouton Choix énergie sur Mode 6. Tout en appuyant sur Impr.ECG Manuel ou Mode DSA pour commencer le test. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-3 11 Contrôles réguliers 7. Suivre les indications qui s’affichent sur l’écran pour effectuer la procédure de test. Si le message Maintenance nécess. apparaît, consulter les tableaux 122 et 12-3 pour essayer de remédier au problème. Si le message reste affiché, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service Clients. 8. Rebrancher le HeartStart XL sur le secteur. Il faut moins d’une minute pour effectuer ce test. Un rapport, tel que celui présenté sur la Figure 11-1, est ensuite imprimé. Figure 11-1 Rapport du test système avec électrodes de défibrillation externes, effectué à chaque changement d’équipe Test système/chgt équipe Dernier test 25 nov 00 Tests actuels : Test système général Test ECG Test alim. sauvegarde Test SpO2 Test de la carte PC Test Défib. Test du stimulateur AVERTISSEMENT 11-4 8 Jan 1999 13:52:17 Numéro de série M4735A : 00000001 1:25:30 Réussi Réussi Réussi Réussi Réussi Réussi 2:07 (crédit temps h:mn) Réussi/él.défib.externes Non testé Liste de vérification/qtés : ___ Inspection du défibrillateur ___ Câbles/Connecteurs ___ El.défib./él.multifonction ___ Electrodes de surveillance ___ Charge des batteries ___ Cordon secteur alim. ___ Papier imprimante ___ Carte PC ___ Autres accessoires ___ Capteur SpO2 Vérifier que les électrodes de défibrillation externes sont bien déchargées. Entretien du HeartStart XL Contrôles réguliers Test système avec les électrodes multifonctions Pour effectuer le test système à chaque changement d’équipe en utilisant des électrodes multifonctions : 1. Mettre le HeartStart XL hors tension. 2. Connecter un simulateur de charge de 50 ohms au câble patient (à la place des électrodes multifonctions). 3. Si une carte PC est habituellement utilisée, l’insérer dans le HeartStart XL. 4. Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 5. Insérer une batterie chargée. ECG , placer le bouton Choix énergie sur Mode 6. Tout en appuyant sur Impr.ECG Manuel ou Mode DSA pour commencer le test. 7. Suivre les indications qui s’affichent sur l’écran pour effectuer la procédure de test. Si le message Maintenance nécess. apparaît, consulter les tableaux 122 et 12-3 pour essayer de remédier au problème. Si le message reste affiché, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service Clients. 8. Rebrancher le HeartStart XL sur le secteur. Il faut moins d’une minute pour effectuer ce test. Un rapport, tel que celui présenté sur la Figure 11-2, est ensuite imprimé. Figure 11-2 Rapport du test système avec électrodes multifonctions, effectué à chaque changement d’équipe Test système/chgt équipe Tests actuels : Test système général Test ECG Test alim. sauvegarde Test de la carte PC Test Défib. Test du stimulateur Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 8 Jan 1999 13:52:17 NS : 00000001 Liste de vérification/qtés : Réussi ___ Inspection du défibrillateur Réussi ___ Câbles/Connecteurs Réussi ___ El.défib./él.multifonction Réussi ___ Electrodes de surveillance Réussi Réussi/El.multif ___ Charge des batteries ___ Cordon secteur alim. Réussi ___ Papier imprimante ___ Carte PC ___ Autres accessoires ___ Elect. multif. 11-5 11 Contrôles réguliers Le rapport du test effectué à chaque changement d’équipe donne également la liste des autres contrôles, que vous devez effectuer et dont vous devez enregistrer les résultats. Voici les directives à suivre : Inspection du défibrillateur - vérifier que le HeartStart XL est propre, qu’il ne présente aucun signe d’endommagement et qu’aucun objet n’est placé dessus. Electrodes de défibrillation/Câbles/Connecteurs - vérifier qu’ils ne comportent pas de traces d’usure, de coupure ou d’autres dommages, et que les connecteurs sont en bon état. Batterie - vérifier les points suivants : ! ! ! une batterie chargée est en place dans le HeartStart XL une autre batterie est chargée ou en cours de charge les batteries ne présentent aucun signe visible de dommages Alimentation 1. Vérifier qu’une batterie est en place dans le HeartStart XL. 2. Connecter le cordon d’alimentation à une prise secteur et au HeartStart XL. 3. S’assurer que les voyants d’alimentation et de charge sur le panneau avant du défibrillateur/moniteur sont allumés. 4. Retirer la batterie du HeartStart XL et vérifier que le voyant de charge sur le défibrillateur/moniteur est maintenant éteint. Remettre la batterie en place. Audio - vérifier que le HeartStart XL émet un bip sonore lors de la mise sous tension. Imprimante - vérifier : ! ! 11-6 qu’il y a du papier dans l’imprimante que l’imprimante fonctionne correctement Entretien du HeartStart XL Contrôles réguliers Test système avec les électrodes de défibrillation internes Comme les électrodes internes sont stériles, la procédure de test système avant toute utilisation de ces électrodes est différente. Pour vérifier les performances des électrodes internes avec ou sans bouton de décharge, suivre la procédure ci-dessous. REMARQUE Pour connaître les recommandations liées à la stérilisation, consulter le Manuel d’utilisation des électrodes de choc stérilisables. 1. Pour effectuer ce test, utiliser le dispositif de test des électrodes de défibrillation stériles approuvé par votre établissement. 2. Connecter les électrodes internes au défibrillateur. 3. Placer le bouton Choix énergie sur Mode Manuel et sélectionner 2 joules. 4. Mettre les électrodes sur le dispositif. 5. Appuyer sur CHARGE . 6. Appuyer sur le bouton de décharge situé sur la poignée droite (électrodes avec bouton de décharge) ou sur l’appareil (électrodes sans bouton de décharge). 7. Attendre quelques instants en observant le dispositif de test. 8. Suivre les indications données par le dispositif de test pour terminer la procédure . Vous devez respecter les recommandations et les procédures de votre établissement pour tester les électrodes de défibrillation internes. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ni tester le défibrillateur dans un environnement inflammable (par exemple les tentes à oxygène ou en présence d’anesthésiques inflammables). AVERTISSEMENT Vérifier que les électrodes de défibrillation internes sont bien déchargées. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-7 11 Entretien de la batterie Entretien de la batterie Le HeartStart XL fonctionne avec la batterie M3516A. Il s’agit d’une batterie étanche et rechargeable, au plomb acide. L’entretien commence dès l’acquisition de la nouvelle batterie et continue pendant toute la durée de vie de la batterie. Vous trouverez des informations détaillées sur l’entretien de la batterie dans la note d’application “Batteries étanches au plomb acide”, fournie avec le HeartStart XL. Le Tableau 11-1 donne le détail des opérations d’entretien et leur fréquence. Tableau 11-1 Opérations d’entretien de la batterie Opération 11-8 Fréquence Inspection visuelle Tous les jours, lors du test système quotidien. Charge de la batterie Dès réception, puis après chaque utilisation, et lorsque le message Batterie faible s’affiche. Test de capacité de la batterie Selon une périodicité définie par votre établissement (voir le paragraphe “Test de capacité de la batterie” ). Stockage dans un lieu approprié En cas de non utilisation. Entretien du HeartStart XL Entretien de la batterie Recharge des batteries Les batteries peuvent être chargées dans le HeartStart XL ou dans le kitchargeur de batteries M4747A (disponible en option). Si une batterie entièrement déchargée est mise en charge dans le défibrillateur/ moniteur (alors que celui-ci est hors tension), elle sera chargée à 90% en 3 heures (à 25oC), et le voyant de charge de la batterie, situé sur la face avant, passe de la couleur orange à la couleur verte. A partir de ce moment, il faudra encore 12 heures à (25oC) pour recharger entièrement la batterie. ATTENTION Il est préférable de toujours recharger la batterie à pleine capacité, car des charges répétées à 90% de sa capacité risquent d’endommager la batterie et de réduire sa durée de vie et ses performances. Se reporter aux procédures de charge décrites dans les instructions de fonctionnement du kit-chargeur. Test de capacité de la batterie La dégradation des batteries étanches au plomb acide dépend essentiellement de la façon dont elles sont utilisées et stockées. Selon ces conditions d’utilisation et de stockage, elles risquent de perdre ainsi peu à peu leur capacité à emmagasiner et à délivrer de l’énergie. Le test de capacité permet d’obtenir une mesure quantitative de la capacité de la batterie. En effectuant régulièrement ce test, vous aurez une bonne indication du vieillissement de la batterie et du niveau de performances qu’elle est susceptible de présenter. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-9 11 Entretien de la batterie La capacité d’une batterie est principalement affectée par sa durée d’utilisation et par son niveau de charge avant d’être entièrement rechargée. C’est pourquoi nous vous recommandons d’effectuer un test de capacité de la batterie selon la périodicité indiquée ci-dessous, en fonction de son type d’utilisation : Effectuez un test de capacité de la batterie... si vous utilisez la batterie... Tous les 6 mois Peu souvent et pour une courte durée* Tous les 3 mois Souvent, ou pour des périodes assez longues * “Peu souvent” signifie moins d’une fois par jour ; “une courte durée” est équivalente à 15 chocs au maximum ou 30 minutes de surveillance ou encore 6 chocs et 20 minutes de surveillance. Vous devez également effectuer un test de capacité de la batterie chaque fois que vous avez des doutes sur les performances de la batterie. Vous pouvez effectuer ce test moins souvent si vos procédures de stockage et d’utilisation par rotation vous garantissent d’avoir en permanence une batterie à pleine charge disponible. Pour effectuer un test de capacité de la batterie, procéder de la façon suivante : 1. Mettre le HeartStart XL hors tension. 2. Apposer une étiquette sur le HeartStart XL pour indiquer qu’un test est en cours et que la batterie ne doit pas être utilisée. 3. Insérer une batterie chargée. 4. Si un cordon d’alimentation secteur est connecté, le débrancher du HeartStart XL. Tout en appuyant sur Repère , placer le bouton Choix énergie sur Mode DSA pour commencer le test. 5. Laisser la procédure de test s’effectuer. Elle dure environ trois heures et est terminée lorsque les résultats du test s’impriment et que l’appareil se met automatiquement hors tension. 6. Etudier les résultats et prendre les mesures nécessaires, en suivant les instructions données dans le tableau suivant : 11-10 Entretien du HeartStart XL Entretien de la batterie Tableau 11-2 Résultats du test de capacité de la batterie Si Durée écoulée > 95 minutes et Délai depuis batt. faible > 10 minutes alors... 1. 2. 3. Durée écoulée < 95 minutes ou Délai depuis batt. faible < 10 minutes 1. 2. 3. La batterie a réussi le test. Noter “Test batterie réussi” et la date sur la partie inférieure de la batterie. Recharger la batterie avant utilisation. La batterie n’a pas réussi le test. Noter “Test batterie non réussi” et la date sur la partie inférieure de la batterie. Mettre la batterie au rebut en respectant les normes en vigueur. Capacité de la batterie Une batterie neuve M3516A à pleine charge, utilisée à température ambiante (25°C), assure une autonomie de surveillance de 100 minutes ou permet d’effectuer plus de 50 cycles charge-décharge à 200 joules. Durée de vie La durée de vie moyenne de la batterie dépend de la fréquence et la durée d’utilisation. Lorsqu’elle est bien entretenue et stockée dans des conditions appropriées, la durée de vie est d’environ un an et demi, sinon elle est moins longue. La date de fabrication est indiquée en bas de l’étiquette de la batterie. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-11 11 Entretien de la batterie Stockage Les batteries doivent être utilisées régulièrement et à tour de rôle, afin d’assurer un usage égal. Pour le stockage, vérifier que les bornes de la batterie ne sont pas en contact avec des objets métalliques. Une batterie ne doit pas être stockée sans être chargée pendant une durée supérieure à un mois, si elle est placée dans le défibrillateur, ou pendant une durée supérieure à trois mois, si elle n’est pas dans le défibrillateur. Pour optimiser sa durée de vie, nous vous recommandons de la stocker à une température comprise entre 15oC (59oF) et 30oC (86oF). ATTENTION Le stockage à une température supérieure à 40oC (104oF) pendant des périodes prolongées réduit considérablement la durée de vie de la batterie. Mise au rebut Les batteries doivent être mises au rebut si elles présentent des signes de dommages ou si elles ne réussissent pas le test de capacité. La mise au rebut doit se faire selon une procédure conforme aux règlementations en vigueur dans votre pays et en respectant les conditions de protection de l’environnement. AVERTISSEMENT 11-12 Ne pas ouvrir, percer ni incinérer les batteries. Faire attention à ne pas court-circuiter les bornes des batteries pour éviter tout risque d’incendie. Entretien du HeartStart XL Chargement du papier dans l’imprimante Chargement du papier dans l’imprimante Pour remplacer le papier de l’imprimante, procéder de la façon suivante : 1. Faire glisser le volet de l’imprimante vers la droite pour faire sortir le rouleau de papier. 2. Si un rouleau partiellement ou entièrement vide se trouve dans l’imprimante, tirer sur la languette en plastique pour le retirer. Figure 11-3 Ouverture du volet de l’imprimante Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-13 11 Chargement du papier dans l’imprimante 3. Placer un nouveau rouleau de papier (40457C/D) dans l’imprimante, côté quadrillé vers le bas. Enfoncer le rouleau pour qu’il soit bien en place. 4. Tirer l’extrémité du papier vers vous. 5. Faire glisser le volet de l’imprimante vers la droite et le maintenir en position. Appuyer sur le rouleau et refermer le volet. Figure 11-4 Chargement du papier 11-14 Entretien du HeartStart XL Instructions de nettoyage Instructions de nettoyage Nous vous recommandons de suivre les procédures indiquées ci-dessous pour nettoyer le défibrillateur, les électrodes, les câbles et autres accessoires. Nettoyage du HeartStart XL Les produits ci-dessous peuvent être utilisés pour nettoyer les surfaces extérieures du HeartStart XL, ainsi que la batterie et la carte PC : ! ! ! ! alcool isopropylique (dilué à 70%) eau savonneuse eau javellisée (diluée à 3%) composés d’ammonium quaternaire, tels que le Lysol (dilué à 10%) Lors du nettoyage, ne pas faire couler de liquide sur l’appareil ni en faire pénétrer à l’intérieur du boîtier. Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l’écran, afin d’éviter toute rayure. ATTENTION Le HeartStart XL ne doit pas être passé en autoclave, nettoyé aux ultrasons ni immergé. Ne pas utiliser d’abrasifs ni de solvants puissants tels que l’acétone ou les agents à base d’acétone. Nettoyage de la tête d’impression Lorsque l’impression est trop claire ou de densité variable, nettoyer la tête d’impression pour éliminer les dépôts éventuels de papier graphique. Pour nettoyer la tête d’impression, procéder de la façon suivante : 1. Faire glisser le volet de l’imprimante vers la droite pour faire sortir le rouleau de papier. 2. Tirer sur la languette en plastique pour retirer le rouleau. 3. Nettoyer la tête d’impression (au-dessus du rouleau en caoutchouc) avec un tampon de coton imbibé d’alcool. 4. Remettre le rouleau de papier en place (voir le paragraphe “Chargement du papier dans l’imprimante” à la page 11-13). Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-15 11 Instructions de nettoyage Nettoyage des électrodes multifonctions et de surveillance Les électrodes multifonctions et de surveillance ne nécessitent aucun nettoyage puisqu’elles sont à usage unique. Nettoyage des électrodes de défibrillation internes et externes Voici la procédure à suivre pour le nettoyage des jeux d’électrodes : ! ! ! ! Nettoyer la surface des électrodes et les poignées avec une solution utilisée dans votre hôpital. Ne pas utiliser d’acétone, d’agents enzymatiques ou à base d’ammoniaque. Utiliser une petite brosse douce et la solution pour nettoyer la surface et les côtés des électrodes. Avant la stérilisation, éliminer tous les résidus accumulés sur les poignées ou les électrodes. Ne pas immerger le connecteur dans une solution de nettoyage. Il a été conçu pour être nettoyé en surface uniquement. ATTENTION Ne jamais nettoyer par ultrasons ni immerger les électrodes de défibrillation et leurs câbles. REMARQUE Pour connaître les procédures relatives à la stérilisation des électrodes de défibrillation, consulter le Manuel d’utilisation des électrodes de choc stérilisables (numéro de référence M4741-91001). 11-16 Entretien du HeartStart XL Instructions de nettoyage Nettoyage du câble des électrodes multifonctions Le câble des électrodes multifonctions peut être nettoyé avec l’un des produits suivants : ! savon sans alcool ! solution de glutaraldéhyde à 2% (Cidex® par exemple) solution d’hypochlorure de sodium (eau javellisée) diluée à 10% composés d’ammonium quaternaire, tels que le Lysol alcool isopropylique ! ! ! ATTENTION Ne jamais nettoyer par ultrasons, immerger, passer en autoclave ni stériliser à la vapeur le câble des électrodes multifonctions. Nettoyage du câble ECG Le câble ECG doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon imbibé de l’un des produits ci-dessous : ! ! ! ATTENTION solution de glutaraldéhyde à 2% (Cidex® par exemple) savon sans alcool eau javellisée (100ml/l eau) Ne jamais nettoyer par ultrasons, immerger, passer en autoclave ni stériliser à la vapeur le câble de surveillance ECG. Ne pas utiliser de l’alcool pour nettoyer le câble ECG. En effet, l’alcool fragilise le plastique, ce qui peut provoquer une usure prématurée du câble. Nettoyage des capteurs et câble de SpO2 Pour le nettoyage des capteurs et du câble de SpO2, suivre les instructions données par le fabricant. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-17 11 Fournitures & accessoires Fournitures & accessoires Le Tableau 11-3 donne la liste des fournitures et accessoires du défibrillateur HeartStart XL. Pour passer commande : ! ! ! Aux Etats-Unis : contacter le 1-800-225-0230 (électrodes multifonctions, électrodes, câbles, papier, etc.) En France : contacter le 0 825 01 07 16 Pour les autres pays, contacter votre bureau commercial Philips Systèmes Médicaux ou votre distributeur habituel, ou visiter notre site web d’achat en ligne à l’adresse suivante : www.medical.philips.com/cms et suivre le lien Supplies. Tableau 11-3 Mises à niveau, fournitures et accessoires Référence Description Mises à niveau M4738A Mise à niveau pour la fonction de stimulation M4739A Mise à niveau pour la fonction de surveillance de la SpO2 Electrodes de défibrillation/ multifonctions, câble et simulateur de charge (avec connecteur de verrouillage blanc) 11-18 M3501A Electrodes multifonctions, adultes, AAMI. M3502A Electrodes multifonctions, adultes, CEI. M3503A Electrodes multifonctions, pédiatriques, CEI. M3504A Electrodes multifonctions, pédiatriques, AAMI. M3507A Câble de connexion pour électrodes multifonctions, connecteur cylindrique. M1781A Simulateur de charge, connecteur cylindrique. 05-10200 Adaptateur pour électrodes HeartStart. Permet de connecter le câble M3507A. Entretien du HeartStart XL Fournitures & accessoires Référence Description Electrodes de défibrillation/multifonctions, câble, adaptateurs et simulateur de charge (avec connecteur plat, de couleur grise) 11 M3713A Electrodes multifonctions/défibrillation - Adulte Plus (usage général). M3716A Electrodes multifonctions/défibrillation radiotransparentes Adulte - invisibles aux rayons X (usage spécifique - radiographie et autres procédures). M3717A Electrodes multifonctions - Pédiatrique Plus ; électrodes de défibrillation - Pédiatrique (usage général). M3718A Electrodes multifonctions/défibrillation radiotransparentes Adulte - pour une meilleure tolérance cutanée (usage spécifique radiographie et autres procédures). M3719A Electrodes multifonctions/défibrillation radiotransparentes Pédiatrique - pour une meilleure tolérance cutanée (usage spécifique - radiographie et autres procédures) M3508A Câble de connexion, connecteur à fiche. M3725A Simulateur de charge, connecteur à fiche. Papier 40457C 1 boîte (10 rouleaux) de papier d’impression, largeur 50 mm. 40457D 1 caisse (80 rouleaux) de papier d’impression, largeur 50 mm. Electrodes de défibrillation externes M4745A Electrodes externes stérilisables avec indicateur de qualité du contact. M4746A Electrodes externes avec indicateur de qualité du contact. M1789A Electrodes de rechange adultes (à fixer sur les électrodes externes). Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-19 Fournitures & accessoires Référence Description Electrodes de défibrillation internes (avec/sans bouton de décharge) M1741A Electrodes internes sans bouton de décharge, 7,5 cm. M1742A Electrodes internes sans bouton de décharge, 6 cm M1743A Electrodes internes sans bouton de décharge, 4,5 cm M1744A Electrodes internes sans bouton de décharge, 2,8 cm M4741A Electrodes internes avec bouton de décharge, 7,5 cm M4742A Electrodes internes avec bouton de décharge, 6 cm M4743A Electrodes internes avec bouton de décharge, 4,5 cm M4744A Electrodes internes avec bouton de décharge, 2,8 cm M4740A Câble adaptateur pour électrodes internes 989803127121 Electrodes à usage unique, avec bouton de décharge, grande taille 989803127131 Electrodes à usage unique, avec bouton de décharge, taille moyenne 989803127141 Electrodes à usage unique, avec bouton de décharge, petite taille 989803127151 Electrodes à usage unique, sans bouton de décharge, grande taille 989803127161 Electrodes à usage unique, sans bouton de décharge, taille moyenne 989803127171 Electrodes à usage unique, sans bouton de décharge, petite taille Câbles ECG 11-20 M1500A Câble patient 3 fils (AAMI). M1510A Câble patient 3 fils (CEI). M1520A Câble patient 5 fils (AAMI). M1530A Câble patient 5 fils (CEI) Entretien du HeartStart XL Fournitures & accessoires Référence Description Câble Synchro M1783A 11 Câble de synchronisation à 12 broches Electrodes de surveillance M2202A Electrodes en mousse, fortement adhésives - 5 électrodes/ pochette (300 électrodes/boîte). Capteurs/câble de SpO2 M1191A Capteur de SpO2, réutilisable, adulte (longueur du câble = 2 m). M1192A Capteur de SpO2, réutilisable, pédiatrique. M1131A Capteur de SpO2, à usage unique, adulte/pédiatrique (longueur = 45 cm). M1194A Capteur de SpO2, réutilisable, clip pour oreille, pédiatrique/adulte petite taille. M1903B Capteur de SpO2, à usage unique, doigtier pour enfant (disponible uniquement en dehors des Etats-Unis). M1904B Capteur de SpO2, à usage unique, doigtier pour adulte (disponible uniquement en dehors des Etats-Unis). M1941A Câble d’extension, 2 m. M1943A Câble adaptateur pour capteur de SpO2 Nellcor (longueur = 1,1 m). Carte PC 989803147711 Carte PC. Batterie M3516A Batterie étanche au plomb acide. M4747A Kit-chargeur de batterie. M3506A Adaptateur pour chargeur de batterie. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 11-21 Mise au rebut du HeartStart XL Référence Description Chargeur de batterie 989803135291 Chargeur de batterie Cadex C7200 (pour 2 batteries XL). 989803135321 Chargeur de batterie Cadex C7400 (pour 4 batteries XL). 989803135341 Chargeur de batterie Cadex C7200 (pour 2 batteries XL et 2 batteries MRx). Sacoche à accessoires M4715A Sacoche à accessoires. Câble prolongateur M4748A Câble prolongateur pour adaptateur. CD-ROM de formation M4735-91000 Kit de CD-ROM de formation. Mise au rebut du HeartStart XL Avant de mettre le HeartStart XL au rebut, retirer la batterie. Respecter les règlementations en vigueur dans votre pays pour l’élimination de l’appareil et de ses accessoires. AVERTISSEMENT 11-22 La mise au rebut de l’appareil en laissant la batterie insérée peut créer des risques d’électrocution. Entretien du HeartStart XL 12 En cas de problème Si le HeartStart XL détecte une erreur ou un problème éventuel pendant l’utilisation, un message système ou un message temporaire s’affiche. Ces messages sont souvent accompagnés de messages sonores. Ce chapitre décrit les différents messages et les solutions à apporter à ces problèmes. En outre, ce chapitre donne des conseils d’ordre général sur les mesures à prendre en cas de problème et des informations concernant l’assistance technique. REMARQUE Pour connaître les instructions de réparation, ou pour plus d’informations d’ordre technique, se reporter au manuel de maintenance (en langue anglaise), dont la référence est M4735-90900. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 12-1 12 Messages système Messages système Les messages système disparaissent uniquement lorsque le problème a été résolu ou lorsqu’il n’existe plus. Chaque message est accompagné d’un bip sonore de trois secondes destiné à vous avertir. Le Tableau 12-1 fournit la liste des messages système. Tableau 12-1 Messages système Message Description Solution Connecter câble élect.multifonct. Le câble des électrodes multifonctions n’est Vérifier la connexion du câble. pas bien connecté au défibrillateur. Paramètres configuration perdus L’appareil est revenu aux paramètres par défaut de la configuration. ! ! ! ! Reconfigurer le HeartStart XL. Vérifier que la batterie est correctement installée. Remplacer la batterie. Si le message ne disparaît pas, contacter le service d’assistance. Si possible, mettre le HeartStart XL hors tension pendant plus de 2 minutes, insérer une carte PC vierge, compatible, puis mettre l’appareil sous tension. Vous pouvez également accéder au mode de configuration et mettre l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Carte PC désactivée La carte PC ne peut être utilisée car elle est saturée, incompatible, absente, ou car elle a été insérée après la mise sous tension du HeartStart XL. ECG défectueux Le système d’acquisition des données ECG Eviter d’utiliser l’appareil et contacter le est défectueux et les données provenant des service d’assistance. électrodes de surveillance pour ECG à 3 ou 5 dérivations ne sont pas disponibles. Batterie faible La capacité de la batterie ne permet plus d’assurer que dix minutes environ de surveillance et de délivrer cinq chocs avant que le HeartStart XL ne s’éteigne. 12-2 ! ! Remplacer la batterie par une batterie chargée. Brancher l’appareil sur le secteur. En cas de problème Messages système Tableau 12-1 Messages système (Suite) Message Défaut contact Description ! ! ! Les électrodes de surveillance ne sont pas appliquées. Les électrodes de surveillance ne sont pas bien en contact avec le patient. Le câble de surveillance n’est pas connecté. Solution ! ! Vérifier que les électrodes de surveillance sont correctement mises en place. Vérifier que le câble de surveillance est correctement connecté. 12 Pas d’électrodes multifonct. Les électrodes multifonctions ne sont pas bien connectées au HeartStart XL Câble él.multifonction déconnecté Le câble des électrodes multifonctions n’est Vérifier que le connecteur est verrouillé en pas connecté au défibrillateur. position. Electrodes multif. déconnectées Les électrodes multifonctions ne sont pas bien en contact avec le patient. Vérifier que les électrodes multifonctions sont correctement mises en place. 50J Maximum Avec les électrodes de défibrillation internes, l’énergie maximale délivrée est limitée à 50 joules. Sélectionner un niveau d’énergie inférieur. Défaut stimulateur Le système de stimulation ne fonctionne pas. Eviter toute utilisation de l’appareil et contacter le service d’assistance. Intensité de stimulation faible Du fait de l’impédance élevée du patient, l’énergie délivrée par le stimulateur est inférieure au niveau choisi. Vérifier la connexion du câble des électrodes multifonctions. Vérifier que les électrodes multifonctions sont correctement mises en place. Pas d’électrodes défib. connectées Les électrodes de défibrillation sont mal connectées au HeartStart XL. Vérifier que les électrodes de défibrillation externes sont bien connectées. Maintenance nécess. Ce message peut apparaître lors du Test système à chaque changement d’équipe pour signaler que la carte PC est saturée. ! Le câble de SpO2 n’est pas connecté à l’appareil. Fixer le câble de SpO2 au HeartStart XL. Câble SpO2 déconnecté Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A ! ! Remplacer la carte PC. Effectuer à nouveau un Test système Si le message Maintenance nécess. reste affiché, ne plus utiliser l’appareil et contacter le Service Clients. 12-3 Messages système Tableau 12-1 Messages système (Suite) Message Interf. lumineuses SpO2 Pas de signal SpO2 Description Solution La luminosité ambiante est tellement forte qu’aucune valeur de SpO2 ne peut être obtenue via le capteur ; ou le capteur est endommagé. ! Le site d'application ne présente pas de flux pulsatile ou un flux trop faible pour être détecté. ! ! ! ! ! Recouvrir le capteur d’un tissu opaque. Vérifier que le capteur n’est pas endommagé. Utiliser un autre capteur. Vérifier que le capteur est bien mis en place. Vérifier que le site d’application présente un flux pulsatile. Déplacer le capteur sur un site mieux vascularisé. Utiliser un autre capteur. Défaut SpO2 Le circuit de SpO2 présente un dysfonctionnement. Eviter toute utilisation de l’appareil et contacter le service d’assistance. Signal SpO2 faible Le signal de SpO2 est trop faible pour pouvoir donner une valeur précise. ! ! Signal SpO2 parasité Mouvements du patient, interférences électriques ou optiques. ! ! ! Capteur SpO2 défectueux 12-4 Le capteur de SpO2 est défectueux. Vérifier que le capteur est bien mis en place Essayer un autre type de capteur. Minimiser les mouvements du patient ou appliquer le capteur à un endroit moins soumis aux mouvements. Ne pas trop serrer le câble du capteur. Réduire les sources d’interférences électriques ou optiques. Utiliser un autre capteur. En cas de problème Messages système Messages temporaires Les messages temporaires n’apparaissent à l’écran que quelques secondes. Chaque message est accompagné d’un bip sonore de trois secondes destiné à vous avertir. Le Tableau 12-2 fournit la liste des messages temporaires. Tableau 12-2 Messages temporaires Message Fixer électrodes multifonctions Cause possible Les électrodes multifonctions ne sont pas bien en contact avec le patient. Solution ! ! Fixer les électrodes L’utilisateur a tenté d’effectuer une stimulation en mode fixe alors que les fils des dérivations ECG n’étaient pas raccordés au patient. Vérifier que les électrodes multifonctions sont correctement mises en place, conformément aux instructions figurant sur l’emballage. Remplacer les électrodes multifonctions si le message ne disparaît pas. Raccorder les fils de dérivations au patient. Remettre les électrodes L’utilisateur a tenté de charger le défibrillateur en Connecter les électrodes de défibrillation. de défibrillation sur mode Manuel alors que les électrodes de l'appareil. défibrillation n’étaient pas connectées. Sélectionner dérivations ECG Utiliser les dérivations comme source de L’utilisateur a tenté d’activer la cardioversion l’ECG. synchronisée alors que les électrodes de défibrillation étaient connectées et sélectionnées comme source de l’ECG. L’utilisateur a connecté les électrodes de Utiliser les dérivations comme source de défibrillation et les a sélectionnées comme source l’ECG. de l’ECG avant de connecter les dérivations. Choc annulé Les électrodes multifonctions sont mal connectées. Le défibrillateur est passé du mode manuel au mode DSA alors qu’il était en train de charger. ! ! La touche CHOC n’a pas été activée dans les 30 secondes suivant la charge du défibrillateur. ! ! La touche ANNULER CHOC a été activée. ! ! Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A ! Vérifier que les électrodes multifonctions sont correctement appliquées sur le patient. Si un choc est recommandé, délivrer le choc avant de changer de mode. Pour délivrer un choc, appuyer sur CHOC dans les 30 secondes suivant la charge du défibrillateur. 12-5 12 Messages système Tableau 12-2 Messages temporaires (Suite) Message Pas de choc délivré Vérifier imprimante Carte PC saturée Cause possible Mauvais contact cutané ou électrodes mal connectées au patient. Il se peut que le patient bouge très légèrement alors que l’appareil essaye de délivrer un choc. Le compteur de chocs reste à zéro. ! Il n’y a pas de papier dans l’imprimante ou il y a un bourrage papier ; le volet de l’imprimante n’est pas bien fermé. ! ! ! Carte PC retirée Solution L’incident a duré plus de 2 heures, donc la carte PC est saturée. La carte PC insérée pour l’incident n’était pas vide, donc elle a été rapidement saturée. La carte PC a été retirée pendant l’incident. ! ! ! ! ! ! Carte PC non utilisable La carte PC a été insérée alors que le HeartStart XL était sous tension. Vérifier que les électrodes multifonctions sont correctement appliquées. Remplacer les électrodes multifonctions, si nécessaire Recharger le papier dans l’imprimante. Vérifier que le volet est correctement fermé. Aucune. Vous ne pouvez pas insérer une nouvelle carte PC pendant l’incident. Utiliser une carte PC pour chaque incident/patient, pour éviter qu’elle devienne vite saturée. Aucune. Vous ne pouvez pas réinsérer une carte PC pendant l’incident. Eviter de retirer la carte PC pendant l’incident. Aucune. La carte PC doit être insérée avant la mise sous tension du HeartStart XL pour le patient actuellement surveillé. Carte PC incompatible La carte PC insérée n’est pas une carte compatible Utiliser uniquement des cartes compatibles HeartStart XL. HeartStart XL (voir la référence au chapitre 11). Pas de carte PC détectée Aucune carte PC n’a été insérée dans le HeartStart XL. Touche inactive La touche est actuellement inactive (par exemple, Utiliser le mode approprié pour pouvoir accéder à cette touche. la touche Stimulateur est inactive en mode DSA). Arrêter stimulateur Arrêter la procédure de stimulation avant La touche Mode a été activée alors que de changer de mode de stimulation. l’appareil délivrait des impulsions de stimulation. Mettre le HeartStart XL hors tension et insérer une carte PC avant le début du premier événement pour ce patient. Fixer câble d’électrodes Le câble patient n’est pas correctement connecté Vérifier les connexions. au HeartStart XL. 12-6 En cas de problème En cas de problème : conseils En cas de problème : conseils Le Tableau 12-3 décrit les différents problèmes que vous pouvez rencontrer, leurs causes, et les solutions pour y remédier. Tableau 12-3 En cas de problème : conseils Situation Cause Le HeartStart XL ne se L’appareil n’est pas alimenté. met pas sous tension ou il se met hors tension. La carte PC est endommagée. Solution possible ! ! ! ! ! ! Il y a une panne matérielle. ! ! L’affichage est vierge à Une erreur interne s’est produite. l’exception du message “Défaut système - éteindre puis rallumer ” ou “Défaut défib. - éteindre puis rallumer ” La carte PC est endommagée. Placer le bouton Choix énergie sur Arrêt. Retirer la carte PC. Insérer une carte PC neuve, si possible. Remettre l’appareil en marche. Si l’appareil ne se remet pas en marche normalement, ne plus l’utiliser. Mettre l’appareil hors service et contacter le Service Clients. Si cette situation survient en cours d’utilisation, procéder de la façon suivante : ! Remplacer le défibrillateur, si possible. Mettre cet appareil hors service et contacter le Service Clients. Si cette situation survient lors d’un test de routine : ! Mettre l’appareil hors service et contacter le Service Clients. ! ! ! ! ! ! ! Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A Insérer une batterie chargée. Brancher l’appareil sur le secteur. Si une stimulation est en cours, continuer la procédure tout en imprimant une séquence ECG en continu, jusqu’à ce que la stimulation puisse être arrêtée. Placer le bouton Choix énergie sur Arrêt. Retirer la Carte PC. Insérer une Carte PC neuve, si possible. Remettre l’appareil en marche. Si l’appareil ne se remet pas en marche normalement, ne plus l’utiliser. Mettre l’appareil hors service et contacter le Service Clients. 12-7 12 En cas de problème : conseils Tableau 12-3 En cas de problème : conseils Situation Cause Au lieu du tracé ECG, L’acquisition des données ECG ne s’effectue une ligne pointillée (----) pas. apparaît sur l’affichage. Solution possible ! ! ! Vérifier que le câble patient est connecté. Vérifier que toutes les électrodes (défibrillation, surveillance ECG ou multifonctions) sont correctement appliquées. Vérifier que la dérivation voulue est sélectionnée. Le HeartStart XL ne semble pas fonctionner correctement. ! L’heure affichée est incorrecte. L’heure n’a pas été correctement réglée dans la configuration. La date imprimée est incorrecte. La date n’a pas été correctement réglée dans Pour régler la date, aller dans le menu la configuration. Réglages généraux du mode configuration. ! La batterie est faible. Il existe un défaut système. Le message Non réussi ou Quelqu’un a touché les commandes du HeartStart XL pendant le déroulement du Maintenance nécess. s’affiche, ou vous voyez test. apparaître de façon inattendue la mention Non testé lors du Test système. 12-8 ! ! Changer la batterie. Eviter toute utilisation de l’appareil et contacter le service d’assistance. Pour régler l’heure, aller dans le menu Réglages généraux du mode configuration. Vérifier que la configuration de test est correcte.Vous devez également vous assurer : ! qu’il y a du papier dans l’imprimante, ! que la charge de test est connectée, ! qu’une carte PC avec suffisamment d’espace libre a été insérée dans l’appareil, ! et que le HeartStart XL est bien équipé d’une batterie chargée. Procéder à nouveau au Test système, en vous assurant que personne ne touche les commandes du défibrillateur pendant le déroulement du test. En cas de problème Centre d’assistance téléphonique Centre d’assistance téléphonique Pour obtenir une assistance téléphonique, contacter le Centre de réponse le plus proche de chez vous, ou visiter notre site Web à l’adresse suivante : www.medical.philips.com/cms et suivre les indications. Amérique du nord Canada 800-323-2280 Etats-Unis d’Amérique 800-722-9377 12 Amérique latine Centre de réponse médical 954-835-2600 Europe Centre européen international 800-323-2280 Autriche 01 25125 333 Belgique 02 778 3531 Finlande 09 615 80 400 France 0803 35 34 33 Allemagne 01805 47 50 00 Italie 0800 825087 Pays-Bas 040 278 7630 Suisse 0800 80 3000 (Suisse allemande) 0800 80 3001 (Suisse romande) Royaume-Uni 07002 43258472 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 12-9 Centre d’assistance téléphonique Asie/Asie Pacifique 12-10 Australie 1800 251 400 Chine (Pékin) 800 810 0038 Hong Kong Macao 852 2876 7578 0800 923 Inde New Delhi Mumbai Calcutta Chennai Bangalore Hyderabad 011 6295 9734 022 5691 2463/2431 033 485 3718 044 823 2461 080 5091 911 040 5578 7974 Indonésie 021 794 7542 Japon 0120 381 557 Corée 080 372 7777 02 3445 9010 Malaisie 1800 886 188 Nouvelle-Zélande 0800 251 400 Philippines 02 845 7875 Singapour 1800 PHILIPS Thaïlande 02 614 3569 Taiwan 0800 005 616 En cas de problème 13 Caractéristiques techniques & sécurité Dans cette section, vous trouverez : ! ! ! ! ! les caractéristiques techniques du HeartStart XL, la définition des symboles figurant sur l’appareil, le résumé d’une étude clinique, les indications relatives à la sécurité, et les informations concernant la compatibilité électromagnétique. 13 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Défibrillateur Signal : onde biphasique exponentielle tronquée. Paramètres réglés en fonction de l’impédance du patient. Choc : délivré par l’intermédiaire des électrodes multifonctions, ou des électrodes de défibrillation. Energie délivrée : Energie sélectionnée 13-2 Energie délivrée (J) Précision Impédance de charge (ohms) (J) 25 50 100 125 150 5 4,7 5 5,2 5,4 5,2 +2J 10 9,3 10 10,4 10,7 10,4 +2J 20 18,6 20 20,8 21,4 20,8 +4J 30 27,9 30 31,2 32,1 31,2 +4J 50 46,7 50 52,3 53,5 52,1 +15% 70 65,4 70 73,1 75,0 72,9 +15% 100 93,5 100 104,7 107,2 104,4 +15% 150 140,3 150 156,8 161,0 156,5 +15% 200 187 200 209,3 214,6 208,6 +15% Caractéristiques techniques & sécurité Caractéristiques techniques Temps de charge : • Inférieur à 3 secondes pour charger 200 joules avec une batterie étanche au plomb acide M3516A neuve, à pleine charge et utilisée à une température de 25oC. • Inférieur à 15 secondes lorsqu’aucune batterie n’est installée et que seule l’alimentation en courant alternatif est utilisée, avec une tension égale à 90-100 % de la tension d’alimentation secteur. • Inférieur à 15 secondes avec une batterie étanche au plomb acide M3516A neuve, à pleine charge et utilisée à une température de 25oC, après 15 chocs délivrés à 200 joules. • Inférieur à 25 secondes à partir de la mise sous tension, avec une batterie étanche au plomb acide M3516A neuve, à pleine charge et utilisée à une température de 25oC, après 15 chocs délivrés à 200 joules. • Inférieur à 25 secondes à partir de la mise sous tension, lorsqu’aucune batterie n’est installée et que seule l’alimentation en courant alternatif est utilisée, avec une tension égale à 90-100 % de la tension d’alimentation secteur. • Inférieur à 30 secondes à partir du début de l’analyse de rythme (mode DSA), avec une batterie étanche au plomb acide M3516A neuve, à pleine charge et utilisée à une température de 25oC, après 15 chocs délivrés à 200 joules. • Inférieur à 30 secondes à partir du début de l’analyse de rythme (mode DSA), lorsqu’aucune batterie n’est installée et que seule l’alimentation en courant alternatif est utilisée, avec une tension égale à 90-100 % de la tension d’alimentation secteur. • Inférieur à 40 secondes à partir de la mise sous tension (mode DSA), avec une batterie étanche au plomb acide M3516A neuve, à pleine charge et utilisée à une température de 25oC, après 15 chocs délivrés à 200 joules. • Inférieur à 40 secondes à partir de la mise sous tension (mode DSA), lorsqu’aucune batterie n’est installée et que seule l’alimentation en courant alternatif est utilisée, avec une tension égale à 90-100 % de la tension d’alimentation secteur. Gamme d’impédance du patient : • Minimum : 10 à 25 ohms, selon le niveau d’énergie sélectionné. • Maximum : 180 ohms. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-3 13 Caractéristiques techniques Mode manuel Energie délivrée : 2, 3, 5, 7, 10, 20, 30, 50, 70, 100, 150, 200 joules. Avec les électrodes de défibrillation internes, l’énergie délivrée est limitée à 50 joules. Commandes : Mode Manuel/DSA, bouton Choix énergie/Oui, Charge/ Annuler choc, Choc, Sélection dérivation ECG, SpO2 Oui/Non, Alarme SpO2, Alarme FC, Synchro Oui/Non, Stimulateur, Stimulateur Début/Fin, Stimulateur Fréquence, Stimulateur Intensité, Stimulateur Mode, commandes de Gain ECG et de Volume, Imprimer ECG, Résumé, Repère. Indicateurs : écran électroluminescent pour l’affichage de la courbe ECG et des messages, Alertes sonores, Tonalité QRS, Tonalités de charge (modes synchrone et asynchrone), DEL d’alimentation secteur, DEL de charge de la batterie, DEL du mode Synchro, DEL du stimulateur. Indicateurs de charge : tonalité de charge effectuée et affichage de l’énergie qui sera délivrée. Choix de l’énergie : bouton du panneau avant. Commande de charge : touche “2” du panneau avant ou boutons sur les électrodes. Commande de choc : touche “3” du panneau avant ou boutons sur les électrodes. Mode synchronisé : un message SYNCHRO apparaît sur le moniteur et sur l’impression (si une impression est en cours alors que l’appareil est en mode Synchro). Un bip sonore se déclenche à chaque onde R détectée, tandis qu’un marqueur apparaît sur l’écran et sur la séquence imprimée pour indiquer le point de décharge. En mode synchro, la décharge de défibrillation survient à moins de 60 millisecondes du pic de l’onde R. 13-4 Caractéristiques techniques & sécurité Caractéristiques techniques Mode semi-automatique (DSA) Protocole d’énergie : niveau fixe (150 joules). Séries de chocs : 1, 2, 3, ou 4 chocs par séries. Intervalle maximum entre les chocs : aucun, 30, 60, 90, 120, 150, 180, ou 210 secondes. Messages sonores et visuels : messages visuels et sonores qui guident l’utilisateur tout au long de la procédure. Commandes : Marche, Arrêt, Pause/Reprendre, Analyse/Interrompre analyse, Choc, Sélection dérivation, SpO2 Oui/Non, Alarme SpO2, Alarmes FC, commandes de Gain ECG et de Volume, Imprimer ECG, Résumé, Repère. Indicateurs : écran électroluminescent pour l’affichage de la courbe ECG et des messages, Alertes sonores, Messages visuels, Tonalité QRS, Tonalité de charge, Tonalité de charge effectuée, Imprimante, Voyant secteur, Voyant de charge de la batterie. Indicateurs de charge : tonalité de charge effectuée, affichage de l’énergie délivrée, messages sonores. Analyse du patient : par protocole, évaluation de l’ECG du patient et de la qualité du signal pour déterminer si un choc est recommandé ; évaluation de l’impédance thoracique du patient pour assurer un bon contact des électrodes. Rythmes nécessitant un choc : fibrillation ventriculaire avec amplitude > 100 uV et certaines formes de tachycardie : tachycardie ventriculaire à large complexe, tachycardie d’origine non identifiée avec une fréquence supérieure à 150 bpm et tachycardie ventriculaire polymorphe, quelle que soit la fréquence. Sensibilité et spécificité : conforme aux directives AAMI. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-5 13 Caractéristiques techniques Surveillance de l’ECG Entrées : un ECG monopiste est affiché sur l’écran et imprimé. L’ECG Elect.multif. est obtenu par l’intermédiaire de deux électrodes multifonctions. Les dérivations D1, D2, D3 sont obtenues via le câble ECG à 3 fils et des électrodes de surveillance distinctes. Avec un câble ECG 5 fils, les dérivations aVR, aVL, aVF, et une dérivation précordiale (V1 à V6) sont également disponibles. Défaut de contact : le message DEFAUT CONTACT et une ligne pointillée apparaissent sur l’écran du moniteur si une électrode ou un fil d’électrode est déconnecté. Electrodes de défibrillation déconnectées : le message PAS D’ELECTRODES DEFIB.CONNECTEES et une ligne pointillée apparaissent sur l’écran du moniteur si une électrode de défibrillation est déconnectée. Electrodes multifonctions déconnectées : le message ELECTRODES MULTIF. DECONNECTEES et une ligne pointillée apparaissent sur l’écran du moniteur si une électrode multifonction est déconnectée. Affichage de fréquence cardiaque : affichage numérique de 15 à 300 bpm, avec une précision de +_ 10%. Alarmes de fréquence cardiaque : groupes configurables de limites d’alarme, haute et basse : 30 à 100, 60 à 140, 90 à 160 et 120 à 200 bpm. Longueur du câble patient pour une défibrillation “mains libres” : 2,74 m. Longueur du câble ECG : 3,7 m. Réjection en mode commun : supérieure à 90 dB mesurée selon les recommandations des normes AAMI relatives aux moniteurs cardiaques (EC 13). Taille de l’ECG : 2,5 ; 5 ; 10 ; 20 ou 40 mm/mV. Réponse en fréquence : Filtre d’interférences secteur : 60 Hz ou 50 Hz. ECG électrodes multifonctions sur écran : Surv.(0,15-40 Hz) ou (1-30 Hz). ECG électrodes multifonctions sur imprimante : Surv.(0,15-40 Hz) ou (1-30 Hz). ECG dérivation sur écran : Surv. (0,15-40 Hz) ou (1-30 Hz). ECG dérivation sur imprimante : Diagnostic (0,05-150 Hz) ou (1-30 Hz) ou Surv. (0,15-40 Hz). 13-6 Caractéristiques techniques & sécurité Caractéristiques techniques Isolation patient (protection contre la défibrillation) : ECG : Type CF SpO2 : Type CF Défibrillation : Type BF Autre remarque : le HeartStart XL peut être utilisé en présence de matériel d’électrochirurgie. Chaque fil d’électrode ECG est équipé d’une résistance qui limite l’intensité du courant à 1 KΩ, afin d’éviter tout risque de brûlure. Analyse de l’ECG : description des performances Catégorie de rythme TEST ECG TAILLE ECHANTILLONa Spécifications (valeurs nominales) Rythme nécessitant un choc — 600 fibrillation ventriculaire En conformité avec la norme AAMI DF39 et la recommandationb AHA (sensibilité >90%) pour la défibrillation adulte Rythme nécessitant un choc — 300 tachycardie ventriculaire En conformité avec la norme AAMI DF39 et la recommandationb AHA (sensibilité >75%) pour la défibrillation adulte Rythme ne nécessitant pas de 250 choc — Rythme sinusal normal En conformité avec la norme AAMI DF39 (valeur > 95%) et la recommandationb AHA (valeur >99%) pour la défibrillation adulte Rythme ne nécessitant pas de choc — Asystole 500 En conformité avec la norme AAMI DF39 et la recommandationb AHA (sensibilité >95%) pour la défibrillation adulte Rythme ne nécessitant pas de choc — Autres 600 En conformité avec la norme AAMI DF39 et la recommandationb AHA (sensibilité >95%) pour la défibrillation adulte 13 a. Valeurs provenant de la base de données Philips Medical Systems sur les rythmes ECG. b. Source : American Heart Association (AHA) AED Task Force, Subcommittee on AED Safety & Efficacy. Automatic External Defibrillators for Public Access Use: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporation of New Waveforms, and Enhancing Safety. American Heart Association (AHA) AED Task Force, Subcommittee on AED Safety & Efficacy. Circulation 1997;95:1677-1682. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-7 Caractéristiques techniques Ecran Type : écran électroluminescent*. Taille : 115 mm x 86 mm. Résolution : 320 x 240 pixels Vitesse de balayage : 29 mm/s, vitesse nominale (tracé fixe ; barre de défilement). Durée d’affichage du tracé : 4 secondes. OU Type : écran à cristaux liquides (LCD)* - écran couleur TFT Taille : 111,4 mm x 83,5 mm Résolution : 320 x 240 pixels. Vitesse de balayage : 29 mm/s, vitesse nominale (tracé fixe ; barre de défilement). Durée d’affichage du tracé : 4 secondes. *La présence d’informations sur le libellé principal, en bas de l’appareil, signifie que le HeartStart XL est équipé d’un écran à cristaux liquides. 13-8 Caractéristiques techniques & sécurité Caractéristiques techniques Batterie Type : batterie étanche, au plomb acide, rechargeable, 2 Ah, 12 V. Dimensions : 61,7 mm (H) x 23,9 mm (L) x 182 mm (P). Masse : 0,65 kg. Temps de charge : Environ 14,5 heures pour charger à 100%. Environ 3 heures pour charger à 90% (une DEL s’allume alors sur le panneau avant). Capacité : 100 minutes de surveillance ECG ou 50 décharges à pleine énergie ou 75 minutes de surveillance ECG tout en procédant à une stimulation (avec un nouvelle batterie à pleine charge et une température de 25oC). Indicateurs de batterie : le message BATTERIE FAIBLE apparaît sur l’écran du moniteur lorsque la capacité de la batterie ne permet plus d’assurer que 10 minutes de surveillance et 5 chocs d’énergie maximale (avec une batterie neuve et à une température de 25oC). Stockage : la batterie ne doit pas être stockée à une température supérieure à 40oC pendant des périodes prolongées. Courant de charge : l’appareil peut fonctionner sur secteur seulement, sans batterie. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-9 13 Caractéristiques techniques Imprimante thermique Séquence continue en temps réel : l’utilisateur lance et arrête l’impression de l’ECG. Sur la séquence figurent la dérivation ECG sélectionnée et les données suivantes : En-tête 1 : Date, Heure, Fréquence cardiaque, valeur de SpO2 (si disponible), et l’annotation “retardé” si l’imprimante a été configurée pour fonctionner en mode retardé. S’imprime toutes les 12 secondes. En-tête 2 : mode actif (DSA/Manuel), dérivation, Gain, réglage du filtre, annotation “Synchro” (si le mode Synchro a été activé) et les réglages du stimulateur (comprenant le mode, la fréquence et l’intensité de stimulation, si la stimulation du patient est en cours). S’imprime toutes les 12 secondes, avec l’en-tête 1. En-tête 3 : modifications des réglages de Mode, Gain, Dérivation, Synchro, et stimulateur. Note : annotations concernant les médicaments, limites d’alarme FC/SpO2, résultats d’analyse en mode DSA (Pas de choc indiqué, choc recommandé, ou Analyse impossible), Charge à xxxJ, Choc délivré, Choc non délivré, Annuler choc, Batterie faible. Symboles : triangle de Repère (correspondant à chaque pression de la touche Repère), cloche d’Alarme (correspondant aux dépassements des limites d’alarme), éclair de décharge (choc délivré ; suivi d’un b signifiant biphasique), traits verticaux (repères de stimulation et de mode Synchro) et barre verticale de séparation entre les différents événements. Impression des événements : la touche Repère documente automatiquement les événements et l’ECG au cours des épisodes de défibrillation. Cette touche permet d’annoter l’événement avec l’un des libellés suivants : Epinéphrine (Adrénaline), Atropine, Lidocaïne et Autre. Impression automatique : l’imprimante peut être configurée pour se déclencher automatiquement en cas de repère, charge, choc et alarme. Impression retardée : l’imprimante peut être configurée pour fonctionner en temps réel ou avec un retard de six secondes. Rapports : permettent d’imprimer le résumé des événements, la Configuration, l’Auto-test, le fichier de consignation, le test de capacité de la batterie et le test système à chaque changement d’équipe. 13-10 Caractéristiques techniques & sécurité Caractéristiques techniques Vitesse : 25 mm/s avec une précision de Amplitude : précision de + _ 10% ou + _ + _ 5%. 50 uV, selon la valeur la plus élevée. Taille du papier : rouleau de 30 m sur 50 mm de large. Stimulation cardiaque externe Signal : onde monophasique exponentielle tronquée. Amplitude du courant d’impulsion : 10 mA à 200 mA (résolution de 5 mA) ; précision : de 10 mA à 50 mA +_ 5 mA ; de 50 mA à 200 mA +_ 10%. Durée de l’impulsion : 20 ms avec une précision de +0, -5 ms. Fréquence : 30 ppm à 180 ppm (par incréments de 10 ppm) ; précision + _ 1,5%. Modes : fixe ou sentinelle. Période de réfraction : 340 msec pour un rythme de 30 à 80 ppm ; 240 msec pour un rythme de 90 à 180 ppm. 13 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-11 Caractéristiques techniques SpO2/Oxymétrie de pouls Gamme : SpO2 - 0 à 100%. Fréquence de pouls - 30 à 300 bpm. Précision avec les capteurs suivants : M1191A - 1 écart-type, 70% à 100%, +_ M1192A - 1 écart-type, 70% à 100%, +_ M1194A - 1 écart-type, 70% à 100%, +_ M1131A - 1 écart-type, 70% à 100%, +_ M1903B - 1 écart-type, 70% à 100%, +_ M1904B - 1 écart-type, 70% à 100%, +_ 2,5%. 2,5%. 4,0%. 3,0% 3,0% 3,0% Précision de la mesure : 2% ou 1 bpm (selon la plus élevée des 2 valeurs). Gamme de longueurs d’onde : 500 à 1000 nm. Energie lumineuse émise : < 15 mW. Fréquence de rafraîchissement de l’affichage : < 60 secondes. Résolution : 1%. Limites d’alarme de SpO2 : trois limites inférieures sont prédéfinies : 90, 85, et 80%. Alarmes techniques : déclenchées par la déconnexion du capteur, un signal bruiteux, des interférences lumineuses ou un signal faible (pas d’activité pulsatile). Délai de déclenchement de l’alarme : < 10 secondes. 13-12 Caractéristiques techniques & sécurité Caractéristiques techniques Mémorisation des événements Résumé interne des événements : Le résumé interne des événements permet de mémoriser jusqu’à 300 événements et 50 courbes ECG. Les événements peuvent être repérés grâce à un symbole de Repère d’événements et, selon la configuration, vous pouvez ajouter des annotations concernant les médicaments en utilisant les libellés suivants : Epinéphrine (Adrénaline dans certains pays), Atropine, Lidocaïne, ou Autre. La touche Résumé, sur le panneau avant, permet d’imprimer ce résumé interne. Résumé des événements de la carte PC : Une carte PC permet de mémoriser au minimum 2 heures de courbes ECG continues et d’événements. Caractéristiques physiques Dimensions : 190 mm (H) x 376 mm (L) x 346 mm (P). 13 Masse : 6 kg avec batterie et un rouleau entier de papier. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-13 Caractéristiques techniques Caractéristiques d’environnement Température : 0o à 55oC (fonctionnement), -20o à 70oC (stockage). ! ! Charger la batterie à une température supérieure à 35oC peut en réduire la durée de vie. Si vous stockez la batterie à une température supérieure à 40oC pendant de longues périodes, la capacité et la durée de vie risquent d’être diminuées. Humidité : Jusqu’à 95% d’humidité relative ! ! Si le papier de l’imprimante est humide, des bourrages risquent de se produire. L’imprimante risque d’être endommagée si du papier humide sèche tout en étant en contact avec des éléments de l’imprimante. Altitude : Fonctionnement : jusqu’à 4600 m. Stockage : jusqu’à 4600 m. Choc : test de résistance aux chocs Philips Medical Systems, Section 760 Classe B.1 (200 G, impulsion < 3 ms). Vibration : test de résistance aux vibrations, Philips Medical Systems, Section 759 Classe B.1. Résistance à l’eau : en conformité avec la norme CEI 601-2-4, IPX0. CEM : en conformité avec la norme EN 60601-1-2. Sécurité : en conformité avec la norme CEI 601-1 (EN 60601-1), UL 2601-1, CAN/CSA C22.2 No 601-1. Remarque : cet appareil n’est pas adapté pour une utilisation en présence d’un mélange anesthésique inflammable à base d’air ou de protoxyde d’azote. Mode de fonctionnement : continu. Alimentation sur secteur : 100-240 Vca, 50/60 Hz, 1,5 A (Classe 1). Alimentation sur batterie : batterie étanche et rechargeable, au plomb acide, 12 V. 13-14 Caractéristiques techniques & sécurité Définitions des symboles Définitions des symboles Le tableau ci-dessous donne la signification de chaque symbole figurant sur le HeartStart XL et la batterie M3516A : Tableau 13-1 Symboles apparaissant sur le défibrillateur et la batterie Symbole Définition Risques d’électrocution. ! Attention - se reporter aux instructions de fonctionnement du manuel d’utilisation. Entrée. Appareil de type BF, conforme à la norme CEI, c’est-à-dire protégé contre les fuites de courant et les chocs électriques de défibrillation (la partie appliquée sur le patient est isolée et protégée contre la défibrillation mais ne peut être placée en contact direct avec le coeur et les artères principales). Appareil de type CF, conforme à la norme CEI, c’est-à-dire protégé contre les fuites de courant et les chocs électriques de défibrillation (la partie appliquée sur le patient est isolée et protégée contre la défibrillation et elle peut être placée en contact direct avec le coeur et les artères principales). Alarmes activées. Alarmes désactivées. Matériel recyclable. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-15 13 Définitions des symboles Tableau 13-1 Symboles apparaissant sur le défibrillateur et la batterie (Suite) Symbole Définition Energie biphasique. b Doit être recyclé ou détruit selon la réglementation. Déverrouillage. Haut-parleur. Borne de mise à la terre. Courant alternatif. Risque de choc électrique. 13-16 Caractéristiques techniques & sécurité Définitions des symboles Tableau 13-2 Abréviations et acronymes Abréviations/ acronymes Définition CA Courant alternatif DSA Défibrillation semi-automatique ECG Electrocardiogramme SpO2 Oxymétrie de pouls Batt Batterie Sortie ECG Signal de surveillance provenant du défibrillateur 13 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-17 Définitions des symboles Le tableau suivant décrit les symboles qui peuvent figurer sur l’emballage du HeartStart XL : Tableau 13-3 Symboles figurant sur l’emballage Symbole Définition Gamme de pression atmosphérique. OU Gamme de température. OU Gamme d’humidité relative. OU Produit recyclable. Fragile. Maintenir toujours ce côté vers le haut. Conserver au sec. Durée de conservation. Conditions de stockage à long terme. Conditions de stockage durant le transport (court terme). 13-18 Caractéristiques techniques & sécurité Résumé d’étude clinique - Défibrillation Résumé d’étude clinique - Défibrillation Une étude clinique randomisée, multicentrique, prospective a été menée au niveau international pour évaluer l’efficacité de l’onde biphasique SMART par rapport à l’onde monophasique en cas d’arrêts cardiaques subits survenant en dehors des hôpitaux. Cette étude avait pour principal objectif de comparer le pourcentage de patients dont le rythme initial surveillé était une fibrillation ventriculaire (FV) et pour lesquels la défibrillation a été efficace dès la première série de trois chocs (ou moins). Vous trouverez dans cette section les méthodes et les résultats de cette étude. Méthodes Les victimes d’arrêts cardiaques subits survenant en dehors des hôpitaux ont été recrutées de façon prospective dans quatre systèmes d’urgences médicales. Le personnel de réanimation a utilisé un défibrillateur semi-automatique délivrant soit une onde biphasique SMART de 150 joules soit une onde monophasique de 200-360 J. Une séquence comprenait trois chocs au maximum. Pour les DSA biphasiques, tous les chocs ont été délivrés avec le même niveau d’énergie (150 joules). Pour les DSA monophasiques, la séquence était composée de chocs à des niveaux croissants d’énergie (200, 200 et 360 J). La défibrillation était définie comme l’arrêt de la FV pendant au moins cinq secondes, sans tenir compte des facteurs hémodynamiques. Résultats Parmi les patients recrutés, 338 victimes d’un arrêt cardiaque et admis dans ces quatre systèmes d’urgence ont été randomisés pour recevoir un choc de défibrillation à l’aide d’un DSA monophasique ou biphasique SMART. Le premier rythme surveillé était une FV pour 115 de ces patients, parmi lesquels le groupe de patients défibrillés avec une onde biphasique et le groupe de patients défibrillés avec une onde monophasique étaient comparables en termes de : âge, sexe, poids, cardiopathie structurelle primaire, cause ou lieu de l’arrêt, et personnes ayant assisté à l’arrêt ou ayant effectué une RCP. Avec l’onde biphasique SMART de 150J, la défibrillation a été efficace dès la première série de trois chocs (ou moins) pour 98% des patients présentant une FV, alors qu’avec l’onde monophasique, le taux était de 69%. Le Tableau 13-4 ci-après présente les différents résultats de l’étude. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-19 13 Résumé d’étude clinique - Défibrillation Tableau 13-4 : Résumé clinique Nb de patients défibrillés Nb de patients défibrillés avec onde biphasique/ avec onde monophasique/ (pourcentage) (pourcentage) Valeur prédictive P (khi-carré) Efficacité de la défibrillation Un seul choc <2 chocs <3 chocs 52/54 (96%) 52/54 (96%) 53/54 (98%) 36/61 (59%) 39/61 (64%) 42/61 (69%) <0,0001 <0,0001 <0,0001 Patients défibrillés 54/54 (100%) 49/58 (84%) 0,003 Retour de la circulation spontanée 41/54 (76%) 33/61 (54%) 0,01 Taux de survie au moment de l’admission à l’hôpital 33/54 (51%) 31/61 (61%) 0,27 Taux de survie au moment de la sortie de l’hôpital 15/54 (28%) 19/61 (31%) 0,69 CPC = 1 (satisfaisante) 13/15 (87%) 10/19 (53%) 0,04 Conclusion Le taux d’efficacité de la défibrillation était plus élevé avec une onde biphasique SMART de 150 J qu’avec une onde monophasique de 200-360 J, donc le nombre de patients retrouvant une circulation spontanée était également plus élevé (P=0,01). Les résultats à la sortie de l’hôpital n’étaient pas très différents statistiquement. Cependant, chez les patients réanimés grâce à une onde biphasique SMART de plus basse énergie, les performances cérébrales étaient meilleures (CPC, catégorie de performance cérébrale) (P=0,04). 13-20 Caractéristiques techniques & sécurité Résumé d’étude clinique - Cardioversion Résumé d’étude clinique - Cardioversion Une étude clinique randomisée, multicentrique et prospective a été menée, en double-aveugle, au niveau international pour évaluer l’efficacité de l’onde biphasique SMART par rapport à l’onde monophasique pour le traitement de la fibrillation auriculaire (FA). Cette étude avait pour principal objectif de comparer les niveaux d’énergie requis pour la cardioversion d’une fibrillation auriculaire avec une onde biphasique SMART et avec une onde monophasique sinusoïdale amortie. Vous trouverez ci-après les méthodes et les résultats de cette étude. Méthodes Les patients recrutés pour cette étude étaient des adultes pour lesquels la cardioversion d’une FA était programmée à l’un des 11 sites cliniques. Les médecins ont utilisé à la fois un défibrillateur délivrant une onde biphasique SMART et un défibrillateur délivrant une onde monophasique. Une séquence comportant au maximum cinq chocs a été administrée : quatre chocs avec le défibrillateur initial et éventuellement un cinquième choc croisé avec l’autre défibrillateur. Les trois chocs initiaux de cette séquence étaient délivrés avec des niveau d’énergie de 100J, 150J et 200J, sur les deux types de défibrillateur. Le quatrième choc, si nécessaire, était délivré à 200J si le défibrillateur initial était biphasique et à 360J si le défibrillateur initial était monophasique. Le dernier choc était de type monophasique à 360J si le défibrillateur initial était biphasique et de type biphasique à 200J si le défibrillateur initial était monophasique. La réussite de la cardioversion était définie par l’occurrence de deux ondes P consécutives sans fibrillation auriculaire dans un délai de 30 secondes après le choc. Résultats La répartition du type de défibrillateur utilisé (monophasique ou SMART biphasique) s’est faite sur 212 cardioversions programmées concernant 210 patients répartis sur onze sites cliniques, aux Etats-Unis et en Europe. 203 résultats étaient conformes aux critères d’inclusion dans cette analyse. Les groupes de patients traités par onde biphasique et monophasique étaient comparables en terme de : âge, sexe, poids, antécédents médicaux, origine de la maladie cardiaque et fraction d’éjection estimée. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-21 13 Résumé d’étude clinique - Cardioversion Avec l’onde biphasique SMART de 150J, la cardioversion a été efficace dès le choc initial à 100J pour un plus grand nombre de patients (60% par rapport à 22% de taux de réussite pour les patients traités avec une onde monophasique). En outre, le taux d’efficacité était plus élevé avec une onde biphasique de 200J maximum qu’avec une onde monophasique de 360J (91% versus 85%). Enfin, la cardioversion par onde biphasique a nécessité moins de chocs (1,7 par rapport à 2,8 pour l’onde monophasique) et des niveaux d’énergie moins élevés (217J, par rapport à 548J pour l’onde monophasique). Les résultats de cette étude sont présentés dans le Tableau 13-5, Résumé clinique - Cardioversion. Tableau 13-5 : Résumé clinique - Cardioversion Nombre de patients traités Nombre de patients traités avec onde biphasique/ avec onde monophasique/ (pourcentage) (pourcentage) Valeur prédictive P Efficacité des chocs cumulés de cardioversion Un seul choc <2 chocs <3 chocs <4 chocs 58/96 (60%) 74/96 (77%) 86/96 (90%) 87/96 (91%) 24/107 (22%) 47/107 (44%) 57/107 (53%) 91/107 (85%) Brûlures cutanées Aucune Légère Modérée Grave 25/90 (28%) 50/90 (56%) 15/90 (17%) 0/90 (0%) 15/105 (14%) 47/105 (45%) 41/105 (39%) 2/105 (2%) Nombre de chocs 1,7 + 1,0 2,8 + 1,2 <0,0001 217 + 176J 548 + 331J <0,0001 Energie cumulative délivrée <0,0001 <0,0001 <0,0001 0,29 0,0001 Appréciation des réactions cutanées : (évaluées entre 24 et 48 heures après la procédure) Légère - erythème, non sensible Modérée - erythème, sensible Grave - cloque ou nécrose, très sensible Conclusion A chaque étape du protocole, la cardioversion a été obtenue plus rapidement avec l’onde biphasique SMART qu’avec une onde monophasique sinusoïdale amortie, bien qu’il n’y ait pas de différence signicative dans le taux cumulé après 4 chocs en biphasique et en monophasique. Les lésions tissulaires étaient plus importantes dans la population traitée par onde monophasique. 13-22 Caractéristiques techniques & sécurité Résumé d’étude clinique – Défibrillation interne Résumé d’étude clinique – Défibrillation interne Présentation Au cours du premier semestre 2002, une étude a été menée pour évaluer l’efficacité du HeartStart XL (qui utilise une onde biphasique) dans les applications intra-thoraciques par rapport à une onde biphasique de contrôle. Vous trouverez ci-après les méthodes et les résultats de cette étude. Méthodes Douze porcs, pesant chacun environ 30 kg, ont été anesthésiés et intubés. Une sternotomie a été pratiquée afin d’accéder au coeur. Une FV a été provoquée par un courant électrique de 60 Hz envoyé via une sonde de stimulation dans le ventricule droit. Après 15 secondes de FV, un choc de défibrillation a été délivré par l’intermédiaire de "cuillères chirurgicales" (5 cm de diamètre) appliquées directement sur l’épicarde. Les niveaux d’énergie suivants ont été utilisés, dans un ordre aléatoire : 2, 5, 10, 20 et 30 J. Au minimum 4 chocs à chaque niveau d’énergie ont été administrés pour 4 épisodes de FV distincts afin de trouver un point de données correspondant à un certain "% de réussite" pour ce niveau d’énergie. La réussite était définie par la conversion de l’arythmie en rythme normal dans un délai de cinq secondes après le choc. Résultats Les résultats ont montré que l’impédance moyenne dans cette étude était de 40 ohms environ, ce qui est proche de l’impédance humaine lors d’une défibrillation cardiaque directe. Le tableau ci-dessous indique les résultats obtenus par le HeartStart XL, ainsi que ceux de l’onde monophasique sinusoïdale amortie standard, en fonction du niveau d’énergie utilisé.1 1. Zhang, Y., Davies R., Coddington W., Jones J., Kerber RE., Open Chest Defibrillation:Biphasic versus Monophasic Waveform Shocks, JACC 2001;37;320A. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-23 13 Résumé d’étude clinique – Défibrillation interne Energie 2J 5J 10 J 20 J 30 J HeartStart XL (onde biphasique) : % de réussite 4% 47% 77% 86% 88% Taille de l’échantillon 48 53 53 51 41 10% 60% 93% 92% 92% 49 48 54 49 40 0.436 0.232 0.032 0.526 0.712 3% 25% 34% 57% 76% Onde biphasique de contrôle : % de réussite Taille de l’échantillon Valeur prédictive p selon le test exact de Fisher (p<0,050) Onde monophasique sinusoïdale amortie : % de réussite Conclusion Globalement, aucune différence significative (p<0,05) n'a été constatée entre le taux de réussite de l’onde biphasique délivrée par le HeartStart XL et celui de l’onde biphasique de contrôle pour effectuer une défibrillation intrathoracique, sauf pour un seul niveau d’énergie (10 J). 13-24 Caractéristiques techniques & sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les avertissements ci-dessous concernent l’utilisation générale du HeartStart XL. D’autres mentions de ce type, spécifiques à une fonction particulière, figurent tout au long de ce manuel. AVERTISSEMENT Le HeartStart XL n’est pas destiné à être placé dans des lieux ou des situations où il serait utilisé par du personnel non formé, car cela peut engendrer des risques de blessure ou de mort. AVERTISSEMENT Le HeartStart XL ne doit être utilisé que sur un seul patient à la fois. AVERTISSEMENT Observer attentivement le patient pendant la procédure de défibrillation. Si le choc n’est pas délivré au moment où le rythme est analysé comme nécessitant un choc, la délivrance du choc risque alors de ne plus être appropriée. 13 AVERTISSEMENT Utiliser uniquement les électrodes multifonctions, la batterie et les accessoires figurant dans la liste “Fournitures & accessoires” à la page 11-18 ou répertoriés sur notre site web à l’adresse suivante : www.medical.philips.com/cms. Sinon, le HeartStart XL risque de ne pas fonctionner correctement. AVERTISSEMENT Les électrodes multifonctions doivent être utilisées avant la date d’expiration, une seule fois puis jetées. Ne pas les utiliser pendant plus de 8 heures pour une stimulation continue. AVERTISSEMENT En mode DSA, les électrodes multifonctions doivent être en position antérieureantérieure comme indiqué sur l’emballage. Le HeartStart XL n’a pas été conçu pour évaluer les données acquises à partir des électrodes multifonctions en position antérieure-postérieure. AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des cordons d’alimentation à 3 fils avec 3 fiches mises à la terre. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-25 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais mettre les mains ni les pieds sur le contour des électrodes de défibrillation. Appuyer avec les pouces sur les boutons de décharge de ces électrodes. ATTENTION Les parties conductrices des électrodes et des connecteurs susceptibles d’être appliquées sur le patient, notamment l’électrode neutre, ne doivent pas entrer en contact avec d’autres éléments conducteurs y compris la terre. AVERTISSEMENT Ne jamais mettre les électrodes multifonctions en contact les unes avec les autres ni avec des électrodes de surveillance ECG, des fils d’électrodes, des pansements, etc... Tout contact avec des objets métalliques risque de créer un arc électrique, de provoquer des brûlures sur la peau du patient pendant la défibrillation et de détourner le courant de défibrillation du coeur. AVERTISSEMENT Pendant la défibrillation, des poches d’air entre la peau du patient et les électrodes multifonctions peuvent provoquer des brûlures. Afin d’éviter une telle situation, vérifier que toute la surface des électrodes multifonctions adhère à la peau. Ne pas utiliser d’électrodes sèches ; ouvrir l’emballage des électrodes juste avant de les appliquer. AVERTISSEMENT Ne jamais toucher le patient ni l’un des appareils qui lui sont connectés (y compris le lit ou la civière) au cours de la procédure de défibrillation. AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner le HeartStart XL dans l’eau. AVERTISSEMENT Ne jamais immerger une quelconque partie du HeartStart XL, ni renverser du liquide dessus. AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’explosion, ne pas utiliser le HeartStart XL dans un environnement inflammable ou riche en oxygène. 13-26 Caractéristiques techniques & sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Eviter de connecter plusieurs appareils au patient, car les limites de courant de fuite risquent d’être dépassées. Ne pas utiliser un second défibrillateur alors qu’une stimulation est en cours avec le HeartStart XL. REMARQUE Le HeartStart XL peut fonctionner sur secteur ou sur batterie étanche au plomb acide 12 V M3516A, ou simultanément sur secteur et sur batterie. AVERTISSEMENT Eviter tout contact entre le patient et des liquides conducteurs et/ou des objets métalliques, tels que la civière, car cela pourrait créer des chemins électriques. AVERTISSEMENT L’utilisation du HeartStart XL ou de ses accessoires dans des conditions d’environnement qui ne correspondent pas aux spécifications risque de provoquer des dysfonctionnements. Avant d’utiliser le HeartStart XL, il est recommandé de le laisser pendant 30 minutes à température ambiante (comprise dans la gamme autorisée pour le fonctionnement). AVERTISSEMENT Tout appareil électrique médical qui n’est pas protégé contre les chocs de défibrillation doit être déconnecté pendant la défibrillation. AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque de décharge interne, ne pas retirer les vis d’assemblage de l’appareil. La maintenance doit être effectuée par du personnel qualifié. ATTENTION Cet appareil n’a pas été testé pour être utilisé avec du matériel d’électrochirurgie. REMARQUE. Cet appareil et ses accessoires n’ont pas été conçus pour une utilisation à domicile. ATTENTION Ne pas décharger le défibrillateur lorsque les électrodes de défibrillation sont en court-circuit. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-27 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT La mise au rebut des batteries usagées doit se faire selon une procédure conforme aux réglementations en vigueur dans votre pays. Ne pas ouvrir, percer ni incinérer les batteries. AVERTISSEMENT En cas de défaillance de la borne de terre externe de protection, l’appareil doit être branché sur sa source d’alimentation interne. REMARQUE Aux Etats-Unis, la fiche de connexion doit être conforme au type NEMA nécessaire à la connexion au courant alternatif. ATTENTION Les câbles patient, et notamment l’équipement de surveillance ECG, nécessitent une attention particulière lorsqu’ils sont utilisés avec du matériel d’électrochirurgie à haute fréquence. AVERTISSEMENT Pour débrancher l’appareil du secteur, retirer la fiche de la prise murale. 13-28 Caractéristiques techniques & sécurité Compatibilité électromagnétique (CEM) Compatibilité électromagnétique (CEM) (appareils portant les numéros de série US001XXXXX) Avant d’utiliser le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A, il faut vérifier sa compatibilité électromagnétique avec les appareils qui l’entourent. Un appareil d’électronique médical peut générer ou recevoir des interférences électromagnétiques. La compatibilité électromagnétique du M4735A, avec et sans les accessoires, a été testée dans les conditions fixées par la norme internationale CEI 60601-1-2:1993 pour les appareils à usage médical. Cette norme de la Commission Electrotechnique Internationale a été acceptée comme norme européenne EN 60601-1-2:1993 (référencée en langue française NF-EN60601-1-2:1993). Les normes de CEM prescrivent la réalisation de tests portant sur l’émission et la réception des interférences. Les tests d’émission mesurent les interférences générées par l’appareil, objet du test. AVERTISSEMENT Les interférences radio-électriques provenant des appareils placés à proximité risquent de réduire les performances du défibrillateur/moniteur HeartStart XL. Avant d’utiliser le défibrillateur, vous devez vérifier sa compatibilité électro-magnétique avec les appareils qui l’entourent. Réduction des interférences électromagnétiques Le défibrillateur/moniteur M4735A et ses accessoires peuvent être sensibles aux interférences générées par d’autres sources de radio-fréquences et par des transitoires rapides en salves. Parmi les sources d’interférences de radiofréquence, citons les appareils médicaux, les équipements cellulaires, le matériel de technologie de l’information et les appareils de transmission de radio/télévision. En cas d’interférences se traduisant principalement par des artefacts sur l’ECG ou par des variations importantes de la valeur de SpO2, essayer d’identifier la source. Vérifier notamment les points suivants : • Les interférences sont-elles continues ou intermittentes ? • Se produisent-elles seulement dans certains endroits ? • Surviennent-elles seulement à proximité immédiate de certains appareils médicaux ? • La valeur de SpO2 varie-t-elle de façon très importante lorsqu’on débranche le cordon secteur ? Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-29 13 Compatibilité électromagnétique (CEM) Une fois la source d’interférence localisée, vous devez essayer d’atténuer le chemin de couplage de CEM en éloignant le défibrillateur le plus possible de la source d’interférence. Si nécessaire, contacter le Centre d’assistance technique. Restrictions d’utilisation Il appartient au médecin ou à un autre membre compétent du personnel soignant de déterminer si l’artefact sur l’ECG est susceptible d’affecter le diagnostic ou les décisions cliniques et donc la prise en charge thérapeutique du patient. Niveau d’immunité Les normes relatives à la compatibilité électromagnétique stipulent que les fabricants d’appareils comportant une partie appliquée sur le patient doivent spécifier le niveau d’immunité de leur système. Il est admis que le défibrillateur/moniteur HeartStart XL est conçu pour recevoir et amplifier des signaux de faible amplitude dans la même bande de fréquences que les signaux responsables des interférences. La norme CEI 60601-1-2 définit l’immunité comme la capacité d’un système à fonctionner normalement en présence de perturbations électromagnétiques. La dégradation de la qualité de l’ECG est une appréciation qualitative qui peut être subjective. C’est pourquoi les niveaux d’immunité des différents appareils doivent être comparés avec précaution, car les critères utilisés pour évaluer cette dégradation ne sont pas précisés par la norme et peuvent varier d’un fabricant à l’autre. 13-30 Caractéristiques techniques & sécurité Compatibilité électromagnétique (CEM) Compatibilité électromagnétique (CEM) (appareils portant les numéros de série US002XXXXX) Avant d’utiliser le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A, il faut vérifier sa compatibilité électromagnétique avec les appareils qui l’entourent. Un appareil d’électronique médical peut générer ou recevoir des interférences électromagnétiques. La compatibilité électromagnétique du défibrillateur/ moniteur, avec et sans les accessoires, a été testée dans les conditions fixées par la norme internationale CEI 60601-1-2:2001 pour les appareils à usage médical. Cette norme de la Commission Electrotechnique Internationale a été acceptée comme norme européenne EN 60601-1-2:2002 (référencée en langue française NF-EN60601-1-2:2002). Les normes de CEM prescrivent la réalisation de tests portant sur l’émission et la réception des interférences. Les tests d’émission mesurent les interférences générées par l’appareil, objet du test. AVERTISSEMENT Les interférences radio-électriques provenant des appareils placés à proximité risquent de réduire les performances du défibrillateur/moniteur HeartStart XL. Avant d’utiliser le défibrillateur, vous devez vérifier sa compatibilité électromagnétique avec les appareils qui l’entourent. Le matériel de radiocommunication fixe, portable et mobile peut avoir une influence sur les performances des appareils à usage médical. Consulter le Tableau 13-10 pour connaître les distances minimales de séparation recommandées entre le matériel de radiofréquence et le HeartStart XL. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-31 13 Compatibilité électromagnétique (CEM) Réduction des interférences électromagnétiques Le défibrillateur/moniteur HeartStart XL M4735A et ses accessoires peuvent être sensibles aux interférences générées par d’autres sources de radiofréquences et par des transitoires rapides en salves. Parmi les sources d’interférences, citons les appareils médicaux, les équipements cellulaires, le matériel de technologie de l’information et les appareils de transmission de radio/télévision. En cas d’interférences se traduisant principalement par des artéfacts sur l’ECG ou par des variations importantes de la valeur de SpO2, essayer d’identifier la source. Vérifier notamment les points suivants : Les interférences sont-elles continues ou intermittentes ? ! Se produisent-elles seulement dans certains endroits ? ! Surviennent-elles seulement à proximité immédiate de certains appareils médicaux ? ! La valeur de SpO2 varie-t-elle de façon très importante lorsqu’on débranche le cordon secteur ? Une fois la source d’interférence localisée, vous devez essayer d’atténuer le chemin de couplage de CEM en éloignant le défibrillateur le plus possible de cette source. Si nécessaire, contacter le Centre d’assistance technique. ! Restrictions d’utilisation Il appartient au médecin ou à un autre membre compétent du personnel soignant de déterminer si l’artéfact sur les courbes ECG est susceptible d’affecter le diagnostic ou les décisions cliniques et donc la prise en charge thérapeutique du patient. 13-32 Caractéristiques techniques & sécurité Emissions et immunité Emissions et immunité Les défibrillateurs/moniteurs HeartStart XL (portant les numéros de série US002XXXXX) sont conformes aux recommandations des normes internationales et nationales CEI 60601-1-2:2001 et EN 60601-1-2:2002 concernant les émissions rayonnées et conduites. Pour plus d’informations sur ces émissions et sur le niveau d'immunité, se reporter aux Tableaux 13-6 à 13-10. AVERTISSEMENT L’utilisation d’accessoires, de capteurs et de câbles autres que ceux recommandés par Philips risque d’augmenter les émissions électromagnétiques ou de diminuer le niveau d’immunité du HeartStart XL. Pour consulter la liste des câbles, capteurs et autres accessoires approuvés par Philips et conformes aux prescriptions de la norme CEI 60601-1-2 concernant les émissions électromagnétiques et le niveau d’immunité, se reporter au paragraphe Fournitures et accessoires du chapitre “Entretien du HeartStart XL”. Les normes relatives à la compatibilité électromagnétique stipulent que les fabricants d’appareils comportant une partie appliquée sur le patient doivent spécifier le niveau d’immunité de leur système. La norme CEI 60601-1-2 définit l’immunité comme la capacité d’un système à fonctionner normalement en présence de perturbations électromagnétiques. La dégradation de la qualité de l’ECG est une appréciation qualitative qui peut être subjective. C’est pourquoi les niveaux d’immunité des différents appareils doivent être comparés avec précaution, car les critères utilisés pour évaluer cette dégradation ne sont pas précisés par la norme et peuvent varier d’un fabricant à l’autre. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-33 13 Emissions et immunité Caractéristiques d’environnement et déclaration du fabricant Le HeartStart XL est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dont les caractéristiques sont décrites dans les tableaux ciaprès. Le client ou utilisateur du HeartStart XL doit s’assurer que l’environnement est conforme à ces spécifications. Tableau 13-6 : Interférences électromagnétiques Test d’émissions 13-34 Conformité Caractéristiques de l’environnement électromagnétique Emissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le HeartStart XL utilise l’énergie radiofréquence (RF) uniquement pour ses fonctions internes. Par conséquent, ces émissions RF sont extrêmement faibles et peu susceptibles de provoquer des interférences sur les appareils électroniques situés à proximité. Emissions RF CISPR 11 Classe B Emissions d’harmoniques CEI 61000-3-2 Classe A Le HeartStart XL est conçu pour être utilisé dans tous les établissements, y compris les domiciles privés et ceux directement reliés au réseau public d'alimentation électrique à faible voltage qui alimente en énergie les édifices utilisés à des fins domestiques. Variations de la tension/ scintillement CEI 61000-3-3 En conformité avec la norme Caractéristiques techniques & sécurité Emissions et immunité Tableau 13-7 : Immunité électromagnétique - Généralités Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Caractéristiques de l’environnement électromagnétique Décharge électrostatique CEI 61000-4-2 +6 kV contact +8 kV air +6 kV contact +8 kV air Les sols doivent être en bois, en béton ou en céramique. Si le sol est recouvert d’une matière synthétique, l’humidité relative doit être supérieure à 30%. Transitoires électriques rapides en salves CEI 61000-4-4 +2 kV pour les lignes d’alimentation secteur +1 kV pour les lignes d’entrée/sortie +2 kV pour les lignes d’alimentation secteur +1 kV pour les lignes d’entrée/sortie L’alimentation secteur doit correspondre à celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Onde de choc CEI 61000-4-5 +1 kV en mode différentiel +2 kV en mode commun +1 kV en mode différentiel +2 kV en mode commun L’alimentation secteur doit correspondre à celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. < 5% UTa (> 95% de creux dans UT) pour 0,5 cycle 40% UT (60% de creux dans UT) pour 5 cycles 70% UT (30% de creux dans UT) pour 25 cycles < 5% UT (> 95% de creux dans UT) pour 5 secondes < 5% UTa (> 95% de creux dans UT) pour 0,5 cycle 40% UT (60% de creux dans UT) pour 5 cycles 70% UT (30% de creux dans UT) pour 25 cycles < 5% UT (> 95% de creux dans UT) pour 5 secondes L’alimentation secteur doit correspondre à celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Si l’utilisateur du HeartStart XL a besoin d’utiliser l’appareil en continu, même en cas de coupure d’alimentation secteur, il est recommandé d’équiper le HeartStart XL d’une batterie ou de le brancher à un onduleur. 3 A/m Les niveaux des champs magnétiques doivent être caractéristiques de ceux utilisés dans un environnement commercial ou hospitalier typique. Creux de tension, coupures brèves et variations de tension sur les lignes d’alimentation secteur en entrée CEI 61000-4-11 Champ magnétique 3 A/m à la fréquence du réseau (50/60 Hz) CEI 61000-4-8 a UT correspond à la tension en courant alternatif préalable à l’application du niveau de test. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-35 13 Emissions et immunité Tableau 13-8 : Immunité électromagnétique - Fonctions de réanimation Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Caractéristiques de l’environnement électromagnétique Les appareils portables et mobiles de communications à radiofréquence doivent être utilisés loin du HeartStart XL, y compris des câbles, à une distance au moins égale à la distance de séparation recommandée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Perturbations conduites CEI 61000-4-6 13-36 3 Veff 150 kHz à 80 MHz 3 Veff en dehors des bandes de fréquence ISMa Distance de séparation recommandée 10 Veff 150 kHz à 80 MHz 10 Veff dans les bandes de fréquence ISMa Distance de séparation recommandée Caractéristiques techniques & sécurité Emissions et immunité Test d’immunité Champs électromagnétiques rayonnés à fréquences radioélectriques CEI 61000-4-3 Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité 10 V/m 10 V/m 80 MHz à 2,5 GHz Caractéristiques de l’environnement électromagnétique 800 MHz à 800 MHz 80 MHz à 2,5 GHz où P est la puissance nominale maximale (en watts - W) en sortie de l’émetteur, qui correspond à la puissance de sortie spécifiée pour l’émetteur, et d est la distance minimale recommandée (en mètres - m).b L’intensité des champs électromagnétiques émis par les émetteurs fixes, et déterminée par une étude électromagnétique menée sur site,c doit être inférieure au niveau de conformité fixé dans chaque gamme de fréquences.d A proximité des appareils porteurs du symbole suivant, des interférences peuvent se produire : A 80 MHz et 800 MHz, la gamme des fréquences les plus hautes s’applique. Ces consignes peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation du champ électromagnétique peut être affectée par l’absorption et la réflexion excercées par les structures, les objets et les personnes. Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-37 13 Emissions et immunité Test d’immunité a b c d 13-38 Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Caractéristiques de l’environnement électromagnétique Les bandes de fréquence ISM (industrie, scientifique, médical) entre 150 kHz et 80 MHz sont les suivantes : 6,765 MHz à 6,795 MHz ; 13,553 MHz à 13,567 MHz et 26,957 MHz à 27,283 MHz ; 40,66 MHz à 40,70 MHz. Les niveaux de conformité fixés dans les bandes de fréquence ISM entre 150 kHz et 80 MHz et dans la gamme de fréquence comprise entre 80 MHz et 2,5 GHz sont destinés à réduire les risques d’interférences générés par les appareils portables/mobiles de communications RF lorsqu’ils sont placés par inadvertance à proximité des patients. C’est pour cette raison qu’un indice supplémentaire de 10/3 est ajouté lors du calcul de la distance de séparation recommandée pour les émetteurs dans ces gammes de fréquence. L’intensité des champs électromagnétiques émis par des émetteurs fixes, tels que les postes de base des téléphones sans fil/cellulaires, les radios mobiles terrestres, les stations de radio amateur et les diffusions AM/FM/TV ne peut théoriquement pas être déterminée avec précision. Une étude électromagnétique doit être menée sur site afin d’évaluer l’environnement électromagnétique généré par les émetteurs fixes RF. Si l’intensité du champ mesuré sur le site d’utilisation du HeartStart XL est supérieure au niveau de conformité applicable, le fonctionnement du HeartStart XL doit être vérifié. En cas de performances anormales de l’appareil, des mesures supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement du HeartStart XL. Au-delà de la gamme de fréquence 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs électromagnétiques doit être inférieure à 3 V/m. Caractéristiques techniques & sécurité Emissions et immunité Tableau 13-9 : Immunité électromagnétique - Fonctions de surveillance Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Caractéristiques de l’environnement électromagnétique Les appareils portables et mobiles de communications à radiofréquence doivent être utilisés loin du HeartStart XL, y compris des câbles, à une distance au moins égale à la distance de séparation recommandée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Distance de séparation recommandée Perturbations conduites CEI 61000-4-6 3 Veff 150 kHz à 80 MHz 3 Veff 13 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-39 Emissions et immunité Test d’immunité Champs électromagnétiques rayonnés à fréquences radioélectriques CEI 61000-4-3 Niveau de test CEI 60601 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz Niveau de conformité Caractéristiques de l’environnement électromagnétique 3 V/m 800 MHz à 800 MHz 80 MHz à 2,5 GHz où P est la puissance nominale maximale (en watts - W) en sortie de l’émetteur, qui correspond à la puissance de sortie spécifiée pour l’émetteur, et d est la distance minimale recommandée (en mètres - m). L’intensité des champs électromagnétiques émis par les émetteurs fixes, et déterminée par une étude électromagnétique menée sur sitea, doit être inférieure au niveau de conformité fixé dans chaque gamme de fréquencesb. A proximité des appareils porteurs du symbole suivant, des interférences peuvent se produire : A 80 MHz et 800 MHz, la gamme des fréquences les plus hautes s’applique. Ces consignes peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation du champ électromagnétique peut être affectée par l’absorption et la réflexion excercées par les structures, les objets et les personnes. 13-40 Caractéristiques techniques & sécurité Emissions et immunité Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Caractéristiques de l’environnement électromagnétique a L’intensité des champs électromagnétiques émis par des émetteurs fixes, tels que les postes de base des téléphones sans fil/cellulaires, les radios mobiles terrestres, les stations de radio amateur et les diffusions AM/FM/TV ne peut théoriquement pas être déterminée avec précision. Une étude électromagnétique doit être menée sur site afin d’évaluer l’environnement électromagnétique généré par les émetteurs fixes RF. Si l’intensité du champ mesuré sur le site d’utilisation du HeartStart XL est supérieure au niveau de conformité applicable, le fonctionnement du HeartStart XL doit être vérifié. En cas de performances anormales de l’appareil, des mesures supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement du HeartStart XL. b Au-delà de la gamme de fréquence 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs électromagnétiques doit être inférieure à 3 V/m. 13 Défibrillateur/Moniteur HeartStart XL M4735A 13-41 Emissions et immunité Distances de séparation recommandées Le HeartStart XL est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique au sein duquel les perturbations des fréquences radioélectriques rayonnées sont contrôlées. Le client ou utilisateur du HeartStart XL peut éviter la production d’interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements portables et mobiles de communications RF (émetteurs) et le HeartStart XL, comme nous le recommandons ci-après, selon la puissance maximale en sortie des équipements de communication. Tableau 13-10 : Distances de séparation recommandées Distance de séparation selon la fréquence de l’émetteur (m) Puissance nominale maximale en sortie de l’émetteur (W) 150 kHZ à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz 0,01 0,1 m 0,2 m 0,1 0,4 m 0,7 m 1 1,2 m 2,3 m 10 4m 7m 100 12 m 23 m Pour les émetteurs dont la puissance maximale en sortie n’est pas indiquée ci-dessus, vous pouvez calculer la distance de séparation recommandée d (en mètres - m) en utilisant l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la puissance nominale maximale (en watts - W) en sortie correspondant au fabricant de l’émetteur. A 80 MHz et 800 MHz, la gamme des fréquences les plus hautes s’applique. Ces consignes peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation du champ électromagnétique peut être affectée par l’absorption et la réflexion excercées par les structures, les objets et les personnes. 13-42 Caractéristiques techniques & sécurité Index réglage 3-5 réglages 10-10 A accessoires commande 11-18, 13-25 affichage commandes 2-2 description 2-7 en cas de problème 12-8 mode DSA 2-7 alarme de fréquence cardiaque caractéristiques techniques 13-6 désactiver 4-11 événements enregistrés 9-4 interruption de l’alimentation 9-6 réglage 4-10 stimulation 8-3 assistance téléphonique 12-9 asystole 1-7 stimulation 1-8 avertissements. Voir précautions d’utilisation B batteries 1-3 autonomie 11-11 caractéristiques techniques 13-9 charge 11-9 commande 11-21, 11-22 en cas de problème 12-2 entretien 11-8 insertion et retrait 2-10 stockage et élimination 11-12 symboles 13-15 vérification 11-6 voir aussi alimentation voir aussi surveillance de l’ECG alarme de SpO2 5-8 caractéristiques techniques 13-12 alarmes fréquence cardiaque 4-10, 8-3 interruption de l’alimentation 9-6 symboles 13-15 techniques 13-12 alimentation caractéristiques techniques 13-2 en cas de problème 12-7 événements enregistrés 9-4 interruption 9-6 présentation 2-9 voir aussi batteries analyse 3-9 mode DSA 3-9 nouvelle analyse auto 3-12 réglage 3-5 analyse initiale automatique bradycardie 1-8 C câble de SpO2 commande 11-21 connexion 10-4 nettoyage 11-17 câbles adaptateur 11-20 connexion 2-2, 3-8 des électrodes 3-8 ECG 4-3, 10-5 nettoyage 11-17 SpO2 5-6, 5-10, 10-4 vérification 11-6 câbles des électrodes multifonctions i Index voir aussi câbles câbles ECG commande 11-20 connexion 10-5 nettoyage 11-17 capteurs 5-3 application 5-5 en cas de problème 5-10, 12-4 entretien 5-9 Nellcor 5-3 nettoyage 11-17 sélection 5-3 caractéristiques d’environnement 13-14 précautions d’utilisation 13-27 caractéristiques techniques alimentation 13-2 batteries 13-9 défibrillateur 13-2 écran 13-8 HeartStart XL 13-13 imprimante 13-10 mode DSA 13-5 mode manuel 13-4 résumé des événements 13-13 rythme ne nécessitant pas de choc 13-7 rythme nécessitant un choc 13-7 stimulation 13-11 surveillance de la SpO2 13-12 surveillance ECG 13-6 cardioversion synchronisée 7-1 activation 2-6 caractéristiques techniques 13-4 désactivation du mode Synchro 7-8 indications d’utilisation 1-7 préparation 7-2 sélection des dérivations 7-1 ii carte PC 2-13 caractéristiques techniques 13-13 commande 11-21 en cas de problème 12-2, 12-6 insertion et retrait 2-14 sauvegarde et chargement des réglages 10-15 téléchargement et suppression des informations 9-2 centre d’assistance 12-9 chargement des réglages à partir d’une carte PC 10-15 papier de l’imprimante 11-13 choc en cas de problème 3-20, 12-6 événements enregistrés 9-4 mode DSA 3-11 réglages 10-10 chronomètre de Durée incident 2-7 commandes 2-2 de défibrillation 2-4 des réglages audiovisuels 2-4 Synchro 2-6 compatibilité électromagnétique (CEM) 13-29, 13-31 configuration 10-6 accès au menu 10-6 alarme de fréquence cardiaque 4-10 analyse initiale automatique 3-5 filtres ECG 10-13 impression des réglages 10-15 liste des paramètres configurables 10-7 mode DSA 3-5 modification 10-14 nouvelle analyse auto 3-5 sauvegarde et chargement à partir d’une carte PC 10-15 Index surveillance du rythme 3-5 usine 10-14 câbles ECG voir aussi câbles consultation des événements 2-13 contrôles réguliers 11-2 électrodes de défibrillation internes 11-7 D date 10-8, 12-8 défibrillateur. Voir HeartStart XL 1-1 défibrillation 1-2 asynchrone 1-7 mode DSA 3-4 pendant la stimulation 8-8 procédure 1-5 défibrillation semi-automatique externe . Voir mode DSA dérivations formation 4-5 réglage sélection dérivation 10-12 sélection 4-8, 7-2, 8-4 durée pause "Pas de choc" 10-11 durée pause pour RCP 10-11 E écran caractéristiques techniques 13-8 électrodes mise en place 4-4, 4-5 réglages 10-8 électrodes ECG commande 11-21 en cas de problème 4-12, 8-9, 12-3 vérification 11-3 électrodes externes utilisation en mode manuel 6-3 électrodes internes (avec bouton de décharge) mode manuel 6-6 électrodes internes (sans bouton de décharge) mode manuel 6-7 électrodes multifonctions application 3-8, 13-25, 13-26 en cas de problème 3-19, 12-3, 12-5 événements enregistrés 9-4 précautions d’utilisation 13-25 surveillance ECG 4-2, 4-12 utilisation en mode manuel 6-5 en cas de problème 12-1 carte PC 12-6 date et heure 12-8 stimulation 8-6, 8-9, 12-3, 12-6 surveillance de la SpO2 5-10, 12-4 surveillance ECG 4-12 enregistrement des événements. Voir résumé des événements 1-1 entretien batteries 11-8 contrôles réguliers 11-2 fournitures et accessoires 11-18 nettoyage 11-15 étude clinique 13-19 Event Review 9-2 F fibrillation ventriculaire défibrillation manuelle 1-7 stimulation 1-8 fonction Interruption système 9-6 formation nécessaire 1-4, 13-25 iii Index événements enregistrés 9-4 réglages 10-8 voir aussi résumé des événements fournitures commande 11-18 H HeartStart XL 1-2 caractéristiques techniques 13-2, 13-13 commandes 2-2 configuration 10-6 contrôles réguliers 11-3, 11-5 en cas de problème 12-7 évaluation 1-5 formation nécessaire 1-5 nettoyage 11-15 précautions d’utilisation 13-26 présentation 1-1 symboles 13-15 heure 10-8, 12-8 hypothermie stimulation 1-8 surveillance de la SpO2 5-1 I impr.ECG commandes 2-2 impression automatique des événements 9-9 commandes 2-5 contenu d’une séquence 13-10 réglages 10-15 résumé des événements 9-7 imprimante caractéristiques techniques 13-10 nettoyage de la tête d’impression 11-15 vérification 11-6 imprimante thermique. Voir imprimante imprimer ECG iv impulsion de calibration 2-4 indications d’utilisation mode DSA 1-6 mode manuel 1-7 stimulation 1-8 surveillance de la SpO2 1-9 information patient. Voir carte PC interférences radio-électriques 13-29, 13-31 sources 13-29 intervalle maxi entre chocs 10-10 K kit-chargeur de batterie commande 11-21, 11-22 M matériel de radiofréquence, interférences 13-31 messages arrêter stimulateur 12-6 batterie faible 12-2 câble él.multifonction déconnecté 3-19, 12-3 câble SpO2 déconnecté 5-10 capteur SpO2 défectueux 5-10 carte PC incompatible 12-6 choc annulé 12-5 choc non délivré 12-6 connecter câble élect.multifonctions 12-2 défaut contact 4-12, 8-9, 12-3 défectueux 8-9 description 2-8 ECG défectueux 12-2 Index électrodes multif.déconnectées 3-19, 4-12, pause 3-16 préparation 3-6 présentation 1-2, 3-3 RCP 3-13 résumé des événements 9-3 surveillance ECG 4-2 12-3 fixer électrodes multifonctions 12-5 fixer les électrodes 12-5 intensité faible 8-9 interf. lumineuses SpO2 5-10 interférence détectée 3-19 liste 12-2 paramètres configuration perdus 12-2 pas d’électrodes multifonct. 12-3 pas de carte PC détectée 12-6 pas de choc délivré 3-20 pas de signal SpO2 5-10, 12-4 remettre les électrodes de défibrillation sur l’appareil 12-5 sélectionner dérivations ECG 12-5 signal SpO2 faible 5-10 signal SpO2 parasité 5-10 stop 8-9 touche inactive 3-20, 8-9, 12-6 vérifier imprimante 12-6 messages système 2-8 liste 12-2 messages temporaires 2-8 liste 12-5 messages utilisateur 2-8 mode DSA activation à partir du mode manuel 6-10 affichage 2-7 caractéristiques techniques 13-5 configuration 3-5 événements enregistrés 9-4 formation nécessaire 1-4 indications d’utilisation 1-6 nouvelle analyse 3-12 mode fixe et sentinelle 8-2 mode manuel 6-1 activation 2-6 affichage 2-7 caractéristiques techniques 13-4 charge électrique 6-8 choix de l’énergie 6-8 commandes 2-2, 2-5 délivrance du choc 6-9 électrodes internes sans bouton de décharge 6-7 formation nécessaire 1-4 indications d’utilisation 1-7 préparation 6-3, 6-5 présentation 1-2 résumé des événements 9-3 retour au mode DSA 6-10 surveillance de la SpO2 5-1 surveillance ECG 4-2 utilisation des électrodes externes 6-3 modules d’alimentation compatibilité électromagnétique 13-31 N nettoyage boîtier 11-15 électrodes & câbles 11-17 électrodes de défibrillation 11-16 HeartStart XL 11-15 tête d’impression 11-15 nouvelle analyse auto 3-5 v Index réglage 3-5, 10-10 numéro d’incident. Voir résumé des événements protocole européen 10-10 R O oxymétrie de pouls caractéristiques techniques 13-12 définition 5-1 présentation 5-1 principes de fonctionnement 5-2 utilisation 1-9 voir aussi surveillance de la SpO2 réglages du filtre ECG 10-13 intervalle message Patient 10-10 synchro après choc 10-12 réglages par défaut. Voir configuration 1-1 réglages. Voir configuration repères d’événements 9-3 voir aussi résumé des événements P papier de l’imprimante caractéristiques techniques 13-14 chargement 11-13 commande 11-19 en cas de problème 12-6 papier. Voir papier de l’imprimante pause mode DSA 3-16 réglages 10-11 pouls, vérification 3-13, 5-10 précautions d’utilisation 13-25 alarme de FC 4-10, 8-3 alarme de SpO2 5-8 analyse de l’ECG 3-10 asystole 1-7 batteries 11-12 capteurs 5-5, 5-9 compatibilité électromagnétique 13-29, 13-31 courant de défibrillation (choc) 3-11 électrodes 4-4 stimulateur 4-10, 8-3 stimulateur cardiaque 1-6 vi surveillance de la SpO2 5-1 symboles de sécurité 13-15 repères impulsions stimul. 10-8 résumé des événements 1-1, 9-2 caractéristiques techniques 13-13 événements enregistrés 9-4 impression 9-7, 9-9 informations incluses 9-7 insertion de repères 9-3 interruption de l’alimentation 9-6 rythme cardiaque ne nécessitant pas de choc 13-7 nécessitant un choc 13-7 rythmes irréguliers 1-6 S saturation en oxygène. Voir surveillance de la SpO2 sauvegarde des réglages sur une carte PC 10-15 sécurité. Voir précautions d’utilisation séquence. Voir imprimer ECG site Web 12-9 stimulateur alarme de fréquence cardiaque 4-10, 8-3 Index défibrillation semi-automatique 1-6 messages 12-3 événements enregistrés 9-4 surveillance ECG 4-2 stimulation boutons 2-6 caractéristiques techniques 13-11 en cas de problème 8-6, 8-9, 12-6 et défibrillation 8-8 événements enregistrés 9-5 indications d’utilisation 1-8 messages système 8-9 mode fixe et sentinelle 8-2, 8-6, 8-8 préparation 8-3 présentation 8-1 procédure 1-8, 8-5 sélection des dérivations 8-3, 8-9 surveillance ECG 8-3 stimulation transcutanée externe. Voir stimulation surveillance de la SpO2 5-1 arrêt 5-9 capteurs, application 5-5 capteurs, entretien 5-9 caractéristiques techniques 13-12 commandes 2-4 connexion du câble 5-6 en cas de problème 5-10, 12-3 entretien des capteurs 11-17 événements enregistrés 9-4 indications d’utilisation 1-9 présentation 5-1 procédure 1-9, 5-2, 5-7 réglages 10-12 signal parasité 5-10 surveillance du rythme 3-5 configuration 10-10 alarme de fréquence cardiaque 4-10 caractéristiques techniques 13-6 commandes 2-4 dérivations 4-8 électrodes 4-4, 10-8 en cas de problème 4-12 événements enregistrés 9-4 gain 4-11 qualité du signal 4-12 réglages 10-8, 10-12, 10-13 surveillance. Voir surveillance ECG symboles figurant sur l’emballage 13-18 liste 13-15 T tachycardie ventriculaire 1-7 test de capacité de la batterie 11-10 tests système. Voir maintenance tonalité de QRS 4-10 en cas de problème 4-12 réglage 2-2, 10-9 touches programmées voir aussi commandes U utilisation sur des enfants 1-6 Index-vii M4735-91901 Edition 7 © 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. Imprimée aux Etats-Unis, avril 2006 *M4735-91901* *7*