usa – safety and instructions for use - N-Com

Transcription

usa – safety and instructions for use - N-Com
USA – SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE
SAFETY AND
FOR USE
INSTRUCTIONS
4
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
23
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
43
Congratulations on your purchase of an N-Com product.
The N-Com MCS II was built adopting the latest technologies and the best
materials. Long tests and thorough system development have made it
possible to achieve the highest sound quality.
The MCS II system can only be assembled on Nolan helmets pre-set for NCom.
The MCS II system allows you to listen to audio devices installed on the
motorcycles; it CANNOT be used in conjunction with other audio systems for
helmets.
Table of contents
1. WARNINGS AND SAFETY _ 4
1.1.
Reference standards ___ 4
1.2.
Appropriate use _______ 4
1.3.
Disposal_____________ 5
2. CONTENTS OF THE
PACKAGING___________ 6
3. INSTALLING THE MCS II _ 7
3.1.
Installing the
microphone __________________ 9
3.2.
Installing the Basic Kit2
MCS on the helmet ___________ 12
4. REMOVING THE MCS II
SYSTEM _____________17
5. OPERATION OF THE MCS
II SYSTEM ___________17
6. MAINTENANCE ________18
7. LIMITED WARRANTY ____18
1. WARNINGS AND SAFETY
Read this user manual carefully and the simple rules listed below. Failure to comply
with these rules may lead to dangerous situation.
Caution: The product cannot be used in official
motordromes, circuits, racing tracks and the like.
or
unofficial
competitions,
Caution: Installation of the MCS II Harley Davidson / Honda Goldwing system results
in a weight increase of approximately 100g, which is added to the weight of the
helmet and of the other accessories.
Warning: The electronic components of the N-Com mounted inside the helmet are not
waterproof. Consequently, make sure the inside of the helmet, including the comfort
padding, does not get wet in order to avoid damage to the system. If it does,
remove the N-Com system and comfort padding and let it air dry.
1.1.
Reference standards
The Basic Kit2 MCS product of the N-Com line complies with EEC Directive
EMC 2004/108
1.2.
Appropriate use

Always obey all Traffic Regulations in force. While riding your motorcycle, your
hands should always be engaged in the actual riding. Any operation to the NCom system must be carried out with the vehicle stopped.

In all cases, obey the Traffic Regulations and remember that riding your
motorcycle has absolute priority over any other manoeuvre.

Adjust the volume to a level that does not disturb or distract you while riding and
at the same time allows you to distinctly heal background noises.
Caution: Adjust the volume of the N-Com system (where provided) and of the audio
sources connected to it before you use it on the road.
Caution: Adjusting the volume to very high levels may cause damage to your hearing
4
Caution: Adjust the volume of the N-Com system (where provided) and of the audio
sources connected to it so as to avoid audio reproduction at high volumes. Constant
exposure to high volumes may damage your hearing.
Caution: Improperly installing the system in the helmet may alter the aerodynamic
and safety properties of the helmet itself, thus creating dangerous conditions. Install
the N-Com system according to the instructions provided in the product
documentation. In case of doubt, contact our local N-Com dealer.

All telephones and devices with wireless signal transmission are subject to
interferences that may affect the performance of the device connected to them.
These interferences are not ascribable to a defect of the N-Com system.

Use the device in the normal position only, as described in the product
documentation. Do not attempt to disassemble, tamper with or modify any part
of the N-Com system.

Only qualified personnel can carry out technical assistance on this product. In
case of any malfunction, always turn to your local dealer. The helmet is a safety
device. Tampering with it and/or with the electronic system inside the helmet
can lead to dangerous situations, in addition to invalidating the product
warranty.
1.3.
Disposal
Refer to this user manual when disassembling the system from the helmet. Once the
system has been disassembled, dispose of it according to the instructions provided
here below.
The presence of a crossed-out wheelie bin indicates that in the European
Union the product must be disposed of separately at the end of its useful life
(European Directive 2002/96/EC).
Do not dispose of these products together with undifferentiated urban waste.

Proper disposal of obsolete equipment contributes to preventing possible negative
consequences on people’s health and on the environment.

For more detailed information on the disposal of obsolete equipment, please
contact your municipality, a waste disposal service or the store where the
product was purchased.
5
2. CONTENTS OF THE PACKAGING
Basic Kit2 MCS
Removable microphone
Basic Kit2 MCS – Honda Goldwing
connection cable
Basic Kit2 MCS - Harley Davidson
connection cable
Key
Clamp Microphone-Stop
Adhesive Velcro pads
6
Washer and screw
Microphone securing stickers
3. INSTALLING THE MCS II
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2

Remove
the
“N-Com”
protection plate located on
the helmet shell (Fig. 1) and
open the helmet chin guard
(flip up helmets).

Remove the right and left
cheek pads from the helmet
(see
specific
instructions
provided in the user manual
of the helmet).

Remove the Noise Reducers
from the two cheek pads, and
tear off the pre-cut plastic (if
equipped).
7
Fig. 4
Fig. 6
8
Fig. 5

Remove the back of the comfort
padding by pulling on the neck
roll until it separates from the
shell (Fig. 4).

Temporarily put the padding on
the outside of the helmet (Fig.
5).

Remove the N-Com cover from
the helmet border gasket. Push
from the inside of the helmet to
facilitate the removal (Fig. 6).
ONLY FOR FULL-FACE HELMETS
Remove the chin guard by pulling on the special red tab.

Fig. 7
3.1.
Remove
the
right
and
left
polystyrene cheek pads by gently
pulling them out of the helmet.
The helmet shell can be opened
slightly to facilitate the removal of
the cheek pad .
Caution: In case the polystyrene cheek
pad is damaged during this operation,
turn to your local dealer for its
replacement.
Installing the microphone
JET HELMETS OR FLIP-UP HELMETS

Prepare the microphone by inserting the microphone clamp, being
careful to position it properly (Fig. 8)
Note: the flat part of the clamp must be facing upward when the
microphone is positioned as shown in figure 9.
9


10
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Position the microphone in its support as shown in figure 10, being
careful that the fluorescent clamp is facing toward the inside of the
helmet.
Insert screw and washer in the microphone clamp; use the key to screw
in the microphone securing screw to the shell frame.
FULL-FACE HELMETS

Take the polystyrene cheek pad
(left-hand side) and position
the microphone in its housing,
as shown in fig. 12, making sure
that the fluorescent band stays
facing the inside of the helmet.
(Fig. 13)

Secure the microphone to the
cheek
pad
using
the
“microphone
securing
stickers”, see Fig. 12.
Fig. 12
Fig. 13
11
3.2.
Installing the Basic Kit2 MCS on the helmet
Fig. 14
 Position the Basic Kit2 MCS inside the helmet as shown in figure 14, next
to the N-Com housing in the shell.
Fig. 15
12

Looking at the helmet from the
outside, slide the rear positioning
tab into groove A as shown in the
figure;

Press in the area marked PUSH
from inside the helmet until the
fastening clasp B clicks (Fig. 15).

Pull out the connectors area from
the helmet gasket: the gasket will
have to be slightly deformed to
facilitate the insertion.
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18

Insert the microphone connector in the Basic Kit2 MCS.

Before you place the speaker in its housing, apply the Velcro pad to the
polystyrene cheek pad (Fig. 18).
13
 Position the loudspeaker in the
special housing obtained in the
polystyrene cheek pad (Fig. 19).
Fig. 19

Replace the polystyrene cheek
pad (left side), positioning the
cable in the groove that you see
in the cheek pad (Fig. 19).
Note: Make sure the cheek pad is
properly positioned in its housing,
pushing in the lined corner
underneath the ribbing on the
shell (Fig. 20).
Fig. 20



14
Before you place the speaker in its housing, apply the Velcro pad to the
polystyrene cheek pad (right side).
Position the loudspeaker in its housing obtained in the polystyrene cheek pad
(right side).
Replace the polystyrene cheek pad (right side), positioning the cable in the groove
you see in the cheek pad.
ONLY FOR FULL-FACE HELMETS
Insert the chin guard (microphone
side), gently placing the microphone
in its housing. Then press down on
the red tab until the chin guard is
locked in place on the helmet. (Fig.
21)
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23

Position the comfort padding in its housing (see specific instructions
provided in the helmet user manual), hooking the neck roll (Fig. 22).

Position both the comfort cheek pads in their housing (see specific
instructions provided in the helmet user manual) making sure that all
the press-studs click.
15
Note: Carefully check the proper final positioning of the cheek pad, pulling
the chinstrap toward the inside of the helmet and testing the press-studs.
Caution: Make sure that there are no cables sticking out of the helmet and
that the loudspeakers are in their housing.
Caution: Always verify the proper length of the chinstrap and adjust it as
necessary, once again referring to the specific helmet instructions.

Fig. 24
16
Reposition the protection plate
covering the “N-Com” housing
on the shell. First insert the rear
part and then press the front
part until the fastening clasp
clicks.
4. REMOVING THE MCS II SYSTEM
To remove the MCS II from the
helmet, remove the earphone and the
comfort cheek pads as shown in the
assembly operations. Then remove
the polystyrene cheek pads. Remove
the protection plate, then, looking at
the helmet from the outside, release
the connector by acting on the
fastening clasp as illustrated in the
figure.
Fig. 25
After releasing the connector from the shell, also remove the right part by
releasing the Basic Kit2 MCS from the shell pins.
Now remove the entire Basic Kit2 MCS from the helmet.
5. OPERATION OF THE MCS II SYSTEM
Hook up the connection cable to the Harley Davidson / Honda Goldwing, then
to the MCS II system. The audio of the system installed on the motorcycle is
now transferred to the helmet.
You can use the interphone system on the Harley Davidson / Honda Goldwing
by connecting both the pilot’s helmet and the passenger’s to the motorcycle.
Each helmet must be equipped with the MCS II Harley Davidson / Honda
Goldwing system.
Warning: Connect the cables so that they are free and do not hinder riding
nor reduce the freedom of movement, and do not wind them around the
17
limbs, bust or neck. Do not lock the connectors so that, if necessary, they
can be easily disconnected.
Warning: While using the connection cable, always use helmets provided
with a visor, and keep the visor in lowered position.
6. MAINTENANCE
The N-Com does not require any special maintenance tasks.
In case you use the kit when it rains, dry off the wet parts of the helmet, paying
special attention to the contact area.
In case the system get wet several times, rust or corrosion may form which damage
the electrical contact.
If this happens, it is recommended to clean the contacts of the connector secured to
the shell, using alcohol or another anti-rust product.
7. LIMITED WARRANTY
Limited warranty certificate valid for 2 (two) years from the date of purchase.
Dear Customer,
Thank you for choosing a Nolangroup N-Com™ device.
PLEASE READ CAREFULLY ALL THE CLAUSES AND CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY
CERTIFICATE.
By this LIMITED WARRANTY CERTIFICATE, Nolangroup guarantee to the original purchaser of the
N-com™ that the product is free from all material and manufacturing defects at the time of
purchase.
COVER PROVIDED BY THE WARRANTY
If any defect covered by this limited warranty certificate comes to light within 2 (two) years from
the date of purchase, Nolangroup shall proceed, through their distribution networks and after
verifying the defect, to repair or replace the defective product. Nolangroup shall supply all the
materials and provide all the labor reasonably necessary to remedy the reported defect, except for
cases in which the damage is attributable to one of the reasons listed in the paragraph below,
entitled “Exclusions and limitations of cover”.
18
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS OF COVER
This warranty covers only material and manufacturing defects. Nolangroup cannot be held liable for
damages to the product which are either wholly or partially attributable to any other cause,
including, but not limited to:
a) damage caused by improper use, lack of due care, normal wear and tear of internal and external
components;
b) scratches, abrasions, or other damage caused to the external parts of the N-com™ by accidental
impacts;
c) damage caused by the application of stickers and/or adhesives;
d) any damage caused by an accident;
e) any modification or change made to the device by the user or by third parties;
fl) use of incompatible accessories not sold by Nolangroup.
Defects covered by this warranty likewise do not include all the specific and subjective situations
which may arise during dynamic use of the N-com™ equipped helmet, such as problems of comfort
due to improper sizing, or wind noise while riding. Nolangroup cannot in any case be held liable for
accidental or consequential damage (including, with no limitation whatsoever, injuries to a person
or persons) resulting from the failure to comply with the obligations stipulated in this warranty
regarding Nolangroup products.
Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state.
VALIDITY OF THIS LIMITED WARRANTY
This warranty is valid only if all the sections of the attached REGISTRATION FORM are completed in
full and the registration is returned to the address indicated on the card within 10 (ten) days from
the date of purchase:
1)
2)
3)
4)
Serial number (located on the rear side of the box,
on the white sticker)
Name of the authorized dealer.
Date of purchase of the N-Com TM
Name, address and telephone number of the
purchaser
19
PROCEDURE TO BE FOLLOWED TO MAKE POSSIBLE CLAIMS
To proceed with any claim covered by this warranty, the purchaser must notify directly
Nolangroup’s agent in the USA of the alleged defect encountered by him. In agreement with
Nolangroup’s agent, the purchaser may have to return the device to which complains refer, at the
purchaser’s expense, along with the sales receipt or other proof of purchase (and date of purchase)
and a copy of the warranty registration form.
BEFORE REFERRING THE MATTER TO THE AGENT, WE ADVISE YOU TO READ CAREFULLY THE
USER’ MANUAL INCLUDED WITH THE DEVICE WHICH MUST BE FOLLOWED SCRUPULOUSLY FOR
YOUR OWN PROTECTION AND THAT OF THIRD PARTIES.
2 (TWO) YEARS AFTER THE DATE OF PURCHASE THIS LIMITED WARRANTY SHALL LAPSE
ENTIRELY.
This warranty is valid in the entire territory of the United States and Canada is the only express
warranty given by Nolangroup in relation to the sales of their own devices.
Any service provided under the warranty does not have the effect of extending the warranty period
itself. If any device or any of its components are replaced a new warranty period does not begin to
run on the product or on individual components supplied by the way of replacement; the date of
purchase of the original device remains the deciding factor.
For further information, please contact the following address or telephone numbers:
20
USA
CANADA
CIMA INTERNATIONAL
1585 Beverly court #118
Aurora IL 60502
Ph: (630) 701-1601
Fax: (630) 701-1606
E-mail: [email protected]
Toll- free (USA only): 866-243-5638
CLARY SPORTS LOISIRS
67 ROUTE 329
ST DONAT (QC) J0T 2C0 –CANADA
Ph: 001 8194244545
Fax: 001 819042407859
E-mail: [email protected]
REGISTRATION FORM
DEVICE INFORMATION
Serial Number (as printed on the box)
Designation of the model
DEALER INFORMATION
Name of the authorized dealer
Address
PURCHASE INFORMATION
Date of purchase of the device
PURCHASER INFORMATION
Name of the purchaser
Address
Telephone Number
E-mail address
OTHER INFORMATION
How did you hear about this model of Nolan N-Com™?
What do you mainly use your N-Com for (communication, music, phone, GPS,etc..)?
What brand and model of motorcycle do you ride?
What is your favourite motorcycle magazine?
Felicitaciones por haber comprado un producto N-Com.
N-Com MCS II ha sido fabricado utilizando las tecnologías más modernas y
con los mejores materiales. Los tests prolongados y el desarrollo exhaustivo
del sistema han permitido alcanzar la más elevada calidad en el audio.
MCS II se puede montar sólamente sobre cascos Nolan predispuestos para
N-Com.
El sistema MCS II permite escuchar los dispositivos audio de la moto y NO
puede ser utilizado en combinación con otros sistemas audio para cascos.
Sumario
1.
ADVERTENCIAS y
SEGURIDAD__________ 24
1.1.
Referencias normativas 24
1.2.
Usar de manera
correcta __________________ 24
1.3.
Eliminación _________ 25
2. CONTENIDO DE LA
CONFECCIÓN_________ 26
3. INSTALACIÓN DEL
SISTEMA MCS II ______ 27
3.1.
Instalación del
micrófono __________________ 29
3.2.
Instalación del Basic
Kit2 MCS en el casco __________ 32
4. EXTRAER EL SISTEMA
MCS II ______________37
5. FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA MCS II _______37
6. MANTENIMIENTO ______38
7. GARANTÍA LIMITADA ___38
1. ADVERTENCIAS y SEGURIDAD
Leer atentamente el presente folleto de instrucciones, y las simples normas indicadas a
continuación. El incumplimiento de dichas normas pudiera provocar situaciones de
peligro.
Atención: el producto no puede ser utilizado en competencias oficiales ni extra
oficiales, motódromos, circuitos, pistas y similares.
Atención: la instalación del sistema MCS II Harley Davidson / Honda Goldwing implica
el incremento de peso de unos 100g que se añaden al peso del casco y de los demás
accesorios.
Advertencia: las partes electrónicas del sistema N-Com internas del casco no son
impermeables . Por lo tanto, evitar que el interior del casco se moje, incluyendo el
relleno de confort , para evitar daños al sistema. Si cayera agua dentro del casco,
extraer el sistema N-Com y la calota de confort del casco y dejar que se seque al
aire libre.
1.1.
Referencias normativas
El producto Basic Kit2 MCS de la línea N-Com está conforme con la directiva CEE
EMC 2004/108
1.2.
Usar de manera correcta
Respetar todas las leyes vigentes que regulan la circulación vial . Durante la
conducción, las manos deben estar ocupadas de la conducción del vehículo . Cada
operación en el sistema N-Com debe realizarse con el vehículo detenido.
 En cada caso, el respeto del código del tránsito y las maniobras de conducción de
la motocicleta tienen la prioridad absoluta.
 Regular el volumen de manera tal que no pueda causar molestia ni distracción
durante la conducción y al mismo tiempo permita captar nítidamente los ruidos
externos.
Atención: Regular el volumen del sistema N-Com (donde previsto) y de las fuentes
audio conectadas al mismo antes de utilizar el sistema en la vía .
Atención: El uso del volumen demasiado elevado pudiera causar daños al oído.

24
Atención: Regular el volumen del sistema N-Com (donde previsto) y de las fuentes
audio conectadas de manera tal que se evite la reproducción audio a alto volume.
La exposición prolongada a volumen audio elevado pudiera dañar el oído.
Atención: Una instalación incorrecta del sistema en el casco podría modificar las
características aerodinámicas y de seguridad del casco creando condiciones
peligrosas. Instalar el sistema N-Com según cuánto descrito en los documentos del
producto. En caso de dudas dirigirse al proprio vendedor N-Com.
 Todos los teléfonos y los dispositivos con transmisión de señales están sujetos a
interferencias que pueden influir en las prestaciones de los aparatos conectados al
mismo . Dichas interferencias no deben atribuirse a un defecto del sistema N-Com.
 Usar el dispositivo sólo en la posición normal , como descrito en los documentos
correspondientes al producto. No intente desmontar, modificar ni alterar alguna
parte del sistema N-Com.
 Sólamente el personal calificado puede ejecutar interventos de asistencia técnica a
este producto. En caso de mal funcionamento diríjase siempre a su propio
vendedor de confianza. El casco es un producto de seguridad, la alteración del
casco y/o del sistema electrónico en su interior , además de hacer caducar la
garantía del producto, pudiera resultar peligrosa.
1.3.
Eliminación
Referirse al presente folleto de instrucciones para quitar el sistema del Casco. Una vez
que se haya quitado el sistema, seguir las indicaciones siguientes para su eliminación:
La presencia de un contenedor de basura móvil tachado señala que dentro
de la Unión Europea el producto está sujeto a la recogida especial al final de
su ciclo de vida (directiva europea 2002/96/EC).
No eliminar estos productos junto con los desechos indiferenciados .

La correcta eliminación de los aparatos obsoletos contribuye a prevenir posibles
consecuencias negativas para la salud humana y para el ambiente.

Para información más detallada acerca de la eliminación de los aparatos
obsoletos, contactar el ayuntamiento, el servicio de eliminación de desechos o la
tienda donde se haya comprado el producto.
25
2. CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN
Basic Kit2 MCS
Micrófono desmontable
Cable de conexión
Basic Kit2 MCS - Honda Goldwing
Cable de conexión
Basic Kit2 MCS - Harley Davidson
Llave
Abrazadera micrófono
Discos adhesivos “Velcro”
26
Arandela y tornillo
Adhesivos para fijar micrófono
3. INSTALACIÓN DEL SISTEMA MCS II
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2

Extraer la pestaña de protección
“N-Com” situada en la calota del
casco (fig. 1) y abrir la mentonera
del casco (cascos modulares).

Extraer las almohadillas de relleno,
derecha e izquierda, del casco (ver
instrucciones específicas en el
manual de uso del casco).

Quitar
los
Noise
Reducers
(acolchados anti-ruidos) de las
almohadillas, arrancar las pastillas
de plástico pretroqueladas (si
presentes).
27
Fig. 4
Fig. 5

Extraer la parte trasera del
acolchado
de
confort
hasta
desenganchar
la
protección
trasera de la calota (Fig. 4).

Dejar aparte, momentáneamente,
el relleno del casco (Fig. 5).

Fig. 6
28
Extraer de la junta del borde del
casco la tapa con la marca NCom. Presionar desde adentro
del casco para facilitar la
operación (Fig. 6).
SOLO PARA LOS CASCOS INTEGRALES

Extraer la mentonera halando la tira roja.

Fig. 7
3.1.
Extraer las almohadillas de
poliestireno,
derecha
e
izquierda,
deslizándolas
delicadamente. Es posible abrir
ligeramente la calota del casco
para facilitar la extracción de las
almohadillas.
Atención: En caso de daños en la
almohadilla de poliestireno durante la
operación, diríjase al vendedor para
pedir un recambio.
Instalación del micrófono
CASCOS MODULARES O JET

Preparar el micrófono ajustando la abrazadera bloca-micrófono, prestar
atención en colocarlo correctamente (Fig. 8).
Nota: la parte plana de la abrazadera debe estar hacia arriba cuando el
micrófono esté colocado según aparece en la figura 9.
29
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11

Colocar el micrófono en su lugar según aparece indicado en la figura 10,
prestar atención a que la abrazadera fluorescente quede hacia el
interior del casco.

Pasar los tornillos y las arandelas por la abrazadera/ micrófono; utilizar
la llave para fijarlo al armazón de soporte del casco.
30
CASCOS INTEGRALES

Coger
la almohadilla de
poliestireno (lado izquierdo) y
colocar el micrófono en su
lugar, como en la Fig. 12,
asegurarse
de
que
la
abrazadera fluorescente quede
hacia el interior del casco (Fig.
13).

Fijar
el
micrófono
a
almohadilla
utilizando
“adhesivos
para
fijar
micrófono“ (Fig. 12).
Fig. 12
la
los
el
Fig. 13
31
3.2.
Instalación del Basic Kit2 MCS en el casco
Fig. 14
 Colocar el Basic Kit2 MCS dentro del casco como aparece en la figura 14,
en el compartimento especifico para la instalación del N-Com en la calota.
 Mirando el casco de frente, pasar la
lengüeta trasera de ajuste en la
ranura A según aparece en la
figura;
 Pulsar dentro del casco, donde está
escrito PUSH hasta escuchar el clic
del gancho de fijación B (Fig. 15).
Fig. 15
32

Dejar salir la parte de los
conectores de la junta del casco:
se deformará ligeramente para
facilitar la colocación.
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18

Introducir el conector del micrófono en el Basic Kit2 MCS.

Antes de introducir el altavoz en su lugar, adherir el disco Velcro sobre la
almohadila de poliestireno (Fig. 18).
33
 Colocar
el
altavoz
en
su
alojamiento
dentro
de
la
almohadilla de poliestireno (Fig.
19).
Fig. 19

Fig. 20



34
Volver a poner en su lugar la
almohadilla de poliestireno (lado
izquierdo) pasando el cable por la
ranura presente en la misma
(Fig. 19)
Nota: Comprobar que la almohadilla
se haya colocado correctamente
en su lugar, empujar la punta
recubierta por debajo de la
nervadura presente en la calota
(Fig. 20).
Antes de introducir el altavoz en su lugar, adherir el disco “Velcro” sobre la
almohadila de poliestireno (lado derecjo).
Colocar el altavoz en su lugar dentro de la almohadilla de poliestireno (lado
derecjo).
Devolver a su lugar la almohadilla de poliestireno (lado derecjo) pasando el cable
por la ranura presente en la almohadilla.
SOLO
PARA
INTEGRALES

LOS
CASCOS
Introducir la mentonera (lado
micrófono)
colocando
cuidadosamente el micrófono en
su lugar. Apretar siguiendo la
banda roja hasta enganchar la
mentonera en el casco (Fig. 21).
Fig. 21
Fig. 22


Fig. 23
Colocar el acolchado de confort, (vea las instrucciones específicas en el
manual de uso del casco) enganchando la protección trasera (Fig. 22).
Colocar ambas almohadillas en su lugar (vea instrucciones específicas en
el manual del casco) haciendo presión hasta enganchar todos los
botones, colocar el sostén de la barbilla en la almohadilla.
35
Nota: Comprobar atentamente la correcta colocación final de las
almohadillas tirando del sostén de la barbilla hacia dentro del casco para
asegurarse del cierre de los botones.
Atención: Comprobar que no hayan cables que salen del casco o del relleno
y que los altavoces estén en su debido lugar.
Atención: Comprobar siempre la correcta longitud de la correa por debajo
de la barbilla, y en caso necesario regularla; consultar las instrucciones
específicas del casco.

Fig. 24
36
Volver a colocar la pestaña de
protección del N-Com en la
calota. Introducir primero la
parte trasera y luego presionar
en la parte anterior hasta
escuchar el clic del enganche.
4. EXTRAER EL SISTEMA MCS II
Para extraer el sistema MCS II del
casco,
extraer
el
acolchado
acolchonado según aparece en las
operaciones de montaje. Sacar las
almohadillas de poliestireno. Abrir la
pestaña de protección, y mirando el
casco de frente, desenganchar el
conector haciendo presión en el
gancho de ajuste, según aparece en
la figura.
Fig. 25
Después de haber desenganchado el conector de la calota, extraer la parte
derecha desenganchando el Basic Kit2 MCS de la calota.
Extraer todo el Basic Kit2 MCS del casco.
5. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA MCS II
Conectar el cable de conexión a la Harley Davidson / Honda Goldwing, y por
tanto al sistema MCS II. El audio del sistema instalado en la moto se
transmitirá al casco.
Es posible utilizar el sistema intercomunicador de la Harley Davidson / Honda
Goldwing conectando el casco del piloto y el del pasajero a la moto. Cada
casco deberá tener instalado el sistema MCS II Harley Davidson / Honda
Goldwing.
Atención: Conectar los cables según un recorrido libre de manera que no
obstaculicen la conducción, no reduzcan la libertad de movimiento y no
giren alrededor de las extremidades, el tronco o el cuello. No bloquear los
37
conectores de modo que, en caso de necesidad, se puedan separar
fácilmente.
Atención: Durante el uso del cable de conexión usar siempre cascos
equipados con pantalla manteniéndola en posición baja.
6. MANTENIMIENTO
El producto N-Com no necesita operaciones especiales de mantenimiento.
Si se hubiera utilizado el sistema debajo de la lluvia, secar bien las partes mojadas del
casco, con especial cuidado para las partes de la zona de contacto.
Si el sistema se mojara varias veces podría formarse óxido que perjudicaría los
contactos eléctricos.
En tales casos, se recomienda limpiar los contactos del conector fijado a la calota con
alcohol o antioxidante.
7. GARANTÍA LIMITADA
Estimado consumidor, Le agradecemos por haber escogido un dispositivo Nolangroup N-Com.
POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE LAS CLÁUSULAS Y LAS CONDICIONES DEL PRESENTE
CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA.
Con el presente CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA, Nolangroup garantiza al comprador
original del dispositivo N-Com™ que el producto está libre de defectos por materiales y de
fabricación en el momento de la compra del mismo.
COBERTURA PREVISTA POR LA GARANTÍA
Si se manifestara algún tipo de defecto cubierto por la presente garantía durante los 2 (dos) años a
partir de la fecha de compra, Nolangroup deberá, mediante las redes de distribución pertinentes y
luego de haber constatado el defecto, reparar o sustituir el producto defectuoso. Nolangroup
suministrará todo el material y la mano de obra necesaria para solucionar dicho defecto, a menos
que la causa del daño sea atribuible a una de las excepciones mencionadas en el párrafo siguiente :
“Exclusiones y Limitaciones de la Cobertura”.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE LA COBERTURA
La presente garantía cubre solamente los defectos por materiales o de fabricación. Nolangroup no
será responsable por defectos del producto atribuibles en todo o en parte alguna a cualquier otra
causa, comprendida y no solo limitada a:
38
a)
Defectos o daños causados por el uso incorrecto del producto, por descuido, por el
deterioro o desgaste normal del interior o exterior de sus componentes;
b)
Arañazos, abrasiones, u otro daño ocasionado en las partes exteriores del N-Com™ como
consecuencia de impactos accidentales;
c)
Daños ocasionados por la aplicación de etiquetas y/o adhesivos;
d)
Cualquier daño ocasionado por un accidente;
e)
Cualquier modificación o cambio aportados al dispositivo por parte del usuario o de
terceros;
f)
Uso de accesorios incompatibles y no vendidos por Nolangroup.
Los defectos cubiertos por la presente garantía no incluyen aquellas situaciones específicas y
subjetivas que pudieran ocurrir durante el uso dinámico del casco equipado con el sistema N-com,
por ejemplo los problemas causados por el uso de una talla incorrecta, o por el ruido del viento
durante la conducción. Nolangroup no podrá ser considerado responsable por daños accidentales o
consecuentes (incluyendo, sin limitaciones algunas, las lesiones a personas) ocasionados por el
incumplimiento de las obligaciones derivadas de la presente garantía hacia los productos
Nolangroup.
Algunas naciones no aceptan la exclusión o la limitación de los daños accidentales o consecuentes,
o la limitación de la duración de la garantía implícita. Por lo tanto puede que las limitaciones y
exclusiones anteriores no sean aplicables. La presente garantía otorga al usuario derechos legales
específicos, el usuario pudiera disponer de otros derechos aplicables según la nación.
VALIDEZ DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA
La presente garantía es válida sólamente si se rellenan todas las partes de la TARJETA DE
GARANTÍA adjunta y se envía a la dirección indicada en la tarjeta dentro de los 10 (diez) días a
partir de la fecha de compra:
1)
2)
3)
4)
Número de serie (aparece en la parte
trasera del Box, en una etiqueta blanca
Fig.1)
Nombre del distribuidor autorizado
Fecha de compra del N-Com(TM)
Nombre, dirección y número de teléfono del
comprador
39
PROCEDIMIENTO ANTE POSIBLES RECLAMACIONES
Para enviar cualquier tipo de reclamación cubierta por la garantía, el comprador debe informar
directamente al vendedor Nolan en USA del presunto defecto encontrado. De acuerdo con el
vendedor Nolangroup, el comprador, a su cargo, deberá devolver el dispositivo objeto de
reclamación, junto con el recibo de compra u otra prueba de compra ( y la fecha de compra) y una
copia de la tarjeta de garantía.
ANTES DE DIRIGIRSE AL VENDEDOR, RECOMENDAMOS QUE EL USUARIO LEA DETENIDAMENTE EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL DISPOSITIVO Y LO CUMPLA ESTRICTAMENTE PARA SU PROPIA
PROTECCIÓN Y PARA EL BIEN DE TERCEROS.
PASADOS 2 (DOS) AÑOS DESPUÉS DE LA FECHA DE COMPRA, LA PRESENTE GARANTÍA PERDERÁ
SU VALIDEZ A TODOS LOS EFECTOS
La presente garantía tiene validez en todo el territorio de los Estados Unidos y de Canadá y es la
única garantía otorgada por Nolangroup en relación a la venta de sus dispositivos.
Cualquier reparación o sustitución durante la garantía no extenderá el plazo de validez de la
misma. Por lo tanto, en caso de sustitución del producto o de uno de sus componentes, no tendrá
efecto un nuevo período de garantía para el producto ni para el componente suministrado en
sustitución, sino que será válida la fecha de compra del producto original para indicar el plazo de
garantía. Para más información, por favor contáctenos a la siguiente dirección o a los números
telefónicos a continuación:
USA
CANADA
CIMA INTERNATIONAL
1585 Beverly court #118
Aurora IL 60502
Tél: (630) 701-1601
Fax: (630) 701-1606
E-mail: [email protected]
Numéro vert (solo USA) : 866-243-5638
CLARY SPORTS LOISIRS
67 ROUTE 329
ST DONAT (QC) J0T 2C0 –CANADA
Tél.: 001 8194244545
Fax: 001 8194247859
E-mail: [email protected]
40
TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA
DATOS DEL PRODUCTO
Número de serie (en la parte trasera del Box)
Denominación del producto
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del distribuidor
autorizado
Dirección
DATOS DE COMPRA
Fecha de compra del producto
DATOS DEL COMPRADOR
Nombre del comprador
Domicilio del comprador
Número de telefono
E-mail
OTRAS INFORMACIONES
Como ha conocido este modelo de Nolan N-Com™?
Como utiliza pricipalmente su sistema N-Com™ (comunicación, musica, movil, GPS)?
Cual marca y modelo de moto conduce?
Cual es su revista de moto preferida?
Félicitations! Vous venez d’acheter un produit N-Com.
Le système N-Com MCS II a été réalisé en faisant recours aux toutes
dernières technologies et en utilisant les meilleurs matériaux. Les nombreux
tests effectués et la mise au point du système dans les moindres détails ont
permis d'obtenir une qualité audio sans égal.
Le MCS II peut être installé uniquement sur les casques Nolan prévus pour
l’équipement N-Com.
Le système MCS II permet l’écoute des systèmes audio de motos et ne peut
pas être utilisé avec d’autres systèmes audio pour casques.
Sommaire
1.
AVERTISSEMENTS ET
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ___________ 44
1.1.
Normes de références _ 44
1.2.
Utiliser de manière
appropriée__________________ 44
1.3.
Elimination__________ 45
2. CONTENU DE
L'EMBALLAGE ________ 46
3. INSTALLATION DU MCS
II _________________ 47
3.1.
Installation du
microphone _________________ 49
3.2.
Installation du Basic
Kit2 MCS dans le casque _______ 52
4. RETRAIT DU MCS II _____57
5. FONCTIONNEMENT DU
SISTEMA MCS II _______57
6. MAINTENANCE ________58
7. GARANTIE LIMITÉE _____58
1. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement la présente notice d’utilisation, et les normes simples reportées à la
suite. Le non respect de cesdites normes peut entraîner des situations dangereuses.
Attention: le produit ne peut pas être utilisé dans les compétitions officielles et non
officielles, motodromes, circuits, pistes et autres lieux similaires.
Attention: l’installation du système MCS II Harley Davidson / Honda Goldwing
entraîne une augmentation du poids d’environ 100g ajouté à celui du casque et des
autres accessoires.
Avertissements: les composants électroniques du système N-Com présents à
l’intérieur du casque ne sont pas imperméables. Eviter par conséquent que l’intérieur
du casque ne se mouille de même que le rembourrage de confort afin d’éviter
d’endommager le système. Si de l’eau s’infiltre à l’intérieur du casque, enlever le
système N-Com et l’habillage de confort du casque et le faire sécher à l’air libre.
1.1.
Normes de références
Le produit Basic Kit2 MCS de la gamme N-Com est conforme à la directive CEE :
EMC 2004/108
1.2.



Utiliser de manière appropriée
Respecter toutes les lois en vigueur en matière de circulation routière. Pendant la
conduite, vos mains doivent s’occuper du pilotage de votre véhicule. Les
opérations à effectuer sur le système N-Com doivent être accomplies lorsque
votre véhicule est à l’arrêt.
Dans tous les cas, le respect du Code de la Route et les manœuvres nécessaires
pour conduire votre motocyclette ont toujours la priorité absolue.
Régler le volume de façon à ce que celui-ci ne gêne ou ne distrait pas la conduite
et ne vous empêche pas d’entendre distinctement les bruits extérieurs.
Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu’il est présent) et des sources
audio qui y sont reliées avant d’utiliser le système sur la route.
Attention: L’utilisation d’un volume trop élevé peut être nuisible au canal auditif.
44
Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu’il est présent) et des sources
audio qui y sont reliées de manière à éviter les lectures audio avec un volume élevé.
L’exposition continue à un volume audio élevé peut être nuisible au canal auditif.
Attention: Une mauvaise installation du système à l’intérieur du casque pourrait
modifier les caractéristiques aérodynamiques et de sécurité du casque et créer ainsi
des conditions de danger. Installer le système N-Com conformément à ce qui est
décrit dans la documentation du produit. En cas de doute, contacter votre revendeur
N-Com.

Tous les téléphones et dispositifs émettant des signaux peuvent ressentir des
parasites qui influeront sur les performances de l’appareil relié à ceux-ci. Ces
parasites ne sauraient être assimilés à un défaut du système N-Com.

Utiliser le dispositif uniquement dans sa position normale, (voir à ce propos la
documentation jointe au produit). Ne pas démonter, altérer ou modifier une
quelconque partie du système N-Com.

Seul un personnel qualifié est autorisé à affectuer des interventions d’assistance
technique sur ce produit. En cas de dysfonctionnement, toujours s’adresser à un
revendeur agréé. Le casque est un produit de sécurité : l’altération du casque
et/ou du système électronique qu’il renferme, annule non seulement la garantie
du produit mais est également dangereuse.
1.3.
Elimination
Consulter ce livret pour enlever le système du casque. Après avoir enlevé le système,
procéder à son élimination en respectant les indications suivantes :
La présence du symbole d’une poubelle barrée signale qu’au sein de l’Union
Européene le produit fait l’objet d’un tri sélectif en fin de vie (directive
européene 2002/96/EC).
Ne pas éliminer ces produits dans des déchets urbains non différenciés.

L’élimination correcte des appareils obsolètes contribue à la prévention des
conséquences négatives possibles sur la santé humaine et l’environnement.

Pour plus d’informations concernant l’élimination des appareillages obsolètes,
contacter votre Mairie, le centre de traitement des déchets ou bien le revendeur
où vous avez acheté le produit.
45
2. CONTENU DE L'EMBALLAGE
Ensemble Basic Kit2 MCS
Microphone amovible
Câble de raccordement
Basic Kit2 MCS Honda Goldwing
Câble de raccordement
Basic Kit2 MCS Harley Davidson
Clé
Disques “Velcro” adhésifs
46
Collier bloquemicrophone
Rondelle et vis
Adhésifs fixation microphone
3. INSTALLATION DU MCS II
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2

Enlever la plaque de protection “NCom” présente sur la calotte du
casque puis ouvrir la mentonnière
du casque (casques modulaires).

Enlever les joues de confort, droite
et gauche, du casque (voir les
instructions spécifiques dans la
notice d'utilisation du casque).

Enlever les Atténuateurs de Bruit
des deux joues puis détacher les
éléments
en
plastique
prédécoupés (s’ils sont présents).
47
Fig. 4
Fig. 6
48
Fig. 5

Enlever la partie arrière du
rembourrage de confort en tirant
le protège-nuque jusqu'à celui-ci
se décroche de la calotte (Fig.
4).

Placer
provisoirement
rembourrage à l'extérieur
casque (fig. 5).

Enlever le cache avec la marque
N-Com du joint de bordure du
casque.
Faire
levier depuis
l'intérieur du casque pour faciliter
l'opération (Fig. 6).
le
du
SEULEMENT POUR LES CASQUES INTEGRAUX
Enlever la mentonnière en tirant la bande rouge.

Fig. 7
3.1.
Enlever les joues en polystyrène,
droite et gauche, en les désenfilant
délicatement du casque. Il est
possible d'écarter légèrement la
calotte du casque pour simplifier
l'extraction des joues.
Attention: En cas d'endommagement
de la joue en polystyrène pendant
l'opération,
contacter
votre
revendeur pour procéder à son
remplacement.
Installation du microphone
CASQUES OUVRABLES OU JET

Préparer le microphone en introduisant le collier bloque-microphone et
en veillant à bien le positionner (Fig. 8).
Remarque: La partie plate du collier de blocage doit être orientée vers le
haut lorsque le microphone est positionné comme cela est illustré à la
figure 9.
49
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11

Placer le microphone dans son support (voir Fig. 10), en veillant à ce que
le collier fluorescent soit tourné vers l'intérieur du casque.

Installer la vis et la rondelle sur le collier bloque-microphone; utiliser la
clé fournie pour visser la vis bloque-microphone à la structure du
casque.
50
CASQUES INTEGRAUX

Placer la joue en polystyrène
(côté Gauche) et positionner le
microphone dans son support
(voir Fig. 12), en veillant à ce
que la bande fluorescente soit
tournée vers l'intérieur du
casque. (Fig. 13)

Fixer le microphone à la joue
en utilisant les “adhésifs de
fixation du microphone”. (Fig.
12).
Fig. 12
Fig. 13
51
3.2.
Installation du Basic Kit2 MCS dans le casque
Fig. 14
 Installer le Basic Kit2 MCS à l'intérieur du casque (voir Fig. 14), en
correspondance du logement N-Com présent sur la calotte.
Fig. 15
52

En regardant le casque de l'extérieur,
introduire
la
languette
de
positionnement arrière dans la rainure
A comme cela est indiqué dans la
figure;

Appuyer par l'intérieur du casque sur
la zone portant l'indication 'PUSH'
(Pousser) jusqu'à ce que le cran
d'étanchéité B (Fig. 15) s'enclenche.

Faire
sortir
la
zone
des
connecteurs hors du joint du
casque:
celui-ci
devra
être
légèrement déformé pour faciliter
l'introduction.
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18

Introduire le connecteur du microphone dans le Basic Kit2 MCS.

Avant de mettre le haut-parleur dans l'emplacement prévu à cet effet, installer le
disque “Velcro” sur la joue en polystyrène (Fig. 18).
53
 Placer le haut-parleur dans le logement
prévu à cet effet dans la joue en
polystyrène (Fig. 19).
Fig. 19

Remettre de nouveau la joue en
polystyrène (côté gauche) en place,
en plaçant le câble dans la rainure
présente sur la joue (Fig. 19).
Remarque:
joue en
revêtue
présente
Vérifier d'avoir bien mis la
place en poussant l'arête
au-dessous de la nervure
sur la calotte (Fig. 20)
Fig. 20

Avant de mettre le haut-parleur dans l'emplacement prévu à cet effet, installer le
disque “Velcro” sur la joue en polystyrène (côté droit).

Placer le haut-parleur dans le logement prévu à cet effet dans la joue en
polystyrène (côté droit).

Remettre de nouveau la joue en polystyrène (côté droit) en place, en plaçant le
câble dans la rainure présente sur la joue.
54
SEULEMENT
INTEGRAUX

POUR
LES
CASQUES
Insérer
la
mentonnière
(côté
microphone) en plaçant délicatement
le microphone dans son logement.
Appuyer ensuite en correspondance
de la bandelette rouge jusqu'au
blocage de la mentonnière dans le
casque (Fig. 21).
Fig. 21
Fig. 22


Fig. 23
Mettre le rembourrage de confort en place (voir les instructions spécifiques dans
la notice d'utilisation du casque) puis fixer le protège-nuque (Fig. 22).
Mettre les deux joues de confort en place (voir instructions spécifiques dans la
notice du casque) en enclenchant tous les crans de fixation; faire passer la
sangle du menton dans la fente prévue à cet effet dans la joue.
55
Remarque: Contrôler attentivement la position finale de la joue en tirant la sangle du
menton vers l'intérieur du casque et en vérifiant la tenue des boutons.
Attention: Vérifier qu'il n'y ait pas de câbles qui sortent du casque ou du rembourrage
et que les haut-parleurs sont bien à leur place.
Attention: Vérifier toujours que la longueur de la sangle du menton soit bonne et, le
cas échéant, la régler de nouveau en suivant les instructions du casque.

Fig. 24
56
Volver a colocar la pestaña de
protección del N-Com en la calota.
Introducir primero la parte trasera y
luego presionar en la parte anterior
hasta escuchar el clic del enganche.
4. RETRAIT DU MCS II
Pour sortir le MCS II du casque, enlever
l'habillage et les joues de confort comme
cela est indiqué dans les opérations de
montage. Enlever ensuite les joues en
polystyrène. Enlever la plaque de
protection puis, en regardant le casque
de l'extérieur, décrocher le connecteur en
libérant le crochet d'étanchéité (voir
figure).
Fig. 25
Après avoir décroché le connecteur de la calotte, enlever également la partie droite en
décrochant le Basic Kit2 MCS des pivots de la calotte. Sortir ensuite tout le Basic Kit2
MCS du casque.
5. FONCTIONNEMENT DU SISTEMA MCS II
Brancher le câble de raccordement d’abord au Harley Davidson / Honda Goldwing, puis
au sistema MCS II. Le son du système installé à la motocyclette sera transféré au
casque.
Il est possible d’utiliser le système interphone de l’Harley Davidson / Honda Goldwing,
en branchant à la motocyclette aussi bien le casque du pilote que celui du passager.
Chaque casque devra être équipé du sistema MCS II Harley Davidson / Honda
Goldwing.
Attention: Connectez les câbles selon un parcours libre de façon à ne pas entraver la
conduite, à ne pas réduire la liberté de mouvement et sans les faire enrouler autours
des membres, du buste ou du cou. Ne bloquez pas les connecteurs de façon à les
pouvoir séparer aisément en cas de nécessité.
57
Attention: Pendant l’emploi du câble de connexion utilisez toujours des casques
équipés d’écran, tout en maintenant celui-ci baissé.
6. MAINTENANCE
Le produit N-Com ne demande pas d’opérations de maintenance particulières.
Si vous utilisez le système sous la pluie, sécher les parties extérieures mouillées du
casque, et en particulier la zone des contacts.
Si le système se mouille à plusieurs reprises, il pourrait se produire une oxydation qui
porterait préjudice aux contacts électriques.
Dans ce cas, il est recommandé de nettoyer les contacts du connecteur fixé à la calotte
en utilisant de l’alcool ou un anti-oxydant.
7. GARANTIE LIMITÉE
Cher Client,
Merci d’avoir choisi un appareil Nolangroup N-Com™.
VEUILLER LIRE SOIGNEUSEMENT L’ENSEMBLE DES CLAUSES ET DES CONDITIONS DE CE
CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITEE.
Par le présent CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITEE, Nolangroup assure à l’acheteur initial du Ncom™ que le produit ne présente au moment de l’achat, aucun défaut quant aux matériaux utilisés
ou à la fabrication.
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Si un quelconque défaut couvert par le présent certificat de garantie limitée est découvert d’ici 2
(deux) ans, à compter de la date d’achat, Nolangroup s’engage par le biais de ses réseaux de
distribution et après avoir vérifié la nature du défaut, à réparer ou a remplacer le produit
défectueux. Nolangroup fournira tout le matériel et le travail raisonnablement requis pour réparer
le défaut signalé, sauf si le dommage est dû à l’une des raisons indiquées au paragraphe suivant,
intitulé « Exclusions et limites de la couverture ».
58
EXCLUSIONS ET LIMITES DE LA COUVERTURE
Cette garantie couvre uniquement les défauts des matériaux et de fabrication. Nolangroup ne
saurait être tenue pour responsable des défauts du produit, imputables, en tout ou en partie, à une
des causes reportée dans la liste – non exhaustive – ci-après :
a)
Dommages dûs à un usage incorrect, manque d’entretien, usure normale des parties
internes et externes.
b)
Rayures, abrasions, ou tout autre dommage causé aux parties externes du N-com™ par
des impacts accidentels.
c)
Dommages causés par l’installation d’adhésifs.
d)
Dommages dûs à un accident.
e)
Modifications ou changements apportés à l’appareil par l’utilisateur ou des tiers ;
f)
Utilisation d’accessoires incompatibles non vendus par Nolangroup.
La garantie ne couvre pas les défauts liés à toutes les situations particulières qui pourrait se
présenter pendant l’utilisation dynamique du casque équipé N-com™, tels que des problèmes de
confort dûs à la taille inappropriée, ou au bruissement du vent au cours du pilotage.
Nolangroup
ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages accidentels ou conséquentiels (y
compris, sans limitation aucune, les lésions corporelles provoqués aux personnes) dûs au non
respect des obligations dérivant de cette garantie concernant les produits Nolangroup.
Certains Pays ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des garanties implicites, des
dommages accidentels ou conséquentiels, par conséquent les restrictions ou les exclusions
précédentes pourraient ne pas être applicables. Cette présente garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une
juridiction à une autre.
VALIDITE DE CETTE GARANTIE LIMITEE
Cette garantie n’est valable que si toutes les sections de la fiche d’enregistrement ci-jointe sont
remplies dans leur totalité et que l’enregistrement est retourné à l’adresse indiquée sur la carte
dans les 10 (dix) jours à partir de la date d’achat :
1) Numéro de série (situé à l’arrière de la
boite, ou bien sur l’autocollant blanc Fig.1)
2) Nom du revendeur agréé
3) Date d’achat du N-Com TM
4) Nom, adresse et numéro de téléphone de
l’acheteur
59
PROCEDURE POUR L’ENVOI DES RECLAMATIONS EVENTUELLES
Pour toute réclamation couverte par la présente garantie, l’acheteur devra communiquer
directement au revendeur de Nolangroup aux Etats-Unis le défaut présumé constaté. En accord
avec le revendeur de Nolangroup, l’acheteur peut avoir à retourner l’appareil dont la plainte se
réfère, aux frais de l’acheteur, accompagné du reçu de caisse ou autre preuve d’achat (et date
d’achat) et d’une copie de la fiche d’enregistrement.
AVANT DE VOUS ADRESSER A VOTRE REVENDEUR, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FOURNIES AVEC L’APPAREIL QUI DOIVENT
ETRE SCRUPULEUSEMENT SUIVIES POUR VOTRE PROTECTION ET CELLES DES TIERS.
LA GARANTIE EXPIRE ENTIEREMENT 2 (DEUX) ANS APRES LA DATE D’ACHAT.
La présente garantie est valable sur l’ensemble du territoire des Etats-Unis et du Canada est
constitue la seule garantie expresse fournie par Nolangroup concernant les ventes de ses appareils.
Les interventions au titre de la garantie ne sauraient avoir pour effet de prolonger la durée de celleci. Par conséquent, en cas de remplacement d’un appareil ou de l’un de ses composants, ledit
appareil ou ledit composant fourni en remplacement ne déclenchera pas une nouvelle période de
garantie sur le produit et il faudra au contraire tenir compte de la date d’achat de l’appareil
d’origine. Pour plus d’informations, contacter les adresses ou numéros de téléphone suivants :
USA
CANADA
CIMA INTERNATIONAL
1585 Beverly court #118
Aurora IL 60502
Tél : (630) 701-1601
Fax : (630) 701-1606
E-mail : [email protected]
Numéro vert (Etats-Unis uniquement) :
866-243-5638
CLARY SPORTS LOISIRS
67 ROUTE 329
ST DONAT (QC) J0T 2C0 –CANADA
Tél : 001 8194244545
Fax : 001 8194247859
E-mail : [email protected]
60
FICHE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
INFORMATION DU PRODUIT
Numéro de série (situé à l’arrière de la
boîte)
Nom du produit
COORDONNÉES DU REVENDEUR
Nom du revendeur agréé
Adresse
INFORMATIONS D’ACHAT
Date d’achat du N-Com™
COORDONNÉES DE L’ACHETEUR
Nom de l’acheteur
Adresse
Numéro de téléphone
E-mail
AUTRES INFORMATIONS
Comment avez-vous découvert ce modèle Nolan N-Com™?
Quelle est votre principale utilisation du produit (communication, musique, téléphone,
GPS, etc…)?
Quelle marque et modèle de moto conduisez-vous?
Quel est votre magazine moto préféré?
MCS II v.03 - 16/07/2014 16:24:00
Printed on recycled paper.