Conditions générales de ventes
Transcription
Conditions générales de ventes
accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 aSSiSTaNce TechNiQue LISTE DE PRODUITS CLINIQUE J ANVIE R 2 0 1 6 1 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 aSSiSTaNce TechNiQue ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 2 PIONEERINg DIAgNOSTICS Notre but commun : L’amélioration de la santé publique en particulier dans la lutte de des maladies infectieuses bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Politique et Objectifs Qualité Page 1 de 2 Page 2 de 2 Chers Clients, Chers Partenaires Notre environnement change constamment et nous devons nous y adapter. Le succès d’une organisation dépend de sa vision, de la clarté de sa stratégie et surtout de sa capacité à être performante au quotidien. Pour vous satisfaire au mieux, nous devons comprendre les changements et nouvelles exigences réglementaires et nous y adapter. Notre Politique Qualité qui s’appuie sur la norme ISO 9001 version 2008 est en ligne avec notre stratégie. Elle est au centre de notre système de Management. Elle contribue donc à créer de la valeur pour nos clients et partenaires, notre groupe et chacun d’entre nous. Nos objectifs Qualité 2016 • • • • Mettre, nos clients et leurs patients ou consommateurs, au centre de notre organisation: Les satisfaire au mieux et développer un partenariat gagnant en contribuant à leurs réussites. Répondre aux exigences et aux performances attendues par notre groupe bioMérieux s’appuyant sur un système global de Management de la qualité. Réaliser notre stratégie financière en faisant de la Qualité un outil de Management et de pilotage. Nous assurer que toutes les fonctions de l’entreprise soient en permanence en conformité avec les exigences légales. Tous les jours, l’ensemble de nos collaborateurs met tout en œuvre, chacun à son niveau, pour faire vivre et faire évoluer notre Système de Management de la Qualité. Ceci nous permet de faire progresser notre société et notre qualité au quotidien, au service des patients et des consommateurs de nos clients et partenaires. genève, le 14 Decembre 2015 Johann EGGER Directeur général bioMérieux (Suisse) SA 3 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 4 aSSiSTaNce TechNiQue Politique et Objectifs Qualité Page 1 de 2 Page 2 de 2 Politique Qualité bioMérieux L’objectif et la responsabilité partagés de chaque employé de bioMérieux sont de comprendre les besoins de nos clients, de leur fournir des produits et des services innovants à forte valuer permettant d’améliorer la santé publique dans le monde. Nous nous efforçons de créer et de maintenir une culture qualité durable, de développer continuellement nos employés, et d’améliorer nos process afin de répondre aux attentes de nos clients et de les anticiper, Environnement réglementaire en évolution. bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Heures d’ouverture et traitement des commandes Heures d’ouverture Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00 Nous sommes à votre disposition non seulement pour la gestion de vos commandes mais aussi pour toute question logistique, conseils de vente, marketing et service client (technique ou scientifique). Tel: Fax: E-Mail: 022 906 57 60 022 906 57 42 [email protected] Service des commandes et facturation Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00 Pour assurer un traitement de vos commandes dans les plus brefs délais et afin d’éviter tout problème, nous vous invitons à indiquer systématiquement : • • • Votre numéro de client Numéro d’article (issu du catalogue) Description exacte du produit Toutes les commandes passées avant 11h30 pourront être livrées entre 24h et 48h (dans la limite des stocks disponibles). Aucune expédition n’est effectuée le vendredi et de ce fait aucune livraison ne se fait le lundi. Pour optimiser le traitement de vos commandes, nous vous remercions d’utiliser exclusivement le fax ou le courriel. Fax: E-Mail: 022 906 57 89 [email protected] Pour toute question relative à vos commandes déjà passées ou livraisons, vous pouvez nous contacter aux numéros suivants: Tel: Fax: E-Mail: 5 022 906 57 11 022 906 57 89 [email protected] bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Livraisons La livraison entre 24h et 48h est notre standard Toutes les commandes passées avant 11h30, pourront être livrées entre 24h et 48h (dans la limite des stocks disponibles). Expéditions Aucune expédition n’est effectuée le vendredi et de ce fait aucune livraison ne se fait le lundi. Tarifs Pour toute commande y compris les abonnements, il est facturé à titre de prise en charge administrative un forfait de CHF 8.--. Pour toute commande dont le montant de facturation est inférieur à CHF 500.-(hors TVA), il est facturé CHF 10.-- de frais de transport. Pour les produits devant être transportés à très basse température, des frais supplémentaires seront comptés. Pour les produits dangereux et les BioBall®, selon la norme ADR (règlementation des transports routiers) les frais de transport s’élèvent à CHF 80.— . Les marchandises livrées restent la propriété de bioMérieux Suisse SA, tant que la totalité des biens n’auront pas été payé. Pour tout retard des frais et intérêts pourront être facturés. Monolot Pour les clients Monolot, toute commande de produit Monolot doit être passée le mercredi avant 11h30 pour une livraison le mercredi de la semaine suivante. Ainsi toute commande passée après ce délai sera livrée avec une semaine supplémentaire de délai. 6 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Nos prestations de Services Page 1 de 2 Page 2 de 2 L’objectif et la responsabilité de chaque employé bioMérieux, sont de comprendre les besoins essentiels et les attentes de nos clients à travers une amélioration continue de nos processus et services. bioMérieux (Suisse) SA a toujours accordé une place importante au Service-Client dans sa stratégie de fidélisation. Nous pensons que la qualité et le service représentent l’une de nos différences. Notre objectif est double: • • Prévenir le risque d’immobilisation des instruments ou le risque d’erreur biologique qui pourraient survenir du fait d’un manque d’entretien régulier. Mais aussi élargir nos services à d’autres activités de votre laboratoire avec les mêmes exigences de qualité, de fiabilité et de sécurité que vous nous reconnaissez. Vous pourrez compter sur notre département, tant pour sa fiabilité, sa rapidité que son professionnalisme. Notre Hotline est la voie la plus rapide pour tout conseil d’application ou conseil technique. Des professionnels répondent directement à vos questions ou vous mettent en relation avec des experts du domaine concerné. 7 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Nos prestations de Services Page 1 de 2 Page 2 de 2 Assistance technique Réactifs Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00 Pour toute question scientifique relative à nos produits une équipe interne et des spécialistes d’ applications, sur le terrain, se tiennent à votre disposition. Nos collaborateurs connaissent votre laboratoire et trouveront des solutions correspondant à vos attentes spécifiques. Ils se chargent également du conseil et de l’encadrement pour l’intégration de nouveaux appareils, pour la bonne marche de vos analyses. Tel.: Fax: E-Mail: 022 906 57 96 022 906 57 36 [email protected] Assistance technique Instruments Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00 Nos techniciens tant en interne que sur le terrain vous assurent un service de maintenance performant et permanent présentant les avantages suivants : • • • • • • Hotline 7 jours sur 7, inclus les jours fériés Techniciens expérimentés toujours à proximité Maintenances préventives tout au long de l’année Diagnostic à distance et maintenance via remote access Contrats de services flexibles Tel.: Fax: E-Mail: 8 022 906 57 69 022 906 57 58 [email protected] bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Bibliothèque Technique Afin d’optimiser votre temps, nous avons créé la Bibliothèque Technique. Vous y trouverez les documents suivants: • • • • Notices techniques Certificats de contrôle (certificats d’analyses) Manuels d’utilisations et annexes pour utilisation de nos appareils Material Safety Data Sheets (MSDS) Vous pourrez télécharger et enregistrer rapidement ces documents, ceci grâce à une interface intuitive et fonctionnelle. L’inscription se fait directement en ligne sur www.mybiomerieux.com. Vos codes d’accès vous sont communiqués instantanément. D’autres prestations de services sont également en ligne sur ce site, telles que: • • • Formation continue (e-learning) Accompagnement à l’accréditation de laboratoire (IQ/OQ/PQ) Programme de controle qualité Pour plus d’information, vous pouvez nous contacter au: Tel.: Fax: E-Mail: 9 022 906 57 96 022 906 57 36 [email protected] bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 10 aSSiSTaNce TechNiQue bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Acteur mondial dans le domaine du diagnostic in vitro depuis 50 ans, bioMérieux est présent dans plus de 150 pays au travers de 42 filiales et d’un large réseau de distributeurs. bioMérieux offre des solutions de diagnostic (réactifs, instruments et logiciels) qui déterminent l’origine d’une maladie ou d’une contamination pour améliorer la santé des patients et assurer la sécurité des consommateurs. Ses produits sont utilisés dans le diagnostic des maladies infectieuses et apportent des résultats à haute valeur médicale pour les urgences cardiovasculaires, le dépistage et le suivi des cancers. Ils sont également utilisés pour la détection de micro-organismes dans les produits agroalimentaires, pharmaceutiques et cosmétiques. bioMérieux (Suisse) SA : une équipe motivée et performante dédiée à nos clients. Notre ambition de leader et de société toujours à la pointe de l’innovation est de nous engager totalement au service de nos clients : • • En apportant les meilleures solutions de diagnostic in vitro et contribuer à la réussite de nos clients. En apportant une réelle valeur ajoutée à nos clients par notre partenariat : séminaires scientifiques, formations, services… bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Qualité Notre système de Contrôle Qualité remplit et garantit les plus hautes exigences de la chaine de production des matières premières aux produits finis. Chaque nouveau produit est validé suivant les critères de performances les plus stricts qu’exigent nos clients et les autorités compétentes tels que la FDA et la MHRA sur les pharmacopée, procédures d’agrément de l’agroalimentaire et des standards ISO fixés réglementairement. Page 1 de 2 Page 2 de 2 Assurance Qualité de notre chaine de production à Craponne Tous les produits libérés sont contrôlés par le département de Contrôle Qualité et les affaires réglementaires. L’ensemble de la documentation du développement à la validation est archivé et accessible à tout moment durant les Audits. • • • • Le système de qualité est certifié ISO 9001:2008 et EN ISO 13485:2003 dans tous les domaines Toutes les installations répondent aux prescriptions de la FDA cgMP 21 CFR chapitre 820 (current good Manufacturing Practices) Tous les milieux de cultures, fabriqués pour l’industrie pharmaceutique, répondent aux exigences des pharmacopées américaines, européennes et japonaises. Consultez-nous pour les accréditations ISO 17025 et les contrôles de qualité en laboratoire pour les milieux de culture pour les contrôles agroalimentaires Matières premières • • • • Choix et contrôle stricte des matières premières de manière à garantir la reproductibilité des lots Surveillance des chaines d’approvisionnements Les matières premières sont préparées pour chaque produits Traçabilité complète, des matières premières aux produits finis Contrôles qualité • • 25–30 Audits clients par an. Offices de santé tel que la FDA 11 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Qualité Notre système de Contrôle Qualité remplit et garantit les plus hautes exigences de la chaine de production des matières premières aux produits finis. Chaque nouveau produit est validé suivant les critères de performances les plus stricts qu’exigent nos clients et les autorités compétentes tels que la FDA et la MHRA sur les pharmacopée, procédures d’agrément de l’agroalimentaire et des standards ISO fixés réglementairement. Page 1 de 2 Page 2 de 2 Assurance Qualité de notre chaine de production à Craponne Production de milieux en boîtes de pétri • • • Contrôle de l’environnement de production La chaine de production remplit les critères ISO classe 5 Compositions, volumes de remplissage et emballage adapté à la demande du client Traçabilité et conservation •• • • • •• Tous les produits sont évalués conformément à : EN 13640:2002 contrôle de conservation des réactifs pour les analyses de diagnostique in vitro EN 1322:1999 indices de performances Diagnostique in vitro (milieux de cultures pour la microbiologie) Engagement des méthodes de validations Analyse des variabilités inter et intra lots, de manière à exclure les divergences Analyse des variabilités de charges (inter et intra) Les produits sont soumis à des chocs thermiques pour assurer la bonne conservation en cas de changements de température durant le transport Durant la phase de développement des milieux de culture pharmaceutiques un minimum de 30 souches sont testées conformément aux pharmacopées Réévaluation constante des processus de routines après introduction sur le marché Contrôle qualité • • • • Critères microbiologiques et physiques pour les matières premières et produits finis Développement des composants (résultats, morphologie des colonies) pH, couleurs, épaisseur des géloses Les milieux de cultures pharmaceutiques sont testés aux normes USP / EP / JP Les milieux de cultures pour les produits pharmaceutiques non stériles, correspondent aux exigences des pharmacopées • • 12 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue bioMérieux Goes Green – Engagement envers l‘environnement « Nous appartenons à une communauté » est l’un des fondamentaux de bioMérieux. Cela ne concerne pas seulement les bonnes relations avec des prestataires de service locaux, mais aussi la protection de notre environnement. bioMérieux Goes green s’applique dans différents domaines suivant les principes suivants : (pour leur application un collaborateur est désigné dans chaque filiale) Page 1 de 2 Page 2 de 2 Energie Eau Objectif: réduction de l’utilisation des énergies non renouvelables. Objectif: réduction de la consommation d’eau au travers d’un programme du management des ressources. Nous pensons que l’utilisation des énergies non renouvelables causera de gros problèmes dans le futur. Pour cela bioMérieux met en place des actions de développement de l’utilisation d’énergies renouvelables et d’amélioration de la performance énergétique de ses équipements et bâtiments. bioMérieux est la première entreprise à avoir reçu un certificat CEE (Certificat d’Economie d’Energie). Ce certificat a été remis à notre société en juillet 2007 par le DRIRE (Regional Directorate for Industry Research and the Environment) pour l’implémentation de deux innovations: • installation d’un système de recyclage d’air du système de ventilation, chauffage et climatisation, qui devrai faire économiser plus de deux millions de kWh sur la durée de vie du système la construction d’un bâtiment eco-énergétique à Marcy l’Etoile, qui devrait économiser plus d’un million de kWh sur 35 ans. (pour comparaison : la consommation d’énergie d’une famille de quatre personnes est d’environ 4’000 kWh/an) • 13 bioMérieux Suisse (SA) Sur le site de Craponne (Lyon - France) le changement du protocole de nettoyage de certaines cuves utilisées en fabrication permet d’économiser annuellement 500 m3 d’eau purifiée en la remplaçant par un détergent ré-utilisé pour plusieurs cycles de lavage. bioMérieux a également éliminé les systèmes de refroidissement en boucle ouverte existants et poursuit ses efforts. Papier Objectif: Réduction de l’utilisation de papier dans les processus de production et d’emballage. bioMérieux utilise du papier recyclé pour l’emballage de ses produits. Depuis l’introduction de la bibliothèque technique en 2008, rien qu’en France seulement 6’400 documents contre 236’000 précédemment ont été envoyé. Les E-Mails, protocoles, manuels d’utilisations, etc, ne sont en principe plus imprimés, mais consultables électroniquement. Une autre contribution de bioMérieux à l’initiative « goes green » est la conversion de la liste de prix imprimable à une version PDF électronique. Qui est d’abord plus facilement consultable que la version précédente. Mais a aussi permis de réduire de plus de 3’000kg la consommation de papier. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue bioMérieux Goes Green – Engagement envers l‘environnement « Nous appartenons à une communauté » est l’un des fondamentaux de bioMérieux. Cela ne concerne pas seulement les bonnes relations avec des prestataires de service locaux, mais aussi la protection de notre environnement. bioMérieux Goes green s’applique dans différents domaines suivant les principes suivants : (pour leur application un collaborateur est désigné dans chaque filiale) Page 1 de 2 Page 2 de 2 Déchéts Emissions Objectif: Minimiser significativement les déchets, de manière à éviter les répercussions sur la santé et sur l’environnement. Objectif: Réduire significativement les émissions de manière à éviter les répercussions sur la santé et l’environnement. Depuis déjà plusieurs années nous développons un programme de gestion des déchets par la réduction des déchets dangereux, le recyclage et le triage des déchets non infectieux. Les déchets infectieux sont pris en charge par des sociétés spécialisées. Dans un futur proche, le réchauffement climatique global dû aux émissions des gaz à effet de serre gagnera encore en ampleur. Jusqu’à il y a 2 ans, dans la filiale bioMérieux Brésil, les réactifs congelés étaient envoyés dans des boites en styropore isothermes préemballées dans des emballages individuels en plastique. Pour atteindre les objectifs « goes green » ces réactifs sont maintenant envoyés par des transporteurs spécialisés dans le transport frigorifique. Les quantités gigantesques d’emballages qui ne pouvaient pas être recyclées sont maintenant supprimées. 14 bioMérieux Suisse (SA) bioMérieux diminue les grandes sources d’émission de CO2 en limitant les gaz à effet de serre par l’achat de véhicule moins polluants. L’achat des voitures d’entreprises est soumis à des valeurs maximum de consommation de 140 g CO2 / km dans tous les pays européens, ce qui signifie une une économie d’environ 1’000 kg CO2 / année / par employés. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 15 aSSiSTaNce TechNiQue Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016 Page 1 de 4 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 Les Conditions générales de Vente de bioMérieux Suisse SA (ci-après « bioMérieux ») concernent la vente des systèmes, réactifs et consommables (les Produits) de bioMérieux. Elles régissent toute commande passée par le Client et prévalent sur toute condition d’achat, sauf accord écrit et exprès de la Direction des Ventes de bioMérieux. Le fait de passer une commande signifie l’adhésion entière et sans réserve du Client aux présentes Conditions générales de Vente de bioMérieux et renonciation à ses Conditions d’Achat, et ce qu’elles figurent sur ses commandes, accusés de réception ou correspondances. 1. COMMANDES Seules les commandes adressées au service de l’Administration des Ventes de bioMérieux sur support écrit [courriel, fax ou courrier] ou EDI sont acceptées. Toute commande devra mentionner le numéro de compte client, les adresses de livraison et de facturation, la référence de l’article, sa dénomination complète, son prix, sa quantité, la date d’expédition ou de livraison souhaitée. bioMérieux se réserve le droit de ne pas accepter ou de suspendre la commande au cas où elle jugerait que la situation du Client présenterait un risque pour le recouvrement des créances de bioMérieux ou en cas d’indisponibilité du Produit. Toute commande se verra appliquer une majoration de CHF 8 au titre de la participationaux frais de traitement. Pour les commandes inférieures à CHF 500, des frais de transport de CHF 10 sont ajoutés. 2. CONDITIONS D’ABONNEMENT Il est possible de souscrire des abonnements modifiables pour tous les produits de consommation courante et régulière. Les livraisons d’un montant inférieur à CHF 500 supporteront une majoration forfaitaire de CHF 10 pour participation aux frais de traitement et d’expédition. L’abonnement est obligatoire pour les produits spéciaux ainsi que les sangs et hématies d’animaux. Compte tenu des particularités de traitement de ces derniers et ce, conformément à la réglementation ADR, une majoration forfaitaire par envoi sera appliquée. bioMérieux Suisse (SA) 3. LIVRAISON – La livraison sera effectuée CIP (Port Payé, Assurance Comprise, jusqu’à… lieu de destination convenu, Incoterms® 2010 ICC) pour tout acheminement par avion et DAP (Rendu au lieu de destination convenu, Incoterms® 2010 ICC) au lieu de livraison indiqué dans le bon de commande, pour tout envoi express. – bioMérieux s’engage à fournir au Client les Produits indiqués sur la commande acceptée par bioMérieux. Les Produits feront l’objet d’une livraison et installation, en fonction des modalités définies sur la commande acceptée par bioMérieux, étant précisé que les délais ci-après sont donnés à titre indicatif. – bioMérieux s’engage à livrer les Produits dans les meilleurs délais. La livraison s’effectuera par colis ou sur palette à la discrétion de bioMérieux. En cas d’indisponibilité momentanée, une information sera envoyée par télécopie ou par courriel. L’expédition du solde de la commande se fera dès disponibilité. – Dans le cadre de la vente d’automates connectés, les prestations de connexion des appareils que bioMérieux devra commander, sur ordre du Client, à la société de service en ingénierie et informatique (SSII), choisie par le Client, seront exécutées par la SSII selon le cahier des charges du Client après validation des parties prenantes. bioMérieux ne pourra être tenue responsable du retard de la mise en place des prestations de connexion effectuées par la SSII. 4. PRIX Les prix établis hors taxes sont exprimés net Ex-Works (Incoterms 2010-ICC) majorés de la TVA au taux en vigueur au jour de l’expédition. Les prix des réactifs, consommables et accessoires sont ceux du tarif en vigueur au jour de l’expédition et peuvent être modifiés sans préavis. Les prix des systèmes sont ceux indiqués dans le devis ou dans le contrat de vente. Sauf disposition contraire expresse, tous les coûts d’expédition sont pré-payés par bioMérieux et refacturés au Client, même lors d’expéditions partielles. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016 Page 1 de 4 5. 6. 16 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 FACTURATION Les réactifs, consommables et accessoires sont facturés à la date de leur expédition, ainsi que les équipements standards pouvant être mis en œuvre directement par le Client. Les systèmes, nécessitant l’intervention du personnel de bioMérieux pour leur mise en fonctionnement, sont facturés à la date de signature du Certificat de Prise en Charge. Les factures seront transmises sous format papier ou dématérialisées. Sauf avis contraire, bioMérieux se réserve le droit de procéder à une facturation à la fin de chaque mois, regroupant les livraisons réalisées dans le courant du mois concerné. L’absence de contestation auprès de l’Administration des Ventes de bioMérieux des factures par le Client, dans un délai de 10 jours à compter de la date d’émission, emporte acceptation pure et simple du montant desdites factures. RÈGLEMENT Sauf indication contraire expresse de bioMérieux d’un paiement comptant avant livraison, le règlement s’effectue à 30 jours date de facture, par Bulletin de Versement Orange ou par virement bancaire sans escompte. En cas de retard dans les paiements, des pénalités de retard exigibles le jour suivant la date de règlement figurant sur la facture sont dues par le Client à bioMérieux et sont applicables de plein droit. Le montant de ces pénalités est égal à 5 % selon le code des obligations légales. Il sera également perçu une indemnité forfaitaire de CHF 50 pour frais de recouvrement. Une indemnisation supplémentaire pourra être réclamée par bioMérieux pour toutes dépenses engagées en vue de recouvrer la créance. Sans préjudice de ce qui précède, en cas de défaut de paiement par le Client d’une seule échéance, de non respect des conditions de paiement, ou au cas où bioMérieux jugerait que la situation financière du client présenterait un risque pour le recouvrement de ses créances, bioMérieux se réserve le droit : – de supprimer immédiatement toutes les facilités de paiement et conditions commerciales particulières accordées, – de suspendre ou d’annuler sans préavis ni indemnité toute commande en cours, – d’exiger pour l’exécution de toute livraison ultérieure, le paiement comptant avant chaque expédition, ou tout autre moyen de paiement au choix de bioMérieux, – d’exiger le paiement immédiat de la totalité du solde restant dû. bioMérieux Suisse (SA) 7. CRÉDIT-BAIL En cas de financement du système par crédit-bail, l’organisme de financement assumera les droits et obligations prévus aux présentes en sa qualité de Client, et se portera garant du respect des droits et obligations de l’utilisateur final issus des présentes. 8. TRANSFERT DES RISQUES ET RESERVE DE PROPRIETE Tout Produit vendu demeure la propriété de bioMérieux jusqu’au paiement intégral du prix en principal et accessoires. bioMérieux se réserve le droit de recourir à tous moyens pour reprendre ou faire reprendre le Produit en cas de non-paiement, le défaut de paiement pouvant entraîner la revendication du Produit. La partie du prix déjà payée reste acquise à bioMérieux à titre de contrepartie de la jouissance du Produit ; ne constitue pas un paiement, au sens de cette clause, la remise d’un titre créant une obligation de payer. bioMérieux prend en charge les risques et les frais de transport du Produit. Le transfert des risques au Client s’opère dès livraison du Produit, date à partir de laquelle le Client est responsable de tous les dégâts pouvant survenir aux Produits ou du fait des Produits. Celui-ci doit donc faire en sorte que son assurance couvre le Produit livré à partir de ce moment. 9. TRACABILITE Les Produits vendus par bioMérieux présentent des spécificités techniques qui exigent le respect de règles de traçabilité. En conséquence, bioMérieux se réserve le droit de vendre ses produits exclusivement aux professionnels autorisés à rendre des résultats d’analyse biologique. Le Client s’engage à respecter toutes les règles de traçabilité qui s’appliquent aux produits qu’il commande ou utilise. bioMérieux ne saurait être tenue responsable du non-respect de ces règles au delà du lieu de livraison indiqué lors de la commande par le Client. 10. RECLAMATIONS Toute réclamation est transmise au service de l’Administration des Ventes de bioMérieux, dans les 10 jours suivant la livraison des Produits. Aucun retour de Produit n’est admis sans l’accord préalable de bioMérieux qui pourra, à sa seule discrétion, décider de leur remplacement. En cas de retour accepté par bioMérieux, il sera procédé au remboursement du Produit retourné égal à 70% de sa valeur totale. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016 Page 1 de 4 11. 12. 17 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 GARANTIES Pendant toute la période de garantie, bioMérieux s’engage à assurer gratuitement ou faire assurer pour son compte par une société spécialisée l’entretien, dans les conditions définies aux Conditions générales de Maintenance et de Dépannage, le dépannage et la fourniture de pièces détachées liées au bon fonctionnement du système, à l’exception des consommables et des accessoires. En fin de période de garantie, le Client devra assurer la maintenance du système à ses frais. Il pourra souscrire un contrat de maintenance du système.En tout état de cause, le Client est tenu de respecter les conditions d’exercice de la biologie médicale, telles que définies dans le Code de la Santé Publique. a) Réactifs: Les réactifs de bioMérieux sont destinés à un emploi de diagnostic in vitro. Leur conformité au regard des spécifications indiquées dans les fiches techniques est garantie jusqu’à l’expiration de la date de péremption. b) Systèmes: Les systèmes sont garantis, pièces et main-d’œuvre ainsi que les déplacements, 12 mois à compter de la date de signature par le Client du Certificat de Prise en Charge. La garantie de bioMérieux ne saurait s’appliquer à un Produit qui aurait été manipulé ou utilisé de manière non conforme aux instructions d’utilisation de bioMérieux. Les garanties ci-dessus et la garantie des vices cachés sont les seules garanties offertes par bioMérieux et sont acceptées par le Client à l’exclusion de toute autre garantie, écrite ou orale, expresse ou implicite, y compris, notamment, toute garantie relative à l’adaptation des produits à un usage particulier. DECHETS Conformément au Décret n°2012-617 du 2 mai 2012 relatif à la gestion des DEEE, il est convenu que bioMérieux assurera l’enlèvement et le traitement des déchets issus des systèmes identifiés et marqués comme étant des équipements électriques et électroniques. Les obligations du Client (notamment en matière de décontamination telle que mise en sécurité des équipements avant enlèvement, effacement des données patients,…) auxquelles le Client devra impérativement se conformer, sont définies dans le “guide d’Utilisation” du système concerné. Les conditions de mise à disposition des systèmes, ainsi que les tarifs associés à ces prestations seront communiqués au Client à sa demande. Il est rappelé que le Client en tant que gardien du matériel sera responsable de l’intégrité du système et de sa mise à disposition au bénéfice de bioMérieux. Tout frais encouru ou préjudice subi du fait de la négligence du Client et/ou de tout manquement à ses obligations visées ci avant donnera lieu à indemnisation au profit de bioMérieux. bioMérieux Suisse (SA) Le Client convient expressément qu’en cas de revente par lui d’un matériel fourni par bioMérieux et/ou de tout transfert de la garde de quelque manière que ce soit, dans le cadre d’un prêt ou d’une location à titre gratuit ou onéreux, d’un don, ou de toute autre modalité, sur le territoire national ou sur tout autre territoire, alors bioMérieux se trouvera libérée de facto et sans autre condition de son obligation de financement et d’organisation de l’élimination desdits déchets au sens du décret. bioMérieux s’engage à communiquer toute information nécessaire sur les équipements concernés. Le Client sera entièrement responsable de la bonne gestion documentaire, technique et administrative. Il en sera garant vis à vis de bioMérieux et tiendra bioMérieux indemne de toute conséquence dommageable, frais, actions de tiers y compris des autorités concernées en cas de mauvaise exécution de cette obligation. 13. RESPONSABILITE Le Client, en qualité de professionnel de la biologie médicale, prendra toutes mesures pour que les systèmes, réactifs et logiciels soient utilisés dans le respect des prescriptions et normes légales qui s’imposent à lui, notamment dans l’installation des systèmes et l’exécution des analyses. En qualité d’homme de l’Art il utilisera non seulement les systèmes dans le strict respect des recommandations de bioMérieux mais restera également responsable de toute interprétation et de toute utilisation des résultats fournis. Le Client garantit bioMérieux contre toute action de tiers portant sur les conséquences d’une utilisation non-conforme des Produits. La responsabilité de bioMérieux pour toute perte ou dommage résultant d’une cause quelconque, y compris sa négligence, ne pourra, en aucun cas, excéder le prix de vente des Produits qui font l’objet de la réclamation ; ou, à la seule discrétion de bioMérieux la réparation ou le remplacement desdits Produits plus les frais d’envoi associés. bioMérieux ne saurait être tenue responsable des dommages indirects ou accessoires, que l’action soit en responsabilité contractuelle ou délictuelle ou autre. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016 Page 1 de 4 14. 15. 18 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 LOGICIELS Les logiciels inscrits au tarif font l’objet d’une licence non exclusive d’utilisation: ces logiciels ne peuvent être ni reproduits, ni modifiés, ni cédés, ni sous licenciés, ni adaptés, sans l’accord exprès de bioMérieux. A l’exception du droit d’utilisation susvisé, le Client ne peut en aucun cas se prévaloir d’un quelconque droit de propriété intellectuelle, titre, ou intérêt sur le logiciel. Les supports informatiques sont garantis exempts de défaut ou de vice de fabrication pendant une durée de 30 jours à compter de la date de signature par le Client du Certificat de Prise en Charge. A la livraison, les Logiciels fournis par bioMérieux sont exempts de virus informatique connu. Les interventions par bioMérieux sont effectuées à l’aide d’outils protégés par des logiciels anti-virus, à jour de signature. Il appartient au Client de mettre en place un plan de protection à l’encontre de l’ensemble des données de son système d’information (ressources informatique du Client) pour le futur contre un tel risque. Le Client doit s’assurer de la compatibilité de ses matériels informatiques avec ceux proposés par bioMérieux. Cette dernière ne peut être tenue responsable de toute contamination virale. Par ailleurs, bioMérieux se réserve le droit de facturer les prestations supplémentaires entrainées par la contamination existant dans les matériels informatiques du Client. DONNEES PERSONNELLES Certaines informations nominatives concernant le Client (en particulier coordonnées téléphoniques, postales, autres…) font l’objet de traitements de données qui ont été déclarés par bioMérieux au ‘Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence’, au terme de ses obligations en qualité de responsable des traitements des données personnelles que le Client lui a transmises. Le Client accepte que ses données personnelles soient utilisées par bioMérieux et les autres entités du groupe bioMérieux, dans le respect des dispositions de la loi Suisse. Le Client dispose d’un droit d’accès, de modification et de rectification des données qui le concernent, conformément à ladite Loi. Pour exercer ce droit, le Client contacter son responsable commercial. bioMérieux Suisse (SA) Dans le cadre d’opérations de garantie des systèmes vendus par bioMérieux, le Client accepte que bioMérieux accède aux données personnelles des patients pour le temps nécessaire à la réalisation de l’opération concernée. Le Client est le responsable des traitements de données personnelles qu’il transmet à bioMérieux, laquelle, agissant sur instructions du Client, est qualifié de sous-traitant. Conformément aux dispositions de la loi Suisse, bioMérieux s’engage à mettre en place dès le début de l’exécution de l’opération concernée des dispositifs et procédures de sécurité appropriés, de façon à garantir strictement la sécurité, l’intégrité et la confidentialité des données du Client. Le Client et bioMérieux s’engagent à respecter leurs obligations respectives en application de la loi Suisse. 16. CESSION Le Client s’interdit de céder, transmettre, de quelque façon que ce soit à un tiers concurrent de bioMérieux, toute ou partie de ses droits et obligations nés de l’accord. Dans l’hypothèse où le Client ferait l’objet d’un changement de contrôle ou d’une opération de restructuration (sauf interne au groupe) telle qu’une fusion, la commande ne continuera à s’appliquer qu’avec le consentement préalable et exprès de bioMérieux. Le Client accepte d’ores et déjà que bioMérieux puisse transférer la commande ou faire l’objet d’un changement de contrôle au bénéfice d’un tiers. 17. LOI APPLICABLE- JURIDICTION Les présentes Conditions générales de Vente sont régies pour leur validité, leur interprétation et leur exécution par la loi Suisse. En cas de litige, les tribunaux de genève sont seuls compétents, même en cas de pluralité de défendeurs ou d’appel en garantie. bioMérieux (Suisse) SA au capital de CHF 400’000 53 Avenue Blanc 1202 genève - numéro registre du commerce : CHE-103.867.970 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 19 aSSiSTaNce TechNiQue Conditions générales de ventes Applicables en matière de formation e-learning Page 1 de 3 Page 2 de 3 Page 3 de 3 bioMérieux fournit aux professionnels de la biologie médicale et industrielle (ci-après le ou les « Client(s) »), l’accès à une plateforme Web accessible en permanence et leur permettant de suivre des cours de formation à distance par la méthode dite du e-learning (ci-après les « Cours bioMérieux »). Les Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux sont accessibles uniquement aux personnes qui sont déjà des clients enregistrés de ces produits. L’objectif des Cours bioMérieux est d’offrir les meilleurs outils à nos clients afin d’assurer leurs formations. Les informations relatives aux Cours bioMérieux sont définies dans le volet « Voir les détails » de chacun des Cours bioMérieux. 1. OBJET Les présentes conditions générales de vente (ci-après, les « Conditions ») s’appliquent au Client qui souhaite suivre un ou plusieurs Cours bioMérieux. Les Cours bioMérieux comprennent des modules relatifs : (a) aux produits de bioMérieux (instruments, logiciels, réactifs), (b) à la biologie médicale et industrielle en général et (c) au développement professionnel. a) Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux (ces contenus seront disponibles prochainement) Ces Cours bioMérieux offrent aux Clients les meilleurs outils leur permettant d’optimiser leur utilisation des produits de bioMérieux. Ils comprennent des modules permettant d’assurer que le personnel de laboratoire fasse la meilleure utilisation possible des produits bioMérieux, qu’il s’agisse d’une utilisation courante ou spécialisée, et ce, en fonction de leurs besoins et des postes qu’ils occupent. Les Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux sont accessibles uniquement aux personnes qui sont déjà des clients enregistrés de ces produits. b) Cours bioMérieux portant sur la biologie médicale et industrielle Ces Cours bioMérieux offrent une formation au personnel de laboratoire afin de faire en sorte que celui-ci maîtrise pleinement les données et pratiques scientifiques fondamentales, ainsi qu’aux développements les plus récents. Ces Cours bioMérieux comprennent du matériel pédagogique, le support de formation ainsi que des tests permettant d’évaluer le niveau de connaissance des apprenants. c) Cours bioMérieux de développement professionnel Ces Cours bioMérieux sont axés sur des compétences non techniques telles que le management, les ressources humaines, la conduite du changement et la finance. L’ensemble des Cours bioMérieux adopte une approche pédagogique développée par des professionnels de la formation, basée sur une évaluation des connaissances de base et suivie par une évaluation finale une fois la formation dispensée. bioMérieux Suisse (SA) 2. OBLIGATIONS DE BIOMÉRIEUX ET DU CLIENT 2.1 Obligations de bioMérieux bioMérieux met à la disposition du Client, dans le respect des Conditions, l’accès aux Cours bioMérieux de Formation à Distance, accessible par le biais de la connexion Internet et du matériel informatique du Client. L’accès aux Cours bioMérieux sera fourni au Client pour une durée de quatre (4) semaines à compter de l’inscription du ou des apprenants aux Cours bioMérieux concernés. 2.2 Obligations du Client Le Client aura la charge de créer un compte sur le site www.increaseyourperformance.com afin de pouvoir commander, payer, et accéder aux Cours bioMérieux. Dans le cas où le Client souhaite inscrire des membres de son personnel, euxmêmes professionnels dans le domaine de la biologie médicale et industrielle, à des Cours bioMérieux, il lui appartient de renseigner les informations nécessaires à la création du compte de chacun des apprenants sur le site www.increaseyourperformance.com. Afin de contribuer à la meilleure efficacité des Cours bioMérieux, il appartiendra au Client de s’assurer que chacun de ses apprenants dispose des prérequis mentionnés dans les informations relatives aux Cours bioMérieux concernés (volet « Voir les détails »). Le Client a la responsabilité de s’assurer que les membres de son personnel qui disposeront d’un compte destiné à suivre des Cours bioMérieux gardent leur identifiant et leur mot de passe strictement confidentiels. Le Client est seul responsable vis-à-vis de bioMérieux en cas d’utilisation frauduleuse de ces informations et s’engage à en informer bioMérieux dès qu’il en aura connaissance. Chaque Cours bioMérieux acheté devra être suivi par un seul apprenant. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTaNce TechNiQue Conditions générales de ventes Applicables en matière de formation e-learning Page 1 de 3 3. 4. 20 Page 2 de 3 Page 3 de 3 CONDITIONS TECHNIQUES PRÉALABLES APPLICABLES EN CE QUI CONCERNE L’ACCÈS AUX COURS BIOMÉRIEUX Afin de pouvoir accéder aux Cours bioMérieux et de les suivre, le Client devra disposer d’un accès à Internet ainsi que d’un ordinateur possédant au moins les caractéristiques suivantes : • 512MBdemémoireRAM; • Systèmed’exploitation:MicrosoftWindowsXPouversionplusrécente; • Carteson,hautsparleurs,écouteursouautresystèmedediffusionduson; • Résolutiond’écran:aumoins1024×768pixels; • Couleurs:aumoins65000couleurs; • FlashPlayer8ouversionplusrécente; • AcrobatReader; • Navigateurrecommandé:InternetExplorer6ouversionplusrécente. bioMérieux se réserve le droit de faire évoluer les conditions techniques préalables de manière raisonnable en fonction de l’évolution du progrès technique. MODALITÉS DE PAIEMENT La commande et le paiement des Cours bioMérieux sont effectués par le Client via le site www.increaseyourperformance.com. Toute commande de Cours bioMérieux implique que le Client ait approuvé la description du Cours bioMérieux concerné, ainsi que son prix, lequel figure dans le descriptif du Cours bioMérieux concerné. Le prix s’entend par apprenant et par cours. En cas de paiement par carte bancaire, la validation de la commande sera confiée au site sécurisé du prestataire de paiement en ligne Ogone. Le Client recevra alors une confirmation de commande et de paiement par email, ainsi qu’un email lui fournissant les indications nécessaires pour suivre son Cours bioMérieux. En cas de paiement par un autre mode, le Client devra faire parvenir son règlement à bioMérieux selon les conditions indiquées sur le site www.increaseyourperformance.com. Après encaissement du paiement, bioMérieux validera la commande et le Client recevra une confirmation de commande et de paiement par email, ainsi qu’un email lui fournissant les indications nécessaires pour suivre son Cours bioMérieux..Quel que soit le mode de paiement choisi, la facture sera envoyée au Client par courrier, une fois la commande validée et le paiement encaissé. Si le Client a inscrit des membres de son personnel à des Cours bioMérieux, ceuxci recevront un email leur fournissant les indications nécessaires pour suivre leurs Cours bioMérieux. À l’issue de chacun des Cours bioMérieux, un certificat individuel de suivi sera délivré à l’apprenant par voie de notification par courrier électronique ou postal, au choix de l’apprenant. bioMérieux Suisse (SA) 5. ACCÈS AUX COURS BIOMÉRIEUX ET SUIVI L’accès aux Cours bioMérieux a lieu via le site www.increaseyourperformance. com, onglet « Mon Compte ». L’identifiant et le mot de passe sont confidentiels, personnels, non cessibles et ne doivent être communiqués à quiconque, la responsabilité du Client étant engagée dans l’hypothèse d’une telle divulgation. 6. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE L’intégralité des droits de propriété intellectuelle afférents aux Cours bioMérieux ainsi qu’à tous les supports présentant et décrivant ces cours, y compris les Conditions, sont la propriété exclusive de bioMérieux ou des tiers avec lesquels bioMérieux a conclu des accords. Le Client s’interdit (et fera en sorte, sous sa propre responsabilité, que ses apprenants éventuels s’interdisent) de procéder ou de faire procéder à toute falsification des contenus, à toute duplication (par voie de capture d’écran ou d’une autre manière), à toute reproduction directe ou indirecte des Cours bioMérieux, et en général à toute copie des données et contenus qui sont la propriété exclusive de bioMérieux et de ses donneurs de licence. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 21 aSSiSTaNce TechNiQue Conditions générales de ventes Applicables en matière de formation e-learning Page 1 de 3 7. Page 2 de 3 Page 3 de 3 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Le Client reconnaît que les Cours bioMérieux peuvent requérir des connaissances préalables spécifiques ou présupposer la possession d’un niveau donné de savoir-faire technique, ainsi que stipulé dans la description des Cours bioMérieux correspondants, et ce afin de garantir l’assimilation correcte par les apprenants du contenu des Cours bioMérieux concernés. bioMérieux a fait ses meilleurs efforts afin que la description et le sommaire des Cours bioMérieux reflètent fidèlement leur contenu. Cependant, bioMérieux ne pourra être tenu responsable dans le cas où les Cours bioMérieux ne répondraient pas aux attentes des apprenants. bioMérieux ne pourra pas non plus être tenu responsable dans le cas où un apprenant ne suivrait pas l’intégralité du ou des Cours bioMérieux pendant la période de temps impartie, consultable avant la commande dans la description des Cours bioMérieux. Enfin, et bien que bioMérieux ait fait ses meilleurs efforts afin d’éviter toute erreur, bioMérieux ne peut garantir que chacun des Cours bioMérieux soit complet et ne contienne aucune imprécision, aucun manque ni aucune erreur. bioMérieux ne pourra être tenu pour responsable dans une telle hypothèse. bioMérieux ne pourra être tenue pour responsable des coûts ou dommages directs ou indirects découlant de l’annulation ou de l’ajournement de Cours bioMérieux. De plus, Internet étant par nature un moyen de communication soumis à des aléas hors du contrôle de bioMérieux, bioMérieux ne garantit pas que les Cours bioMérieux seront disponibles à tout moment. L’accomplissement de travaux d’entretien nécessaires ou la prise de mesures de sécurité, notamment, peuvent entraîner une interruption ou une limitation des services proposés. bioMérieux essaiera de limiter de telles interruptions, et dans toute la mesure du possible, les interruptions programmées du service feront l’objet d’une information auprès du Client. D’une manière générale, la responsabilité que bioMérieux pourrait être susceptible d’encourir du fait des Cours bioMérieux ne pourra jamais excéder le montant payé par le Client au titre du Cours bioMérieux concerné. bioMérieux Suisse (SA) 8. FORCE MAJEURE bioMérieux ne saurait être tenu pour responsable envers le Client dans le cas où l’interruption du service de fourniture des Cours bioMérieux résulterait d’un cas de force majeure. bioMérieux s’efforcera de notifier dès que possible au Client la survenance de tout cas de force majeure. 9. CONFIDENTIALITÉ bioMérieux et le Client s’engagent à conserver confidentielle toute information appartenant à l’autre partie et ayant été communiquée dans le cadre de la souscription à un ou plusieurs Cours bioMérieux, et à ne pas divulguer ladite information sans le consentement exprès de l’autre partie. Ladite obligation de confidentialité sera applicable durant toute la durée des Cours bioMérieux et continuera de s’appliquer pendant une période de trois (3) ans suivant leur cessation pour quelque raison que ce soit. bioMérieux et le Client conviennent que l’information confidentielle demeure la propriété de la partie qui l’a divulguée. 10. LOI APPLICABLE – TRIBUNAUX COMPÉTENTS Le droit français régit les Conditions et gouverne leur interprétation. Tout différend sera de la compétence des tribunaux du ressort de la Cour d’appel de Lyon (France) qui seront seuls compétents, même en cas de pluralité de défendeurs. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 aSSiSTaNce TechNiQue AIDE Aperçu Layout et navigation Recherche des produits et des prix AIDE 22 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 AIDE Aperçu Layout et navigation Recherche des produits et des prix aSSiSTaNce TechNiQue Aperçu Les explications suivantes sur les différentes fonctions proposées devraient vous aider à parcourir et à utiliser ce document de manière optimale. Nous serions ravis d’avoir votre feedback à propos de ce nouveau format, vos commentaires qu’ils soient positifs ou bien négatifs sont les bienvenus. Pour toutes questions ou difficultés rencontrées lors de la navigation, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante : [email protected] 23 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 AIDE Aperçu Layout et navigation Recherche des produits et des prix aSSiSTaNce TechNiQue Layout et navigation Pour une meilleure navigation, le tarif a été partagé en trois sections distinctes. 2. Rubriques 1 2 Chaque rubrique est partagée en sous-rubriques qui sont listées sur la gauche de la page. 3 Si vous cliquez sur une rubrique, l’aperçu de la page change automatiquement et dévoile les informations attenantes à cette rubrique. Le surlignage vous indique qu’il s’agit de la rubrique sélectionnée sur laquelle vous naviguez actuellement. 3. Contenu Le contenu de la rubrique sélectionnée représente la plus grande partie de la page se trouvant à droite. Vous trouverez dans le pied de page les informations suivantes : Adresse, Téléphone, E-mail et fax… 1. En-tête Cliquez sur l’onglet de la rubrique que vous souhaitez découvrir (clinique, service, assistance client). Vous connaissez déjà ces rubriques des anciennes listes de prix, auxquelles nous avons récemment ajouté la “page d’accueil” et le “mode d’emploi”. Allez avec le curseur sur la rubrique souhaitée. Le curseur change de symbole en passant d’une à . Une fois que vous cliquez sur la rubrique souhaitée, cela ouvre une première fenêtre dont le thème serait « tarif clinique » qui dévoile d’autres sous-rubriques par chapitres. 24 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 AIDE Aperçu Layout et navigation Recherche des produits et des prix aSSiSTaNce TechNiQue Recherche des produits et des prix Vous avez deux possibilités afin de trouver les produits dans le tarif : 1. Contenu correspondant à la rubrique choisie 2. Contenu correspondant à une rechercher Adobe® Cliquez sur la barre du haut sur l’onglet désiré. En utilisant la fonction Vous Recherchez de recherche Adobe, vous pouvez trouver les produits souhaités, soit en entrant le numéro du produit soit en entrant sa désignation. Si vous cherchez par exemple un produit dans le portefeuille Etest®, vous allez le retrouver dans le chapitre « Identification/Antibiogramm (comme montré précédemment). En cliquant sur ce chapitre avec la souris, une nouvelle fenêtre va s’ouvrir, et dans la zone de gauche apparait le contenu de tous les produits du chapitre. En cliquant sur Etest la page s’ouvre avec la gamme de produits. Cliquez sur la rubrique souhaitée dans la barre tout en haut de la page. Définissez la rubrique souhaitée à l’aide des flèches ou ou bien avec la roulette de votre souris. La barre de recherche se situe normalement en haut de la barre de tâches, si elle est absente, vous pouvez la retrouver dans l’onglet “Editer” et “Rechercher” ou appuyer sur la combinaison de touches suivantes : Si vous travaillez avec Windows® PC Si vous travaillez avec Apple® Entrez le nom souhaité partiellement ou complètement dans le champ de recherche. Les résultats de la recherche dépendent du Software avec lequel vous travaillez. Une fois le produit trouvé, il sera marqué d’une couleur. S’il apparait sur plusieurs pages, vous pourrez appuyer sur la touche « suivant » pour continuer la recherche. Cette recherche vous aidera à trouver le plus rapidement et le plus facilement les produits en entrant le numéro de commande ainsi que, par exemple, tous les produits du portefeuille « Etest ». Il s’agit également de la recherche la plus flexible dans le tarif en PDF. Remarque: Merci de bien vouloir noter que lors de la recherche via le logiciel acrobat, il faut bien vérifier jusqu’à la fin du PDF. 25 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation MIlIEuXdECultuRES ➔ 26 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG Milieux en boîtes MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes u Milieux chromogènes Détection et identification des germes Screening et prévention u Milieux simples u Milieux complexes u Milieux spéciaux u Bi-plates u Milieux antibiogrammes u Contrôles d’environnement u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™ Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation 27 BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS ASAP® I CASA® I chromID™ Milieux chromogènes (Page 1 de 2) Détection et identification des germes RéféRenCe DénOMinatiOn 43371 411617 418206 416173 418284 416172 418229 nouveau 43621 412108 415005 43631 43639 43461 43462 43762 43871 AEB520090 AEB520089 AEB520270 AEB125980 AEB526760 43464 43465 chromID™ S. AUREUS chromID CPS / COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON (bi-plates) chromID CPS ELIT OPAQUE chromID CPS ELIT OPAQUE chromID CPS ELIT TRANSPARENT chromID CPS ELIT TRANSPARENT chromID CPS ELIT / COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON (bi-plates) chromID SALMONELLA chromID SALMONELLA ELITE chromID SALMONELLA ELITE chromID CANDIDA chromID CANDIDA chromID STREPTO B chromID P. AERUgINOSA chromID VIBRIO chromID CLOST. DIFFICILE ASAP® Salm chrom ASAP Salm chrom CASA® Campylo chrom SAlSA®Salmchrom/Xld(bi-plates) SAlSASalmchrom/Xld(bi-plates) chromID CANDIDA/SABOURAUD gENTA CHLORO (bi-plates) chromID SALMONELLA / HEKTOEN (bi-plates) PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 120 boîtes 20 boîtes 10 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Milieux en boîtes MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes u Milieux chromogènes Détection et identification des germes Screening et prévention u Milieux simples u Milieux complexes u Milieux spéciaux u Bi-plates u Milieux antibiogrammes u Contrôles d’environnement u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™ Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation PeRFORmaNce SOluTiONS chromID™ Milieux chromogènes (Page 2 de 2) Screening et prévention RéféRenCe DénOMinatiOn 43004 414011 43481 43861 43451 43466 414685 413050 chromID™ VRE chromIdOXA-48 chromID ESBL chromID CARBA chromID MRSA chromID MRSA / chromID AUREUS (bi-plates) chromID CARBA SMART (bi-plates) chromID MRSA SMART PRéSentatiOn 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes Milieux simples 43011 43019 43021 43081 43091 43111 43141 43149 43151 43231 43331 43341 43563 43565 43601 43651 43659 43671 28 TRYPCASE-SOJA AgAR TRYPCASE-SOJA AgAR BCP EOSINE BLEU DE METHYLENE SS HEKTOEN MAC CONKEY AVEC CRISTAL VIOLET MAC CONKEY AVEC CRISTAL VIOLET D-COCCOSEL ENDO CLED DRIgALSKI Xld CETRIMIDE VERT BRILLANT SABOURAUD gENTAMICINE / CHLORO 2 SABOURAUD gENTAMICINE / CHLORO 2 CHAPMAN 2 bioMérieux Suisse (SA) 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Milieux en boîtes MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes u Milieux chromogènes u Milieux simples u Milieux complexes u Milieux spéciaux u Bi-plates u Milieux antibiogrammes u Contrôles d’environnement u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™ Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation 29 Milieux complexes RéféRenCe DénOMinatiOn 33631 43001 43009 43041 43049 43050 43061 43071 43079 43101 43109 413194 43361 43401 43279 43411 43421 43431 43611 43681 411968 BCSA AgAR (Burkh. cepacia) TRYPCASE-SOJA + 5 % SANg MOUTON TRYPCASE-SOJA + 5 % SANg MOUTON COLUMBIA + 5 % SANg MOUTON COLUMBIA + 5 % SANg MOUTON COLUMBIA + 5 % SANg CHEVAL TRYPCASE-SOJA + 5 % SANg CHEVAL COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON CHOCOlAtPOlYVItEX CHOCOlAtPOlYVItEX SCHAEDLER NEO VANCO + 5 % SANg MOUTON CAMPYLOSEL SCHAEDLER + 5 % SANg MOUTON SCHAEDLER + 5 % SANg MOUTON gARDNERELLA YERSINIA CIN CLOSTRIDIUM DIFFICILE gELOSE CHOCOlAtPOlYVItEXVCAt3 CHOCOLAT HAEMOPHILUS 2 BRUCELLA gELOSE PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Milieux en boîtes MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes u Milieux chromogènes u Milieux simples u Milieux complexes u Milieux spéciaux u Bi-plates u Milieux antibiogrammes u Contrôles d’environnement u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™ Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation PeRFORmaNce SOluTiONS chromID™ Milieux spéciaux RéféRenCe DénOMinatiOn 43003 43013 43023 43031 43032 413193 43391 43712 43062 AEB525770 AEB120290 AEB120291 A7 MYCOPLASMA gELOSE LEgIONELLA BCYE AVEC L-CYSTEINE LEgIONELLA BCYE SANS L-CYSTEINE LEgIONELLA gVPC LEgIONELLA gVPC PYLORI gELOSE MAC CONKEY SORBITOL gRANADA™ gELOSE DERMATOPHYTES gELOSE BLSE (Drigalski /Mac Conkey – biplate) MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø90mm) MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø120mm) PRéSentatiOn 10 boîtes 10 boîtes 10 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 10 boîtes 10 boîtes Bi-plates AEB525770 411617 418229 nouveau 43464 414685 43465 43466 AEB125980 AEB526760 43712 43062 AEB525770 AEB120290 AEB120291 30 BLSE (Drigalski /Mac Conkey – biplate) chromID™ CPS / COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON chromID CPS ELIT / COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON (bi-plates) chromID CANDIDA/SABOURAUD gENTA CHLORO chromID CARBA SMART (bi-plates) chromID SALMONELLA / HEKTOEN chromID MRSA / chromID AUREUS SAlSA®Salmchrom/Xld SAlSASalmchrom/Xld gRANADA™ gELOSE DERMATOPHYTES gELOSE BLSE (Drigalski /Mac Conkey – biplate) MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø90mm) MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø120mm) bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 10 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 10 boîtes 10 boîtes 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Milieux en boîtes MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes u Milieux chromogènes u Milieux simples u Milieux complexes u Milieux spéciaux u Bi-plates u Milieux antibiogrammes u Contrôles d’environnement u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™ Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Milieux antibiogrammes RéféRenCe DénOMinatiOn 413822 413824 413825 413823 43321 411968 43901 AEB122180 AEB122182 AEB120290 AEB120291 43324 43904 MuEllER-HINtONE(Ø90mm) MuEllER-HINtONE(Ø90mm) MUELLER-HINTON E (120 x 120 mm) MuEllER-HINtONE(Ø145mm) MuEllER-HINtON2+5%SANGdEMOutON(Ø90mm) BRUCELLA gELOSE MuEllER-HINtON+5%SANGCHEVAl+20mg/1ß-NAd(Ø90mm) RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø90mm) RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø140mm) MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø90mm) MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø120mm) MUELLER-HINTON 2 + 5 % SANg DE MOUTON (120 x 120 mm) MUELLER-HINTON + SANg DE CHEVAL + 20 mg/1 ß-NAD (120 x 120 mm) PRéSentatiOn 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 10 boîtes 10 boîtes 10 boîtes 10 boîtes 20 boîtes 20 boîtes Contrôles d’environnement 43691 43699 43501 411995 96300 COUNT-TACT™ IRRADIE 3P™ COUNT-TACT IRRADIE 3P * COUNT-TACT COUNT-TACT 3P VEgETABLE PEPTONE APPLICATEUR COUNT-TACT * 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 1 * Délais sur demande 31 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Milieux en boîtes MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes u Milieux chromogènes u Milieux simples u Milieux complexes u Milieux spéciaux u Bi-plates u Milieux antibiogrammes u Contrôles d’environnement u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™ Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation 32 PeRFORmaNce SOluTiONS airIDEAL® 3P™ Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™ RéféRenCe DénOMinatiOn 410174 410175 96304 96309 96308 4521419A airIdEAl®3P™tRACEABIlItYBIOCOllECtEuRd'AIRPOuRBOItESØ65/70mm airIdEAl3PtRACEABIlItYBIOCOllECtEuRd'AIRPOuRBOItESØ90mm airIdEAlCRIBlEØ65/70mm airIdEAlCRIBlEØ90mm airIDEAL TREPIED ALUMINIUM TELESCOPIQUE airIDEAL PROTECTION COVER PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 1 1 1 1 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Milieux en tubes MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes Milieux en tubes Milieux d’enrichissements u Milieux d’enrichissements u Mycologie u Mycobactéries u Milieux divers Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation RéféRenCe DénOMinatiOn 33803 42074 42080 42081 42091 42097 42098 42099 42100 42101 42106 42722 AEB110472 42076 42116 42108 COEUR-CERVELLE (BHI) + 0.1 % AgAR BOUILLON THIOgLYCOLATE RESAZURINE BOUILLON CHAPMAN MILIEU COEUR-CERVELLE BOUILLON (BHI) RAPPAPORT BOUILLON SCHAEDLER gELOSE 0.02 % + VIT.K3 BOUILLON SCHAEDLER gELOSE 0.2 % + VIT.K3 BOUILLON SELENITE-F BOUILLON TRYPCASE-SOJA BOUILLON TRYPCASE-SOJA gELOSE SCHAEDLER + VIT. K3 BOUILLON gRANDA BOUILLON BIPHASIQUE VRE BOUILLON TRYPTONE SEL TODD HEWITT BOUILLON + ANTIBIOTIQUES SABOURAUD BOUILLON PRéSentatiOn 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes 40 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 tubes SABOURAUD gENTAMICINE CHLORAMPHENICOL 2 gELOSE SABOURAUD 2 gELOSE SABOURAUD CHLORAMPHENICOL 2 gELOSE DERMATOPHYTES gELOSE SABOURAUD CHLORAMPHENICOL ACTIDIONE gELOSE SABOURAUD TETRAZOLIUM gENTA. CHLORO gELOSE MYCOLINE 20 tubes 20 tubes 20 tubes 20 boîtes 20 tubes 20 tubes 10 lames Mycologie 42031 42037 42038 43062 42094 42096 56525 33 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Milieux en tubes MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes Milieux en tubes Mycobactéries u Milieux d’enrichissements u Mycologie u Mycobactéries u Milieux divers Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation RéféRenCe DénOMinatiOn 42082 42089 42107 COLETSOS MILIEU LÖWENSTEIN-JENSEN MILIEU LÖWENSTEIN-JENSEN+TCH MILIEU PRéSentatiOn 20 tubes 20 tubes 20 tubes Milieux divers 42083 42086 42087 AEB122909 34 D-COCCOSEL gELOSE ESCULINE gELOSE KLIgLER gELOSE TSI (Triple Sugar Iron) Incliné bioMérieux Suisse (SA) 20 tubes 20 tubes 20 tubes 100 tubes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Milieux en flacons MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation 35 RéféRenCe DénOMinatiOn 41146 41244 41286 41314 41336 41354 41466 41467 41554 41594 41606 41864 42056 42066 42067 TRYPCASE-SOJA BOUILLON COLUMBIA gELOSE COLUMBIA ANC gELOSE DRIgALSKI gELOSE EOSINE BLEU DE METHYLENE gELOSE BCP gELOSE TRYPCASE-SOJA gELOSE TRYPCASE-SOJA gELOSE HEKTOEN gELOSE CLED gELOSE CHAPMAN gELOSE MUELLER-HINTON 2 gELOSE SABOURAUD gENTA. CHLORO 2 gELOSE SABOURAUD 2 gELOSE SABOURAUD CHLORO 2 gELOSE PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 6 x 100 ml 6 x 200 ml 6 x 100 ml 6 x 200 ml 6 x 100 ml 6 x 200 ml 6 x 200 ml 6 x 100 ml 6 x 200 ml 6 x 200 ml 6 x 200 ml 6 x 200 ml 6 x 100 ml 6 x 100 ml 6 x 100 ml 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Milieux déshydratés MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation RéféRenCe DénOMinatiOn 51009 51015 51018 51019 51020 51025 51026 51033 51035 51036 51044 51047 51049 51050 51052 51053 51072 51075 51021 51094 51140 51280 COEUR-CERVELLE BOUILLON (BHI) MAC CONKEY BOUILLON THIOgLYCOLATE BOUILLON AVEC RESAZURINE TRYPCASE-SOJA BOUILLON SABOURAUD 2 gELOSE D-COCCOSEL gELOSE COLUMBIA gELOSE EOSINE BLEU DE METHYLENE gELOSE (Teague) B.C.P.gELOSE MAC CONKEY SANS CRISTAL VIOLET gELOSE TRYPCASE-SOJA gELOSE TSI gELOSE XldGElOSE HEKTOEN gELOSE CLED gELOSE CHAPMAN gELOSE STANDARD METHODS AgAR PCA MUELLER HINTON 2 gELOSE SABOURAUD CHLORAMPHENICOL AgAR 2 EAU PEPTONEE TAMPONNEE TRYPCASE-SOJA BOUILLON * COLUMBIA gELOSE * PRéSentatiOn 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 5 kg 5 kg * Délais sur demande 36 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Mélanges MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Mélanges inhibiteurs u Mélanges inhibiteurs u Sang défibrinés Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation RéféRenCe DénOMinatiOn 55663 55673 55682 55691 55712 MELANgE VCN MELANgE ANC MELANgE KANAMYCINE VANCOMYCINE MELANgE CLOSTRIDIUM DIFFICILE MELANgE CAMPYLOSEL PRéSentatiOn 8 x 1 ml 8 x 2 ml 8 x 1 ml 4 x 2 ml 4 x 2 ml Sang défibrinés ** 55181 55182 55822 55823 55832 55833 55842 PLASMA DE LAPIN PLASMA DE LAPIN SANg MOUTON * SANg MOUTON * SANg CHEVAL * SANg CHEVAL * SERUM DE CHEVAL * 8 x 0.5 ml 1 x 3.5 ml 1 x 100 ml 1 x 20 ml 1 x 100 ml 1 x 20 ml 1 x 100 ml ** Abonnement recommandé * Délais sur demande 37 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Lames gélosées MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation RéféRenCe DénOMinatiOn 56507 56508 56525 56526 56527 56541 URILINE™ URILINE MYCOLINE URILINE 3 ENTEROCOCCUS URILINE 3 COLI ID INDOLE + TDA PRéSentatiOn 10 lames 10 x 10 lames 10 lames 10 lames 10 lames 200 tests Milieux de transport 41995 41998 41999 42041 42105 70610 38 PORTAgERM™ PORTAgERM AMIES AgAR PORTAgERM AMIES AgAR PORTAgERM PYLORI PORTAgERM ECOUVILLONS STERILES bioMérieux Suisse (SA) 10 flacons 10 tubes + 10 écouvillons zone stérile 50 tubes + 50 écouvillons 8 flacons 20 tubes sans écouvillon 100 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Systèmes d’incubation MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation GENbox u GENbox u GENbag u Trilab RéféRenCe DénOMinatiOn 96127 96128 96124 96125 96126 96118 96129 96130 GENBOXJARRE2.5litre(pour12géloses) GENBOXJARRE7.0litre(pour42géloses) GENBOXANAER GENBOXMICROAER GENBOXCO2 INDICATEUR D'ANAEROBIOSE COuVERClEPOuRGENBOXJARRE2.5litre COuVERClEPOuRGENBOXJARRE7.0litre PRéSentatiOn 1 1 10 sachets 10 sachets 10 sachets 50 bandelettes GENbag 45534 45532 45533 45511 96118 39 gENBAg ANAER gENBAg MICROAER gENBAg CO2 gENBAg BARRETTES DE FERMETURE INDICATEUR D'ANAEROBIOSE bioMérieux Suisse (SA) 20 sachets + 20 générateurs 20 sachets + 20 générateurs 20 sachets + 20 générateurs 10 50 bandelettes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Systèmes d’incubation MILIEUX DE CULTURES Milieux en boîtes Milieux en tubes Milieux en flacons Milieux déshydratés Mélanges Lames gélosées Milieux de transport Systèmes d’incubation Trilab Système u GENbox u GENbag u Trilab RéféRenCe DénOMinatiOn CH003 CH009 CH005 CH014 CH006 TRITAINER CONTAINER AVEC COUVERCLE TRITAINER CONTAINER SANS COUVERCLE tRIRACKPORtOIRPOuRGElOSES(Ø90mm) tRIRACKPORtOIRPOuRGElOSES(Ø50–62mm) CATALYSEUR incl. PALLADIUM PRéSentatiOn Accessoires CH013 CH007 CH008 CH010 CH011 96118 40 TRILAB RACCORDEMENT gAZ AdAPtAtEuRPOuRCONtAINEREXtERNE PALLADIUM POUR CATALYSEUR TRITAINER JOINT DE COUVERCLE O-RINg CYLINDRE INDICATEUR D'ANAEROBIOSE bioMérieux Suisse (SA) 50 bandelettes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS IDENTIFICATION ET ANTIBIOgRAMM ➔ 41 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® Anaérobes Gram négatif non Entérobactéries Campylobacter Corynébactéries Entérobactéries Listeria Levures Neisseria / Haemophilus Staphylocoques Streptocoques Autre utilisation Logiciel pour l’identification Consommables Accessoires u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS 42 aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Identification manuelle PeRFORmaNce SOluTiONS API® Identification API® (Page 1 de 7) Anaérobes RéféRenCe DénOMinatiOn 20300 70510 70520 70530 70900 70100 API® 20 A BCP EHR (EHRLICH) XYl(XYlENE) McFARLAND STANDARD HUILE DE PARAFFINE PRéSentatiOn 25 galeries + 25 milieux 1 ampoule 1 ampoule 2 x 5 ml 6 étalons 1 x 125 ml Gram négatif non Entérobactéries 20050 50110 70542 70900 20070 70442 55635 70380 70100 API 20 NE API OF MILIEU JAMES McFARLAND STANDARD NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml NIT1 + NIT2 OXIdASEREACtIF ZN (POUDRE DE ZINC) HUILE DE PARAFFINE bioMérieux Suisse (SA) 25 galeries + 25 milieux 10 x 5 ml 2 ampoules 6 étalons 100 ampoules 2 ampoules 50 ampoules 2 x 10 g 1 x 125 ml 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® Anaérobes Gram négatif non Entérobactéries Campylobacter Corynébactéries Entérobactéries Listeria Levures Neisseria / Haemophilus Staphylocoques Streptocoques Autre utilisation Logiciel pour l’identification Consommables Accessoires u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Identification manuelle PeRFORmaNce SOluTiONS API® Identification API® (Page 2 de 7) Campylobacter RéféRenCe DénOMinatiOn 20800 70562 70491 70442 55635 70100 API® CAMPY FB (FAST BLUE) NIN NIT1 + NIT2 OXIdASEREACtIF HUILE DE PARAFFINE 12 galeries + 24 milieux 2 ampoules 2 ampoules 2 x 2 ampoules 50 ampoules 1 x 125 ml PRéSentatiOn API CORYNE NIT1 + NIT2 PYZ ZYM A ZYM B HUILE DE PARAFFINE 12 galeries + 24 milieux 2 x 2 ampoules 2 ampoules 2 ampoules 2 ampoules 1 x 125 ml Corynébactéries 20900 70442 70492 70494 70493 70100 Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS 43 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® Anaérobes Gram négatif non Entérobactéries Campylobacter Corynébactéries Entérobactéries Listeria Levures Neisseria / Haemophilus Staphylocoques Streptocoques Autre utilisation Logiciel pour l’identification Consommables Accessoires u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Identification manuelle PeRFORmaNce SOluTiONS API® Identification API® (Page 3 de 7) Entérobactéries API 10 S RéféRenCe DénOMinatiOn 10100 70542 70442 55635 20150 70402 70100 API® 10 S JAMES NIT1 + NIT2 OXIdASEREACtIF MILIEU DE SUSPENSION 5 ml TDA HUILE DE PARAFFINE PRéSentatiOn 50 galeries 2 ampoules 2 x 2 ampoules 50 ampoules 100 ampoules 2 ampoules 1 x 125 ml API 20 E API 20 E KIT REACTIFS TDA JAMES VP1 + VP2 NIT1 + NIT2 API M MILIEU API MILIEU MILIEU DE SUSPENSION 5 ml ZN (POUDRE DE ZINC) HUILE DE PARAFFINE 25 galeries 6 réactifs 2 ampoules 2 ampoules 2 x 2 ampoules 2 x 2 ampoules 10 x 3 ml 10 x 5 ml 100 ampoules 2 x 10 g 1 x 125 ml RAPID 20 E McFARLAND STANDARD VP1 + VP2 JAMES OXIdASEREACtIF HUILE DE PARAFFINE 25 galeries 6 étalons 2 x 2 ampoules 2 x 1 ampoules 50 ampoules 1 x 125 ml API 20 E 20100 20120 70402 70542 70422 70442 50120 50110 20150 70380 70100 RapiD 20 E 20701 70900 70422 70542 55635 70100 44 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® Anaérobes Gram négatif non Entérobactéries Campylobacter Corynébactéries Entérobactéries Listeria Levures Neisseria / Haemophilus Staphylocoques Streptocoques Autre utilisation Logiciel pour l’identification Consommables Accessoires u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Identification manuelle PeRFORmaNce SOluTiONS API® Identification API® (Page 4 de 7) Listeria RéféRenCe DénOMinatiOn 10300 70900 API® LISTERIA McFARLAND STANDARD 10 galeries + 10 milieux 6 étalons PRéSentatiOn API CANDIDA McFARLAND STANDARD HUILE DE PARAFFINE 10 galeries + 10 milieux 6 étalons 1 x 125 ml API20CAuX McFARLAND STANDARD NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml MILIEU DE SUSPENSION 2 ml 25 galeries + 25 milieux 6 étalons 100 ampoules 100 ampoules Levures API Candida 10500 70900 70100 API 20 C AUX 20210 70900 20070 70700 Neisseria / Haemophilus 10400 70900 70100 45 API NH McFARLAND STANDARD HUILE DE PARAFFINE bioMérieux Suisse (SA) 10 galeries + 10 milieux 6 étalons 1 x 125 ml 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® Anaérobes Gram négatif non Entérobactéries Campylobacter Corynébactéries Entérobactéries Listeria Levures Neisseria / Haemophilus Staphylocoques Streptocoques Autre utilisation Logiciel pour l’identification Consommables Accessoires u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS 46 aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Identification manuelle PeRFORmaNce SOluTiONS API® Identification API® (Page 5 de 7) Staphylocoques RéféRenCe DénOMinatiOn 20500 70900 70442 70422 70494 70493 70100 API® STAPH McFARLAND STANDARD NIT1 + NIT2 VP1 + VP2 ZYM A ZYM B HUILE DE PARAFFINE 25 galeries + 25 milieux 6 étalons 2 x 2 ampoules 2 x 2 ampoules 2 ampoules 2 ampoules 1 x 125 ml PRéSentatiOn API 20 STREP McFARLAND STANDARD NIN NIT1 + NIT2 VP1 + VP2 ZYM A ZYM B HUILE DE PARAFFINE 25 galeries + 25 milieux 6 étalons 2 ampoules 2 x 2 ampoules 2 x 2 ampoules 2 ampoules 2 ampoules 1 x 125 ml Streptocoques 20600 70900 70491 70442 70422 70494 70493 70100 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® Anaérobes Gram négatif non Entérobactéries Campylobacter Corynébactéries Entérobactéries Listeria Levures Neisseria / Haemophilus Staphylocoques Streptocoques Autre utilisation Logiciel pour l’identification Consommables Accessoires u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Identification manuelle PeRFORmaNce SOluTiONS API® Identification API® (Page 6 de 7) Autre utilisation API 50 CH RéféRenCe DénOMinatiOn 50300 50430 50410 70900 70700 20150 20070 70100 API® 50 CH API 50 CHB MILIEU (BACILLUS) API 50 CHL MILIEU (LACTOBACILLUS) McFARLAND STANDARD MILIEU DE SUSPENSION 2 ml MILIEU DE SUSPENSION 5 ml NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml HUILE DE PARAFFINE PRéSentatiOn 10 galeries 10 x 10 ml 10 x 10 ml 6 étalons 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 1 x 125 ml API ZYM McFARLAND STANDARD MILIEU DE SUSPENSION 5 ml ZYM A ZYM B 25 galeries 6 étalons 100 ampoules 2 ampoules 2 ampoules API ZYM 25200 70900 20150 70494 70493 Logiciel pour l’identification 40011 47 APIWEB™ SOFTWARE LICENCE 1 AN bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® Anaérobes Gram négatif non Entérobactéries Campylobacter Corynébactéries Entérobactéries Listeria Levures Neisseria / Haemophilus Staphylocoques Streptocoques Autre utilisation Logiciel pour l’identification Consommables Accessoires u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Identification manuelle PeRFORmaNce SOluTiONS API® Identification API® (Page 7 de 7) Consommables RéféRenCe DénOMinatiOn 50120 50110 70900 70610 70250 70760 70200 70901 20070 20040 20230 70700 70640 20150 70100 API® M MILIEU API OF MILIEU McFARLAND STANDARD ECOUVILLONS STERILES PIPETTES STERILES 5 ml OESES STERILES 10 µl PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules PROTEgE AMPOULES NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml NaCl 0.85 % MILIEU 5 ml MILIEU DE SUSPENSION 2 ml MILIEU DE SUSPENSION 3 ml MILIEU DE SUSPENSION 5 ml HUILE DE PARAFFINE PRéSentatiOn 10 x 3 ml 10 x 5 ml 6 étalons 100 400 50 x 10 1 1x3 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 1 x 125 ml Accessoires Densitomètre 99234 15512 6201316 98719 DENSIMAT® (McF 0.5 - 7.0) DENSIMAT KIT DE CONTRÔLE PILES LITHIUM POUR DENSIMAT ADAPTATEUR DENSIMAT / DENSICHEK™ 1 1 2 pièces 1 Pipette 15506 15710 ATB™ PIPETTE ELECTRONIQUE 55 + 135 µl EMBOUTS STERILES (pour ATB pipette électronique) 1 500 Consommables 15620 99720 99721 70200 48 RUBAN IMPRIMANTE EPSON 8750 PAPIER IMPRIMANTE miniAPI® RUBAN D'IMPRIMANTE miniAPI PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules bioMérieux Suisse (SA) 5 1 1 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Identification manuelle Identification ID 32 Entérobactéries RéféRenCe DénOMinatiOn 32400 20070 20040 55635 70100 70542 ID 32 E NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml OXIdASEREACtIF HUILE DE PARAFFINE JAMES PRéSentatiOn 25 galeries 100 ampoules 100 ampoules 50 ampoules 1 x 125 ml 2 ampoules Staphylocoques 32500 70100 70442 70562 70572 70700 70640 70900 ID 32 STAPH HUILE DE PARAFFINE NIT1 + NIT2 FB (FAST BLUE) VPA + VPB MILIEU DE SUSPENSION 2 ml MILIEU DE SUSPENSION 3 ml McFARLAND STANDARD 25 galeries 1 x 125 ml 2 x 2 ampoules 2 ampoules 2 x 1 ampoule 100 ampoules 100 ampoules 6 étalons ID 32 C MILIEU DE SUSPENSION 2 ml McFARLAND STANDARD 25 galeries + 25 milieux 100 ampoules 6 étalons Levures 32200 70700 70900 Gram négatifs (Lecture automatisée) 32100 20070 49 ID 32 gN (Lecture mini API®) NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml bioMérieux Suisse (SA) 25 galeries + 25 milieux 100 ampoules 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Identification manuelle Identification rapide ID 32 (4 h) (Page 1 de 2) u Identification API® u Identification ID 32 u Identification rapide (4 h) Entérobactéries Anaérobes Streptocoques Consommables Accessoires u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Entérobactéries Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 32700 20070 20040 55635 70100 70510 70542 70900 RAPID ID 32 E NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml OXIdASEREACtIFS HUILE DE PARAFFINE BCP JAMES McFARLAND STANDARD PRéSentatiOn 25 galeries 100 ampoules 100 ampoules 50 ampoules 1 x 125 ml 1 ampoule 2 ampoules 6 étalons Anaérobes 32300 70100 70542 70442 70562 70700 70640 70900 RAPID ID 32 A HUILE DE PARAFFINE JAMES NIT1 + NIT2 FB (FAST BLUE) MILIEU DE SUSPENSION 2 ml MILIEU DE SUSPENSION 3 ml McFARLAND STANDARD 25 galeries 1 x 125 ml 2 ampoules 2 x 2 ampoules 2 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 6 étalons RAPID ID 32 STREP NIN FB (FAST BLUE) VPA + VPB MILIEU DE SUSPENSION 2 ml MILIEU DE SUSPENSION 3 ml 25 galeries 2 ampoules 2 ampoules 2 x 1 ampoule 100 ampoules 100 ampoules Streptocoques 32600 70491 70562 70572 70700 70640 50 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) Entérobactéries Anaérobes Streptocoques Consommables Accessoires u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Identification manuelle Identification rapide ID 32 (4 h) (Page 2 de 2) Consommables RéféRenCe DénOMinatiOn 20070 20040 20230 50110 50120 70100 70200 70250 70610 70700 70640 70760 70900 70901 NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml NaCl 0.85 % MILIEU 5 ml API® OF MILIEU API M MILIEU HUILE DE PARAFFINE PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules PIPETTES STERILES 5 ml ECOUVILLONS STERILES MILIEU DE SUSPENSION 2 ml MILIEU DE SUSPENSION 3 ml OESES STERILES 10 µl McFARLAND STANDARD PROTEgE AMPOULES PRéSentatiOn 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 10 x 5 ml 10 x 3 ml 1 x 125 ml 1 400 100 100 ampoules 100 ampoules 50 x 10 6 étalons 1x3 Accessoires Densitomètre 99234 15512 6201316 98719 DENSIMAT® (McF 0.5 – 7.0) DENSIMAT KIT DE CONTRÔLE PILES LITHIUM POUR DENSIMAT ADAPTATEUR DENSIMAT / DENSICHEK™ 1 1 2 pièces 1 Pipette 15506 15710 ATB™ PIPETTE ELECTRONIQUE 55 + 135 µl EMBOUTS STERILES (pour ATB pipette électronique) 1 500 Consommables 15620 99720 99721 70200 51 RUBAN IMPRIMANTE EPSON 8750 PAPIER IMPRIMANTE mini API® RUBAN D'IMPRIMANTE mini API PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules bioMérieux Suisse (SA) 5 1 1 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Identification manuelle PeRFORmaNce SOluTiONS bioNexia® Latex Identification Staphylocoques RéféRenCe DénOMinatiOn 55181 55182 73117 PLASMA DE LAPIN PLASMA DE LAPIN SlIdEXMRSAdEtECtIONKIt PRéSentatiOn 8 x 0.5 ml 1 x 3.5 ml 50 tests Streptocoques 414558 414556 bioNexia™ Strep A Plus Cassettes bioNexia Strep A Dipstik 25 tests 25 tests Rota-Adeno 418227 nouveau bioNexia™ Rota-Adeno Kit 52 bioMérieux Suisse (SA) 20 Tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle u Identification API® u Identification ID 32 u Identification rapide ID 32 (4 h) u Latex Identification u Détection RAPIDEC® u Mycoplasmes Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Identification manuelle Détection RAPIDEC® RAPIDEC CARBA RéféRenCe DénOMinatiOn 415418 417498 RAPIDEC® CARBA NP RAPIDEC CARBA NP PRéSentatiOn 10 tests 25 tests RAPIDEC staph 03300 70500 70700 RAPIDEC STAPH FVB (FAST VIOLET BLUE) MILIEU DE SUSPENSION 2 ml 30 tests 1 ampoule 100 ampoules RAPIDEC UR OXIdASEREAGENt FVB (FAST VIOLET BLUE) JAMES MILIEU DE SUSPENSION 2 ml 30 tests 50 ampoules 1 ampoule 2 ampoules 100 ampoules RAPIDEC ur 03200 55635 70500 70542 70700 Consommables 70200 70250 70610 70760 PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules PIPETTES STERILES 5 ml ECOUVILLONS STERILES OESES STERILES 10 µl 1 400 100 50 x 10 Mycoplasmes 42505 42507 42508 43003 53 MYCOPLASMA IST 2 MYCOPLASMA MILIEU DE TRANSPORT UREE-ARgININE LYO-2 BOUILLON A7 MYCOPLASMA gELOSE bioMérieux Suisse (SA) 25 tests 8 tests 25 tests 10 boîtes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Antibiogrammes manuels Milieux u Milieux u Détection RAPIDEC® u Antibiogrammes ATB™ Etest® VITEK® VITEK® MS 54 RéféRenCe DénOMinatiOn 43321 411968 43901 AEB122180 AEB122182 AEB120290 AEB120291 43324 43904 413822 413824 413825 413823 MuEllER-HINtON2+5%SANGdEMOutON(Ø90mm) BRUCELLA gELOSE MUELLER-HINTON 2 + 5 % SANg CHEVAL + 20 mg/1 ß-NAD (90 mm) RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø90mm) RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø140mm) MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø90mm) MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø120mm) MUELLER-HINTON 2 + 5 % SANg DE MOUTON (120 x 120 mm) MUELLER-HINTON + SANg DE CHEVAL + 20 mg/1 ß-NAD (120 x 120 mm) MuEllER-HINtONE(Ø90mm) MuEllER-HINtONE(Ø90mm) MUELLER-HINTON E (120 x 120 mm) MuEllER-HINtONE(Ø145mm) PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 10 boîtes 10 boîtes 10 boîtes 10 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Antibiogrammes manuels Détection RAPIDEC® u Milieux u Détection RAPIDEC® u Antibiogrammes ATB™ rapid ATB (Lecture automatisée) ATB Antibiogramme 24 h Divers Consommables Etest® VITEK® VITEK® MS RAPIDEC CARBA RéféRenCe DénOMinatiOn 415418 417498 RAPIDEC® CARBA NP RAPIDEC CARBA NP PRéSentatiOn 10 tests 25 tests Antibiogrammes ATB™ (Page 1 de 2) rapid ATB (Lecture automatisée) 14384 14118 14960 RAPID ATB™ E 4 RAPID ATB UR EUCAST ATB MILIEU (Mueller Hinton 2) 7 ml 25 galeries 25 galeries 100 ampoules ATB Antibiogramme 24 h 14204 14268 14289 14298 14318 14328 14338 14348 14358 14365 55 ATB FUNgUS 3 ATB ANA EUCAST ATB VET ATB HAEMO EUCAST ATB g- EUCAST ATB STAPH EUCAST ATB UR EUCAST ATB PSE EUCAST ATB STREP EUCAST ATB ENTEROC 5 bioMérieux Suisse (SA) 25 galeries + 25 F2 Medium 10 galeries + 10 ATB S Medium 25 galeries 10 galeries + 10 ATB S Medium 25 galeries 25 galeries + 25 ATB Na Medium 25 galeries 25 galeries 25 galeries + 25 ATB S Medium 25 galeries + 25 ATB S Medium 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Antibiogrammes manuels Antibiogrammes ATB™ (Page 2 de 2) u Milieux u Détection RAPIDEC® u Antibiogrammes ATB™ rapid ATB (Lecture automatisée) ATB Antibiogramme 24 h Divers Consommables Etest® VITEK® VITEK® MS 56 Divers RéféRenCe DénOMinatiOn 55622 CEFINASE PRéSentatiOn 50 disques Consommables 14960 20070 20040 20230 70700 70640 20150 70250 70610 70900 70200 70901 ATB™ MEDIUM (Mueller Hinton 2) 7 ml NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml NaCl 0.85 % MILIEU 5 ml MILIEU DE SUSPENSION 2 ml MILIEU DE SUSPENSION 3 ml MILIEU DE SUSPENSION 5 ml PIPETTES STERILES 5 ml ECOUVILLONS STERILES McFARLAND STANDARD PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules PROTEgE AMPOULES bioMérieux Suisse (SA) 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 100 ampoules 400 100 6 étalons 1 1x3 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc VITEK® VITEK® MS 57 immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Page 1 de 2 u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) Fmla Etest® Page 2 de 2 Etest est une bandelette contenant un gradient prédéfini et contient 15 concentrations d’antibiotique. Basé sur une technologie innovante, Etest permet de déterminer la concentration minimale inhibitrice (CMI) d’un antibiotique, d’un antifongique ou d’un antituberculeux. Etest est connu pour être un outil simple, capable de fournir une CMI sur une gamme de 15 dilutions. Plus de 100 antibiotiques sont disponibles pour tester tous types de bactéries dont les germes fastidieux tels que le Pneumocoque, l’Haemophilus, l’H. pylori, les Méningocoques, les gonocoques, les Anaérobies, les Champignons et les Mycobactéries. Etest peut vous aider à: • • • • • Déterminer la CMI des germes fastidieux à croissance lente ou déficients, ou dans un contexte particulier de patient ou d’infection Confirmer ou détecter un phénotype de résistance spécifique (ex. BLSE, MBL, AmpC ou gISA/hgISA) Détecter des faibles niveaux de résistance Tester un antibiotique non utilisé en routine ou un nouvel antibiotique, récemment mis sur le marché Confirmer un résultat d’antibiogramme bioMérieux Suisse (SA) Quelles sont les situations cliniques dans lesquelles Etest est le plus utile: Etest offre une forte valeur ajoutée médicale pour: • • • Affiner ou guider les décisions thérapeutiques Promouvoir la bonne gestion des antibiotiques Déterminer le choix et le dosage des antibiotiques chez les patients présentants des infections de sites stériles (ex. endocardites), des infections nosocomiales sévères, des infections chroniques (ex. mucoviscidose) de même que chez les patients immunodéprimés. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc immuNOaSSaYS BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Page 2 de 2 Facile à utiliser : Etest Emballage unitaire Pour obtenir une ellipse d’inhibition permettant de déterminer la CMI, il suffit de déposer la bandelette sur une gélose ensemencée et d’incuber. Ce nouveau conditionnement, Etest emballage unitaire remplacera progressivement le conditionnement en mousse de 30 bandelettes. Etest emballage unitaire vous apporte les avantages suivants: • • • • • • • Suppression des contraintes de stockage après ouverture du coffret Facilité d’ouverture (avec une seule main) Récupération aisée de la bandelette à l’aide d’une pince Température de conservation homogène pour toutes les molécules (de -20 °C à +8 °C) Amélioration de la stabilité du produit par la présence d’un dessicant dans chaque emballage Etiquetage clair et explicite sur chaque emballage Disponibilité en coffrets de 30 bandelettes VITEK® VITEK® MS 58 SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG Etest® Page 1 de 2 u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) Fmla bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Etest® PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) VITEK® VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 412219 501318 412243 500918 412241 501018 412253 501518 412251 501818 412257 501618 412259 501700 501718 528600 528608 412263 502518 412265 502618 412271 504518 412273 505018 412275 529918 412277 529318 412279 505518 412281 505618 Amikacin (AK 0,016-256) Amikacin (AK 0,016-256) Amoxicillin (AC 0,016-256) Amoxicillin (AC 0,016-256) Amoxicillin/Clavulansäure(2/1)(Xl0,016-256) Amoxicillin/Clavulansäure(2/1)(Xl0,016-256) Ampicillin (AM 0,016-256) Ampicillin (AM 0,016-256) Ampicillin/Sulbactam (2/1) (AB 0,016-256) Ampicillin/Sulbactam (2/1) (AB 0,016-256) Azithromycin (AZ 0,016-256) Azithromycin (AZ 0,016-256) Aztreonam (AT 0,016-256) Aztreonam (AT 0,016-256) Aztreonam (AT 0,016-256) Bacitracin (BA 0,016-256) Bacitracin (BA 0,016-256) Benzylpenicillin High range (Pg 0,016-256) Benzylpenicillin High range (Pg 0,016-256) Benzylpenicillin Low range (PgL 0,002-32) Benzylpenicillin Low range (PgL 0,002-32) Cefaclor (CF 0,016-256) Cefaclor (CF 0,016-256) Cefepime (PM 0,016-256) Cefepime (PM 0,016-256) Cefixime(IX0,016-256) Cefixime(IX0,016-256) Cefoperazone/Sulbactam (2/1) (CPS 0,016-256) Cefoperazone/Sulbactam (2/1) (CPS 0,016-256) Cefotaxime High range (CT 0.016-256) Cefotaxime High range (CT 0.016-256) Cefotaxime Low range (CTL 0.002-32) Cefotaxime Low range (CTL 0.002-32) PRéSentatiOn 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 30 Strips B # 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips # Blister emballage (stockage au max. -20 °C). 59 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Etest® PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) VITEK® VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 412285 506518 506410 506418 412289 505818 537500 537508 412293 506718 535300 412301 506618 412303 507018 412305 506918 412307 503518 412309 507518 412311 508618 412313 508718 412315 509518 537300 537308 Cefoxitin(FX0.016-256) Cefoxitin(FX0.016-256) Cefpirome (CR 0.016-256) Cefpirome (CR 0.016-256) Cefpodoxime(PX0.016-256) Cefpodoxime(PX0.016-256) Ceftaroline (CPT 0.002-32) Ceftaroline (CPT 0.002-32) Ceftazidime (TZ 0.016-256) Ceftazidime (TZ 0.016-256) Ceftobiprole (BPR 0.016-256) CeftriaxoneHighrange(tX0.016-256) CeftriaxoneHighrange(tX0.016-256) Ceftriaxonelowrange(tXl0.002-32) Ceftriaxonelowrange(tXl0.002-32) Cefuroxime(XM0.016-256) Cefuroxime(XM0.016-256) Cephalothin (CE 0.016-256) Cephalothin (CE 0.016-256) Chloramphenicol (CL 0.016-256) Chloramphenicol (CL 0.016-256) Ciprofloxacin (CI 0.002-32) Ciprofloxacin (CI 0.002-32) Clarithromycin (CH 0.016-256) Clarithromycin (CH 0.016-256) Clindamycin (CM 0,016-256) Clindamycin (CM 0,016-256) Colistin (CO 0,016-256) Colistin (CO 0,016-256) PRéSentatiOn 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # # Blister emballage (stockage au max. -20 °C). 60 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Etest® PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) VITEK® VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 412324 535018 412326 535918 412328 509718 528900 528908 412332 531600 531618 412334 510518 529100 529108 412358 511510 511518 412362 530218 412364 530318 512700 512708 412368 512518 412374 513618 412382 527818 412393 527418 412396 531318 Daptomycin (DPC 0,016-256) Daptomycin (DPC 0,016-256) Doripenem (DOR 0,002-32) Doripenem (DOR 0,002-32) Doxycycline (DC 0,016-256) Doxycycline (DC 0,016-256) Enrofloxacin (EF 0,002-32) Enrofloxacin (EF 0,002-32) Ertapenem (ETP 0,002-32) Ertapenem (ETP 0,002-32) Ertapenem (ETP 0,002-32) Erythromycin (EM 0,016-256) Erythromycin (EM 0,016-256) Fosfomycin (FM 0,064-1024) Fosfomycin (FM 0,064-1024) Fusidinsäure (FU 0.016-256) Fusidinsäure (FU 0.016-256) Fusidinsäure (FU 0.016-256) gatifloxacin (gA 0,002-32) gatifloxacin (gA 0,002-32) gemifloxacin (gEM 0,002-32) gemifloxacin (gEM 0,002-32) gentamicin High range (gM 0,064-1024) gentamicin High range (gM 0,064-1024) gentamicin Low range (gML 0,016-256) gentamicin Low range (gML 0,016-256) Imipenem (IP 0,002-32) Imipenem (IP 0,002-32) Kanamycin (KM 0,016-256) Kanamycin (KM 0,016-256) Levofloxacin (LE 0,002-32) Levofloxacin (LE 0,002-32) Linezolid (LZ 0,016-256) Linezolid (LZ 0,016-256) PRéSentatiOn 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Single Strips 30 Strips B # 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Single Strips 30 Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips # Blister emballage (stockage au max. -20 °C). 61 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Etest® PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) VITEK® VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 412402 513818 412404 530018 412409 516018 412411 529018 516300 516308 516500 516508 412422 517518 530400 530408 519500 519508 519610 519618 412432 520518 412436 521518 412434 521418 533400 533408 528710 528718 412450 526018 Meropenem (MP 0,002-32) Meropenem (MP 0,002-32) Metronidazole (MZ 0,016-256) Metronidazole (MZ 0,016-256) Minocycline (MC 0,016-256) Minocycline (MC 0,016-256) Moxifloxacin(MX0,002-32) Moxifloxacin(MX0,002-32) Mupirocin (MU 0,064-1024) Mupirocin (MU 0,064-1024) Nalidixinsäure (NA 0.016-256) Nalidixinsäure (NA 0.016-256) Netilmicin (NC 0,016-256) Netilmicin (NC 0,016-256) Nitrofurantoin (NI 0,032-512) Nitrofurantoin (NI 0,032-512) Norfloxacin(NX0,016-256) Norfloxacin(NX0,016-256) Ofloxacin (OF 0,002-32) Ofloxacin (OF 0,002-32) Oxacillin(OX0,016-256) Oxacillin(OX0,016-256) Piperacillin (PP 0,016-256) Piperacillin (PP 0,016-256) Piperacillin/Tazobactam (4 µg/mL) (PTC 0,016-256) Piperacillin/Tazobactam (4 µg/mL) (PTC 0,016-256) Polymyxin B (PO 0,064-1024) Polymyxin B (PO 0,064-1024) Quinupristin/Dalfopristin (RP 0,002-32) Quinupristin/Dalfopristin (RP 0,002-32) Rifampicin (RI 0,002-32) Rifampicin (RI 0,002-32) PRéSentatiOn 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips # Blister emballage (stockage au max. -20 °C). 62 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Etest® PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) VITEK® VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 412452 529218 526800 526808 412458 534118 412461 522018 535600 535608 412471 522518 412473 522600 522618 412475 533500 533508 533518 533100 533108 412479 522718 412483 523618 412481 524418 412488 525518 Spectinomycin (SC 0,064-1024) Spectinomycin (SC 0,064-1024) Streptomycin (SM 0,064-1024) Streptomycin (SM 0,064-1024) Sulfamethoxazole(SX0,064-1024) Sulfamethoxazole(SX0,064-1024) Teicoplanin (TP 0,016-256) Teicoplanin (TP 0,016-256) Temocillin (TMO 0,064-1024) Temocillin (TMO 0,064-1024) Tetracycline (TC 0,016-256) Tetracycline (TC 0,016-256) Ticarcillin/Clavulansäure (2 µg/mL) (TLC 0,016-256) Ticarcillin/Clavulansäure (2 µg/mL) (TLC 0,016-256) Ticarcillin/Clavulansäure (2 µg/mL) (TLC 0,016-256) Tigecycline (TgC 0,016-256) Tigecycline (TgC 0,016-256) Tigecycline (TgC 0,016-256) Tigecycline (TgC 0,016-256) Tobramycin High range (TM 0,064-1024) Tobramycin High range (TM 0,064-1024) Tobramycin Low range (TML 0,016-256) Tobramycin Low range (TML 0,016-256) Trimethoprim (TR 0,002-32) Trimethoprim (TR 0,002-32) Trimethoprim/Sulfamethoxazol 1/19 (TS 0,002-32) Trimethoprim/Sulfamethoxazol 1/19 (TS 0,002-32) Vancomycin (VA 0,016-256) Vancomycin (VA 0,016-256) PRéSentatiOn 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 30 Strips B # 100 Strips 30 Single Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips # Blister emballage (stockage au max. -20 °C). 63 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Etest® PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Levures / Moisissures u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) VITEK® VITEK® MS Milieux RéféRenCe DénOMinatiOn AEB122180 AEB122182 RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø90mm) RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø140mm) PRéSentatiOn 10 boîtes 10 boîtes Antimycosique 412249 526318 532000 532008 412269 532418 412350 510818 412352 510918 412380 525818 412391 525918 412440 532100 532118 412490 532818 Amphotericin B (AP 0,002-32) Amphotericin B (AP 0,002-32) Anidulafungin (AND 0,002-32) Anidulafungin (AND 0,002-32) Caspofungin (CS 0,002-32) Caspofungin (CS 0,002-32) Fluconazole (FL 0,016-256) Fluconazole (FL 0,016-256) Flucytosine (FC 0,002-32) Flucytosine (FC 0,002-32) Itraconazole (IT 0,002-32) Itraconazole (IT 0,002-32) Ketoconazole (KE 0,002-32) Ketoconazole (KE 0,002-32) Posaconazole (POS 0,002-32) Posaconazole (POS 0,002-32) Posaconazole (POS 0,002-32) Voriconazole (VO 0,002-32) Voriconazole (VO 0,002-32) 30 Single Strips 100 Strips 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips 30 Single Strips 30 Strips # 100 Strips 30 Single Strips 100 Strips # Blister emballage (stockage au max. -20 °C). 64 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS BiOlOGie mOleculaiRe SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG Etest® PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Mycobactéries u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) VITEK® VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn PRéSentatiOn 527700 527500 527900 Ethambutol (EB 0,016-256) Ethionamide (ET 0,016-256) Isoniazide (IZ 0,016-256) 30 Strips B # 30 Strips B # 30 Strips B # Détection et confirmation BLSE 534700 534708 532200 532208 532500 532508 Cefepime/Cefepime + Clavulansäure (4 µg/mL) (PM/PML 0,25-16/0,064-4) Cefepime/Cefepime + Clavulansäure (4 µg/mL) (PM/PML 0,25-16/0,064-4) Cefotaxime/Cefotaxime + Clavulansäure (4 µg/mL) (CT/CTL 0,25-16/0,016-1) Cefotaxime/Cefotaxime + Clavulansäure (4 µg/mL) (CT/CTL 0,25-16/0,016-1) Ceftazidime/Ceftazidime + Clavulansäure (4 µg/mL) (TZ/TZL 0,5-32/0,064-4) Ceftazidime/Ceftazidime + Clavulansäure (4 µg/mL) (TZ/TZL 0,5-32/0,064-4) 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Strips B # 100 Strips B # Détection et confirmation MBL 534200 534208 411361 411362 MBL Imipenem/Imipenem + EDTA (IP/IPE 4-256/1-64) MBL Imipenem/Imipenem + EDTA (IP/IPE 4-256/1-64) MBL Meropenem/Meropenem + EDTA (MP/MPI 0-125-8/0-032-2) MBL Meropenem/Meropenem + EDTA (MP/MPI 0-125-8/0-032-2) 30 Strips B # 100 Strips B # 30 Strips B # 100 Strips B # Détection et confirmation GRD 537200 537208 Vancomycin/Teicoplanin (VA/TP 0,5-32/0,5-32) Vancomycin/Teicoplanin (VA/TP 0,5-32/0,5-32) 30 Strips B # 100 Strips B # Détection et confirmation AmpC 537100 537108 Cefotetan/Cefotetan + Cloxacillin (CN/CNI 0,5-32/0,5-32) Cefotetan/Cefotetan + Cloxacillin (CN/CNI 0,5-32/0,5-32) 30 Strips B # 100 Strips B # # Blister emballage (stockage au max. -20 °C). 65 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Etest® PeRFORmaNce SOluTiONS Etest® Accessoires u Fonctions – Etest u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime) u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin) u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid) u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin) u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin) u Levures / Moisissures u Antimycosique u Mycobactéries u Détection et confirmation BLSE u Détection et confirmation MBL u Détection et confirmation GRD u Détection et confirmation AmpC u Accessoires u Etest (Instruments) VITEK® VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 411200 559807 559806 559709 559809 559904 501603 559902 559901 559900 Etest® APPLICATOR Mini - grip Etest APPLICATOR 1 applicator + 5 pieces of tape Etest APPLICATOR TAPE DESICCANT CAPSULES CLAMPS FOR RESEALINg ETEST PACKAgE MEASURINg STICKS Etest STORAgE CONTAINER WITH DESICCANT CAPSULE StORAGEBOX,MAXI(12cartridges) StORAGEBOX,MIdI(6cartridges) StORAGEBOX,MINI(2cartridges) PRéSentatiOn 1 1 5 8 5 5 1 1 1 1 Etest (Instruments) 559802 559804 559803 5100599300 570007 570000 570002 570003 570008 570004 570005 570006 SIMPlEXC76™FORAutOMAtICStRIPPOSItIONING NEMA C88™ VACUUM PEN FOR STRIP APPLICATION RETRO C80™ INSTRUMENT FOR INOCULATION SuCtIONCuPSFORNEMAC88ANdSIMPlEXC76(2cups/pack) Etest AC ADAPTOR Etest POWER CABLE EUROPE Etest PLATEHOLDER 90 mm Etest PLATEHOLDER 150 mm Etest PLATE HOLDER PINS (3 pcs) SIMPlEXC76CARtRIdGEHOldER NEMA C88 VACUUM PEN KIT Etest O-RINg FOR PLATE HOLDER (2 pcs) Simplex C76™ 66 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 Retro C80™ 022 906 57 42 Nema C88™ www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc VITEK® MS 67 immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS VITEK® 2 Technology Page 1 de 2 u Fonctions – VITEK® 2 Technology u VITEK 2 u VITEK 2 Compact u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes Fmla Page 2 de 2 Le Système VITEK® 2 vous offre une solution de haute performance: • • •• • • • • • • Standardisation Performance de l’identification avec la nouvelle technologie « colorimétrie » et une base de données étendue gP ID carte: (gram positifs) 123 espèces 2–8h gN ID carte: (gram négatifs non entérobactéries) 159 espèces 2 – 10 h YST ID carte: (Levures) 52 espèces 18 h NHI ID carte: (Haemophilus + Neisseria + autre) 30 espèces 6h ANC ID carte: (Anaerobier + Corynebakterien) 63 espèces 6h Antibiogramme selon les normes EUCAST ou CLSI avec des CMI et les interprétations S, I, R Le système Advanced Expert System™ (AES™) fournit une reconnaissance d’“empreintes” rapide et fiable des mécanismes de résistance bactérienne. bioMérieux Suisse (SA) • • • • Possibilité de déduire des antibiotiques sur le rapport de laboratoire Résultats le jour même Une automatisation complète, gain de temps en main d’œuvre La détection des mécanismes de résistance (de faible niveau ou de nouveaux mécanismes) correspondant à l’évolution bactérienne actuelle (AmpC, BLSE, MBL, etc.) Une flexibilité pour tester des synergies et des combinaisons germe-antibiotique inhabituelles Fournir un résultat antibiogramme couvrant une gamme de CMI large et interprétable quel que soit les concentrations critiques, Préparation minimale, après culture, la manipulation est minimisée en une préparation et une standardisation simple de l’inoculum Temps de technique réduit, aucun réactif supplémentaire nécessaire Validation et transfert automatiques des résultats Sécurité de l’utilisateur optimisée car il s’agit d’un système jetable scellé Le faible poids réduit les coûts d’élimination des déchets • • • • • • • 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS VITEK® 2 Technology Page 1 de 2 Page 2 de 2 Cartes antibiogrammes u Fonctions – VITEK® 2 Technology u VITEK 2 u VITEK 2 Compact u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes VITEK® MS • • • • • • • Enterobacteriacées gram négatif non entérobactéries Staphylocoques Entérocoques + Strepto B Streptocoques Pneumocoques Levures Programme de contrôle de qualité • • • • • Logiciel facile à utiliser, convivial, configuration Windows intuitive Traçabilité maximale assurée par les codes-barres sur la carte Connexion BCI bidirectionnelle Sauvegarde des données: possibilité d’exportation des statistiques (Excel, Access) Recherches rapides des résultats par patient, laboratoire, date d’examen, germe, technicien, numéro d’examen VITEK 2 VITEK Carte VITEK® 2 Compact 15/30/60 : 15/30/60 Cartes VITEK 120 Cartes VITEK 2 XL 120 Cartes VITEK 2 Smart Carrier VITEK 2 Compact 68 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VITEK® PeRFORmaNce SOluTiONS VITEK® 2 VITEK 2 Systèmes u Fonctions – VITEK® 2 Technology u VITEK 2 u VITEK 2 Compact u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 27226 27228 413862 416498 414906 VITEK® 2 60 VItEK2Xl(120) PC WINDOWS 7 HP E201 Wide Monitor Kit Samsung ML 3750 DN IMPRIMANTE PRéSentatiOn Accessoires 21218 21219 27209 21250 21255 21254 98719 93059 27700 70610 70760 V1200 6201324 69285 V1204 55622 NaCl 0.45 % SAC MILIEU DE SUSPENSION ACCESSORY-KIT VITEK 2 (Pipettor/Dilutor) SMART CARRIER VITEK 2 DensiCHEK™ Plus DensiCHEK Plus KIT DE CALIBRATION DensiCHEK Plus Spares-Kit ADAPTATEUR DENSIMAT® / DensiCHEK KIT DE CALIBRATION POUR DensiCHEK CASSETTE POUR SMART CARRIER ECOUVILLONS STERILES OESES STERILES 10 µl BRINKMAN DISPENSETTE BRINKMAN ADAPTER KIT TUBES A HEMOLYSE SANS BOUCHONS NaCl 0.45 % MILIEU DE SUSPENSION CEFINASE 12 x 1’000 ml 1 1 1 1x4 1 1 1 1 100 50 x 10 1 1 2000 3 x 500 ml 50 disques Supporting EUCAST 69 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VITEK® PeRFORmaNce SOluTiONS VITEK® 2 Compact VITEK 2 Compact Systèmes u Fonctions – VITEK® 2 Technology u VITEK 2 u VITEK 2 Compact u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 27415 27530 27560 413862 416498 414906 VITEK® 2 15 COMPACT VITEK 2 30 COMPACT VITEK 2 60 COMPACT PC WINDOWS 7 HP E201 Wide Monitor Kit Samsung ML 3750 DN IMPRIMANTE PRéSentatiOn Accessoires 30501 30507 69285 70610 70760 V1200 6201324 V1204 55622 70 EMBOUTS PIPETTE 280 µl EMBOUTS DE PIPETTES 145 µl TUBES A HEMOLYSE SANS BOUCHONS ECOUVILLONS STERILES OESES STERILES 10 µl BRINKMAN DISPENSETTE BRINKMAN ADAPTER KIT NaCl 0.45 % MILIEU DE SUSPENSION CEFINASE bioMérieux Suisse (SA) 2000 100 50 x 10 1 1 3 x 500 ml 50 disques 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VITEK® PeRFORmaNce SOluTiONS VITEK® VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes Identifications u Fonctions – VITEK® 2 Technology u VITEK 2 u VITEK 2 Compact u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes VITEK® MS RéféRenCe DénOMinatiOn 21341 21342 21343 21345 21346 21347 gN ID (gram -) gP ID (gram +) YST ID (Levures) BCL ID (Bacillus) NH ID (Haemophilus + Neisseria + autre) ANC ID (Anaérobes + Corynébactéries) PRéSentatiOn 20 cartes 20 cartes 20 cartes 20 cartes 20 cartes 20 cartes AST-N290 (gram -) AST-N240 (gram -) AST-N242 (gram -) AST-N283 (gram -) AST-N215 (gram -) 20 cartes 20 cartes 20 cartes 20 cartes 20 cartes AST-P576 (Pneumocoques) AST-P586 (Entérocoques + Strepto B) AST-P580 (Staphylocoques) AST-P611 (Staphylocoques) AST-P633 (Staphylocoques) AST-P636 (Staphylocoques) AST-ST01 (Streptocoques) 20 cartes 20 cartes 20 cartes 20 cartes 20 cartes 20 cartes 20 cartes AST-YS07 (Levures) 20 cartes AST-gP69 (Vétérinaire gram +) * AST-gN65 (Vétérinaire gram -) * 20 cartes 20 cartes Antibiogrammes Gram Négatifs 415058 413205 413391 414536 413065 Gram Positifs 22216 22276 22233 22358 414994 417951 410028 Levures 414967 Vétérinaire 22304 412608 * Livraison 4-5 semaines 71 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VITEK® MS PeRFORmaNce SOluTiONS Myla™ I VITEK® MS VITEK® MS est l’instrument de spectrométrie de masse de bioMérieux pour l’identification rapide des bactéries, champignons et mycobactéries. Technologie nouvelle de diagnostic, la spectrométrie de masse permet une identification des microorganismes encore plus rapide. u Fonctions – VITEK MS u Systèmes u Accessoires u Consommables L’alliance des technologies les plus rapides du marché pour l’ identification et l’antibiogramme VITEK MS vous offre les avantages suivants: Traçabilité • • • Listes de travail Communication entre VITEK 2 et votre système informatique par Myla™ Targets (support pour appliquer la souche) avec une étiquette code bar Sécurité • Support à usage unique, pas de contamination croisée, pas de nettoyage Qualité Workflow • • • • Préparation en commun VITEK 2 et VITEK MS Concept de travail décentralisé, flexible et adaptable Validation des résultats VITEK 2 et VITEK MS via Myla Chargement de 4 targets en même temps Base de données • • • Positions séparées pour la souche de calibration (E. coli ATCC® 8739™), qui sert en même temps de contrôle qualité Marquage CE Haute résiliation grâce à un tube plus long (+20 %), meilleur potentiel pour développer de nouvelles applications ex. typage etc. • • • • • • • Concept modulaire pour plusieurs applications Défection selon le principe Super Spectra Base de données avec le marquage CE Une base de données établie et validée par bioMérieux – Leader en identifications et antibiogrammes Concept modulaire pour différentes applications Base de données avec marquage CE IVD Une base de données robuste D’information cliquez ici. 72 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VITEK® MS PeRFORmaNce SOluTiONS Myla™ I VITEK® MS Systèmes u Fonctions – VITEK MS u Systèmes u Accessoires u Consommables 73 RéféRenCe DénOMinatiOn 410895 411402 411616 411613 411615 410152 411032 411030 27210 VITEK® MS (MALDI-TOF) INSTRUMENT MYLA™ SERVER MYLA BacT/ALERT® CONNECTION MYLA VITEK CONNECTION MYLA VITEK MS CONNECTION MYLA LICENCE VITEK MS ACQUISITION STATION VITEK MS PREP STATION DOCKINgSTATION bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM Identification manuelle Antibiogrammes manuels Etest® VITEK® VITEK® MS aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VITEK® MS PeRFORmaNce SOluTiONS VITEK® Accessoires u Fonctions – VITEK MS u Systèmes u Accessoires u Consommables RéféRenCe DénOMinatiOn 000000 6201363 TARgET PORTOIR (4 targets) VITEK® MS SAC ILLUMINATION PRéSentatiOn 1 1 Consommables 410893 411071 411072 411721 415659 nouveau 415680 nouveau 74 VITEK MS Target Slides VItEKMS-CHCAMAtRIX(alpha-cyano-4-hydroxycinnamicacid) VITEK MS-FA FORMIC ACID Solution d'extraction VITEK MS Silica gel VITEK MS Mycobacterium / Nocardia VITEK MS Mould Kit bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 8 x 4 Slides 5 x 0.5 ml 5 x 0.5 ml 500 gr 100 tests 100 tests 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES BacT/ALERT® Milieux – Mycobactéries Coloration mycobactéries manuelle HEMOCULTURES, MYCOBACTéRIES ➔ 75 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES BacT/ALERT® u Fonctions – BacT/ALERT® 3D u Système BacT/ALERT 3D 60 u Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour 120 flacons u Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons u Software BacT/ALERT 3D (stand-alone) u BacT/ALERT VIRTUO™ u Milieux u Consommables Milieux – Mycobactéries Coloration mycobactéries manuelle aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe BacT/ALERT® 3D Un système modulaire pour la détection des microorganismes et mycobacteries dans le sang et les échantillons stériles. PeRFORmaNce SOluTiONS BacT/Alert ®120 • • • • • Tous les systèmes BacT/ALERT® 3D partagent la même technologie et le même design, faisant d’eux les meilleurs partenaires de votre laboratoire Son design intelligent et modulaire en fait le système de détection microbienne automatisé le plus compact du marché Bactéries, levures et champignons sont décelés faiblement Choix de la température et durée d‘incubation Chaque module individuel peut être configuré pour effectuer aussi bien des hémocultures que des cultures de liquide stériles et/ou de mycobactéries. Monitoring continu et notification immédiate des résultats positifs • BacT/Alert® 3D La technologie répondant aux plus hautes attentes. Sécurité et gain de temps garantis Le système de détection colorimétrique basé sur des algorithmes sophistiqués, permet la détection précoce des microorganismes, même en cas de chargement retardé du flacon. Chaque cellule est équipée d’un “cell-flag” un dispositif de détection breveté permettant la reconnaissance instantanée de la présence de flacons et le contrôle de qualité automatisé. BacT/Alert® 60 Le monitoring continu et la notification immédiate des résultats positifs sont assurés par des alertes visuelles et auditives réglables. L’ordre de chargement des flacons et le choix de l’emplacement sont définis par l’utilisateur, ce qui facilite énormément cette étape. 76 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES BacT/ALERT® u Fonctions – BacT/ALERT® 3D u Système BacT/ALERT 3D 60 u Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour 120 flacons u Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons u Software BacT/ALERT 3D (stand-alone) u BacT/ALERT VIRTUO™ u Milieux u Consommables Milieux – Mycobactéries Coloration mycobactéries manuelle aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BacT/ALERT® BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS BacT/ALERT® 3D I BacT/ALERT VIRTUO™ Système BacT/ALERT 3D 60 RéféRenCe DénOMinatiOn 248009 MODULE 60 FLACONS Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour 120 flacons 200290 200291 MODULE 120 DROITE MODULE 120 gAUCHE Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons 210147 210161 210159 CONTROLE MODULE MODULE 240 DROITE MODULE 240 gAUCHE Software BacT/ALERT 3D (stand-alone) 213708 213709 248039 BacT/ALERT® Select BacT/ALERT Select / LINK OBSERVA® Datamanagement BacT/ALERT VIRTUO™ 411660 77 BacT/ALERT VIRTUO UNITé A bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES BacT/ALERT® u Fonctions – BacT/ALERT® 3D u Système BacT/ALERT 3D 60 u Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour 120 flacons u Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons u Software BacT/ALERT 3D (stand-alone) u BacT/ALERT VIRTUO™ u Milieux u Consommables Milieux – Mycobactéries Coloration mycobactéries manuelle aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS BiOlOGie mOleculaiRe SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG PeRFORmaNce SOluTiONS BacT/ALERT® BacT/ALERT® Milieux RéféRenCe DénOMinatiOn 410851 410852 410853 259791 259793 259794 259789 259790 279044 279045 259785 259786 251061 251062 251063 BacT/ALERT® FA Plus BacT/ALERT FN Plus BacT/ALERT PF Plus BacT/ALERT FA Aerobic FAN BacT/ALERT FN Anaerobic FAN BacT/ALERT PF Pediatric FAN BacT/ALERT SA Standard Aerobic * BacT/ALERT SN Standard Anaerobic * BacT/ALERT BPA * BacT/ALERT BPN * BacT/ALERT iNST * BacT/ALERT iAST * BacT/ALERT iPF BacT/ALERT iFA BacT/ALERT iFN PRéSentatiOn 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons 100 flacons * Délais de livraison sur demande FA Plus 78 F N Plus P F Plus FA bioMérieux Suisse (SA) FN 022 906 57 60 PF 022 906 57 42 SA SN www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES BacT/ALERT® u Fonctions – BacT/ALERT® 3D u Système BacT/ALERT 3D 60 u Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour 120 flacons u Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons u Software BacT/ALERT 3D (stand-alone) u BacT/ALERT VIRTUO™ u Milieux u Consommables Milieux – Mycobactéries Coloration mycobactéries manuelle 79 aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe BacT/ALERT® PeRFORmaNce SOluTiONS BacT/ALERT® Consommables RéféRenCe DénOMinatiOn 233766 413201 413251 413200 210361 210362 259662 514382-1 206543 AIRWAY NEEDLES Vacuette® SAFETY BLOOD COLLECTION SET (23g seringue) Vacuette SAFETY BLOOD COLLECTION SET (21g seringue) BacT/ALERT® Adapter Cap BacT/ALERT ADAPTER CAPS MB (WHITE) BacT/ALERT ADAPTER INSERT (WHITE) BARCODE LABELS gENERIC BacT/ALERT 3D THERMOMETRE REFLECTANCE STANDARD PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 100 240 pièces 240 pièces 320 caps 120 caps 60 inserts 2000 étiquettes 1 1x2 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES BacT/ALERT® Milieux – Mycobactéries aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Milieux – Mycobactéries PeRFORmaNce SOluTiONS BacT/ALERT® BacT/ALERT® Medien u BacT/ALERT Medien u Mycobactéries Milieux Coloration mycobactéries manuelle RéféRenCe DénOMinatiOn 259760 259797 259877 MB/BacT ANTIBIOTIC SUPPLEMENTED (MAS) Kit MB/BacT MP PROCESS MB/BacT ENRICHMENT FLUID PRéSentatiOn 100 tests 100 flacons 25 tests Mycobactéries Milieux 42082 42089 42107 80 COLETSOS MILIEU LÖWENSTEIN-JENSEN MILIEU LÖWENSTEIN-JENSEN+TCH MILIEU bioMérieux Suisse (SA) 20 tubes 20 tubes 20 tubes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES BacT/ALERT® Milieux – Mycobactéries Coloration mycobactéries manuelle u PREVI™ – Fluo TB u Coloration mycobactéries aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Coloration mycobactéries manuelle PeRFORmaNce SOluTiONS PREVI™ Fluo TB PREVI™ – Fluo TB RéféRenCe DénOMinatiOn 411010 411011 411015 411014 411012 411009 411013 PREVI™ Fluo TB Kit complet (coloration Auramin) FIXAtIVE AURAMINE concentré SOLUTION PHENOLE pour Auramine SOLUTION DECOLORISATION "Degommier" THIAZINE-ROUgE concentré SOLUTION PHENOLE pour Thiazine-Rouge PRéSentatiOn 1 1 litre 1 litre 1 litre 1 litre 1 litre 1 litre Coloration mycobactéries 55521 55531 81 SOLUTION DE KINYOUN (fuchsine) SOLUTION DE gABETT (bleu de méthylène) bioMérieux Suisse (SA) 450 ml 450 ml 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique FMLA ➔ 82 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS BiOlOGie mOleculaiRe SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG PeRFORmaNce SOluTiONS Lab Efficiency Myla™ a été conçue par des microbiologistes pour des microbiologistes afin de leur faire gagner du temps dans la collecte, la consultation et le rapport de données. Ce nouveau partenaire du laboratoire de microbiologie optimise les flux de laboratoire et la gestion des informations cliniques. Myla joue un rôle central dans l’offre globale de bioMérieux pour l’automatisation complète du laboratoire de microbiologie en apportant 3 fonctionnalités : Gestion de la connectivité Connexion aux instruments de microbiologie, aux systèmes d’information du laboratoire, aux réseaux, gestion de l’état des connexions (par exemple VITEK® 2 ou VITEK MS). Gestion des flux de travail Permettre une vue d’ensemble des instruments et des stations de travail, même à distance, donner des guides sur le flux de travail, fournir une liste des actions à mener par prélèvement, améliorer les temps de rendu de résultats. Gestion des informations Consolider l’ensemble des informations et des résultats par patient et par prélèvement, envoyer des alertes en temps réel pour signaler, par exemple, des incohérences entre deux résultats, éviter les saisies redondantes et limiter les risques d’erreurs. Myla apporte comme bénéfices : • • une image rapide et compréhensive pour améliorer la prise en charge du patient un meilleur contrôle des processus de microbiologie par les techniciens et biologistes, afin de leur permettre de reconquérir le temps perdu et de le réallouer aux tâches d’expertise. Connectivity Workflow Remote assistance Information 83 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Amélioration de la Performance Etes-vous prêts pour les changements de demain? Suchen Sie einen Weg, mit weniger Ressourcen mehr zu erreichen? Page 1 de 2 Page 2 de 2 bioMérieux peut vous aider en tant que partenaire, en apportant un autre regard sur votre laboratoire. Ensemble, nous analyserons votre structure actuelle et établirons un plan d’action pour optimiser le processus de travail et de performance de votre laboratoire. Matières premières • • • • OPTIMISEZ VOS RESSOURCES AMELIOREZ LA SATISFACTION DES CLINICIENS AMELIOREZ LA gESTION DU PERSONNEL gEREZ L’ EVOLUTION DES CHARgES DE TRAVAIL L’art d’atteindre plus avec moins L’optimisation des processus de travail est une vraie forme d’art. Donnez-nous la possibilité de vous montrer le chemin en profitant de notre expérience. 84 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Amélioration de la Performance Etes-vous prêts pour les changements de demain? Suchen Sie einen Weg, mit weniger Ressourcen mehr zu erreichen? Page 1 de 2 Page 2 de 2 Sur la voie d’un laboratoire rationnalisé DIAGNOSTIC: bilan complet des processus de votre laboratoire • • • Analyse des déroulements, perte de temps et erreurs Inventaire et revue des coûts Evaluation du personnel et de l’utilisation de l’espace PLAN D‘ACTION: • Ensemble, développons un plan d’action taillé sur mesure à votre laboratoire, axé sur votre charge de travail, vos ressources et sur votre rendement. SOLUTIONS: Application de votre stratégie • • • • PARTENARIAT • Vous définissez les critères, nous vous aidons à leurs améliorations OPTIMISEZ LES PERFORMANCES DU LABORATOIRE • • • • Offre de formation continue intensive Création d’une conscience Lean-Management auprès des collaborateurs Application permanente des méthodes pour une amélioration continue Recherche de possibilités complémentaires pour l’optimisation du laboratoire Atteinte des objectifs définis durant l’évaluation de processus Attribution des ressources Application des mesures pour une meilleure utilisation de l’espace et des places de travail Mise en place du principe d’amélioration continue 85 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG immuNOaSSaYS BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS PREVI™ Isola un système innovant vous offre, dans le domaine du préanalytique, une automatisation standardisée et une amélioration de la productivité pour les ensemencements de prélèvements 180 géloses/heure Les avantages du système PREVI Isola: • • •• • • • • Un système totalement intégré dans votre organisation de laboratoire Un réel outil de production en microbiologie développé par des microbiologistes Un outil d’amélioration de la qualité en bactériologie: Technique standardisée Plus de colonies isolées Moins de subcultures Procédure standardisée Traçabilité Un outil permettant d’absorber de nouvelles charges de travail PREVI Isola est un Produit Laser de Classe 1. Méthode actuelle 86 Applicateur Nouveau standard d’innoculation bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique u PREVI Isola u Fonctions – PREVI Color Gram u PREVI Color Gram V2 u PREVI Color Gram u Coloration Gram manuelle u Tests d’orientation u Divers 87 aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Préanalytique PeRFORmaNce SOluTiONS PREVI™ Isola PREVI™ Isola Système RéféRenCe DénOMinatiOn 29500 29702 PREVI™ Isola 180 PREVI Isola PC PRéSentatiOn Accessoires 29509 29508 416198 29718 410010 29713 29800 29705 29706 29707 418194 413958 29711 APPLICATEURS EMBOUTS ETIQUETTES BOITES A POUBELLE PREVI Isola CASSETTES INPUT (BLEU) PREVI Isola CASSETTES OUTPUT (JAUNE) RACK1(Ø11.5–12.8mm) RACK2(Ø15–16mm) RACK4(Ø40mm) RACK5(Ø29.8mm) RACK6(ESWABØ13mm–version4.02) RACK 10 (pour bouillon) PREVI Isola HEPA FILTRE bioMérieux Suisse (SA) 8 x 120 50 x 96 1 x 1500 1 x 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique u PREVI Isola u Fonctions – PREVI Color Gram u PREVI Color Gram V2 u PREVI Color Gram u Coloration Gram manuelle u Tests d’orientation u Divers 88 aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS PREVI™ Color Gram – Nouvelle génération PREVI Color pour la coloration de Gram automatisée. La coloration maîtrisée en toute simplicité. PREVI Color Gram est la première étape idéale pour une identification microbiologique précise et fiable • • • • • Programmation simple Simplement “Load and go” Coloration au coup par coup ou en série Rapide – seulement après 3-5 minutes les lames sèches peuvent être analysées au microscope Procédure standardisée • • • • Utilisation réduite de réactifs Absence de contamination à chaque utilisation Moins de déchets : utilisation du volume de pulvérisation approprié pour la coloration Procédé rapide bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 Nouvelles options • • • • • Entretien automatisé “Touch screen” Interface Traçabilité Mémoire des programmes Contrôle du niveau de remplissage des réactifs 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique u PREVI Isola u Fonctions – PREVI Color Gram u PREVI Color Gram V2 u PREVI Color Gram u Coloration Gram manuelle u Tests d’orientation u Divers aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Préanalytique PeRFORmaNce SOluTiONS PREVI™ Color Gram V2 PREVI™ Color Gram V2 Système RéféRenCe DénOMinatiOn 414292 29506 PREVI™ Color gram V2 CYTOPRO CYTOCENTRIFUgE ROTOR PRéSentatiOn Réactifs 29519 29521 29523 29524 29525 413570 ACETONE SAFRANIN-A ACETONE FUCHSIN-A IODINE-B CRISTALLVIOLET-C SOLUTION DE NETTOYAgE DES BUSES SOLUTION DE NETTOYAgE DES BUSES 1 x 500 ml 1 x 500 ml 1 x 500 ml 1 x 500 ml 1 x 2.5 litre 1 x 500 ml PREVI Color gram V2 ACCESSORY KIT 12 complet PREVI Color gram V2 ACCESSORY KIT 30 complet PREVI Color FLACON VIDE D&E (500 ml) PREVI Color CONTAINER VIDE D&E (5 litre) SOLUTION DE NETTOYAgE DES BUSES SOLUTION DE NETTOYAgE DES BUSES CARROUSEL 12 LAMES CARROUSEL 30 LAMES PREVI Color TUYAU DE DECHETS PREVI Color CONTAINER DECHETS PREVI Color KIT DE MAINTENANCE complet SIMPLE-CYTO PADS BRUN "SLOW" (100 ml) SIMPLE-CTRO PADS BLANC "FAST" (100 ml) SIMPLE-ECHANTILLON CHAMBRE "SLOW" (48 ml) SIMPLE-ECHANTILLON CHAMBRE "FAST" (48 ml) CYTO PROTECTION DE LAME (96 ml) POLY-L-LYSINE LAME SIMPLE (72 ml) POLY-L-LYSINE LAME DOUBLE (72 ml) 1 1 2 2 1 x 2.5 litre 1 x 500 ml 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Accessoires 415591 415590 29559 415437 29525 413570 29557 29556 29694 415436 415593 29726 29725 29565 29564 29670 29563 29562 89 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique u PREVI Isola u Fonctions – PREVI Color Gram u PREVI Color Gram V2 u PREVI Color Gram u Coloration Gram manuelle u Tests d’orientation u Divers aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Préanalytique PeRFORmaNce SOluTiONS PREVI™ Color Gram PREVI™ Color Gram Accessoires RéféRenCe DénOMinatiOn 29553 29554 29556 29557 29699 29697 29696 29695 29694 415593 29525 29559 29558 29726 29725 29565 29564 29670 29563 29562 PREVI™ Color gram ACCESSORY 12 PREVI Color gram ACCESSORY 30 CARROUSEL 30 LAMES CARROUSEL 12 LAMES PREVI Color BUSE O-RINg PREVI Color BUSE PREVI Color FIL METALLIQUE POUR BUSE PREVI Color CONTAINER DECHETS PREVI Color TUYAU DE DECHETS PREVI Color KIT DE MAINTENANCE complet SOLUTION DE NETTOYAgE (500 ml) PREVI Color FLACON VIDE D&E (500 ml) PREVI Color CONTAINER VIDE D&E (5 l) SIMPLE-CYTO PADS BRUN "SLOW" (100 ml) SIMPLE-CTRO PADS BLANC "FAST" (100 ml) SIMPLE-ECHANTILLON CHAMBRE "SLOW" (48 ml) SIMPLE-ECHANTILLON CHAMBRE "FAST" (48 ml) CYTO PROTECTION DE LAME POLY-L-LYSINE LAME SIMPLE POLY-L-LYSINE LAME DOUBLE PRéSentatiOn 1 1 1 1 6 2 1 1 1 1 1 2 2 1 x 100 1 x 100 1 x 48 1 x 48 1 x 96 1 x 72 1 x 72 Coloration Gram manuelle 55541 55542 55545 55546 55547 55548 90 COLOR gRAM 2 Bouchon Verseur 4 COLOR gRAM 2 Coffret complet COLOR gRAM 2 R1 CRISTAL-VIOLET COLOR gRAM 2 R2 LUgOL-PVP COLOR gRAM 2 R3 Décolorant COLOR gRAM 2 R4 SAFRANINE bioMérieux Suisse (SA) 4 x 240 ml 1 x 2 litre 1 x 2 litre 1 x 2 litre 1 x 2 litre 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm FMLA Fonctions – Lab Efficiency Fonctions – Amélioration de la Performance Fonctions – PREVI™ Isola Préanalytique u PREVI Isola u Fonctions – PREVI Color Gram u PREVI Color Gram V2 u PREVI Color Gram u Coloration Gram manuelle u Tests d’orientation u Divers aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Préanalytique Tests d’orientation RéféRenCe DénOMinatiOn 55561 55601 55631 55635 55752 55902 55912 55622 ID COLOR CATALASE ONPg REACTIF DE KOVACS OXIdASEREAGENt UREE-INDOLE MILIEU BACITRACINE OPTOCHINE CEFINASE PRéSentatiOn 100 tests 30 disques 1 x 25 ml 50 ampoules 10 x 10 ml 2 x 15 disques 2 x 30 disques 50 disques CRYO-BEADS (25 Beads / flacons) 1 x 64 flacons Divers AEB400100 91 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS IMMUNOASSAYS VIDAS® IMMUNOASSAYS ➔ 92 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VIDAS® IMMUNOASSAYS VIDAS® PeRFORmaNce SOluTiONS mini VIDAS® I VIDAS® VIDAS 3 u VIDAS 3 u mini VIDAS® Blue u VIDAS Blue u Accessoires u Maintenance u Réactifs RéféRenCe DénOMinatiOn 412590 414355 414356 414365 412914 414906 413647 412500 412501 412502 415368 414233 414234 414235 414230 414236 414232 414580 414996 414237 VIDAS® 3 AUTOMATE D'IMMUNOANALYSE VIDAS 3 BARCODE-LESER VIDAS 3 COMPUTER HP RP 5800 VIDAS 3 éCRAN TACTILE VIDAS 3 ETHERNET KIT VIDAS 3 IMPRIMANTE VIDAS 3 UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY VIDAS 3 Assay Dilution CUP VIDAS 3 Sample TIPS VIDAS 3 Clean liner (WASTE) Flacons vides VIDAS 3 Sample Segment VIDAS 3 (bleu) Vials Segment VIDAS 3 (violet) Diluent Segment VIDAS 3 (vert) Sample Rack VIDAS 3 Nalgen cup adaptor VIDAS 3 Disposable rack VIDAS 3 Rack holder VIDAS 3 VIDAS 3 Stylus KIT DISPLAY VIDAS 3 PRéSentatiOn 16 cups x 44 lots 48 tips x 48 plates 50 pièces 40 pièces 3 segments 3 segments 3 segments 1 rack 18 pièces 1 rack 1 rack 1 VIDAS VIDAS 3 93 mini VIDAS bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VIDAS® IMMUNOASSAYS VIDAS® PeRFORmaNce SOluTiONS mini VIDAS® I VIDAS® mini VIDAS® Blue u VIDAS 3 u mini VIDAS® Blue u VIDAS Blue u Accessoires u Maintenance u Réactifs RéféRenCe DénOMinatiOn 410416 93629 99099 99091 mini VIDAS® BLUE SYSTEM mini VIDAS LECTEUR CODE-BARRES mini VIDAS PLATEAU DE CHARgEMENT mini VIDAS PAPIER THERMIQUE 110 mm PRéSentatiOn 5 pièces VIDAS® Blue 99735 93109 93628 99098 VIDAS® BLUE SYSTEM VIDAS PILOT CONTROL VIDAS BLUE LECTEUR CODE-BARRES VIDAS PLATEAU DE CHARgEMENT VIDAS VIDAS 3 94 mini VIDAS bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VIDAS® IMMUNOASSAYS VIDAS® PeRFORmaNce SOluTiONS mini VIDAS® I VIDAS® Accessoires u VIDAS 3 u mini VIDAS® Blue u VIDAS Blue u Accessoires u Maintenance u Réactifs RéféRenCe DénOMinatiOn 99187 99810 30503 93567 VIDAS® SUPPORTS DE CARTE VIDAS BLOC CHAUFFANT PINCE FORCEPS NETTOYEUR LENTILLE OPTIQUE PRéSentatiOn 3 pièces Maintenance 30531 99087 ECOUVILLONS DACRON VIDAS -EPONgES DECONTAMINATION 100 pièces 150 pièces VIDAS VIDAS 3 95 mini VIDAS bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VIDAS® IMMUNOASSAYS VIDAS® u VIDAS 3 u mini VIDAS® Blue u VIDAS Blue u Accessoires u Maintenance u Réactifs Hépatites – SIDA / AIDS Sérologie – ToRC Sérologie spéciale Thyroïde Anémie Allergie Allergène spécial Reproduction / Fertilité Marqueurs tumoraux Médicaments Marqueurs cardiaques Hémostase Antigènes Autres Applications industrielles Immunoconcentration VIDAS QC (contrôle de qualité) PeRFORmaNce SOluTiONS mini VIDAS® I VIDAS® Réactifs (Page 1 de 6) Hépatites – SIDA / AIDS RéféRenCe DénOMinatiOn 30308 30318 30305 30314 30315 30317 30439 30307 30312 30117 30443 30444 30447 VIDAS® Anti-HCV VIDAS Anti HBs II VIDAS HBe-Anti HBe VIDAS Anti-HBc Total II VIDAS HBs Ag Ultra VIDAS HBs Ag Ultra Confirmation VIDAS HBc IgM II VIDAS HAV IgM VIDAS Anti-HAV Total VIDAS HIV P24 II VIDAS HIV DUO Ultra VIDAS HIV P24 II Confirmation * VIDAS HIV DUO Quick PRéSentatiOn 60 tests 60 tests 30 tests 60 tests 60 tests 30 tests 30 tests 30 tests 30 tests 30 tests 60 tests 60 tests 60 tests VIDAS Toxo IgM VIDAS Toxo Igg II VIDAS Toxo Competition VIDAS Toxo Igg Avidity VIDAS Rub IgM VIDAS Rub Igg II VIDAS CMV Igg VIDAS CMV IgM VIDAS CMV Igg Avidity II 60 tests 60 tests 60 tests 30 tests 30 tests 60 tests 60 tests 30 tests 30 Tests Sérologie – ToRC 30202 30210 30211 30222 30214 30221 30204 30205 413557 * Délai de livraison sur demande 96 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VIDAS® IMMUNOASSAYS VIDAS® u VIDAS 3 u mini VIDAS® Blue u VIDAS Blue u Accessoires u Maintenance u Réactifs Hépatites – SIDA / AIDS Sérologie – ToRC Sérologie spéciale Thyroïde Anémie Allergie Allergène spécial Reproduction / Fertilité Marqueurs tumoraux Médicaments Marqueurs cardiaques Hémostase Antigènes Autres Applications industrielles Immunoconcentration VIDAS QC (contrôle de qualité) PeRFORmaNce SOluTiONS mini VIDAS® I VIDAS® Réactifs (Page 2 de 6) Sérologie spéciale RéféRenCe DénOMinatiOn 30192 30217 30218 30219 30319 30320 30236 30237 30235 VIDAS® H. Pylori Igg VIDAS Varicella- Zoster Igg VIDAS Mumps Igg VIDAS Measles Igg VIDAS Lyme IgM VIDAS Lyme Igg VIDAS EBV VCA/EA Igg VIDAS EBV VCA IgM VIDAS EBV EBNA Igg PRéSentatiOn 30 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 30 tests 30 tests 30 tests VIDAS TSH, 2ème génération VIDAS TSH3, 3ème génération VIDAS FT4 VIDAS T4 VIDAS FT3 VIDAS T3 VIDAS Anti-TPO VIDAS Anti-Tg 60 tests 60 tests 60 tests 60 Tests 60 tests 60 tests 30 tests 30 tests VIDAS Ferritine 60 tests VIDAS Total IgE VIDAS Stallertest * 60 tests 30 tests Thyroïde 30400 30441 30459 30404 30402 30403 30461 30462 Anémie 30411 Allergie 30419 30800 * Délai de livraison sur demande 97 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VIDAS® IMMUNOASSAYS VIDAS® u VIDAS 3 u mini VIDAS® Blue u VIDAS Blue u Accessoires u Maintenance u Réactifs Hépatites – SIDA / AIDS Sérologie – ToRC Sérologie spéciale Thyroïde Anémie Allergie Allergène spécial Reproduction / Fertilité Marqueurs tumoraux Médicaments Marqueurs cardiaques Hémostase Antigènes Autres Applications industrielles Immunoconcentration VIDAS QC (contrôle de qualité) PeRFORmaNce SOluTiONS mini VIDAS® I VIDAS® Réactifs (Page 3 de 6) Allergène spécial RéféRenCe DénOMinatiOn 30801 30830 30803 30804 30805 30807 30808 30809 30810 30811 30812 30814 30815 30817 30818 30819 30820 30822 30823 30824 30825 VIDAS® Stallergy * Stallertroph * VIDAS Stallergy E2 * VIDAS Stallergy E1 * VIDAS Stallergy M6 * VIDAS Stallergy D2 * VIDAS Stallergy D1 * VIDAS Stallergy W21 * VIDAS Stallergy W6 * VIDAS Stallergy g6 * VIDAS Stallergy g3 * VIDAS Stallergy T9 * VIDAS Stallergy T3 * VIDAS Stallergy I6 * VIDAS Stallergy K82 * VIDAS Stallergy SF85 * VIDAS Stallergy SF4 * VIDAS Stallergy SF3 * VIDAS Stallergy SF14 * VIDAS Stallergy SF1 * VIDAS Stallergy SF2 * PRéSentatiOn 60 strips 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests 10 tests * Délai de livraison sur demande 98 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VIDAS® IMMUNOASSAYS VIDAS® u VIDAS 3 u mini VIDAS® Blue u VIDAS Blue u Accessoires u Maintenance u Réactifs Hépatites – SIDA / AIDS Sérologie – ToRC Sérologie spéciale Thyroïde Anémie Allergie Allergène spécial Reproduction / Fertilité Marqueurs tumoraux Médicaments Marqueurs cardiaques Hémostase Antigènes Autres Applications industrielles Immunoconcentration VIDAS QC (contrôle de qualité) PeRFORmaNce SOluTiONS mini VIDAS® I VIDAS® Réactifs (Page 4 de 6) Reproduction / Fertilité RéféRenCe DénOMinatiOn 30405 30406 30407 30409 30410 414320 30431 VIDAS® HCg VIDAS LH VIDAS FSH VIDAS Progesterone VIDAS Prolactine VIDAS Testosterone II VIDAS Estradiol II PRéSentatiOn 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 30 tests 60 tests Marqueurs tumoraux 30453 30413 30426 30429 30427 30428 30440 30420 VIDAS CEA (S) VIDAS AFP VIDAS CA 125™ VIDAS CA 15-3® VIDAS CA 19-9™ VIDAS TPSA VIDAS FPSA VIDAS ß2 Microglobulin * 60 tests 60 tests 30 tests 30 tests 30 tests 60 tests 30 tests 30 tests VIdASdIGOXIN 60 tests Médicaments 30603 * Délai de livraison sur demande 99 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VIDAS® IMMUNOASSAYS VIDAS® u VIDAS 3 u mini VIDAS® Blue u VIDAS Blue u Accessoires u Maintenance u Réactifs Hépatites – SIDA / AIDS Sérologie – ToRC Sérologie spéciale Thyroïde Anémie Allergie Allergène spécial Reproduction / Fertilité Marqueurs tumoraux Médicaments Marqueurs cardiaques Hémostase Antigènes Autres Applications industrielles Immunoconcentration VIDAS QC (contrôle de qualité) PeRFORmaNce SOluTiONS mini VIDAS® I VIDAS® Réactifs (Page 5 de 6) Marqueurs cardiaques RéféRenCe DénOMinatiOn 30421 30446 30448 415386 30458 411191 VIDAS® CK-MB VIDAS Myoglobin VIDAS Troponin I Ultra VIDAS High Sensitive Troponin I VIDAS NT-proBNP 2 VIDAS galectin-3 PRéSentatiOn 30 tests 30 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests VIDAS Protein C VIDAS vWF VIDAS D-Dimer Exclusion II 30 tests 30 tests 60 tests VIDAS C. difficile Toxin A & B VIDAS C. difficile gDH 60 tests 60 tests VIDAS Cortisol S Serum Humain Free, Diluant pour Cortisol S / PCT VIDAS B.R.A.H.M.S PCT VIDAS 25-OH Vitamin D Total 60 tests 2 x 5 ml 60 tests 60 tests Hémostase 30115 30436 30455 Antigènes 30118 30125 Autres 30451 66581 30450 30463 * Délai de livraison sur demande 100 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe VIDAS® IMMUNOASSAYS VIDAS® u VIDAS 3 u mini VIDAS® Blue u VIDAS Blue u Accessoires u Maintenance u Réactifs Hépatites – SIDA / AIDS Sérologie – ToRC Sérologie spéciale Thyroïde Anémie Allergie Allergène spécial Reproduction / Fertilité Marqueurs tumoraux Médicaments Marqueurs cardiaques Hémostase Antigènes Autres Applications industrielles Immunoconcentration VIDAS QC (contrôle de qualité) PeRFORmaNce SOluTiONS mini VIDAS® I VIDAS® Réactifs (Page 6 de 6) Applications industrielles RéféRenCe DénOMinatiOn 30111 30112 30224 30700 30704 30225 30702 30705 VIDAS® Campylobacter VIDAS E. coli O157 * VIdASlisteriaspeciesXpress VIDAS Listeria VIDAS Listeria Monocytogenes VIDAS Listeria Duo VIDAS Salmonella VIDAS Staph Enterotoxin PRéSentatiOn 30 tests 30 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 30 tests Immunoconcentration 30526 30435 VIDAS IC E. coli O157 VIDAS IC Salmonella 30 tests 60 tests VIDAS QC (contrôle de qualité) 413096 413097 413098 30706 IA MY QC CARDIAC IA MY QC ROUTINE ASSAY + TM IA MY QC SPECIALITY PCT QCV-QUALITY CONTROL 6 x 3 ml 6 x 3 ml 6 x 2 ml 60 tests * Délai de livraison sur demande 101 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique Immunologie Tests Rapides SéROLOgIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOgIE ➔ 102 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique u Amibiases u Brucellose u Mononucléose Infectieuse u Leishmaniose u Malaria u Maladies Auto-Immunes u Materiel u Hematies u Syphilis u Toxoplasmose u Chlamydiae aSSiSTaNce TechNiQue Q Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Serodiagnostique Amibiases RéféRenCe DénOMinatiOn 72901 AMOEBA-SPOT IF PRéSentatiOn 10 x 10 spots Brucellose 72691 BRUCELLOSLIDE-TEST 30 tests Mononucléose Infectieuse 72551 MONOSLIDE-TEST 50 tests Leishmaniose Immunologie Tests Rapides 75931 LEISHMANIA-SPOT IF 10 x 10 spots FALCIPARUM-SPOT IF 10 x 10 spots Malaria 72751 Maladies Auto-Immunes 72081 72331 72351 WAALER-ROSE SLIDE TEST ASD-KIT ASL-KIT 40 tests 20 tests 20 tests Materiel 98299 103 Feuille autocollante 35PS bioMérieux Suisse (SA) 100 pièces 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique u Amibiases u Brucellose u Mononucléose Infectieuse u Leishmaniose u Malaria u Maladies Auto-Immunes u Materiel u Hematies u Syphilis u Toxoplasmose u Chlamydiae aSSiSTaNce TechNiQue Q Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Serodiagnostique Hematies RéféRenCe DénOMinatiOn 72141 72291 Hématies de mouton 50 % Hématies de lapin 50 % PRéSentatiOn 1 x 5 ml 1 x 5 ml Syphilis 72191 280446 280447 SEROTROL LYOPHILISE RPR NOSTICON II RPR NOSTICON II 1 x 1 ml 500 tests 100 tests Toxoplasmose Immunologie Tests Rapides 75361 75411 75471 75481 79322 73331 75371 tOXO-ISAGA tOXOtROlF tOXO-SPOtIF* tOXOSCREENdA* tOXOISAGAIgA TAMPON BABS ABSORBENT FACTEUR RHUMATOIDE 192 tests 8 x 0.5 ml 10 x 10 spots 192 tests 1 x 125 ml 1 x 4 ml Chlamydiae 55331 55311 55321 75741 CHLAMYDIA DIRECT IF PRELEVEMENT CHLAMYDIA DIRECT IF CONTRÔLE CHLAMYDIA DIRECT IF IDENTIFICATION DIRECT IF LAMES 20 pièces 10 lames 50 tests 100 lames * Délai de livraison sur demande 104 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique Immunologie u Reactifs pour Immunofluorescence u Reactifs pour la Fixation du Complement u RSV u Argene™ Tests Rapides aSSiSTaNce TechNiQue Q Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Immunologie Reactifs pour Immunofluorescence RéféRenCe DénOMinatiOn 75491 75511 75521 75603 75672 75692 BLEU D'EVANS 1 % PBS POUDRE FLUOPREP FLUOLINE-H FLUOLINE-M FLUOLINE-g PRéSentatiOn 1 x 5 ml 4 x 1 litre 1 x 15 ml 1 x 1 ml 1 x 1 ml 1 x 1 ml Reactifs pour la Fixation du Complement 72122 72171 72202 COMPLEMENT * TAMPON VERONAL SERUM HEMOLYTIQUE * 2 x 3.5 ml 4 x 1 litre 5 ml RSV 55341 55351 RSV DIRECT IF IDENTIFICATION RSV DIRECT IF CONTRÔLE 50 tests 10 lames * Délai de livraison sur demande 105 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique Immunologie u Reactifs pour Immunofluorescence u Reactifs pour la Fixation du Complement u RSV u Argene™ Herpes Virus Antibodies Respiratory Virus Antibodies CINAkit Control Slides Autres Tests Rapides 106 aSSiSTaNce TechNiQue Q Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Immunologie PeRFORmaNce SOluTiONS Argene™ Argene™ (Page 1 de 4) Herpes Virus Antibodies RéféRenCe DénOMinatiOn 11-002g 11-002I 11-003 11-004 11-017 11-018 11-088 11-089 11-090 17-017 14-002 11-002 17-090 12-090 Antibodies dilution buffer for CINApool 11-002 Evans blue 1 % for CINApool 11-002 anti HCMV I.E.A purified anti HCMV I.E.A + E.A purified anti VARICELLA-ZOSTER VIRUS 2013 purified anti VARICELLA-ZOSTER VIRUS 1U1 purified anti HSV-1 purified anti HSV-2 purified anti HSV-1 + 2 purified anti VARICELLA ZOSTER VIRUS FITC anti HCMV ppUL83 (pp65) CINApool & Secondary F(ab’)2 FITC anti HCMV ppUL83 (pp65) CINApool purified anti HSV-1 + 2 FITC anti HSV-1 + 2 FITC PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 1 x 4.5 ml 250 ml concentré 0.5 ml (50x) concentré 0.5 ml (50x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 250 tests 7.5 ml 250 tests 7.5 ml 250 tests 7.5 ml 80 tests pipettes 330 tests 0.5 ml (20x) 330 tests 0.5 ml (20x) 80 tests 2.5 ml 250 tests 7.5ml 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique Immunologie u Reactifs pour Immunofluorescence u Reactifs pour la Fixation du Complement u RSV u Argene™ Herpes Virus Antibodies Respiratory Virus Antibodies CINAkit Control Slides Autres Tests Rapides 107 aSSiSTaNce TechNiQue Q Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Immunologie PeRFORmaNce SOluTiONS Argene™ Argene™ (Page 2 de 4) Respiratory Virus Antibodies RéféRenCe DénOMinatiOn 11-020 11-030 11-035 11-036 11-037 11-038 11-091 12-020 12-030 12-035 12-038 12-040 12-042 17-020 17-030 17-035 17-091 17-092 17-270 17-036 17-037 17-038 17-040 11-040 17-042 11-042 anti ADENOVIRUS gROUP purified anti INFLUENZA A gROUP purified anti INFLUENZA B gROUP purified anti PARAINFLUENZA 1 purified anti PARAINFLUENZA 2 purified anti PARAINFLUENZA 3 purified anti ADENO., INFLU., PARA. purified anti ADENOVIRUS gROUP FITC anti INFLUENZA A gROUP FITC anti INFLUENZA B gROUP FITC anti PARAINFLUENZA 3 FITC anti PARAINFLUENZA gROUP FITC anti RSV gROUP FITC anti ADENOVIRUS gROUP FITC anti INFLUENZA A gROUP FITC anti INFLUENZA B gROUP FITC anti ADENOVIRUS, INFLUENZA, PARAINFLUENZA FITC anti ADENOVIRUS, INFLUENZA, PARAINFLUENZA, RSV FITC anti human METAPNEUMOVIRUS FITC anti PARAINFLUENZA 1 FITC anti PARAINFLUENZA 2 FITC anti PARAINFLUENZA 3 FITC anti PARAINFLUENZA gROUP FITC anti PARAINFLUENZA purified anti RSV gROUP FITC anti RSV gROUP purified PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 1 ml (20x) 650 tests 0.5 ml (40x) 80 tests pipettes 80 tests pipettes 80 tests pipettes 80 tests pipettes 80 tests pipettes 80 tests pipettes 80 tests pipettes 80 tests pipettes 80 tests pipettes 80 tests pipettes 650 tests 0.5 ml (40x) 80 tests pipettes 650 tests 0.5 ml (40x) 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique Immunologie u Reactifs pour Immunofluorescence u Reactifs pour la Fixation du Complement u RSV u Argene™ Herpes Virus Antibodies Respiratory Virus Antibodies CINAkit Control Slides Autres aSSiSTaNce TechNiQue Q Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Immunologie PeRFORmaNce SOluTiONS Argene™ Argene™ (Page 3 de 4) CINAkit RéféRenCe DénOMinatiOn 19-002 19-0028 19-002K 19-002C 19-002J 19-002E 19-002B CINAkit complete kit HCMV ppUL83 (pp65) I.F. Antigenemia CINAkit complete kit HCMV ppUL83 (pp65) I.F. Antigenemia Dextran 6 % for CINAkit 19-002 Fixative solution for CINAkit 19-002 Mounting medium for CINAkit 19-002 Permeabilization solution for CINAkit 19-002 Rapid lysis solution for CINAkit 19-002 PRéSentatiOn 100 Tests 200 Tests 60 ml 110 ml 4 ml 110 ml 45 ml Tests Rapides Control Slides 40-061 40-022 40-017 40-071 40-081 40-161 40-091 40-101-1 40-111 40-121 40-041 108 Control slide ADENOVIRUS Control slide CYTOMEgALOVIRUS IEA-EA ControlslideHERPESSIMPlEXtYPE1&2 Control slide INFLUENZA A Control slide INFLUENZA B Control slide PANEL ADENOVIRUS INFLUENZA A INFLUENZA BVRS PARAINFLUENZA 1 PARAINFLUENZA 2 PARAINFLUENZA 3 Control slide PARAINFLUENZA 1 Control slide PARAINFLUENZA 2 Control slide PARAINFLUENZA 3 Control slide RSV Control slide VARICELLA – ZOSTER bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 5 Slides 5 Slides 5 Slides 5 Slides 5 Slides 5 Slides 5 Slides 5 Slides 5 Slides 5 Slides 5 Slides 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique Immunologie u Reactifs pour Immunofluorescence u Reactifs pour la Fixation du Complement u RSV u Argene™ Herpes Virus Antibodies Respiratory Virus Antibodies CINAkit Control Slides Autres Tests Rapides 109 aSSiSTaNce TechNiQue Q Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Immunologie PeRFORmaNce SOluTiONS Argene™ Argene™ (Page 4 de 4) Autres RéféRenCe DénOMinatiOn 11-033 11-034 11-040 11-042 11-045 11-046 12-090 14-002 50-010 50-011 50-012 50-021 33-030 51-010 51-011 31-010 31-030 33-041 33-011 anti HAV purified anti HAV 813 purified anti PARAINFLUENZA gROUP purified anti RSV gROUP purified anti MEASLES purified Anti MUMPS purified anti HSV-1 + 2 FITC anti HCMV ppUL83 (pp65) CINApool & Secondary F(ab')2 FITC anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC antiMOuSEIgG+IgM"humanads."PEROXIdASE Evans blue 1 % F(ab')2 anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC F(ab')2 anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC IF slides - Teflon coated - 6mm wells Kova glasstic slides for antigenemia Mounting medium for immunofluorescence PBS pH 7.2 without Ca2+ and Mg2+ PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 concentré 250 mg concentré 250 mg 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 650 tests 0.5 ml (40x) 250 tests 7.5 ml 330 tests 0.5 ml (20x) 0.5 ml 1 ml 2 ml 1 ml 2 ml 0.5 ml 1 ml 100 Slides 100 Slides 15 ml dropper bottle 4 x 1 litre 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique Immunologie Tests Rapides u Depistage de Grossesse u Sang Occulte dans les selles u Bladder Tumour-Associated Antigen u Legionella u Influenza u Group A Streptococcus u HIV u Hepatitis B u Rota-Adeno u Syphilis u Brucellose u Mononucléose Infectieuse u Maladie Tropicales u H. pylori aSSiSTaNce TechNiQue Q Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Tests Rapides PeRFORmaNce SOluTiONS bioNexia™ Depistage de Grossesse RéféRenCe DénOMinatiOn 413821 412551 bioNexia™ hCg Combo bioNexia hCg Urine PRéSentatiOn 30 tests 30 tests Sang Occulte dans les selles 410594 414275 414276 bioNexia FOB PLUS bioNexia FOB PLUS L.K (Lab Kit) bioNexia FOB PLUS P.S (Patient Set) 25 tests 25 tests 25 tests Bladder Tumour-Associated Antigen 410591 bioNexia BTA 10 tests Legionella 414263 nouveau bioNexia Legionella 25 tests Influenza 410918 bioNexia Influenza A+B 10 tests Group A Streptococcus 414558 414556 110 bioNexia Strep A Plus Cassettes bioNexia Strep A Dipstik bioMérieux Suisse (SA) 25 tests 25 tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES, L’IMMUNOLOGIE Serodiagnostique Immunologie Tests Rapides u Depistage de Grossesse u Sang Occulte dans les selles u Bladder Tumour-Associated Antigen u Legionella u Influenza u Group A Streptococcus u HIV u Hepatitis B u Rota-Adeno u Syphilis u Brucellose u Mononucléose Infectieuse u Maladie Tropicales u H. pylori aSSiSTaNce TechNiQue Q Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Tests Rapides PeRFORmaNce SOluTiONS VIKIA® I bioNexia™ HIV RéféRenCe DénOMinatiOn 31112 VIKIA® HIV 1/2 3ème gENERATION PRéSentatiOn 25 tests VIKIA HBsAg (IVD-CE) 25 tests Hepatitis B 31124 Rota-Adeno 418227 nouveau bioNexia™ Rota-Adeno Kit 415089 nouveau bioNexia Noro-Rota-Adeno Kit 20 tests 20 tests Syphilis 280446 280447 RPR NOSTICON II RPR NOSTICON II 500 tests 100 tests Brucellose 72691 BRUCELLOSLIDE-TEST 30 tests Mononucléose Infectieuse 72551 MONOSLIDE-TEST 50 tests Maladie Tropicales 412499 VIKIA MALARIA Pf/Pan 25 tests H. pylori 415669 nouveau bioNexia H. Pylori Ag Kit 111 bioMérieux Suisse (SA) 25 tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches BIOLOgIE MOLECULAIRE ➔ 112 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® u FilmArray® Complete System u Fonctions – FilmArray – Comment est-ce que cela fonctionne ? u FilmArray Panels NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe FilmArray® – The Fastest Way to Better Results PeRFORmaNce SOluTiONS FilmArray® Le FilmArray® est un système approuvé par la FDA. Il s’agit d’une technique de PCR multiplex qui englobe l’extraction, l’amplification, la détection et l’analyse dans un même test. Le FilmArray permet une approche syndromique du diagnostic moléculaire. • • • • Simple: 2 minutes de manipulation Facile: pas de pipetage ou de mesure précis Rapide: turnaroundtime d’une heure environ Complet: large panel de maladies infectieuses Le FilmArray a actuellement 4 panel approuvés par la FDA et marqué CE. • • • • Panel respiratoire Blood Culture Identification Panel gastrointestinal Panel méningite/encéphalite FilmArray® Complete System 113 RéféRenCe DénOMinatiOn 4704170 FilmArray® Complete System IVD FA 2.0 PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) Instrument 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch FilmArray® – Comment est-ce que cela fonctionne ? FilmArray® La pouch FilmArray® stocke tous les réactifs nécessaires sous forme lyophilisée pour la préparation de l’échantillon, la Reverse Transcriptase, la PCR et la détection. Il faut simplement injecter la solution d’hydratation et l’échantillon. Le FilmArray se charge du reste. Le FilmArray extrait et purifie en premier lieu tous les acides nucléiques, puis il fait une « nested multiplex PCR ». Durant la 1ère étape de cette « nested PCR », le système fait une seule PCR multiplex à large volume. Puis la 2ème réaction est une PCR singleplex qui détecte spécifiquement les produits de la 1ère PCR. 08 s, LLC stic 841 gno Way Utah , Dia ire karae City BioF WaLak 390 Salt USA FLM LLC 08 ics, 841 nost Diagara Way, Utah ire City BioF Wak 390 Lake Salt USA 08 s, LLC stic 841 gno Way Utah , Dia ire karae City BioF WaLak 390 Salt USA 1-S UB- 5 LLC 08 ics, 841 nost Diagara Way, Utah ire City BioF Wak 390 Lake Salt USA LLC 8 ics, 8410 nost Diagara Way Utah ire City, BioF Wak 390 Lake Salt USA FLM FLM 1-SU 1-SU 65 B-00 LLC 8 ics, 8410 nost Diagara Way Utah ire City, BioF Wak 390 Lake Salt USA 65 B-00 FLM LLC 08 ics, 841 nost Diagara Way, Utah ire City BioF Wak 390 Lake Salt USA 65 B-00 1-SU LLC 08 tics, 841 nos Diagara Way, Utah ire e City BioF Wak 390 Lak Salt USA FLM B-00 1-SU FLM 65 B-00 1-SU 1-SU 5 006 UBLLC 08 ics, 841 nost Diagara Way, Utah ire City BioF Wak 390 Lake Salt USA LLC 08 ics, 841 nost Diagara Way, Utah ire City BioF Wak 390 Lake Salt USA 65 B-00 1-SU B-00 65 FLM B-00 FLM 1-SU FLM B-00 1-SU B-00 1-SU 65 B-00 65 65 LLC 8 cs, 8410 nosti Diagara Way Utah ire City, BioF Wak 390 Lake Salt USA LLC 8 cs, 8410 nosti Diag ra Way Utah ire City, BioF Waka 390 Lake Salt USA FLM 1-SU 1-SU 65 B-00 LLC 8 ics, 8410 nost Diagara Way Utah ire City, BioF Wak 390 Lake Salt USA LLC 8 ics, 8410 nost Diagara Way Utah ire City, BioF Wak 390 Lake Salt USA FLM 1-S FLM 65 65 FLM FLM 1-SU FLM LLC 08 ics, 841 nost Diagara Way, Utah ire City BioF Wak 390 Lake Salt USA 006 FLM LLC 8 ics, 8410 nost Diagara Way Utah ire City, BioF Wak 390 Lake Salt USA NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches PeRFORmaNce SOluTiONS 5 006 – Comment est-ce que cela fonctionne ? u FilmArray Panels BiOlOGie mOleculaiRe SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG UB1-S u FilmArray® Complete System u Fonctions – FilmArray immuNOaSSaYS FLM FilmArray® Fmla LLC 08 tics, h 841 nos Diagara Way, Uta ire e City BioF Wak 390 Lak Salt USA BIOLOGIE MOLECULAIRE hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc 65 B-00 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q 1-SU LLC 8 cs, 8410 nosti Diagara Way Utah ire City, BioF Wak 390 Lake Salt USA 1-SU FLM B-00 65 65 B-00 ostics Diagnra Way Utah re City, BioFi Waka 390 Lake Salt USA , LLC 8410 1-SU milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 FLM aide LLC 8 ics, 8410 nost Diagara Way Utah ire City, BioF Wak 390 Lake Salt USA accueil 65 B-00 8 -0065 -SUB FLM1 1 2 3 4 Insérer la pouch dans la loading station Injecter la solution d’hydratation Ajouter le tampon de réhydratation et l’échantillon Injecter l’échantillon Insérer la pouch dans le FilmArray et démarrer le test Software FilmArray : Le software FilmArray nous guide à travers tous les processus. Lorsque le test est terminé, le software analyse les données générées par la melting curve. Il rapporte ensuite automatiquement les résultats sous un format simple et facile à lire. Pourquoi utilizer le FilmArray? Cliquer ici afin de voir la vidéo du FilmArray en action (durée: 4:48). 114 bioMérieux Suisse (SA) 5 022 906 57 60 Simple Facile Rapide 2 min de manipulation Pas de pipetage précis Résultat en 1 heure 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® u FilmArray® Complete System u Fonctions – FilmArray – Comment est-ce que cela fonctionne ? u FilmArray Panels u Panel Respiratoire u Panel Blood Culture Identification u Panel Gastrointestinal u Panel Méningite/Encéphalite NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Les panels FilmArray® PeRFORmaNce SOluTiONS FilmArray® Le FilmArray® est un système de PCR multiplex facile à utiliser avec une variété d’applications diagnostic. Les panel suivant sont approuvés FDA, marqués CE et disponibles dès à présent : panel respiratoire (RP), gastrointestinal (GI), Blood Culture Identification (BCID) et méningite/encéphalite (ME). Le lower respiratory tract infection (LRTI) est en développement. Les panels RP, gI, BCID et ME sont complets et détectent des virus, bactéries, levures et gènes de résistance. Ensemble, ces panel testent plus d’une centaines de pathogènes. Que vous essayiez de sélectionner la thérapie adéquate pour un patient avec une suspicion de septicémie ou que vous déterminiez quel pathogène respiratoire affecte votre enfant, le FilmArray peut donner une réponse rapidement. FilmArray® Panels Panel Respiratoire RéféRenCe RFIT-ASY-0125 RFIT-ASY-0124 DénOMinatiOn PRéSentatiOn Kit Respiratory Panel, IVD Kit Respiratory Panel, IVD 6 tests 30 tests Panel Blood Culture Identification RFIT-ASY-0127 RFIT-ASY-0126 Kit Blood Culture Identification Panel, IVD Kit Blood Culture Identification Panel, IVD 6 tests 30 tests Panel Gastrointestinal RFIT-ASY-0104 RFIT-ASY-0116 Kit gastrointestinal Panel, IVD Kit gastrointestinal Panel, IVD 6 tests 30 tests Panel Méningite/Encéphalite RFIT-ASY-0119 new Panel Méningite/Encéphalite (ME), IVD RFIT-ASY-0118 new Panel Méningite/Encéphalite (ME), IVD 115 bioMérieux Suisse (SA) 6 Tests 30 Tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® u FilmArray® Complete System u Fonctions – FilmArray – Comment est-ce que cela fonctionne ? u FilmArray Panels u Panel Respiratoire u Panel Blood Culture Identification u Panel Gastrointestinal u Panel Méningite/Encéphalite NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS BiOlOGie mOleculaiRe SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG Les panels FilmArray® PeRFORmaNce SOluTiONS FilmArray® Panel Respiratoire Le FilmArray® RP panel teste 20 pathogènes respiratoires, virus et bactéries. Cibles virales Cibles bactériennes Adenovirus Influenza A Bordetella pertussis Coronavirus HKU1 Influenza A/H1 Chlamydophila pneumoniae Coronavirus NL63 Influenza A/H1-2009 Mycoplasma pneumoniae Coronavirus 229E Influenza A/H3 Coronavirus OC43 Influenza B Human Metapneumovirus Parainfluenza Virus 1 Human Rhinovirus/Enterovirus Parainfluenza Virus 2 Parainfluenza Virus 3 Parainfluenza Virus 4 Respiratory Syncytial Virus Panel respiratoire RéféRenCe RFIT-ASY-0125 RFIT-ASY-0124 116 DénOMinatiOn PRéSentatiOn Kit Respiratory Panel, IVD Kit Respiratory Panel, IVD bioMérieux Suisse (SA) 6 tests 30 tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® u FilmArray® Complete System u Fonctions – FilmArray – Comment est-ce que cela fonctionne ? u FilmArray Panels u Panel Respiratoire u Panel Blood Culture Identification u Panel Gastrointestinal u Panel Méningite/Encéphalite NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Les panels FilmArray® FilmArray® Panel Blood Culture Identification Le FilmArray® Blood Culture Identification (BCID) teste pour une liste complète de 24 pathogènes et 3 résistances aux antibiotiques associés à des infections du système sanguin. Avec un seul test, il est possible d’identifier des pathogènes présents dans 9 sur 10 bouteilles de culture positive. Tout ceci en 1 heure, avec 2 min. hand-on time. Bactérie Gram-positive Bactérie Gram-négative Levure Gènes de résistance Enterococcus Acinetobacter baumannii Candida albicans mecA – methicillin resistance Listeria monocytogenes Haemophilus influenzae Candida glabrata vanA/B – vancomycin resistance Staphylococcus Staphylococcus aureus Neisseria meningitidis Candida krusei KPC – carbapenem resistance Pseudomonas aeruginosa Candida parapsilosis Streptococcus Streptococcus agalactiae Streptococcus pneumoniae Streptococcus pyogenes Enterobacteriaceae Enterobacter cloacae complex Escherichia coli Klebsiella oxytoca Klebsiella pneumoniae Proteus Serratia marcescens Candida tropicalis Panel Blood Culture Identification RéféRenCe RFIT-ASY-0127 RFIT-ASY-0126 117 DénOMinatiOn PRéSentatiOn Kit Blood Culture Identification Panel, IVD Kit Blood Culture Identification Panel, IVD bioMérieux Suisse (SA) 6 tests 30 tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® u FilmArray® Complete System u Fonctions – FilmArray – Comment est-ce que cela fonctionne ? u FilmArray Panels u Panel Respiratoire u Panel Blood Culture Identification u Panel Gastrointestinal u Panel Méningite/Encéphalite NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Les panels FilmArray® PeRFORmaNce SOluTiONS FilmArray® Panel Gastrointestinal Le panel gastrointestinal (GI) peut détecter les pathogènes gastro-intestinaux communs, ce qui inclue des virus, des bactéries et des parasites qui peuvent causer des diarrhées infectieuses. Bactérie Parasite Virus Aeromonas Cryptosporidium Adenovirus F40/41 Campylobacter (jejuni, coli and upsaliensis) Cyclospora cayetanensis Astrovirus Clostridium difficile (Toxin A/B) Entamoeba histolytica Norovirus gI/gII Plesiomonas shigelloides Giardia lamblia Rotavirus A Salmonella Sapovirus (I, II, IV and V) Yersinia enterocolitica Vibrio (parahaemolyticus, vulnificus and cholerae) Vibrio cholerae Diarrheagenic E. coli/Shigella Enteroaggregative E. coli (EAEC) Enteropathogenic E. coli (EPEC) Enterotoxigenic E. coli (ETEC) lt/st Shiga-like toxin-producing E. coli (STEC) stx1/stx2 E. coli O157 Shigella/Enteroinvasive E. coli (EIEC Panel Gastrointestinal RéféRenCe RFIT-ASY-0104 RFIT-ASY-0116 118 DénOMinatiOn PRéSentatiOn Kit gastrointestinal Panel, IVD Kit gastrointestinal Panel, IVD bioMérieux Suisse (SA) 6 Tests 30 Tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® u FilmArray® Complete System u Fonctions – FilmArray – Comment est-ce que cela fonctionne ? u FilmArray Panels u Panel Respiratoire u Panel Blood Culture Identification u Panel Gastrointestinal u Panel Méningite/Encéphalite NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Les panels FilmArray® FilmArray® Panel Méningite/Encéphalite Le panel FilmArray® Méningite/Encépahlite (ME) teste les liquides céphalorachidiens (LCR). Le panel peut détecter une variété de pathogènes tels que bactéries, virus et champignons. Bactéries Virus Levures Escherichia coli Cytomegalovirus (CMV) Cryptococcus neoformans/gattii Haemophilus influenzae Enterovirus Listeria monocytogenes Herpes simplex virus 1 (HSV-1) Neisseria meningitidis Herpes simplex virus 2 (HSV-2) Pseudomonas aeruginosa Human herpesvirus 6 (HHV-6) Staphylococcus aureus Parechovirus Streptococcus agalactiae Varicella-zoster virus (VZV) Streptococcus pneumoniae Panel Méningite/Encéphalite BeSteLL-nR. RFIT-ASY-0119new RFIT-ASY-0118new 119 BezeiChnunG PaCkunGSGRöSSe Panel Méningite/Encéphalite (ME), IVD Panel Méningite/Encéphalite (ME), IVD bioMérieux Suisse (SA) 6 tests 30 tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS NucliSENS® Extraction SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS NucliSENS® easyMAG® I NucliSENS® miniMAG® NucliSENS easyMAG® RéféRenCe DénOMinatiOn 200111 280130 280131 280132 280133 280134 280135 280145 280141 280146 280151 278303 NucliSENS® easyMAg® SYSTEM NucliSENSeasyMAGEXtRACtIONBuFFER1 NucliSENSeasyMAGEXtRACtIONBuFFER2 NucliSENSeasyMAGEXtRACtIONBuFFER3 NucliSENS easyMAg MAgNETIC SILICA NucliSENS easyMAg LYSIS BUFFER NucliSENS easyMAg DISPOSABLE SAMPLE VESSEL CARRIER BIOHIT PIPETOR BIOHIT TIPS BIOHIT ADAPTOR STRIP PLATES gREINER PRéSentatiOn 384 tests 384 tests 384 tests 384 tests 4 x 1 litre 384 tests 1 pièce 1 pièce 960 pièces 100 pièces NucliSENS miniMAG® 200305 200299 200294 200292 200293 120 NucliSENS miniMAg® MAgNETIC RACK x 12 MICROTUBES 1,5 ml NucliSENS LYSIS BUFFER 2 ml NucliSENS MAgNETIC ISOLATION REAgENT bioMérieux Suisse (SA) 1 pièce 500 pièces 48 tests 48 tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe easySTREAM™ PeRFORmaNce SOluTiONS easySTREAM™ Instrument RéféRenCe DénOMinatiOn 414352 416263 416498 416264 easySTREAM™ Instrument easySTREAM RP 5800 PC HP E201 Wide Monitor Kit easySTREAM 1900gHD Barcode-Reader PRéSentatiOn 1 pièce 1 pièce 1 pièce easySTREAM Vessel Holder easySTREAM Rotordisk 72 Holder easySTREAM Reagent Holder easySTREAM Tip Rack easySTREAM SBS Adapter 32-FLIP easySTREAM Universal Rack-1 easySTREAM Universal Rack-2 easySTREAM Waste Hole easySTREAM Waste Box easySTREAM 96-Well Plate Rack easySTREAM Cooling Adaptor 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce Accessoires 416939 416948 416940 416941 416942 416943 416944 416945 416946 416947 417265 Consommables 414351 415014 121 easySTREAM Tips 200 µl easySTREAM Tips 50 µl bioMérieux Suisse (SA) 50 x 96 Filtered tips 50 x 96 Filtered tips 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Argene™ PeRFORmaNce SOluTiONS Argene™ Quantification Kit u Quantification Kit u Respiratory Multi Well System u Optimised Primers & Probes u Hybridowell™ u Ancillary Reagents DiversiLab® Types de souches RéféRenCe DénOMinatiOn 69-002B 69-003B 69-004B 69-005B 69-010B 69-011B 69-013B 69-019B 69-100B EBV R-gene™ – QUANTIFICATION KIT CMV R-gene – QUANTIFICATION KIT HSV1 HSV2 VZV R-gene – QUANTIFICATION KIT ENTEROVIRUS R-gene – REAL-TIME PCR KIT ADENOVIRUS R-gene – QUANTIFICATION KIT BORDETELLA R-gene – REAL-TIME PCR KIT BK Virus R-gene – QUANTIFICATION KIT Parvovirus B19 R-gene – QUANTIFICATION KIT CMV HHV6, 7, 8 R-gene – QUANTIFICATION KIT PRéSentatiOn 90 tests 90 tests 180 tests 90 tests 90 tests 60 tests 90 tests 90 tests 140 tests Respiratory Multi Well System 71-040 71-041 71-042 71-043 71-044 71-045 71-046 71-110 nouveau 71-120 nouveau 20-010 nouveau 20-011 nouveau 68-010 nouveau Influenza A-B r-gene™ RSV-hMPV r-gene Rhino&EV-Cc r-gene AdV-hBoV r-gene Chla-Myco pneumo r-gene HCoV/HPIV r-gene LEgIO pneumo/Cc r-gene RNA Interval Control r-gene DNA Interval Control r-gene MERS-HCoV Primers r-gene MERS-HCoV Probe r-gene MERS-HCoV Transcript r-gene 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 30 tests gLU = general Laboratory Use RUO = Research Use Only Tests PCR en temps réel Validé et certifié CE. Qualifiés sur les principales plateformes de PCR temps réel, validés sur de nombreux systèmes d’extraction automatiques et adaptés à de nombreux types de prélèvements. Protocoles uniformes et programme d’amplification harmonisé. Contenu des trousses R-gene: • • • Tous les contrôles nécessaires Tous les standards de quantifications nécessaires Réactifs prêts à l’emploi 122 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Argene™ PeRFORmaNce SOluTiONS Argene™ Optimised Primers & Probes u Quantification Kit u Respiratory Multi Well System u Optimised Primers & Probes u Hybridowell™ u Ancillary Reagents DiversiLab® Types de souches RéféRenCe DénOMinatiOn 69-100R6 69-100R7 69-100R8 71-003 71-004 71-005 71-006 71-007 71-008 71-010 71-012 71-015 71-016 71-017 71-020 71-300 HHV6 amplification premix HHV7 amplification premix HHV8 amplification premix Legionella species r-gene™ Primers-Probe JC Virus r-gene Primers-Probe BK Virus r-gene Primers-Probe Influenza A-B r-gene Primers-Probes RSV A-B r-gene Primers-Probes hMPV A-B r-gene Primers-Probes Adenovirus r-gene Primers-Probe Bordetella parapertussis r-gene HSV1 r-gene HSV2 r-gene VZV r-gene Parechovirus r-gene Influenza A(M) group & H1N1 2009 r-gene PRéSentatiOn 60 tests 20 tests 20 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests Kit extraction ADN Kit extraction ADN/ARN ADENOVIRUS CONSENSUS amplification-detection CALICI / ASTROVIRUS CONSENSUS amplification-detection 50 tests 50 tests 50 tests 50 tests Hybridowell™ 67-000 67-020 67-065BC 67-120BC 123 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Argene™ PeRFORmaNce SOluTiONS Argene™ Ancillary Reagents u Quantification Kit u Respiratory Multi Well System u Optimised Primers & Probes u Hybridowell™ u Ancillary Reagents DiversiLab® Types de souches 124 RéféRenCe DénOMinatiOn 65-001 68-006 68-008 68-020 71-100 71-101 71-103 71-105 71-106 UNg r-gene™ Quanti FluA QS r-gene Quanti HHV8 QS r-gene CMV Clear QC Panel DICO Ampli r-gene DICO Extra r-gene Colour Compensation r-gene RICO Extra r-gene CELL Control r-gene PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 500 tests 30 tests 30 tests 3 x 1 ml 3 vials 100 tests 100 tests 3 x 60 ml 2 calibrations 100 tests 2 x 750 ml 100 tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches u DiversiLab Système u DiversiLab Kits u Accessoires u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe DiversiLab® Types de souches PeRFORmaNce SOluTiONS DiversiLab® DiversiLab Système RéféRenCe DénOMinatiOn 270709 270737 270710 270715 DL AgILENT 2100 BIOANALYZER DL SOFTWARE V3.4 dlBIOANAlYZERSYStEMSOFtWARE–EXPERt DL CHIP PRIMINg STATION et des moisissures. Validé pour une utilisation avec DiversiLab 125 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches u DiversiLab Système u DiversiLab Kits u Accessoires u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et des moisissures. Validé pour une utilisation avec DiversiLab 126 aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe DiversiLab® Types de souches PeRFORmaNce SOluTiONS DiversiLab® DiversiLab Kits RéféRenCe DénOMinatiOn 410946 410962 411007 410964 410965 410966 410968 410969 410980 411008 410981 410982 410983 410984 410986 410987 410988 410989 410990 410991 410992 DL Acinetobacter Kit DL Bacillus Kit DL Bacteria Kit (gRAM-NEgATIVE – / gRAM-POSITIVE – LIBRARY) DL Campylobacter Kit DL Candida Kit DL Clostridium Kit DL Enterobacter Kit DL Enterococcus Kit (use for Enterococcus and S. pneumoiae) DL Escherichia Kit (use for Escherichia & Shigella spp) DL Fungal (Yeast + Mold) Kit DL Klebsiella Kit DL Lactobacillus Kit DL Listeria Kit DL Mycobacterium Kit DL Mycobacterium tuberculosis Kit DL Propionibacterium Kit (+ Legionellen) DL Pseudomonas Kit DL Salmonella Kit (use for Salmonella and Vibrio spp) DL Serratia Kit DL Staphylococcus Kit DL Streptococcus Kit (for S. pneumoniae use Enterococcus Kit) PRéSentatiOn bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm BIOLOGIE MOLECULAIRE FilmArray® NucliSENS® Extraction easySTREAM™ Argene™ DiversiLab® Types de souches u DiversiLab Système u DiversiLab Kits u Accessoires u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et des moisissures. Validé pour une utilisation avec DiversiLab aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe DiversiLab® Types de souches PeRFORmaNce SOluTiONS DiversiLab® Accessoires RéféRenCe DénOMinatiOn 270670 DiversiLab LabChip Kit 25 Chips un kit contient: DiversiLab Labchip Réactifs DiversiLab Labchip Disposable DiversiLab Seringues DL gel Standards DL Certification Panel DL Thermal Cycler QC Kit DL Developer Kit DL Training Kit 270678 270680 270681 270673 270674 270656 270654 411164 PRéSentatiOn 325 Tests 325 Tests 25 à 13 Pos. 2 Stück 9 tests 1 pièce 48 tests 48 tests 24 tests Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et des moisissures. Validé pour une utilisation avec DiversiLab 270675 270676 270677 127 DL Mo Bio Ultra Clean DL Mo Bio Ultra Clean DL Mo Bio Vortex Adapter bioMérieux Suisse (SA) 50 tests 250 tests 1 pièce 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire PERFORMANCE SOLUTIONS ➔ 128 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla immuNOaSSaYS BiOlOGie mOleculaiRe SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG Labguard® 3D Surveillance & traçabilité des températures et autres paramètres physiques Page 1 de 2 PeRFORmaNce SOluTiONS Labguard® 3D Page 2 de 2 Est-ce que votre solution de surveillance répond à vos besoins? Dans un environnement de plus en plus concurrentiel, vous êtes soucieux de la qualité et de la sécurité tout en souhaitant faire un usage raisonné de vos ressources. Vous avez besoin: • • • • De sécuriser les conditions de stockage de vos réactifs, tels que vos milieux de culture, ainsi que les conditions de transport de vos échantillons De simplifier les mises en conformité avec la réglementation et faciliter vos contrôles de qualité De surveiller facilement tous les paramètres environnementaux et d’être immédiatement informé de tout écart De faire des économies et de libérer du temps technicien Le matériel Labguard® • • • • Une large gamme de sondes et de capteurs Une communication des émetteurs en mode Datalogging ou temps réel Des récepteurs Ethernet Des accessoires (répéteur radio, lampe flash, sirène, écran tactile SENSEviewer...) Pour vous aider à relever ces défis quotidiens, nous avons conçu une solution complète de surveillance. 129 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Labguard® 3D Surveillance & traçabilité des températures et autres paramètres physiques Page 1 de 2 Labguard® 3D Page 2 de 2 Le logiciel Labguard® Documentation Surveillance 24H/24, 7j/7 • Les données sont immédiatement envoyées au système central Flexibilité et évolutivité • • Adapté aux laboratoires de petite et moyenne taille, jusqu’aux structures multi-sites Possibilité d’ajouter de nouveaux points de mesure, simplement et à tout moment Facile à installer et à utiliser • • Détection automatique du matériel connecté Solution Web Serveur pour un déploiement multi-sites • Dossier de qualification QI, QO, QP, manuels utilisateurs multilingues en ligne, rapports de cartographie, certificats d’étalonnage Une gamme complète de services • • • • • Accès au réseau d’assistance bioMérieux Audit technique avant l’installation Installation, paramétrage et formation sur site Contrats de maintenance Services de métrologie accrédités ISO EN17025 Entrez dans le monde Labguard et apportez les standards de qualité bioMérieux dans votre organisation Traçabilité et sécurité • • Double stockage des données: en local dans les émetteurs et dans la base de données professionnelle PostgreSQL Conformité aux normes ISO EN 17025 et 15189 et gMP (21 CFR 11) 130 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures u Labguard 3D Hardware Transmitters Receivers Mobility Sensors Accessories Qualification Guide u Labguard 3D Software Caractéristiques u Labguard 3D Metrologie Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Système automatisé d’enregistrement de températures PeRFORmaNce SOluTiONS Labguard® 3D Labguard® 3D Hardware (Page 1 de 3) Transmitters RéféRenCe DénOMinatiOn 416010 416011 416012 416019 TRANSMITTER 868 MHz / 1 IN TRANSMITTER 868 MHz / DISPLAY / 2 IN TRANSMITTER 868 MHz / DISPLAY / 4 IN TRANSMITTER ETH / DISPLAY / 4 IN 1 1 1 1 PRéSentatiOn RECEIVER POE/USB 868 MHz 1 Mobiguard 868 MHz -30 °C/+40 °C Mobiguard 868 MHz TEMP / HUM 1 1 Receivers 416035 Mobility 416026 416029 Radio receiver and Ethernet transmitter / display 131 immuNOaSSaYS 4 parameters monitored on the same transmitter bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 4 different chambers monitered on the same transmitter 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures u Labguard 3D Hardware Transmitters Receivers Mobility Sensors Accessories Qualification Guide u Labguard 3D Software Caractéristiques u Labguard 3D Metrologie Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG Système automatisé d’enregistrement de températures PeRFORmaNce SOluTiONS Labguard® 3D Labguard® 3D Hardware (Page 2 de 3) Sensors RéféRenCe DénOMinatiOn 416038C 416039C 416040 416041 416042C 416043C 416044C 416045C 416046 416047 416050 416051 415002 MD13411C MD12313C MD12301C 416052 CALIBRATED SENSOR TEMP -30 °C/+80 °C CALIBRATED SENSOR TEMP + HUMIDITY 20-80 % ADAPTER 0-20 mA ADAPTER 0-10 V CALIBRATED SENSOR PT100 -90 °C/+130 °C CALIBRATED SENSOR CO2 0-10 % CALIBRATED SENSOR CO2 0-20 % CALIBRATED SENSOR HUMIDITY 0-100 % SENSOR DIFFERENTIAL PRESSURE ADAPTER INPUT for DRY CONTACT ADAPTER RELAY for DRY CONTACT ADAPTER PT100 -200 °C/+300 °C PROBE PT100 -200 °C/+200 °C CALIBRATED PROBE PT100 CALIB KIT CALIBRATED PROBE TCK +200 °C/+1’100 °C CALIBRATED PROBE PT100 NITRO TANK ADAPTER THERMOCOUPLE K PRéSentatiOn 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Temperature sensor 132 BiOlOGie mOleculaiRe bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 PT100 022 906 57 42 Humidity sensor www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures u Labguard 3D Hardware Transmitters Receivers Mobility Sensors Accessories Qualification Guide u Labguard 3D Software Caractéristiques u Labguard 3D Metrologie Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Système automatisé d’enregistrement de températures PeRFORmaNce SOluTiONS Labguard® 3D Labguard® 3D Hardware (Page 3 de 3) Accessories RéféRenCe DénOMinatiOn 4126075 416074 416073 416072 416070 416069 416068 416067 416057 416053 416023 416022 416021 416020 415388 MD5045 MD5041 MD4005 MD4004 MD4003 MD4002 MD4001 CAP PROTECT SENSOR CONNECTOR CAP PROTECT USB CONNECTOR SENSOR MOUNTINg CLAMP CABLE ETHERNET CABLE USB/USB ADAPTER RELAY for RECEIVER BATTERY LI MOBIgUARD BATTERY LI TRANSMITTER CABlEEXtENSIONforSENSOR1m POWER SUPPLY USB_EU MOBIgUARD WALL MOUNT RECEIVER WALL MOUNT TRANSMITTER ETH WALL MOUNT TRANSMITTER RADIO WALL MOUNT POWER SUPPLY USB WO CABLE EU BEACON FLASH/SIREN gPRS MODEM (SMS + VOICE) CALIBRATION BATH INTERFACE PERFORATED CAP FOR BATH TPM 165S TRIPOD FOR BATH TPM 165S SILICONE OIL 1 Liter (-35 °C/+155 °C) CALIBRATION BATH TPM 165S PRéSentatiOn 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Qualification Guide 416058 416061 416065 416066 133 QUALIFICATION gUIDE Deutsch QUALIFICATION gUIDE IT QUALIFICATION gUIDE FR QUALIFICATION gUIDE EN bioMérieux Suisse (SA) 1 1 1 1 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures u Labguard 3D Hardware u Labguard 3D Software Caractéristiques u Labguard 3D Metrologie Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Système automatisé d’enregistrement de températures PeRFORmaNce SOluTiONS Labguard® 3D Labguard® 3D Software Caractéristiques CaRaCtéRiStiqueS LaBGuaRD WeLCOMe LaBGuaRD exeCutiVe LaBGuaRD inteGRaL Nombre max. de voies 20 Illimité Illimité gestion de groupe Inclus Inclus Inclus Conforme au 21 CFR part 11 – Inclus Inclus Extension d'alarme – Optionnel Inclus Option de mapping – Optionnel Inclus Option de calibration – Optionnel Inclus LDAP Licence – Optionnel Inclus Software Licence 134 RéféRenCe DénOMinatiOn MD6111 MD6171 MD6179 MD6188 MD6109 MD6180 MD6181 MD6186 MD6107 MD6108 MD6105 SOFT WELCOME LICENSE SOFtEXECutIVElICENCE SOFT INTEgRAL LICENCE SOFT MOBILITY MANAgER LICENCE SOFT ALERT MANAgER LICENCE SOFT 21 CFR PART 11 LICENCE SOFT LDAP LICENCE SOFT MODBUS LICENCE SOFT CALIBRATION LICENCE SOFT CHARACTERIZATION LICENCE SOFT LABgUARD MASTER CD bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures u Labguard 3D Hardware u Labguard 3D Software Caractéristiques u Labguard 3D Metrologie Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Système automatisé d’enregistrement de températures PeRFORmaNce SOluTiONS Labguard® 3D Labguard® 3D Metrologie Traceable Calibration RéféRenCe DénOMinatiOn 2300857 2300850 2300851 2300852 2300853 2300856 2300854 2300855 CAL TCBL TEMP 1PT -40 °C > < +150 °C CAL TCBL -30 °C/-25 °C/-20 °C CAL TCBL +2 °C/+5 °C/+8 °C CAL TCBL +18 °C/+23 °C/+28 °C CAL TCBL +30 °C/+37 °C/+44 °C CAL TCBL -30 °C/+5 °C/+23 °C/+44 °C CAL TCBL +40 °C/+121 °C CAL TCBL CHARACT KIT 3PTS -20 °C/+5 °C/+44 °C ISO 17025 Calibration 417496 417495 417494 2300847 2300848 2300846 2300834 2300814 2300835 2300841 2300845 2300842 2300843 2300844 2300849 417493 135 CAL ACCR RH 1 PT 55 % bei 23 °C CAL ACCR RH 1 PT on demand 5 % to 95 %, -20 °C/+80 °C CAL ACCR CO2 1 PT on demand 0,5 % oder 5 % oder 10 %, bei 37 °C CAL ACCR TEMP 1PT -40 °C > < +150 °C CAL ACCR TEMP 1PT < -40 °C/+150 °C < CAL ACCR -80 °C CAL ACCR -30 °C/-25 °C/-20 °C CAL ACCR +2 °C/+5 °C/+8 °C CAL ACCR +18 °C/+23 °C/+28 °C CAL ACCR +30 °C/+37 °C/+44 °C CAL ACCR -30 °C/+5 °C/+23 °C/+44 °C CAL ACCR +40 °C/+121 °C CAL ACCR CHARACT KIT 3PTS -20 °C/+5 °C/+44 °C CAL ACCR CHARACT KIT 5PTS -80 °C/-20 °C/+5 °C/+44 °C/+110 °C CAL ACCR TEMP REF PROBE 5PTS -30 °C/0 °C/+20 °C/+44 °C/+125 °C CAL ACCR CHARAC KIT ADD PT 2300843/44, zw -40 °C/+150 °C bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures u Labguard 3D Hardware u Labguard 3D Software Caractéristiques u Labguard 3D Metrologie Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe PeRFORmaNce SOluTiONS Service de Metrologie Page 1 de 2 Labguard® 3D Page 2 de 2 Métrologie/Gestion des températures La maintenance d’un système LABgUARD® 2 se divise en deux parties complémentaires et distinctes: Nos prestations sont raccordées au système de mesure internationale. Nous n’offrons pas de prestation ISO 17025 sur site Contrat de Maintenance: Metrologie • • • • • L’assistance téléphonique avec accès au HELPDESK du lundi au vendredi: 8h00-12h30 / 13h30-17h00. La maintenance et le remplacement nécessaire du matériel après son examen par bioMérieux (Suisse) SA. La maintenance des logiciels. La mise à disposition des nouvelles versions des logiciels. Le dépannage rapide à distance des clients disposant d’une connexion internet à haut débit pour remédier à une anomalie de fonctionnement ou correction de bogue. L’intervention sur site des techniciens, si nécessaire. Une visite annuelle pour vérifier la qualité du signal Radio. Le remplacement préventif des piles tous les 24 mois. • • • Contrat de Service annuel: 10 % du prix total du matériel et Software. Pour un montant inférieur à 1’000.-- CHF annuel, les frais de déplacement sont facturés en supplément. Sur site SAV10001 Description: En 1 point de consigne. Directement dans l’enceinte à la température d’utilisation dans la plage de – 80 °C à + 120 °C CHF 180.-- En laboratoire SAV10054 Description: En 2 points + 1 point de consigne – de 30 °C + 150 °C, 3 points Point supplémentaire CHF 70.-- CHF 230.-- Remise d’un document de constat de vérification réalisé en suivantlesrecommandationsX07-011définissantlesconstatsde vérification. Il peut être utilisé pour démontrer le raccordement du moyen de mesure aux étalons nationaux ou internationaux. Ajustement Sur site SAV10014 Description: En 1 point de consigne. Directement dans l’enceinte à la température d’utilisation dans la plage de – 25 °C bis + 60 °C CHF 180.-- En laboratoire SAV10054 Description: En 2 points + 1 point de consigne – de 30 °C + 150 °C, 3 points Point supplémentaire CHF 70.-- CHF 230.-- Le calibrage est le réglage de la chaîne de mesure par rapport à un étalon de référence. 136 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures u Labguard 3D Hardware u Labguard 3D Software Caractéristiques u Labguard 3D Metrologie Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Service de Metrologie Page 1 de 2 PeRFORmaNce SOluTiONS Labguard® 3D Page 2 de 2 Caractérisation thermique (enceinte thermostatique / pièces / volume de stockage) Ce service permet d’obtenir une cartographie thermique d’uneenceinteclimatiqueselonlanormeNFX15-140 ou EN ISO 60068-3-11. La caractérisation thermique s’effectue lors de la mise en service d’un équipement ou d’un lieu de stockage dans le cadre de l’IQ OQ PQ ou de s’assurer périodiquement des performances réelles d’une enceinte. La caractérisation d’enceinte s’applique selon la norme EN ISO 15189 relative aux exigences de qualité des laboratoires d’analyses de biologie médicale ainsi que selon la norme EN ISO 17025 relative à l’accréditation des laboratoires. SAV10003-2 SAV10003-3 Volume < 2 m³, en 9 points Volume > 2 m³, en 15 points CHF 900.-CHF 2'000.-- Pour des hauteurs de plafond supérieures à 3m: offre spéciale sur demande. Déplacement non inclus. 137 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures u Labguard 3D Hardware u Labguard 3D Software Caractéristiques u Labguard 3D Metrologie Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla immuNOaSSaYS SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG BiOlOGie mOleculaiRe Optimisation des processus en laboratoire Etes-vous prêts pour les changements de demain? Cherchez-vous un moyen pour délivrer en optimisant les ressources? bioMérieux peut vous aider en tant que partenaire, en apportant un autre regard sur votre laboratoire. Ensemble, nous analyserons votre structure actuelle et établirons un plan d’action pour optimiser le processus de travail et de performance de votre laboratoire. L’art d’atteindre plus avec moins • Offre de formation continue intensive Sur la voie d’un laboratoire rationnalisé • Création d’une conscience Lean-Management auprès des collaborateurs • Application permanente des méthodes pour une amélioration continue • Analyse des • Recherche de possibilitiés complémentaires pour déroulements, perte l’optimisation du laboratoire de temps et erreurs L’optimisation des processus de travail est une vraie forme d’art. • Inventaire et revue Donnez-nous la possibilité de vous montrer le chemin en profitant de notre expérience. et de l’utilisation des coûts • Evaluation du personnel de l’espace Aménez vos performances à un niveau plus élevé • • • • Optimisez vos ressources Améliorez la satisfaction des cliniciens Améliorez la gestion du personnel gérez les charges de travails croissantes • Vous définissez les critères, nous vous aidons à leur amélioration • •Ensemble,nousdévelopperons un plan d’action, taillé sur mesure à votre laboratoire, axé sur votre charge • La réalisation des objectifs qui ont été de travail, ressources, organisation développé au cours de l’inventaire productivé et rendement. 138 PeRFORmaNce SOluTiONS bioMérieux Suisse (SA) • Allocation de fonds 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide milieux de culTuReS liSTe de PROduiTS cliNiQue Q 2016 ideNTiFicaTiON eT aNTiBiOGRamm OGR OGRamm aSSiSTaNce TechNiQue Q hemOculTuReS, mYcOBacTéRieS mYc Y OBacTéRieS Yc PERFORMANCE SOLUTIONS Fonctions – Labguard® 3D Système automatisé d’enregistrement de températures u Labguard 3D Hardware u Labguard 3D Software Caractéristiques u Labguard 3D Metrologie Fonctions – Service de Metrologie Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Fmla BiOlOGie mOleculaiRe SéROlOGie maNuel, TeSTS Ra RRaPideS, PideS, l’immuNOlOG l’immuNOlOGie l ie lOG immuNOaSSaYS PeRFORmaNce SOluTiONS Optimisation des flux de travail et de la performance du laboratoire Dans l’environnement d’aujourd’hui avec une pression constante sur la maîtrise des dépenses de soins de santé, combinée aux attentes de plus en plus exigeantes des cliniciens, votre laboratoire se trouve face à des nouveaux challenges. En tant que partenaire, bioMérieux vous aide à regarder votre laboratoire sous un angle nouveau. Nos services d’optimisation de flux de travail combinant des techniques de gestion (Lean Six Sigma, Kaizen, 5S, ...) et notre expertise en microbiologie vous permettront de: Optimiser vos ressources: Augmenter la satisfaction des cliniciens: • • • • Augmenter le retour sur investissement Améliorer le flux de travail Augmenter le profit de votre laboratoire éliminer les processus redondants Gérer les charges de travail: • • • • • • Rationaliser les processus Améliorer les processus tout en diminuant les gaspillages Accroitre la productivité Allouer les ressources en fonction des variations de charge de travail Intégrer la notion de flexibilité pour répondre à toute demande inattendue Développer les compétences internes afin d’identifier les opportunités d’amélioration • • • Réduire le temps de rendu des résultats Assurer l’amélioration continue de la qualité des résultats Réduire ou éliminer les erreurs Améliorer la gestion des ressources humaines: • • • Diminuer le risque de stress Réduire la fatigue et éliminer les mouvements inappropriés Augmenter la sécurité en laboratoire et réduire les accidents bioMérieux est un précurseur dans l’adaptation des méthodes LeanSigma® aux besoins spécifiques des laboratoires de microbiologie – ce que nous appelons le « Lean Bactériologie ». Nous analysons la structure existante du laboratoire et recommandons la meilleure organisation. 139 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 aSSiSTaNce TechNiQue ASSISTANCE TECHNIQUE Informations générales Equipe Service Services Tarif des contrats de service u Bactériologie: Identification et Antibiogramme u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries u Bactériologie: automatisée u Coloration de Gram u Immunoassays u Dénombrement u Biologie moléculaire u BlueLine u TRILAB ASSISTANCE TECHNIQUE 140 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ASSISTANCE TECHNIQUE Informations générales Equipe Service Services Tarif des contrats de service u Bactériologie: Identification et Antibiogramme u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries u Bactériologie: automatisée u Coloration de Gram u Immunoassays u Dénombrement u Biologie moléculaire u BlueLine u TRILAB aSSiSTaNce TechNiQue Informations générales Traçabilité des demandes d’intervention Documentation sur les instruments garantir un bon service, c’est d’abord: Tous les instruments bioMérieux (Suisse) SA sont livrés avec un manuel d’utilisation. • • assurer la traçabilité de toutes les demandes de dépannage transmettre ces demandes à la bonne personne en fonction des compétences Pour maintenir cette qualité, nous demandons à nos clients d’effectuer toutes leurs demandes de dépannage par téléphone ou par fax à notre HELPDESK. Nos techniciens ou nos « Application Specialists » la traiteront immédiatement. HELPDESK : Tel: 022 906 57 69 Fax: 022 906 57 58 Email: [email protected] Lors d’une installation, les opérations suivantes devront être effectuées: • • • • visa et classement du bulletin de livraison par le client contrôle de l’instrument par bioMérieux (Suisse) SA visa d’un rapport d’installation par le client et classement avec le IQ copie de sauvegarde des Softwares Les rapports d’intervention ultérieurs et successifs sont classés dans le dossier de l’instrument du client et de bioMérieux (Suisse) SA. Nos délais d’intervention bioMérieux (Suisse) SA s’efforce - pour autant que cela soit possible – d’intervenir sur toutes les demandes dans un délai maximal de 48 heures ouvrables. Transport des instruments Les instruments sont transportés dans un emballage adéquat. Lors d’un prêt ou d’une démonstration d’instrument, il pourra arriver que cet emballage soit laissé en consigne chez le client qui devra prendre les mesures nécessaires pour préserver cet emballage jusqu’à la récupération de l’appareil prêté. 141 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ASSISTANCE TECHNIQUE Informations générales Equipe Service Services Tarif des contrats de service aSSiSTaNce TechNiQue Equipe Service Pour assurer l’entretien et le dépannage de notre parc d’instruments dans toute la Suisse, notre équipe est à votre service. u Bactériologie: Identification et Antibiogramme u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries u Bactériologie: automatisée u Coloration de Gram u Immunoassays u Dénombrement u Biologie moléculaire u BlueLine u TRILAB Un seul numero ! Administration: lundi au vendredi 08h00–17h00 Hotline 7/7 Déborah Camois gosteli Tel: Fax: Email: 6 Ingénieurs Norbert Hegglin Cyrille Bournarie Philippe Jobin Benoit Teissier Christian Humbert Martin Baudinot 142 022 906 57 69 022 906 57 58 [email protected] Ag, BL, BS, gL, gR, LU, NW, OW, SO, SZ, UR, Zg AI, AR, FL, Sg, SH, Tg, TI, ZH BE, FR, JU, NE, VS: Sierre, Montana, Brig, Visp gE, VD, VS: Monthey, Martigny, Sion Connexions BCI + Myla™ Chef de projet bioMérieux (Suisse) SA a toujours accordé une place importante au Service-Client dans sa stratégie de fidélisation. Très exigeants sur la qualité et le service, nous pensons que cela représente une de nos différences. Tout instrument de routine est sujet à des réglages périodiques ou à des ajustements de calibration en fonction du niveau d’utilisation. Pour rester opérationnel en tout temps, cet instrument doit être régulièrement révisé. Notre objectif est double: Vous prévenir contre le risque d’immobilisation des instruments ou le risque d’erreur biologique qui pourraient survenir du fait d’un manque d’entretien régulier. Mais aussi élargir nos services à d’autres activités de votre laboratoire avec les mêmes exigences de qualité, de fiabilité et de sécurité que vous nous reconnaissez. Selon les normes d’Assurances Qualité sous les références tant CFLAM EN-SNV 45001 que ISO, les laboratoires sont tenus de maintenir et de contrôler régulièrement leurs systèmes, selon les instructions du fabricant. Pour garantir la fiabilité de ses instruments et des résultats de qualité, bioMérieux (Suisse) SA recommande d’effectuer la maintenance préventive prescrite pour chaque système. Nous proposons deux types de contrats avec différents niveaux de Service. Ce document présente de façon détaillée le contenu de notre offre Service. bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ASSISTANCE TECHNIQUE Informations générales Equipe Service Services Tarif des contrats de service aSSiSTaNce TechNiQue Services La garantie des instruments (Extrait de nos conditions générales de vente) u Bactériologie: Identification et Antibiogramme u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries u Bactériologie: automatisée u Coloration de Gram u Immunoassays u Dénombrement u Biologie moléculaire u BlueLine u TRILAB Les vices de construction des appareils neufs sont garantis, pièces et main d’œuvre, pendant une période de 12 mois à compter des livraisons. Si la réparation ne peut être effectuée sur place, les frais de transport seront à la charge de bioMérieux (Suisse) SA. La garantie ne pourra être appliquée en cas de dommages consécutifs à des incidents tels que incendie, foudre, dégât des eaux, variation ou défaillance de l’alimentation électrique ou dus à l’usure normale, à la négligence, à un défaut d’entretien, à des modifications non agrées des appareils ou à un usage anormal de ceux-ci. Toute autre garantie ou prise en charge de conséquences pouvant résulter d’une panne d’un appareil est exclue. Afin de garantir le fonctionnement optimal de l’instrument et la qualité analytique des résultats, dès l’installation bioMérieux (Suisse) SA recommande au laboratoire de prendre un contrat d’entretien (voir Type 1). Après, la période de garantie, bioMérieux (Suisse) SA recommande un contrat d’entretien Type 3. 143 bioMérieux Suisse (SA) tyPe Durée du contrat Visites de maintenance préventive/an Préavis de résiliation Dépannage Hotline Weekend Frais de déplacement Main d’œuvre Pièces détachées Consommables (1) Jours fériés et Week-end SeRViCe tOuS RiSqueS Contrat Type 1 Contrat Type 3 1 an renouvelable 1 an renouvelable selon système selon système 3 mois sur demande non compris non compris non comprise non comprises non compris non compris Tarif «Week-end» 3 mois sur demande inclus inclus incluse incluses non compris non compris Tarif «Week-end» (1) On entend par «consommable» les pièces dites «d’usure»: les piles, les filtres, les joints, les batteries, les accus, les fusibles, les lampes de photomètre, les aiguilles de prélèvement, les électrodes ISE, les papiers imprimante, les rubans encreurs, les cassettes de sauvegarde, les imprimantes, les écrans et UPS ainsi que les pièces spécifiques d’un système listées en annexe du contrat de maintenance. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ASSISTANCE TECHNIQUE Informations générales Equipe Service Services Tarif des contrats de service aSSiSTaNce TechNiQue Tarif des contrats de service Bactériologie: Identification et Antibiogramme aRt.-nR. u Bactériologie: Identification et Antibiogramme u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries u Bactériologie: automatisée u Coloration de Gram u Immunoassays u Dénombrement u Biologie moléculaire u BlueLine u TRILAB VITEK® 2 60 VITEK® 2 60 module VItEK®2Xl VITEK® 2 Compact 15 VITEK® MS MYLA™ PReVentatiVe RefeRenCe MaintenanCe 4701268 4700671 4700673 4701269 4700554 -- Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter fuLL RefeRenCe COMPRehenSiVe fLat Rate RefeRenCe BiLLinG 4701133 4700640 4700642 4701134 4700397 4700685 Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter 2300363 --2300364 2300366 2300911 Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter 4700627 4700620 4700623 4703251 4703349 -- Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter ---2300828 2301251 -- Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries BacT/ALERT® 3D 60 BacT/ALERT® 3D Combo 120 BacT/ALERT® 3D 240 BacT/ALERT® VIRTUO™ Unité A BacT/ALERT® VIRTUO™ Unité B BacT/ALERT® VIRTUO™ Unité B supplémentaire 4700657 4700650 4700653 4703258 4703348 -- Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Additionnel BacT/ALERT® Incubator 4700899 Nous consulter 4700886 Nous consulter 2300348 Nous consulter 4701249 Nous consulter -- -- 4701114 Nous consulter 4703319 2300357 Nous consulter 4701244 Nous consulter 4703306 Nous consulter 4701109 Nous consulter 4703307 Nous consulter 2300356 Nous consulter 2301314 Nous consulter Bactériologie: automatisée PREVI™ Isola 180 PREVI™ Isola 360 Coloration de Gram PREVI™ Color gram PREVI™ Color gram V2 144 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016 ASSISTANCE TECHNIQUE Informations générales Equipe Service Services Tarif des contrats de service aSSiSTaNce TechNiQue Tarif des contrats de service Immunoassays u Bactériologie: Identification et Antibiogramme u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries u Bactériologie: automatisée u Coloration de Gram u Immunoassays u Dénombrement u Biologie moléculaire u BlueLine u TRILAB aRt.-nR. PReVentatiVe RefeRenCe MaintenanCe fuLL RefeRenCe COMPRehenSiVe fLat Rate RefeRenCe BiLLinG VIDAS® 3 mini VIDAS® VIDAS® mini VIDAS® Blue VIDAS® Blue Additionnel VIDAS® module 4702867 4701264 4701265 4701264 4701265 4700885 4702864 4701129 4701130 4701929 4701130 4700898 2300813 2300360 2300361 2300360 2300361 -- Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter -- Dénombrement TEMPO® 4701257 Nous consulter 4701122 Nous consulter 2300358 Nous consulter 4701239 Nous consulter -- -4703168 Nous consulter 4701104 Nous consulter 4703483 Nous consulter 4703169 Nous consulter 2300354 Nous consulter 4703484 Nous consulter 2301164 Nous consulter 4702364 4702470 4702374 4702524 4702336 4702346 4702355 4703559 4703521 4703296 4702361 4702467 4702371 4702521 4702333 4702342 4702352 4703326 4703522 4703297 2300823 2300824 2300822 2300803 2300804 2300805 2300807 2301339 2301325 2301212 Biologie moléculaire easyMAg® FilmArray® easySTREAM® BlueLine Masterclave® 09 Masterclave® 60 Masterclave® 528 APS® One BactiFlow® BactiFlow® ALS ChemScan RDI® D-Count® II Dilumat® Labelmaster II Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter Nous consulter TRILAB Trilab (1) (2) (3) Tritainer 4701258 Nous consulter -- Nous consulter 4701123 Nous consulter -- -- 2301179 Nous consulter -- Nous consulter (1) Cette intervention est effectuée sur demande du client. La fréquence des maintenances dépend du nombre de cycles réalisés par Trilab. Le constructeur préconise une maintenance tous les 4000 cycles. Cette maintenance couvre exclusivement l’instrument. La vérification et la maintenance des jarres sont facturées selon le barème défini dans le tableau ci-dessus. (2) Les dépannages se font uniquement à l’atelier. (3) Joints, Tubes, Filtres, Palladium. 145 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch