Conditions générales de ventes

Transcription

Conditions générales de ventes
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
aSSiSTaNce TechNiQue
LISTE DE PRODUITS CLINIQUE
J ANVIE R 2 0 1 6
1
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
aSSiSTaNce TechNiQue
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
2
PIONEERINg DIAgNOSTICS
Notre but commun : L’amélioration de
la santé publique en particulier dans la
lutte de des maladies infectieuses
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Politique et Objectifs Qualité
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Chers Clients,
Chers Partenaires
Notre environnement change constamment et nous devons nous y adapter.
Le succès d’une organisation dépend de sa vision, de la clarté de sa stratégie et surtout de sa capacité
à être performante au quotidien.
Pour vous satisfaire au mieux, nous devons comprendre les changements et nouvelles exigences réglementaires
et nous y adapter. Notre Politique Qualité qui s’appuie sur la norme ISO 9001 version 2008 est en ligne avec
notre stratégie. Elle est au centre de notre système de Management. Elle contribue donc à créer de la valeur
pour nos clients et partenaires, notre groupe et chacun d’entre nous.
Nos objectifs Qualité 2016
•
•
•
•
Mettre, nos clients et leurs patients ou consommateurs, au centre de notre organisation:
Les satisfaire au mieux et développer un partenariat gagnant en contribuant à leurs réussites.
Répondre aux exigences et aux performances attendues par notre groupe bioMérieux s’appuyant
sur un système global de Management de la qualité.
Réaliser notre stratégie financière en faisant de la Qualité un outil de Management et de pilotage.
Nous assurer que toutes les fonctions de l’entreprise soient en permanence en conformité
avec les exigences légales.
Tous les jours, l’ensemble de nos collaborateurs met tout en œuvre, chacun à son niveau, pour faire vivre
et faire évoluer notre Système de Management de la Qualité. Ceci nous permet de faire progresser notre société
et notre qualité au quotidien, au service des patients et des consommateurs de nos clients et partenaires.
genève, le 14 Decembre 2015
Johann EGGER
Directeur général
bioMérieux (Suisse) SA
3
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
4
aSSiSTaNce TechNiQue
Politique et Objectifs Qualité
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Politique Qualité bioMérieux
L’objectif et la responsabilité partagés de chaque employé de bioMérieux sont
de comprendre les besoins de nos clients, de leur fournir des produits et des
services innovants à forte valuer permettant d’améliorer la santé publique dans
le monde.
Nous nous efforçons de créer et de maintenir une culture qualité durable,
de développer continuellement nos employés, et d’améliorer nos process afin
de répondre aux attentes de nos clients et de les anticiper, Environnement
réglementaire en évolution.
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Heures d’ouverture
Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00
Nous sommes à votre disposition non seulement pour la gestion de vos commandes mais aussi pour toute
question logistique, conseils de vente, marketing et service client (technique ou scientifique).
Tel:
Fax:
E-Mail:
022 906 57 60
022 906 57 42
[email protected]
Service des commandes et facturation
Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00
Pour assurer un traitement de vos commandes dans les plus brefs délais et afin d’éviter tout problème, nous
vous invitons à indiquer systématiquement :
•
•
•
Votre numéro de client
Numéro d’article (issu du catalogue)
Description exacte du produit
Toutes les commandes passées avant 11h30 pourront être livrées entre 24h et 48h (dans la limite
des stocks disponibles).
Aucune expédition n’est effectuée le vendredi et de ce fait aucune livraison ne se fait le lundi.
Pour optimiser le traitement de vos commandes, nous vous remercions d’utiliser exclusivement
le fax ou le courriel.
Fax:
E-Mail:
022 906 57 89
[email protected]
Pour toute question relative à vos commandes déjà passées ou livraisons, vous pouvez nous contacter aux
numéros suivants:
Tel:
Fax:
E-Mail:
5
022 906 57 11
022 906 57 89
[email protected]
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Livraisons
La livraison entre 24h et 48h est notre standard
Toutes les commandes passées avant 11h30, pourront être livrées entre
24h et 48h (dans la limite des stocks disponibles).
Expéditions
Aucune expédition n’est effectuée le vendredi et de ce fait aucune livraison
ne se fait le lundi.
Tarifs
Pour toute commande y compris les abonnements, il est facturé à titre de prise
en charge administrative un forfait de CHF 8.--.
Pour toute commande dont le montant de facturation est inférieur à CHF 500.-(hors TVA), il est facturé CHF 10.-- de frais de transport.
Pour les produits devant être transportés à très basse température, des frais
supplémentaires seront comptés.
Pour les produits dangereux et les BioBall®, selon la norme ADR (règlementation
des transports routiers) les frais de transport s’élèvent à CHF 80.— .
Les marchandises livrées restent la propriété de bioMérieux Suisse SA, tant que
la totalité des biens n’auront pas été payé. Pour tout retard des frais et intérêts
pourront être facturés.
Monolot
Pour les clients Monolot, toute commande de produit Monolot doit être passée
le mercredi avant 11h30 pour une livraison le mercredi de la semaine suivante.
Ainsi toute commande passée après ce délai sera livrée avec une semaine
supplémentaire de délai.
6
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Nos prestations de Services
Page 1 de 2
Page 2 de 2
L’objectif et la responsabilité de chaque employé bioMérieux, sont
de comprendre les besoins essentiels et les attentes de nos clients
à travers une amélioration continue de nos processus et services.
bioMérieux (Suisse) SA a toujours accordé une place importante au
Service-Client dans sa stratégie de fidélisation. Nous pensons que la
qualité et le service représentent l’une de nos différences.
Notre objectif est double:
•
•
Prévenir le risque d’immobilisation des instruments ou le risque
d’erreur biologique qui pourraient survenir du fait d’un manque
d’entretien régulier.
Mais aussi élargir nos services à d’autres activités de votre laboratoire
avec les mêmes exigences de qualité, de fiabilité et de sécurité que
vous nous reconnaissez.
Vous pourrez compter sur notre département, tant pour sa fiabilité,
sa rapidité que son professionnalisme. Notre Hotline est la voie la
plus rapide pour tout conseil d’application ou conseil technique.
Des professionnels répondent directement à vos questions ou vous
mettent en relation avec des experts du domaine concerné.
7
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Nos prestations de Services
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Assistance technique Réactifs
Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00
Pour toute question scientifique relative à nos produits une équipe
interne et des spécialistes d’ applications, sur le terrain, se tiennent à votre
disposition. Nos collaborateurs connaissent votre laboratoire et trouveront
des solutions correspondant à vos attentes spécifiques. Ils se chargent
également du conseil et de l’encadrement pour l’intégration de nouveaux
appareils, pour la bonne marche de vos analyses.
Tel.:
Fax:
E-Mail:
022 906 57 96
022 906 57 36
[email protected]
Assistance technique Instruments
Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00
Nos techniciens tant en interne que sur le terrain vous assurent un
service de maintenance performant et permanent présentant les
avantages suivants :
•
•
•
•
•
•
Hotline 7 jours sur 7, inclus les jours fériés
Techniciens expérimentés toujours à proximité
Maintenances préventives tout au long de l’année
Diagnostic à distance et maintenance via
remote access
Contrats de services flexibles
Tel.:
Fax:
E-Mail:
8
022 906 57 69
022 906 57 58
[email protected]
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Bibliothèque Technique
Afin d’optimiser votre temps, nous avons créé la Bibliothèque
Technique. Vous y trouverez les documents suivants:
•
•
•
•
Notices techniques
Certificats de contrôle (certificats d’analyses)
Manuels d’utilisations et annexes pour utilisation de nos appareils
Material Safety Data Sheets (MSDS)
Vous pourrez télécharger et enregistrer rapidement ces documents,
ceci grâce à une interface intuitive et fonctionnelle.
L’inscription se fait directement en ligne sur www.mybiomerieux.com.
Vos codes d’accès vous sont communiqués instantanément.
D’autres prestations de services sont également en ligne sur ce site,
telles que:
•
•
•
Formation continue (e-learning)
Accompagnement à l’accréditation de laboratoire (IQ/OQ/PQ)
Programme de controle qualité
Pour plus d’information, vous pouvez nous contacter au:
Tel.:
Fax:
E-Mail:
9
022 906 57 96
022 906 57 36
[email protected]
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
10
aSSiSTaNce TechNiQue
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Acteur mondial dans le domaine du diagnostic in vitro depuis 50 ans, bioMérieux est présent dans
plus de 150 pays au travers de 42 filiales et d’un large réseau de distributeurs.
bioMérieux offre des solutions de diagnostic (réactifs, instruments et logiciels) qui déterminent l’origine d’une
maladie ou d’une contamination pour améliorer la santé des patients et assurer la sécurité des consommateurs.
Ses produits sont utilisés dans le diagnostic des maladies infectieuses et apportent des résultats à haute valeur
médicale pour les urgences cardiovasculaires, le dépistage et le suivi des cancers. Ils sont également utilisés
pour la détection de micro-organismes dans les produits agroalimentaires, pharmaceutiques et cosmétiques.
bioMérieux (Suisse) SA : une équipe motivée et performante dédiée à nos clients.
Notre ambition de leader et de société toujours à la pointe de l’innovation est de nous engager totalement
au service de nos clients :
•
•
En apportant les meilleures solutions de diagnostic in vitro et contribuer à la réussite de nos clients.
En apportant une réelle valeur ajoutée à nos clients par notre partenariat : séminaires scientifiques,
formations, services…
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Qualité
Notre système de Contrôle Qualité remplit et garantit les plus hautes exigences de la chaine de production des matières premières
aux produits finis. Chaque nouveau produit est validé suivant les critères de performances les plus stricts qu’exigent nos clients et les
autorités compétentes tels que la FDA et la MHRA sur les pharmacopée, procédures d’agrément de l’agroalimentaire et des standards
ISO fixés réglementairement.
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Assurance Qualité de notre chaine de production à Craponne
Tous les produits libérés sont contrôlés par le département de
Contrôle Qualité et les affaires réglementaires. L’ensemble de la
documentation du développement à la validation est archivé et
accessible à tout moment durant les Audits.
•
•
•
•
Le système de qualité est certifié ISO 9001:2008
et EN ISO 13485:2003 dans tous les domaines
Toutes les installations répondent aux prescriptions
de la FDA cgMP 21 CFR chapitre 820 (current good
Manufacturing Practices)
Tous les milieux de cultures, fabriqués pour l’industrie
pharmaceutique, répondent aux exigences des pharmacopées
américaines, européennes et japonaises.
Consultez-nous pour les accréditations ISO 17025 et les contrôles
de qualité en laboratoire pour les milieux de culture pour les
contrôles agroalimentaires
Matières premières
•
•
•
•
Choix et contrôle stricte des matières premières
de manière à garantir la reproductibilité des lots
Surveillance des chaines d’approvisionnements
Les matières premières sont préparées pour chaque produits
Traçabilité complète, des matières premières aux produits finis
Contrôles qualité
•
•
25–30 Audits clients par an.
Offices de santé tel que la FDA
11
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Qualité
Notre système de Contrôle Qualité remplit et garantit les plus hautes exigences de la chaine de production des matières premières
aux produits finis. Chaque nouveau produit est validé suivant les critères de performances les plus stricts qu’exigent nos clients et les
autorités compétentes tels que la FDA et la MHRA sur les pharmacopée, procédures d’agrément de l’agroalimentaire et des standards
ISO fixés réglementairement.
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Assurance Qualité de notre chaine de production à Craponne
Production de milieux en boîtes de pétri
•
•
•
Contrôle de l’environnement de production
La chaine de production remplit les critères ISO classe 5
Compositions, volumes de remplissage et emballage adapté
à la demande du client
Traçabilité et conservation
••
•
•
•
••
Tous les produits sont évalués conformément à :
EN 13640:2002 contrôle de conservation des réactifs pour
les analyses de diagnostique in vitro
EN 1322:1999 indices de performances Diagnostique in vitro
(milieux de cultures pour la microbiologie)
Engagement des méthodes de validations
Analyse des variabilités inter et intra lots, de manière à exclure
les divergences
Analyse des variabilités de charges (inter et intra)
Les produits sont soumis à des chocs thermiques pour
assurer la bonne conservation en cas de changements
de température durant le transport
Durant la phase de développement des milieux de culture
pharmaceutiques un minimum de 30 souches sont testées
conformément aux pharmacopées
Réévaluation constante des processus de routines après
introduction sur le marché
Contrôle qualité
•
•
•
•
Critères microbiologiques et physiques pour les matières
premières et produits finis
Développement des composants (résultats, morphologie
des colonies) pH, couleurs, épaisseur des géloses
Les milieux de cultures pharmaceutiques sont testés aux
normes USP / EP / JP
Les milieux de cultures pour les produits pharmaceutiques non
stériles, correspondent aux exigences des pharmacopées
•
•
12
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
bioMérieux Goes Green – Engagement envers l‘environnement
« Nous appartenons à une communauté » est l’un des fondamentaux de bioMérieux. Cela ne concerne pas seulement
les bonnes relations avec des prestataires de service locaux, mais aussi la protection de notre environnement.
bioMérieux Goes green s’applique dans différents domaines suivant les principes suivants : (pour leur application
un collaborateur est désigné dans chaque filiale)
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Energie
Eau
Objectif: réduction de l’utilisation des énergies non renouvelables.
Objectif: réduction de la consommation d’eau au travers d’un
programme du management des ressources.
Nous pensons que l’utilisation des énergies non renouvelables
causera de gros problèmes dans le futur. Pour cela bioMérieux met
en place des actions de développement de l’utilisation d’énergies
renouvelables et d’amélioration de la performance énergétique de ses
équipements et bâtiments.
bioMérieux est la première entreprise à avoir reçu un certificat CEE
(Certificat d’Economie d’Energie). Ce certificat a été remis à notre
société en juillet 2007 par le DRIRE (Regional Directorate for
Industry Research and the Environment) pour l’implémentation
de deux innovations:
•
installation d’un système de recyclage d’air du système de
ventilation, chauffage et climatisation, qui devrai faire économiser
plus de deux millions de kWh sur la durée de vie du système
la construction d’un bâtiment eco-énergétique à Marcy l’Etoile,
qui devrait économiser plus d’un million de kWh sur 35 ans.
(pour comparaison : la consommation d’énergie d’une famille
de quatre personnes est d’environ 4’000 kWh/an)
•
13
bioMérieux Suisse (SA)
Sur le site de Craponne (Lyon - France) le changement du protocole
de nettoyage de certaines cuves utilisées en fabrication permet
d’économiser annuellement 500 m3 d’eau purifiée en la remplaçant
par un détergent ré-utilisé pour plusieurs cycles de lavage. bioMérieux
a également éliminé les systèmes de refroidissement en boucle
ouverte existants et poursuit ses efforts.
Papier
Objectif: Réduction de l’utilisation de papier dans les processus
de production et d’emballage.
bioMérieux utilise du papier recyclé pour l’emballage de ses produits.
Depuis l’introduction de la bibliothèque technique en 2008, rien qu’en
France seulement 6’400 documents contre 236’000 précédemment
ont été envoyé. Les E-Mails, protocoles, manuels d’utilisations, etc, ne
sont en principe plus imprimés, mais consultables électroniquement.
Une autre contribution de bioMérieux à l’initiative « goes green »
est la conversion de la liste de prix imprimable à une version PDF
électronique. Qui est d’abord plus facilement consultable que la
version précédente. Mais a aussi permis de réduire de plus de
3’000kg la consommation de papier.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
bioMérieux Goes Green – Engagement envers l‘environnement
« Nous appartenons à une communauté » est l’un des fondamentaux de bioMérieux. Cela ne concerne pas seulement
les bonnes relations avec des prestataires de service locaux, mais aussi la protection de notre environnement.
bioMérieux Goes green s’applique dans différents domaines suivant les principes suivants : (pour leur application
un collaborateur est désigné dans chaque filiale)
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Déchéts
Emissions
Objectif: Minimiser significativement les déchets, de manière
à éviter les répercussions sur la santé et sur l’environnement.
Objectif: Réduire significativement les émissions de manière
à éviter les répercussions sur la santé et l’environnement.
Depuis déjà plusieurs années nous développons un programme
de gestion des déchets par la réduction des déchets dangereux,
le recyclage et le triage des déchets non infectieux. Les déchets
infectieux sont pris en charge par des sociétés spécialisées.
Dans un futur proche, le réchauffement climatique global dû aux
émissions des gaz à effet de serre gagnera encore en ampleur.
Jusqu’à il y a 2 ans, dans la filiale bioMérieux Brésil, les réactifs
congelés étaient envoyés dans des boites en styropore isothermes
préemballées dans des emballages individuels en plastique. Pour
atteindre les objectifs « goes green » ces réactifs sont maintenant
envoyés par des transporteurs spécialisés dans le transport frigorifique.
Les quantités gigantesques d’emballages qui ne pouvaient pas être
recyclées sont maintenant supprimées.
14
bioMérieux Suisse (SA)
bioMérieux diminue les grandes sources d’émission de CO2 en
limitant les gaz à effet de serre par l’achat de véhicule moins polluants.
L’achat des voitures d’entreprises est soumis à des valeurs maximum
de consommation de 140 g CO2 / km dans tous les pays européens,
ce qui signifie une une économie d’environ 1’000 kg CO2 / année /
par employés.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
15
aSSiSTaNce TechNiQue
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016
Page 1 de 4
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
Les Conditions générales de Vente de bioMérieux Suisse SA (ci-après « bioMérieux »)
concernent la vente des systèmes, réactifs et consommables (les Produits) de bioMérieux.
Elles régissent toute commande passée par le Client et prévalent sur toute condition
d’achat, sauf accord écrit et exprès de la Direction des Ventes de bioMérieux. Le fait de
passer une commande signifie l’adhésion entière et sans réserve du Client aux présentes
Conditions générales de Vente de bioMérieux et renonciation à ses Conditions d’Achat, et
ce qu’elles figurent sur ses commandes, accusés de réception ou correspondances.
1.
COMMANDES
Seules les commandes adressées au service de l’Administration des Ventes de
bioMérieux sur support écrit [courriel, fax ou courrier] ou EDI sont acceptées. Toute
commande devra mentionner le numéro de compte client, les adresses de livraison
et de facturation, la référence de l’article, sa dénomination complète, son prix, sa
quantité, la date d’expédition ou de livraison souhaitée.
bioMérieux se réserve le droit de ne pas accepter ou de suspendre la commande
au cas où elle jugerait que la situation du Client présenterait un risque pour le
recouvrement des créances de bioMérieux ou en cas d’indisponibilité du Produit.
Toute commande se verra appliquer une majoration de CHF 8 au titre de la
participationaux frais de traitement. Pour les commandes inférieures à CHF 500,
des frais de transport de CHF 10 sont ajoutés.
2.
CONDITIONS D’ABONNEMENT
Il est possible de souscrire des abonnements modifiables pour tous les produits
de consommation courante et régulière.
Les livraisons d’un montant inférieur à CHF 500 supporteront une majoration
forfaitaire de CHF 10 pour participation aux frais de traitement et d’expédition.
L’abonnement est obligatoire pour les produits spéciaux ainsi que les sangs et
hématies d’animaux. Compte tenu des particularités de traitement de ces derniers
et ce, conformément à la réglementation ADR, une majoration forfaitaire par envoi
sera appliquée.
bioMérieux Suisse (SA)
3.
LIVRAISON
– La livraison sera effectuée CIP (Port Payé, Assurance Comprise, jusqu’à… lieu de
destination convenu, Incoterms® 2010 ICC) pour tout acheminement par avion
et DAP (Rendu au lieu de destination convenu, Incoterms® 2010 ICC) au lieu
de livraison indiqué dans le bon de commande, pour tout envoi express.
– bioMérieux s’engage à fournir au Client les Produits indiqués sur la commande
acceptée par bioMérieux. Les Produits feront l’objet d’une livraison et installation,
en fonction des modalités définies sur la commande acceptée par bioMérieux,
étant précisé que les délais ci-après sont donnés à titre indicatif.
– bioMérieux s’engage à livrer les Produits dans les meilleurs délais. La livraison
s’effectuera par colis ou sur palette à la discrétion de bioMérieux. En cas
d’indisponibilité momentanée, une information sera envoyée par télécopie ou
par courriel. L’expédition du solde de la commande se fera dès disponibilité.
– Dans le cadre de la vente d’automates connectés, les prestations de connexion
des appareils que bioMérieux devra commander, sur ordre du Client, à la société
de service en ingénierie et informatique (SSII), choisie par le Client, seront
exécutées par la SSII selon le cahier des charges du Client après validation des
parties prenantes. bioMérieux ne pourra être tenue responsable du retard de la
mise en place des prestations de connexion effectuées par la SSII.
4.
PRIX
Les prix établis hors taxes sont exprimés net Ex-Works (Incoterms 2010-ICC)
majorés de la TVA au taux en vigueur au jour de l’expédition.
Les prix des réactifs, consommables et accessoires sont ceux du tarif en vigueur au
jour de l’expédition et peuvent être modifiés sans préavis.
Les prix des systèmes sont ceux indiqués dans le devis ou dans le contrat de vente.
Sauf disposition contraire expresse, tous les coûts d’expédition sont pré-payés par
bioMérieux et refacturés au Client, même lors d’expéditions partielles.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016
Page 1 de 4
5.
6.
16
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
FACTURATION
Les réactifs, consommables et accessoires sont facturés à la date de leur expédition,
ainsi que les équipements standards pouvant être mis en œuvre directement par
le Client. Les systèmes, nécessitant l’intervention du personnel de bioMérieux
pour leur mise en fonctionnement, sont facturés à la date de signature du
Certificat de Prise en Charge. Les factures seront transmises sous format papier ou
dématérialisées. Sauf avis contraire, bioMérieux se réserve le droit de procéder à
une facturation à la fin de chaque mois, regroupant les livraisons réalisées dans le
courant du mois concerné.
L’absence de contestation auprès de l’Administration des Ventes de bioMérieux des
factures par le Client, dans un délai de 10 jours à compter de la date d’émission,
emporte acceptation pure et simple du montant desdites factures.
RÈGLEMENT
Sauf indication contraire expresse de bioMérieux d’un paiement comptant avant
livraison, le règlement s’effectue à 30 jours date de facture, par Bulletin de
Versement Orange ou par virement bancaire sans escompte.
En cas de retard dans les paiements, des pénalités de retard exigibles le jour suivant
la date de règlement figurant sur la facture sont dues par le Client à bioMérieux et
sont applicables de plein droit. Le montant de ces pénalités est égal à 5 % selon
le code des obligations légales. Il sera également perçu une indemnité forfaitaire
de CHF 50 pour frais de recouvrement. Une indemnisation supplémentaire pourra
être réclamée par bioMérieux pour toutes dépenses engagées en vue de recouvrer
la créance.
Sans préjudice de ce qui précède, en cas de défaut de paiement par le Client
d’une seule échéance, de non respect des conditions de paiement, ou au cas où
bioMérieux jugerait que la situation financière du client présenterait un risque pour
le recouvrement de ses créances, bioMérieux se réserve le droit :
– de supprimer immédiatement toutes les facilités de paiement et conditions
commerciales particulières accordées,
– de suspendre ou d’annuler sans préavis ni indemnité toute commande en cours,
– d’exiger pour l’exécution de toute livraison ultérieure, le paiement comptant
avant chaque expédition, ou tout autre moyen de paiement au choix de
bioMérieux,
– d’exiger le paiement immédiat de la totalité du solde restant dû.
bioMérieux Suisse (SA)
7.
CRÉDIT-BAIL
En cas de financement du système par crédit-bail, l’organisme de financement
assumera les droits et obligations prévus aux présentes en sa qualité de Client,
et se portera garant du respect des droits et obligations de l’utilisateur final issus
des présentes.
8.
TRANSFERT DES RISQUES ET RESERVE DE PROPRIETE
Tout Produit vendu demeure la propriété de bioMérieux jusqu’au paiement intégral
du prix en principal et accessoires. bioMérieux se réserve le droit de recourir à tous
moyens pour reprendre ou faire reprendre le Produit en cas de non-paiement, le
défaut de paiement pouvant entraîner la revendication du Produit. La partie du prix
déjà payée reste acquise à bioMérieux à titre de contrepartie de la jouissance du
Produit ; ne constitue pas un paiement, au sens de cette clause, la remise d’un titre
créant une obligation de payer.
bioMérieux prend en charge les risques et les frais de transport du Produit. Le
transfert des risques au Client s’opère dès livraison du Produit, date à partir de
laquelle le Client est responsable de tous les dégâts pouvant survenir aux Produits
ou du fait des Produits. Celui-ci doit donc faire en sorte que son assurance couvre
le Produit livré à partir de ce moment.
9.
TRACABILITE
Les Produits vendus par bioMérieux présentent des spécificités techniques qui
exigent le respect de règles de traçabilité.
En conséquence, bioMérieux se réserve le droit de vendre ses produits
exclusivement aux professionnels autorisés à rendre des résultats d’analyse
biologique. Le Client s’engage à respecter toutes les règles de traçabilité qui
s’appliquent aux produits qu’il commande ou utilise. bioMérieux ne saurait être
tenue responsable du non-respect de ces règles au delà du lieu de livraison indiqué
lors de la commande par le Client.
10.
RECLAMATIONS
Toute réclamation est transmise au service de l’Administration des Ventes de
bioMérieux, dans les 10 jours suivant la livraison des Produits. Aucun retour de
Produit n’est admis sans l’accord préalable de bioMérieux qui pourra, à sa seule
discrétion, décider de leur remplacement. En cas de retour accepté par
bioMérieux, il sera procédé au remboursement du Produit retourné égal à 70%
de sa valeur totale.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016
Page 1 de 4
11.
12.
17
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
GARANTIES
Pendant toute la période de garantie, bioMérieux s’engage à assurer gratuitement
ou faire assurer pour son compte par une société spécialisée l’entretien, dans les
conditions définies aux Conditions générales de Maintenance et de Dépannage, le
dépannage et la fourniture de pièces détachées liées au bon fonctionnement du
système, à l’exception des consommables et des accessoires.
En fin de période de garantie, le Client devra assurer la maintenance du système
à ses frais. Il pourra souscrire un contrat de maintenance du système.En tout état
de cause, le Client est tenu de respecter les conditions d’exercice de la biologie
médicale, telles que définies dans le Code de la Santé Publique.
a) Réactifs:
Les réactifs de bioMérieux sont destinés à un emploi de diagnostic in vitro. Leur
conformité au regard des spécifications indiquées dans les fiches techniques est
garantie jusqu’à l’expiration de la date de péremption.
b) Systèmes:
Les systèmes sont garantis, pièces et main-d’œuvre ainsi que les déplacements,
12 mois à compter de la date de signature par le Client du Certificat de Prise en
Charge.
La garantie de bioMérieux ne saurait s’appliquer à un Produit qui aurait été
manipulé ou utilisé de manière non conforme aux instructions d’utilisation de
bioMérieux. Les garanties ci-dessus et la garantie des vices cachés sont les seules
garanties offertes par bioMérieux et sont acceptées par le Client à l’exclusion de
toute autre garantie, écrite ou orale, expresse ou implicite, y compris, notamment,
toute garantie relative à l’adaptation des produits à un usage particulier.
DECHETS
Conformément au Décret n°2012-617 du 2 mai 2012 relatif à la gestion des
DEEE, il est convenu que bioMérieux assurera l’enlèvement et le traitement des
déchets issus des systèmes identifiés et marqués comme étant des équipements
électriques et électroniques.
Les obligations du Client (notamment en matière de décontamination telle que
mise en sécurité des équipements avant enlèvement, effacement des données
patients,…) auxquelles le Client devra impérativement se conformer, sont définies
dans le “guide d’Utilisation” du système concerné. Les conditions de mise à
disposition des systèmes, ainsi que les tarifs associés à ces prestations seront
communiqués au Client à sa demande. Il est rappelé que le Client en tant que
gardien du matériel sera responsable de l’intégrité du système et de sa mise à
disposition au bénéfice de bioMérieux. Tout frais encouru ou préjudice subi du fait
de la négligence du Client et/ou de tout manquement à ses obligations visées ci
avant donnera lieu à indemnisation au profit de bioMérieux.
bioMérieux Suisse (SA)
Le Client convient expressément qu’en cas de revente par lui d’un matériel fourni
par bioMérieux et/ou de tout transfert de la garde de quelque manière que ce soit,
dans le cadre d’un prêt ou d’une location à titre gratuit ou onéreux, d’un don, ou
de toute autre modalité, sur le territoire national ou sur tout autre territoire, alors
bioMérieux se trouvera libérée de facto et sans autre condition de son obligation
de financement et d’organisation de l’élimination desdits déchets au sens du
décret. bioMérieux s’engage à communiquer toute information nécessaire sur
les équipements concernés. Le Client sera entièrement responsable de la bonne
gestion documentaire, technique et administrative. Il en sera garant vis à vis de
bioMérieux et tiendra bioMérieux indemne de toute conséquence dommageable,
frais, actions de tiers y compris des autorités concernées en cas de mauvaise
exécution de cette obligation.
13.
RESPONSABILITE
Le Client, en qualité de professionnel de la biologie médicale, prendra toutes
mesures pour que les systèmes, réactifs et logiciels soient utilisés dans le respect
des prescriptions et normes légales qui s’imposent à lui, notamment dans
l’installation des systèmes et l’exécution des analyses. En qualité d’homme de l’Art il
utilisera non seulement les systèmes dans le strict respect des recommandations de
bioMérieux mais restera également responsable de toute interprétation et de toute
utilisation des résultats fournis. Le Client garantit bioMérieux contre toute action de
tiers portant sur les conséquences d’une utilisation non-conforme des Produits.
La responsabilité de bioMérieux pour toute perte ou dommage résultant d’une
cause quelconque, y compris sa négligence, ne pourra, en aucun cas, excéder
le prix de vente des Produits qui font l’objet de la réclamation ; ou, à la seule
discrétion de bioMérieux la réparation ou le remplacement desdits Produits plus les
frais d’envoi associés. bioMérieux ne saurait être tenue responsable des dommages
indirects ou accessoires, que l’action soit en responsabilité contractuelle ou
délictuelle ou autre.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016
Page 1 de 4
14.
15.
18
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
LOGICIELS
Les logiciels inscrits au tarif font l’objet d’une licence non exclusive d’utilisation:
ces logiciels ne peuvent être ni reproduits, ni modifiés, ni cédés, ni sous licenciés,
ni adaptés, sans l’accord exprès de bioMérieux. A l’exception du droit d’utilisation
susvisé, le Client ne peut en aucun cas se prévaloir d’un quelconque droit de
propriété intellectuelle, titre, ou intérêt sur le logiciel.
Les supports informatiques sont garantis exempts de défaut ou de vice de
fabrication pendant une durée de 30 jours à compter de la date de signature par le
Client du Certificat de Prise en Charge.
A la livraison, les Logiciels fournis par bioMérieux sont exempts de virus
informatique connu. Les interventions par bioMérieux sont effectuées à l’aide
d’outils protégés par des logiciels anti-virus, à jour de signature. Il appartient au
Client de mettre en place un plan de protection à l’encontre de l’ensemble des
données de son système d’information (ressources informatique du Client) pour le
futur contre un tel risque.
Le Client doit s’assurer de la compatibilité de ses matériels informatiques avec
ceux proposés par bioMérieux. Cette dernière ne peut être tenue responsable de
toute contamination virale. Par ailleurs, bioMérieux se réserve le droit de facturer
les prestations supplémentaires entrainées par la contamination existant dans les
matériels informatiques du Client.
DONNEES PERSONNELLES
Certaines informations nominatives concernant le Client (en particulier coordonnées
téléphoniques, postales, autres…) font l’objet de traitements de données qui
ont été déclarés par bioMérieux au ‘Préposé fédéral à la protection des données
et à la transparence’, au terme de ses obligations en qualité de responsable des
traitements des données personnelles que le Client lui a transmises. Le Client
accepte que ses données personnelles soient utilisées par bioMérieux et les autres
entités du groupe bioMérieux, dans le respect des dispositions de la loi Suisse. Le
Client dispose d’un droit d’accès, de modification et de rectification des données
qui le concernent, conformément à ladite Loi. Pour exercer ce droit, le Client
contacter son responsable commercial.
bioMérieux Suisse (SA)
Dans le cadre d’opérations de garantie des systèmes vendus par bioMérieux, le
Client accepte que bioMérieux accède aux données personnelles des patients
pour le temps nécessaire à la réalisation de l’opération concernée. Le Client
est le responsable des traitements de données personnelles qu’il transmet à
bioMérieux, laquelle, agissant sur instructions du Client, est qualifié de sous-traitant.
Conformément aux dispositions de la loi Suisse, bioMérieux s’engage à mettre
en place dès le début de l’exécution de l’opération concernée des dispositifs et
procédures de sécurité appropriés, de façon à garantir strictement la sécurité,
l’intégrité et la confidentialité des données du Client. Le Client et bioMérieux
s’engagent à respecter leurs obligations respectives en application de la loi Suisse.
16.
CESSION
Le Client s’interdit de céder, transmettre, de quelque façon que ce soit à un tiers
concurrent de bioMérieux, toute ou partie de ses droits et obligations nés de
l’accord. Dans l’hypothèse où le Client ferait l’objet d’un changement de contrôle ou
d’une opération de restructuration (sauf interne au groupe) telle qu’une fusion, la
commande ne continuera à s’appliquer qu’avec le consentement préalable et exprès
de bioMérieux. Le Client accepte d’ores et déjà que bioMérieux puisse transférer la
commande ou faire l’objet d’un changement de contrôle au bénéfice d’un tiers.
17.
LOI APPLICABLE- JURIDICTION
Les présentes Conditions générales de Vente sont régies pour leur validité, leur
interprétation et leur exécution par la loi Suisse. En cas de litige, les tribunaux
de genève sont seuls compétents, même en cas de pluralité de défendeurs ou
d’appel en garantie.
bioMérieux (Suisse) SA au capital de CHF 400’000
53 Avenue Blanc 1202 genève - numéro registre du commerce : CHE-103.867.970
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
19
aSSiSTaNce TechNiQue
Conditions générales de ventes
Applicables en matière de formation e-learning
Page 1 de 3
Page 2 de 3
Page 3 de 3
bioMérieux fournit aux professionnels de la biologie médicale et industrielle (ci-après le ou les « Client(s) »), l’accès à une plateforme
Web accessible en permanence et leur permettant de suivre des cours de formation à distance par la méthode dite du e-learning
(ci-après les « Cours bioMérieux »). Les Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux sont accessibles uniquement aux personnes
qui sont déjà des clients enregistrés de ces produits.
L’objectif des Cours bioMérieux est d’offrir les meilleurs outils à nos clients afin d’assurer leurs formations. Les informations relatives
aux Cours bioMérieux sont définies dans le volet « Voir les détails » de chacun des Cours bioMérieux.
1.
OBJET
Les présentes conditions générales de vente (ci-après, les « Conditions »)
s’appliquent au Client qui souhaite suivre un ou plusieurs Cours bioMérieux.
Les Cours bioMérieux comprennent des modules relatifs : (a) aux produits
de bioMérieux (instruments, logiciels, réactifs), (b) à la biologie médicale et
industrielle en général et (c) au développement professionnel.
a) Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux (ces contenus
seront disponibles prochainement)
Ces Cours bioMérieux offrent aux Clients les meilleurs outils leur permettant
d’optimiser leur utilisation des produits de bioMérieux. Ils comprennent des
modules permettant d’assurer que le personnel de laboratoire fasse la meilleure
utilisation possible des produits bioMérieux, qu’il s’agisse d’une utilisation courante
ou spécialisée, et ce, en fonction de leurs besoins et des postes qu’ils occupent.
Les Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux sont accessibles
uniquement aux personnes qui sont déjà des clients enregistrés de ces produits.
b) Cours bioMérieux portant sur la biologie médicale et industrielle
Ces Cours bioMérieux offrent une formation au personnel de laboratoire afin
de faire en sorte que celui-ci maîtrise pleinement les données et pratiques
scientifiques fondamentales, ainsi qu’aux développements les plus récents.
Ces Cours bioMérieux comprennent du matériel pédagogique, le support de
formation ainsi que des tests permettant d’évaluer le niveau de connaissance
des apprenants.
c) Cours bioMérieux de développement professionnel
Ces Cours bioMérieux sont axés sur des compétences non techniques telles
que le management, les ressources humaines, la conduite du changement
et la finance.
L’ensemble des Cours bioMérieux adopte une approche pédagogique
développée par des professionnels de la formation, basée sur une évaluation
des connaissances de base et suivie par une évaluation finale une fois
la formation dispensée.
bioMérieux Suisse (SA)
2.
OBLIGATIONS DE BIOMÉRIEUX ET DU CLIENT
2.1 Obligations de bioMérieux
bioMérieux met à la disposition du Client, dans le respect des Conditions, l’accès
aux Cours bioMérieux de Formation à Distance, accessible par le biais de la
connexion Internet et du matériel informatique du Client. L’accès aux Cours
bioMérieux sera fourni au Client pour une durée de quatre (4) semaines à
compter de l’inscription du ou des apprenants aux Cours bioMérieux concernés.
2.2 Obligations du Client
Le Client aura la charge de créer un compte sur le site
www.increaseyourperformance.com afin de pouvoir commander, payer,
et accéder aux Cours bioMérieux.
Dans le cas où le Client souhaite inscrire des membres de son personnel, euxmêmes professionnels dans le domaine de la biologie médicale et industrielle,
à des Cours bioMérieux, il lui appartient de renseigner les informations
nécessaires à la création du compte de chacun des apprenants sur le site
www.increaseyourperformance.com.
Afin de contribuer à la meilleure efficacité des Cours bioMérieux, il appartiendra
au Client de s’assurer que chacun de ses apprenants dispose des prérequis
mentionnés dans les informations relatives aux Cours bioMérieux concernés
(volet « Voir les détails »).
Le Client a la responsabilité de s’assurer que les membres de son personnel
qui disposeront d’un compte destiné à suivre des Cours bioMérieux gardent
leur identifiant et leur mot de passe strictement confidentiels. Le Client est
seul responsable vis-à-vis de bioMérieux en cas d’utilisation frauduleuse de ces
informations et s’engage à en informer bioMérieux dès qu’il en aura connaissance.
Chaque Cours bioMérieux acheté devra être suivi par un seul apprenant.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTaNce TechNiQue
Conditions générales de ventes
Applicables en matière de formation e-learning
Page 1 de 3
3.
4.
20
Page 2 de 3
Page 3 de 3
CONDITIONS TECHNIQUES PRÉALABLES APPLICABLES EN CE QUI
CONCERNE L’ACCÈS AUX COURS BIOMÉRIEUX
Afin de pouvoir accéder aux Cours bioMérieux et de les suivre, le Client devra
disposer d’un accès à Internet ainsi que d’un ordinateur possédant au moins les
caractéristiques suivantes :
• 512MBdemémoireRAM;
• Systèmed’exploitation:MicrosoftWindowsXPouversionplusrécente;
• Carteson,hautsparleurs,écouteursouautresystèmedediffusionduson;
• Résolutiond’écran:aumoins1024×768pixels;
• Couleurs:aumoins65000couleurs;
• FlashPlayer8ouversionplusrécente;
• AcrobatReader;
• Navigateurrecommandé:InternetExplorer6ouversionplusrécente.
bioMérieux se réserve le droit de faire évoluer les conditions techniques préalables
de manière raisonnable en fonction de l’évolution du progrès technique.
MODALITÉS DE PAIEMENT
La commande et le paiement des Cours bioMérieux sont effectués par le Client
via le site www.increaseyourperformance.com.
Toute commande de Cours bioMérieux implique que le Client ait approuvé la
description du Cours bioMérieux concerné, ainsi que son prix, lequel figure dans
le descriptif du Cours bioMérieux concerné. Le prix s’entend par apprenant
et par cours.
En cas de paiement par carte bancaire, la validation de la commande sera confiée
au site sécurisé du prestataire de paiement en ligne Ogone. Le Client recevra alors
une confirmation de commande et de paiement par email, ainsi qu’un email lui
fournissant les indications nécessaires pour suivre son Cours bioMérieux.
En cas de paiement par un autre mode, le Client devra faire parvenir son
règlement à bioMérieux selon les conditions indiquées sur le site
www.increaseyourperformance.com. Après encaissement du paiement,
bioMérieux validera la commande et le Client recevra une confirmation de
commande et de paiement par email, ainsi qu’un email lui fournissant les
indications nécessaires pour suivre son Cours bioMérieux..Quel que soit le mode
de paiement choisi, la facture sera envoyée au Client par courrier, une fois la
commande validée et le paiement encaissé.
Si le Client a inscrit des membres de son personnel à des Cours bioMérieux, ceuxci recevront un email leur fournissant les indications nécessaires pour suivre leurs
Cours bioMérieux.
À l’issue de chacun des Cours bioMérieux, un certificat individuel de suivi sera
délivré à l’apprenant par voie de notification par courrier électronique ou postal, au
choix de l’apprenant.
bioMérieux Suisse (SA)
5.
ACCÈS AUX COURS BIOMÉRIEUX ET SUIVI
L’accès aux Cours bioMérieux a lieu via le site www.increaseyourperformance.
com, onglet « Mon Compte ». L’identifiant et le mot de passe sont confidentiels,
personnels, non cessibles et ne doivent être communiqués à quiconque, la
responsabilité du Client étant engagée dans l’hypothèse d’une telle divulgation.
6.
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
L’intégralité des droits de propriété intellectuelle afférents aux Cours bioMérieux
ainsi qu’à tous les supports présentant et décrivant ces cours, y compris les
Conditions, sont la propriété exclusive de bioMérieux ou des tiers avec lesquels
bioMérieux a conclu des accords. Le Client s’interdit (et fera en sorte, sous sa
propre responsabilité, que ses apprenants éventuels s’interdisent) de procéder
ou de faire procéder à toute falsification des contenus, à toute duplication (par
voie de capture d’écran ou d’une autre manière), à toute reproduction directe
ou indirecte des Cours bioMérieux, et en général à toute copie des données et
contenus qui sont la propriété exclusive de bioMérieux et de ses donneurs de
licence.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
21
aSSiSTaNce TechNiQue
Conditions générales de ventes
Applicables en matière de formation e-learning
Page 1 de 3
7.
Page 2 de 3
Page 3 de 3
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Le Client reconnaît que les Cours bioMérieux peuvent requérir des connaissances
préalables spécifiques ou présupposer la possession d’un niveau donné de
savoir-faire technique, ainsi que stipulé dans la description des Cours bioMérieux
correspondants, et ce afin de garantir l’assimilation correcte par les apprenants du
contenu des Cours bioMérieux concernés.
bioMérieux a fait ses meilleurs efforts afin que la description et le sommaire des
Cours bioMérieux reflètent fidèlement leur contenu. Cependant, bioMérieux ne
pourra être tenu responsable dans le cas où les Cours bioMérieux ne répondraient
pas aux attentes des apprenants. bioMérieux ne pourra pas non plus être tenu
responsable dans le cas où un apprenant ne suivrait pas l’intégralité du ou des
Cours bioMérieux pendant la période de temps impartie, consultable avant
la commande dans la description des Cours bioMérieux. Enfin, et bien que
bioMérieux ait fait ses meilleurs efforts afin d’éviter toute erreur, bioMérieux ne
peut garantir que chacun des Cours bioMérieux soit complet et ne contienne
aucune imprécision, aucun manque ni aucune erreur. bioMérieux ne pourra
être tenu pour responsable dans une telle hypothèse.
bioMérieux ne pourra être tenue pour responsable des coûts ou dommages
directs ou indirects découlant de l’annulation ou de l’ajournement de Cours
bioMérieux. De plus, Internet étant par nature un moyen de communication
soumis à des aléas hors du contrôle de bioMérieux, bioMérieux ne garantit pas
que les Cours bioMérieux seront disponibles à tout moment. L’accomplissement
de travaux d’entretien nécessaires ou la prise de mesures de sécurité, notamment,
peuvent entraîner une interruption ou une limitation des services proposés.
bioMérieux essaiera de limiter de telles interruptions, et dans toute la mesure du
possible, les interruptions programmées du service feront l’objet d’une information
auprès du Client.
D’une manière générale, la responsabilité que bioMérieux pourrait être susceptible
d’encourir du fait des Cours bioMérieux ne pourra jamais excéder le montant payé
par le Client au titre du Cours bioMérieux concerné.
bioMérieux Suisse (SA)
8.
FORCE MAJEURE
bioMérieux ne saurait être tenu pour responsable envers le Client dans le cas où
l’interruption du service de fourniture des Cours bioMérieux résulterait d’un cas
de force majeure. bioMérieux s’efforcera de notifier dès que possible au Client la
survenance de tout cas de force majeure.
9.
CONFIDENTIALITÉ
bioMérieux et le Client s’engagent à conserver confidentielle toute information
appartenant à l’autre partie et ayant été communiquée dans le cadre de la
souscription à un ou plusieurs Cours bioMérieux, et à ne pas divulguer ladite
information sans le consentement exprès de l’autre partie. Ladite obligation de
confidentialité sera applicable durant toute la durée des Cours bioMérieux et
continuera de s’appliquer pendant une période de trois (3) ans suivant leur
cessation pour quelque raison que ce soit. bioMérieux et le Client conviennent
que l’information confidentielle demeure la propriété de la partie qui l’a divulguée.
10.
LOI APPLICABLE – TRIBUNAUX COMPÉTENTS
Le droit français régit les Conditions et gouverne leur interprétation. Tout différend
sera de la compétence des tribunaux du ressort de la Cour d’appel de Lyon
(France) qui seront seuls compétents, même en cas de pluralité de défendeurs.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
aSSiSTaNce TechNiQue
AIDE
Aperçu
Layout et navigation
Recherche des produits et des prix
AIDE
22
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
AIDE
Aperçu
Layout et navigation
Recherche des produits et des prix
aSSiSTaNce TechNiQue
Aperçu
Les explications suivantes sur les différentes
fonctions proposées devraient vous aider à parcourir
et à utiliser ce document de manière optimale.
Nous serions ravis d’avoir votre feedback à propos de
ce nouveau format, vos commentaires qu’ils soient
positifs ou bien négatifs sont les bienvenus. Pour toutes
questions ou difficultés rencontrées lors de la navigation,
n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante :
[email protected]
23
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
AIDE
Aperçu
Layout et navigation
Recherche des produits et des prix
aSSiSTaNce TechNiQue
Layout et navigation
Pour une meilleure navigation, le tarif a été partagé
en trois sections distinctes.
2. Rubriques
1
2
Chaque rubrique est partagée en sous-rubriques qui sont listées
sur la gauche de la page.
3
Si vous cliquez sur une rubrique, l’aperçu de la page change
automatiquement et dévoile les informations attenantes à
cette rubrique.
Le surlignage vous indique qu’il s’agit de la rubrique sélectionnée
sur laquelle vous naviguez actuellement.
3. Contenu
Le contenu de la rubrique sélectionnée représente la plus grande
partie de la page se trouvant à droite.
Vous trouverez dans le pied de page les informations suivantes :
Adresse, Téléphone, E-mail et fax…
1. En-tête
Cliquez sur l’onglet de la rubrique que vous souhaitez découvrir
(clinique, service, assistance client).
Vous connaissez déjà ces rubriques des anciennes listes de prix,
auxquelles nous avons récemment ajouté la “page d’accueil” et le
“mode d’emploi”.
Allez avec le curseur sur la rubrique souhaitée. Le curseur change
de symbole en passant d’une
à
. Une fois que vous cliquez
sur la rubrique souhaitée, cela ouvre une première fenêtre dont le
thème serait « tarif clinique » qui dévoile d’autres sous-rubriques
par chapitres.
24
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
AIDE
Aperçu
Layout et navigation
Recherche des produits et des prix
aSSiSTaNce TechNiQue
Recherche des produits et des prix
Vous avez deux possibilités afin de trouver les produits
dans le tarif :
1. Contenu correspondant à la rubrique choisie
2. Contenu correspondant à une rechercher Adobe®
Cliquez sur la barre du haut sur l’onglet désiré.
En utilisant la fonction Vous Recherchez
de recherche Adobe,
vous pouvez trouver les produits souhaités, soit en entrant le numéro
du produit soit en entrant sa désignation.
Si vous cherchez par exemple un produit dans le portefeuille Etest®,
vous allez le retrouver dans le chapitre « Identification/Antibiogramm
(comme montré précédemment). En cliquant sur ce chapitre avec
la souris, une nouvelle fenêtre va s’ouvrir, et dans la zone de gauche
apparait le contenu de tous les produits du chapitre. En cliquant sur
Etest la page s’ouvre avec la gamme de produits.
Cliquez sur la rubrique souhaitée dans la barre tout en haut
de la page. Définissez la rubrique souhaitée à l’aide des flèches
ou
ou bien avec la roulette de votre souris.
La barre de recherche se situe normalement en haut de la barre
de tâches, si elle est absente, vous pouvez la retrouver dans l’onglet
“Editer” et “Rechercher” ou appuyer sur la combinaison de touches
suivantes :
Si vous travaillez avec Windows® PC
Si vous travaillez avec Apple®
Entrez le nom souhaité partiellement ou complètement dans le
champ de recherche. Les résultats de la recherche dépendent du
Software avec lequel vous travaillez. Une fois le produit trouvé, il sera
marqué d’une couleur. S’il apparait sur plusieurs pages, vous pourrez
appuyer sur la touche « suivant »
pour continuer la recherche.
Cette recherche vous aidera à trouver le plus rapidement et le plus
facilement les produits en entrant le numéro de commande ainsi
que, par exemple, tous les produits du portefeuille « Etest ». Il s’agit
également de la recherche la plus flexible dans le tarif en PDF.
Remarque: Merci de bien vouloir noter que lors de la recherche via le
logiciel acrobat, il faut bien vérifier jusqu’à la fin du PDF.
25
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
MIlIEuXdECultuRES
➔
26
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
Milieux en boîtes
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
u Milieux chromogènes
Détection et identification des germes
Screening et prévention
u Milieux simples
u Milieux complexes
u Milieux spéciaux
u Bi-plates
u Milieux antibiogrammes
u Contrôles d’environnement
u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
27
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
ASAP® I CASA® I chromID™
Milieux chromogènes (Page 1 de 2)
Détection et identification des germes
RéféRenCe
DénOMinatiOn
43371
411617
418206
416173
418284
416172
418229 nouveau
43621
412108
415005
43631
43639
43461
43462
43762
43871
AEB520090
AEB520089
AEB520270
AEB125980
AEB526760
43464
43465
chromID™ S. AUREUS
chromID CPS / COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON (bi-plates)
chromID CPS ELIT OPAQUE
chromID CPS ELIT OPAQUE
chromID CPS ELIT TRANSPARENT
chromID CPS ELIT TRANSPARENT
chromID CPS ELIT / COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON (bi-plates)
chromID SALMONELLA
chromID SALMONELLA ELITE
chromID SALMONELLA ELITE
chromID CANDIDA
chromID CANDIDA
chromID STREPTO B
chromID P. AERUgINOSA
chromID VIBRIO
chromID CLOST. DIFFICILE
ASAP® Salm chrom
ASAP Salm chrom
CASA® Campylo chrom
SAlSA®Salmchrom/Xld(bi-plates)
SAlSASalmchrom/Xld(bi-plates)
chromID CANDIDA/SABOURAUD gENTA CHLORO (bi-plates)
chromID SALMONELLA / HEKTOEN (bi-plates)
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
120 boîtes
20 boîtes
10 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Milieux en boîtes
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
u Milieux chromogènes
Détection et identification des germes
Screening et prévention
u Milieux simples
u Milieux complexes
u Milieux spéciaux
u Bi-plates
u Milieux antibiogrammes
u Contrôles d’environnement
u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
PeRFORmaNce
SOluTiONS
chromID™
Milieux chromogènes (Page 2 de 2)
Screening et prévention
RéféRenCe
DénOMinatiOn
43004
414011
43481
43861
43451
43466
414685
413050
chromID™ VRE
chromIdOXA-48
chromID ESBL
chromID CARBA
chromID MRSA
chromID MRSA / chromID AUREUS (bi-plates)
chromID CARBA SMART (bi-plates)
chromID MRSA SMART
PRéSentatiOn
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
Milieux simples
43011
43019
43021
43081
43091
43111
43141
43149
43151
43231
43331
43341
43563
43565
43601
43651
43659
43671
28
TRYPCASE-SOJA AgAR
TRYPCASE-SOJA AgAR
BCP
EOSINE BLEU DE METHYLENE
SS
HEKTOEN
MAC CONKEY AVEC CRISTAL VIOLET
MAC CONKEY AVEC CRISTAL VIOLET
D-COCCOSEL
ENDO
CLED
DRIgALSKI
Xld
CETRIMIDE
VERT BRILLANT
SABOURAUD gENTAMICINE / CHLORO 2
SABOURAUD gENTAMICINE / CHLORO 2
CHAPMAN 2
bioMérieux Suisse (SA)
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Milieux en boîtes
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
u Milieux chromogènes
u Milieux simples
u Milieux complexes
u Milieux spéciaux
u Bi-plates
u Milieux antibiogrammes
u Contrôles d’environnement
u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
29
Milieux complexes
RéféRenCe
DénOMinatiOn
33631
43001
43009
43041
43049
43050
43061
43071
43079
43101
43109
413194
43361
43401
43279
43411
43421
43431
43611
43681
411968
BCSA AgAR (Burkh. cepacia)
TRYPCASE-SOJA + 5 % SANg MOUTON
TRYPCASE-SOJA + 5 % SANg MOUTON
COLUMBIA + 5 % SANg MOUTON
COLUMBIA + 5 % SANg MOUTON
COLUMBIA + 5 % SANg CHEVAL
TRYPCASE-SOJA + 5 % SANg CHEVAL
COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON
COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON
CHOCOlAtPOlYVItEX
CHOCOlAtPOlYVItEX
SCHAEDLER NEO VANCO + 5 % SANg MOUTON
CAMPYLOSEL
SCHAEDLER + 5 % SANg MOUTON
SCHAEDLER + 5 % SANg MOUTON
gARDNERELLA
YERSINIA CIN
CLOSTRIDIUM DIFFICILE gELOSE
CHOCOlAtPOlYVItEXVCAt3
CHOCOLAT HAEMOPHILUS 2
BRUCELLA gELOSE
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Milieux en boîtes
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
u Milieux chromogènes
u Milieux simples
u Milieux complexes
u Milieux spéciaux
u Bi-plates
u Milieux antibiogrammes
u Contrôles d’environnement
u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
PeRFORmaNce
SOluTiONS
chromID™
Milieux spéciaux
RéféRenCe
DénOMinatiOn
43003
43013
43023
43031
43032
413193
43391
43712
43062
AEB525770
AEB120290
AEB120291
A7 MYCOPLASMA gELOSE
LEgIONELLA BCYE AVEC L-CYSTEINE
LEgIONELLA BCYE SANS L-CYSTEINE
LEgIONELLA gVPC
LEgIONELLA gVPC
PYLORI gELOSE
MAC CONKEY SORBITOL
gRANADA™ gELOSE
DERMATOPHYTES gELOSE
BLSE (Drigalski /Mac Conkey – biplate)
MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø90mm)
MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø120mm)
PRéSentatiOn
10 boîtes
10 boîtes
10 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
10 boîtes
10 boîtes
Bi-plates
AEB525770
411617
418229 nouveau
43464
414685
43465
43466
AEB125980
AEB526760
43712
43062
AEB525770
AEB120290
AEB120291
30
BLSE (Drigalski /Mac Conkey – biplate)
chromID™ CPS / COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON
chromID CPS ELIT / COLUMBIA ANC + 5 % SANg MOUTON (bi-plates)
chromID CANDIDA/SABOURAUD gENTA CHLORO
chromID CARBA SMART (bi-plates)
chromID SALMONELLA / HEKTOEN
chromID MRSA / chromID AUREUS
SAlSA®Salmchrom/Xld
SAlSASalmchrom/Xld
gRANADA™ gELOSE
DERMATOPHYTES gELOSE
BLSE (Drigalski /Mac Conkey – biplate)
MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø90mm)
MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø120mm)
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
10 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
10 boîtes
10 boîtes
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Milieux en boîtes
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
u Milieux chromogènes
u Milieux simples
u Milieux complexes
u Milieux spéciaux
u Bi-plates
u Milieux antibiogrammes
u Contrôles d’environnement
u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Milieux antibiogrammes
RéféRenCe
DénOMinatiOn
413822
413824
413825
413823
43321
411968
43901
AEB122180
AEB122182
AEB120290
AEB120291
43324
43904
MuEllER-HINtONE(Ø90mm)
MuEllER-HINtONE(Ø90mm)
MUELLER-HINTON E (120 x 120 mm)
MuEllER-HINtONE(Ø145mm)
MuEllER-HINtON2+5%SANGdEMOutON(Ø90mm)
BRUCELLA gELOSE
MuEllER-HINtON+5%SANGCHEVAl+20mg/1ß-NAd(Ø90mm)
RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø90mm)
RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø140mm)
MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø90mm)
MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø120mm)
MUELLER-HINTON 2 + 5 % SANg DE MOUTON (120 x 120 mm)
MUELLER-HINTON + SANg DE CHEVAL + 20 mg/1 ß-NAD (120 x 120 mm)
PRéSentatiOn
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
10 boîtes
10 boîtes
10 boîtes
10 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
Contrôles d’environnement
43691
43699
43501
411995
96300
COUNT-TACT™ IRRADIE 3P™
COUNT-TACT IRRADIE 3P *
COUNT-TACT
COUNT-TACT 3P VEgETABLE PEPTONE
APPLICATEUR COUNT-TACT *
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
1
* Délais sur demande
31
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Milieux en boîtes
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
u Milieux chromogènes
u Milieux simples
u Milieux complexes
u Milieux spéciaux
u Bi-plates
u Milieux antibiogrammes
u Contrôles d’environnement
u Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
32
PeRFORmaNce
SOluTiONS
airIDEAL® 3P™
Biocollecteur d’Air airIDEAL® 3P™
RéféRenCe
DénOMinatiOn
410174
410175
96304
96309
96308
4521419A
airIdEAl®3P™tRACEABIlItYBIOCOllECtEuRd'AIRPOuRBOItESØ65/70mm
airIdEAl3PtRACEABIlItYBIOCOllECtEuRd'AIRPOuRBOItESØ90mm
airIdEAlCRIBlEØ65/70mm
airIdEAlCRIBlEØ90mm
airIDEAL TREPIED ALUMINIUM TELESCOPIQUE
airIDEAL PROTECTION COVER
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
1
1
1
1
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Milieux en tubes
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
Milieux en tubes
Milieux d’enrichissements
u Milieux d’enrichissements
u Mycologie
u Mycobactéries
u Milieux divers
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
RéféRenCe
DénOMinatiOn
33803
42074
42080
42081
42091
42097
42098
42099
42100
42101
42106
42722
AEB110472
42076
42116
42108
COEUR-CERVELLE (BHI) + 0.1 % AgAR BOUILLON
THIOgLYCOLATE RESAZURINE BOUILLON
CHAPMAN MILIEU
COEUR-CERVELLE BOUILLON (BHI)
RAPPAPORT BOUILLON
SCHAEDLER gELOSE 0.02 % + VIT.K3 BOUILLON
SCHAEDLER gELOSE 0.2 % + VIT.K3 BOUILLON
SELENITE-F BOUILLON
TRYPCASE-SOJA BOUILLON
TRYPCASE-SOJA gELOSE
SCHAEDLER + VIT. K3 BOUILLON
gRANDA BOUILLON BIPHASIQUE
VRE BOUILLON
TRYPTONE SEL
TODD HEWITT BOUILLON + ANTIBIOTIQUES
SABOURAUD BOUILLON
PRéSentatiOn
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
40 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 tubes
SABOURAUD gENTAMICINE CHLORAMPHENICOL 2 gELOSE
SABOURAUD 2 gELOSE
SABOURAUD CHLORAMPHENICOL 2 gELOSE
DERMATOPHYTES gELOSE
SABOURAUD CHLORAMPHENICOL ACTIDIONE gELOSE
SABOURAUD TETRAZOLIUM gENTA. CHLORO gELOSE
MYCOLINE
20 tubes
20 tubes
20 tubes
20 boîtes
20 tubes
20 tubes
10 lames
Mycologie
42031
42037
42038
43062
42094
42096
56525
33
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Milieux en tubes
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
Milieux en tubes
Mycobactéries
u Milieux d’enrichissements
u Mycologie
u Mycobactéries
u Milieux divers
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
RéféRenCe
DénOMinatiOn
42082
42089
42107
COLETSOS MILIEU
LÖWENSTEIN-JENSEN MILIEU
LÖWENSTEIN-JENSEN+TCH MILIEU
PRéSentatiOn
20 tubes
20 tubes
20 tubes
Milieux divers
42083
42086
42087
AEB122909
34
D-COCCOSEL gELOSE
ESCULINE gELOSE
KLIgLER gELOSE
TSI (Triple Sugar Iron) Incliné
bioMérieux Suisse (SA)
20 tubes
20 tubes
20 tubes
100 tubes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Milieux en flacons
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
35
RéféRenCe
DénOMinatiOn
41146
41244
41286
41314
41336
41354
41466
41467
41554
41594
41606
41864
42056
42066
42067
TRYPCASE-SOJA BOUILLON
COLUMBIA gELOSE
COLUMBIA ANC gELOSE
DRIgALSKI gELOSE
EOSINE BLEU DE METHYLENE gELOSE
BCP gELOSE
TRYPCASE-SOJA gELOSE
TRYPCASE-SOJA gELOSE
HEKTOEN gELOSE
CLED gELOSE
CHAPMAN gELOSE
MUELLER-HINTON 2 gELOSE
SABOURAUD gENTA. CHLORO 2 gELOSE
SABOURAUD 2 gELOSE
SABOURAUD CHLORO 2 gELOSE
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
6 x 100 ml
6 x 200 ml
6 x 100 ml
6 x 200 ml
6 x 100 ml
6 x 200 ml
6 x 200 ml
6 x 100 ml
6 x 200 ml
6 x 200 ml
6 x 200 ml
6 x 200 ml
6 x 100 ml
6 x 100 ml
6 x 100 ml
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Milieux déshydratés
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
RéféRenCe
DénOMinatiOn
51009
51015
51018
51019
51020
51025
51026
51033
51035
51036
51044
51047
51049
51050
51052
51053
51072
51075
51021
51094
51140
51280
COEUR-CERVELLE BOUILLON (BHI)
MAC CONKEY BOUILLON
THIOgLYCOLATE BOUILLON AVEC RESAZURINE
TRYPCASE-SOJA BOUILLON
SABOURAUD 2 gELOSE
D-COCCOSEL gELOSE
COLUMBIA gELOSE
EOSINE BLEU DE METHYLENE gELOSE (Teague)
B.C.P.gELOSE
MAC CONKEY SANS CRISTAL VIOLET gELOSE
TRYPCASE-SOJA gELOSE
TSI gELOSE
XldGElOSE
HEKTOEN gELOSE
CLED gELOSE
CHAPMAN gELOSE
STANDARD METHODS AgAR PCA
MUELLER HINTON 2 gELOSE
SABOURAUD CHLORAMPHENICOL AgAR 2
EAU PEPTONEE TAMPONNEE
TRYPCASE-SOJA BOUILLON *
COLUMBIA gELOSE *
PRéSentatiOn
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
5 kg
5 kg
* Délais sur demande
36
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Mélanges
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Mélanges inhibiteurs
u Mélanges inhibiteurs
u Sang défibrinés
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
RéféRenCe
DénOMinatiOn
55663
55673
55682
55691
55712
MELANgE VCN
MELANgE ANC
MELANgE KANAMYCINE VANCOMYCINE
MELANgE CLOSTRIDIUM DIFFICILE
MELANgE CAMPYLOSEL
PRéSentatiOn
8 x 1 ml
8 x 2 ml
8 x 1 ml
4 x 2 ml
4 x 2 ml
Sang défibrinés **
55181
55182
55822
55823
55832
55833
55842
PLASMA DE LAPIN
PLASMA DE LAPIN
SANg MOUTON *
SANg MOUTON *
SANg CHEVAL *
SANg CHEVAL *
SERUM DE CHEVAL *
8 x 0.5 ml
1 x 3.5 ml
1 x 100 ml
1 x 20 ml
1 x 100 ml
1 x 20 ml
1 x 100 ml
** Abonnement recommandé
* Délais sur demande
37
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Lames gélosées
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
RéféRenCe
DénOMinatiOn
56507
56508
56525
56526
56527
56541
URILINE™
URILINE
MYCOLINE
URILINE 3 ENTEROCOCCUS
URILINE 3 COLI
ID INDOLE + TDA
PRéSentatiOn
10 lames
10 x 10 lames
10 lames
10 lames
10 lames
200 tests
Milieux de transport
41995
41998
41999
42041
42105
70610
38
PORTAgERM™
PORTAgERM AMIES AgAR
PORTAgERM AMIES AgAR
PORTAgERM PYLORI
PORTAgERM
ECOUVILLONS STERILES
bioMérieux Suisse (SA)
10 flacons
10 tubes + 10 écouvillons zone stérile
50 tubes + 50 écouvillons
8 flacons
20 tubes sans écouvillon
100
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Systèmes d’incubation
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
GENbox
u GENbox
u GENbag
u Trilab
RéféRenCe
DénOMinatiOn
96127
96128
96124
96125
96126
96118
96129
96130
GENBOXJARRE2.5litre(pour12géloses)
GENBOXJARRE7.0litre(pour42géloses)
GENBOXANAER
GENBOXMICROAER
GENBOXCO2
INDICATEUR D'ANAEROBIOSE
COuVERClEPOuRGENBOXJARRE2.5litre
COuVERClEPOuRGENBOXJARRE7.0litre
PRéSentatiOn
1
1
10 sachets
10 sachets
10 sachets
50 bandelettes
GENbag
45534
45532
45533
45511
96118
39
gENBAg ANAER
gENBAg MICROAER
gENBAg CO2
gENBAg BARRETTES DE FERMETURE
INDICATEUR D'ANAEROBIOSE
bioMérieux Suisse (SA)
20 sachets + 20 générateurs
20 sachets + 20 générateurs
20 sachets + 20 générateurs
10
50 bandelettes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Systèmes d’incubation
MILIEUX DE CULTURES
Milieux en boîtes
Milieux en tubes
Milieux en flacons
Milieux déshydratés
Mélanges
Lames gélosées
Milieux de transport
Systèmes d’incubation
Trilab
Système
u GENbox
u GENbag
u Trilab
RéféRenCe
DénOMinatiOn
CH003
CH009
CH005
CH014
CH006
TRITAINER CONTAINER AVEC COUVERCLE
TRITAINER CONTAINER SANS COUVERCLE
tRIRACKPORtOIRPOuRGElOSES(Ø90mm)
tRIRACKPORtOIRPOuRGElOSES(Ø50–62mm)
CATALYSEUR incl. PALLADIUM
PRéSentatiOn
Accessoires
CH013
CH007
CH008
CH010
CH011
96118
40
TRILAB RACCORDEMENT gAZ
AdAPtAtEuRPOuRCONtAINEREXtERNE
PALLADIUM POUR CATALYSEUR
TRITAINER JOINT DE COUVERCLE
O-RINg CYLINDRE
INDICATEUR D'ANAEROBIOSE
bioMérieux Suisse (SA)
50 bandelettes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
IDENTIFICATION ET
ANTIBIOgRAMM
➔
41
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
Anaérobes
Gram négatif non Entérobactéries
Campylobacter
Corynébactéries
Entérobactéries
Listeria
Levures
Neisseria / Haemophilus
Staphylocoques
Streptocoques
Autre utilisation
Logiciel pour l’identification
Consommables
Accessoires
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
42
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Identification manuelle
PeRFORmaNce
SOluTiONS
API®
Identification API® (Page 1 de 7)
Anaérobes
RéféRenCe
DénOMinatiOn
20300
70510
70520
70530
70900
70100
API® 20 A
BCP
EHR (EHRLICH)
XYl(XYlENE)
McFARLAND STANDARD
HUILE DE PARAFFINE
PRéSentatiOn
25 galeries + 25 milieux
1 ampoule
1 ampoule
2 x 5 ml
6 étalons
1 x 125 ml
Gram négatif non Entérobactéries
20050
50110
70542
70900
20070
70442
55635
70380
70100
API 20 NE
API OF MILIEU
JAMES
McFARLAND STANDARD
NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml
NIT1 + NIT2
OXIdASEREACtIF
ZN (POUDRE DE ZINC)
HUILE DE PARAFFINE
bioMérieux Suisse (SA)
25 galeries + 25 milieux
10 x 5 ml
2 ampoules
6 étalons
100 ampoules
2 ampoules
50 ampoules
2 x 10 g
1 x 125 ml
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
Anaérobes
Gram négatif non Entérobactéries
Campylobacter
Corynébactéries
Entérobactéries
Listeria
Levures
Neisseria / Haemophilus
Staphylocoques
Streptocoques
Autre utilisation
Logiciel pour l’identification
Consommables
Accessoires
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Identification manuelle
PeRFORmaNce
SOluTiONS
API®
Identification API® (Page 2 de 7)
Campylobacter
RéféRenCe
DénOMinatiOn
20800
70562
70491
70442
55635
70100
API® CAMPY
FB (FAST BLUE)
NIN
NIT1 + NIT2
OXIdASEREACtIF
HUILE DE PARAFFINE
12 galeries + 24 milieux
2 ampoules
2 ampoules
2 x 2 ampoules
50 ampoules
1 x 125 ml
PRéSentatiOn
API CORYNE
NIT1 + NIT2
PYZ
ZYM A
ZYM B
HUILE DE PARAFFINE
12 galeries + 24 milieux
2 x 2 ampoules
2 ampoules
2 ampoules
2 ampoules
1 x 125 ml
Corynébactéries
20900
70442
70492
70494
70493
70100
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
43
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
Anaérobes
Gram négatif non Entérobactéries
Campylobacter
Corynébactéries
Entérobactéries
Listeria
Levures
Neisseria / Haemophilus
Staphylocoques
Streptocoques
Autre utilisation
Logiciel pour l’identification
Consommables
Accessoires
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Identification manuelle
PeRFORmaNce
SOluTiONS
API®
Identification API® (Page 3 de 7)
Entérobactéries
API 10 S
RéféRenCe
DénOMinatiOn
10100
70542
70442
55635
20150
70402
70100
API® 10 S
JAMES
NIT1 + NIT2
OXIdASEREACtIF
MILIEU DE SUSPENSION 5 ml
TDA
HUILE DE PARAFFINE
PRéSentatiOn
50 galeries
2 ampoules
2 x 2 ampoules
50 ampoules
100 ampoules
2 ampoules
1 x 125 ml
API 20 E
API 20 E KIT REACTIFS
TDA
JAMES
VP1 + VP2
NIT1 + NIT2
API M MILIEU
API MILIEU
MILIEU DE SUSPENSION 5 ml
ZN (POUDRE DE ZINC)
HUILE DE PARAFFINE
25 galeries
6 réactifs
2 ampoules
2 ampoules
2 x 2 ampoules
2 x 2 ampoules
10 x 3 ml
10 x 5 ml
100 ampoules
2 x 10 g
1 x 125 ml
RAPID 20 E
McFARLAND STANDARD
VP1 + VP2
JAMES
OXIdASEREACtIF
HUILE DE PARAFFINE
25 galeries
6 étalons
2 x 2 ampoules
2 x 1 ampoules
50 ampoules
1 x 125 ml
API 20 E
20100
20120
70402
70542
70422
70442
50120
50110
20150
70380
70100
RapiD 20 E
20701
70900
70422
70542
55635
70100
44
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
Anaérobes
Gram négatif non Entérobactéries
Campylobacter
Corynébactéries
Entérobactéries
Listeria
Levures
Neisseria / Haemophilus
Staphylocoques
Streptocoques
Autre utilisation
Logiciel pour l’identification
Consommables
Accessoires
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Identification manuelle
PeRFORmaNce
SOluTiONS
API®
Identification API® (Page 4 de 7)
Listeria
RéféRenCe
DénOMinatiOn
10300
70900
API® LISTERIA
McFARLAND STANDARD
10 galeries + 10 milieux
6 étalons
PRéSentatiOn
API CANDIDA
McFARLAND STANDARD
HUILE DE PARAFFINE
10 galeries + 10 milieux
6 étalons
1 x 125 ml
API20CAuX
McFARLAND STANDARD
NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
25 galeries + 25 milieux
6 étalons
100 ampoules
100 ampoules
Levures
API Candida
10500
70900
70100
API 20 C AUX
20210
70900
20070
70700
Neisseria / Haemophilus
10400
70900
70100
45
API NH
McFARLAND STANDARD
HUILE DE PARAFFINE
bioMérieux Suisse (SA)
10 galeries + 10 milieux
6 étalons
1 x 125 ml
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
Anaérobes
Gram négatif non Entérobactéries
Campylobacter
Corynébactéries
Entérobactéries
Listeria
Levures
Neisseria / Haemophilus
Staphylocoques
Streptocoques
Autre utilisation
Logiciel pour l’identification
Consommables
Accessoires
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
46
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Identification manuelle
PeRFORmaNce
SOluTiONS
API®
Identification API® (Page 5 de 7)
Staphylocoques
RéféRenCe
DénOMinatiOn
20500
70900
70442
70422
70494
70493
70100
API® STAPH
McFARLAND STANDARD
NIT1 + NIT2
VP1 + VP2
ZYM A
ZYM B
HUILE DE PARAFFINE
25 galeries + 25 milieux
6 étalons
2 x 2 ampoules
2 x 2 ampoules
2 ampoules
2 ampoules
1 x 125 ml
PRéSentatiOn
API 20 STREP
McFARLAND STANDARD
NIN
NIT1 + NIT2
VP1 + VP2
ZYM A
ZYM B
HUILE DE PARAFFINE
25 galeries + 25 milieux
6 étalons
2 ampoules
2 x 2 ampoules
2 x 2 ampoules
2 ampoules
2 ampoules
1 x 125 ml
Streptocoques
20600
70900
70491
70442
70422
70494
70493
70100
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
Anaérobes
Gram négatif non Entérobactéries
Campylobacter
Corynébactéries
Entérobactéries
Listeria
Levures
Neisseria / Haemophilus
Staphylocoques
Streptocoques
Autre utilisation
Logiciel pour l’identification
Consommables
Accessoires
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Identification manuelle
PeRFORmaNce
SOluTiONS
API®
Identification API® (Page 6 de 7)
Autre utilisation
API 50 CH
RéféRenCe
DénOMinatiOn
50300
50430
50410
70900
70700
20150
20070
70100
API® 50 CH
API 50 CHB MILIEU (BACILLUS)
API 50 CHL MILIEU (LACTOBACILLUS)
McFARLAND STANDARD
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
MILIEU DE SUSPENSION 5 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml
HUILE DE PARAFFINE
PRéSentatiOn
10 galeries
10 x 10 ml
10 x 10 ml
6 étalons
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
1 x 125 ml
API ZYM
McFARLAND STANDARD
MILIEU DE SUSPENSION 5 ml
ZYM A
ZYM B
25 galeries
6 étalons
100 ampoules
2 ampoules
2 ampoules
API ZYM
25200
70900
20150
70494
70493
Logiciel pour l’identification
40011
47
APIWEB™ SOFTWARE LICENCE 1 AN
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
Anaérobes
Gram négatif non Entérobactéries
Campylobacter
Corynébactéries
Entérobactéries
Listeria
Levures
Neisseria / Haemophilus
Staphylocoques
Streptocoques
Autre utilisation
Logiciel pour l’identification
Consommables
Accessoires
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Identification manuelle
PeRFORmaNce
SOluTiONS
API®
Identification API® (Page 7 de 7)
Consommables
RéféRenCe
DénOMinatiOn
50120
50110
70900
70610
70250
70760
70200
70901
20070
20040
20230
70700
70640
20150
70100
API® M MILIEU
API OF MILIEU
McFARLAND STANDARD
ECOUVILLONS STERILES
PIPETTES STERILES 5 ml
OESES STERILES 10 µl
PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules
PROTEgE AMPOULES
NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 5 ml
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
MILIEU DE SUSPENSION 3 ml
MILIEU DE SUSPENSION 5 ml
HUILE DE PARAFFINE
PRéSentatiOn
10 x 3 ml
10 x 5 ml
6 étalons
100
400
50 x 10
1
1x3
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
1 x 125 ml
Accessoires
Densitomètre
99234
15512
6201316
98719
DENSIMAT® (McF 0.5 - 7.0)
DENSIMAT KIT DE CONTRÔLE
PILES LITHIUM POUR DENSIMAT
ADAPTATEUR DENSIMAT / DENSICHEK™
1
1
2 pièces
1
Pipette
15506
15710
ATB™ PIPETTE ELECTRONIQUE 55 + 135 µl
EMBOUTS STERILES (pour ATB pipette électronique)
1
500
Consommables
15620
99720
99721
70200
48
RUBAN IMPRIMANTE EPSON 8750
PAPIER IMPRIMANTE miniAPI®
RUBAN D'IMPRIMANTE miniAPI
PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules
bioMérieux Suisse (SA)
5
1
1
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Identification manuelle
Identification ID 32
Entérobactéries
RéféRenCe
DénOMinatiOn
32400
20070
20040
55635
70100
70542
ID 32 E
NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml
OXIdASEREACtIF
HUILE DE PARAFFINE
JAMES
PRéSentatiOn
25 galeries
100 ampoules
100 ampoules
50 ampoules
1 x 125 ml
2 ampoules
Staphylocoques
32500
70100
70442
70562
70572
70700
70640
70900
ID 32 STAPH
HUILE DE PARAFFINE
NIT1 + NIT2
FB (FAST BLUE)
VPA + VPB
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
MILIEU DE SUSPENSION 3 ml
McFARLAND STANDARD
25 galeries
1 x 125 ml
2 x 2 ampoules
2 ampoules
2 x 1 ampoule
100 ampoules
100 ampoules
6 étalons
ID 32 C
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
McFARLAND STANDARD
25 galeries + 25 milieux
100 ampoules
6 étalons
Levures
32200
70700
70900
Gram négatifs (Lecture automatisée)
32100
20070
49
ID 32 gN (Lecture mini API®)
NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml
bioMérieux Suisse (SA)
25 galeries + 25 milieux
100 ampoules
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Identification manuelle
Identification rapide ID 32 (4 h) (Page 1 de 2)
u Identification API®
u Identification ID 32
u Identification rapide (4 h)
Entérobactéries
Anaérobes
Streptocoques
Consommables
Accessoires
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Entérobactéries
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
32700
20070
20040
55635
70100
70510
70542
70900
RAPID ID 32 E
NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml
OXIdASEREACtIFS
HUILE DE PARAFFINE
BCP
JAMES
McFARLAND STANDARD
PRéSentatiOn
25 galeries
100 ampoules
100 ampoules
50 ampoules
1 x 125 ml
1 ampoule
2 ampoules
6 étalons
Anaérobes
32300
70100
70542
70442
70562
70700
70640
70900
RAPID ID 32 A
HUILE DE PARAFFINE
JAMES
NIT1 + NIT2
FB (FAST BLUE)
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
MILIEU DE SUSPENSION 3 ml
McFARLAND STANDARD
25 galeries
1 x 125 ml
2 ampoules
2 x 2 ampoules
2 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
6 étalons
RAPID ID 32 STREP
NIN
FB (FAST BLUE)
VPA + VPB
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
MILIEU DE SUSPENSION 3 ml
25 galeries
2 ampoules
2 ampoules
2 x 1 ampoule
100 ampoules
100 ampoules
Streptocoques
32600
70491
70562
70572
70700
70640
50
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
Entérobactéries
Anaérobes
Streptocoques
Consommables
Accessoires
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Identification manuelle
Identification rapide ID 32 (4 h) (Page 2 de 2)
Consommables
RéféRenCe
DénOMinatiOn
20070
20040
20230
50110
50120
70100
70200
70250
70610
70700
70640
70760
70900
70901
NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 5 ml
API® OF MILIEU
API M MILIEU
HUILE DE PARAFFINE
PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules
PIPETTES STERILES 5 ml
ECOUVILLONS STERILES
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
MILIEU DE SUSPENSION 3 ml
OESES STERILES 10 µl
McFARLAND STANDARD
PROTEgE AMPOULES
PRéSentatiOn
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
10 x 5 ml
10 x 3 ml
1 x 125 ml
1
400
100
100 ampoules
100 ampoules
50 x 10
6 étalons
1x3
Accessoires
Densitomètre
99234
15512
6201316
98719
DENSIMAT® (McF 0.5 – 7.0)
DENSIMAT KIT DE CONTRÔLE
PILES LITHIUM POUR DENSIMAT
ADAPTATEUR DENSIMAT / DENSICHEK™
1
1
2 pièces
1
Pipette
15506
15710
ATB™ PIPETTE ELECTRONIQUE 55 + 135 µl
EMBOUTS STERILES (pour ATB pipette électronique)
1
500
Consommables
15620
99720
99721
70200
51
RUBAN IMPRIMANTE EPSON 8750
PAPIER IMPRIMANTE mini API®
RUBAN D'IMPRIMANTE mini API
PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules
bioMérieux Suisse (SA)
5
1
1
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Identification manuelle
PeRFORmaNce
SOluTiONS
bioNexia®
Latex Identification
Staphylocoques
RéféRenCe
DénOMinatiOn
55181
55182
73117
PLASMA DE LAPIN
PLASMA DE LAPIN
SlIdEXMRSAdEtECtIONKIt
PRéSentatiOn
8 x 0.5 ml
1 x 3.5 ml
50 tests
Streptocoques
414558
414556
bioNexia™ Strep A Plus Cassettes
bioNexia Strep A Dipstik
25 tests
25 tests
Rota-Adeno
418227 nouveau bioNexia™ Rota-Adeno Kit
52
bioMérieux Suisse (SA)
20 Tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
u Identification API®
u Identification ID 32
u Identification rapide ID 32 (4 h)
u Latex Identification
u Détection RAPIDEC®
u Mycoplasmes
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Identification manuelle
Détection RAPIDEC®
RAPIDEC CARBA
RéféRenCe
DénOMinatiOn
415418
417498
RAPIDEC® CARBA NP
RAPIDEC CARBA NP
PRéSentatiOn
10 tests
25 tests
RAPIDEC staph
03300
70500
70700
RAPIDEC STAPH
FVB (FAST VIOLET BLUE)
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
30 tests
1 ampoule
100 ampoules
RAPIDEC UR
OXIdASEREAGENt
FVB (FAST VIOLET BLUE)
JAMES
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
30 tests
50 ampoules
1 ampoule
2 ampoules
100 ampoules
RAPIDEC ur
03200
55635
70500
70542
70700
Consommables
70200
70250
70610
70760
PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules
PIPETTES STERILES 5 ml
ECOUVILLONS STERILES
OESES STERILES 10 µl
1
400
100
50 x 10
Mycoplasmes
42505
42507
42508
43003
53
MYCOPLASMA IST 2
MYCOPLASMA MILIEU DE TRANSPORT
UREE-ARgININE LYO-2 BOUILLON
A7 MYCOPLASMA gELOSE
bioMérieux Suisse (SA)
25 tests
8 tests
25 tests
10 boîtes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Antibiogrammes manuels
Milieux
u Milieux
u Détection RAPIDEC®
u Antibiogrammes ATB™
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
54
RéféRenCe
DénOMinatiOn
43321
411968
43901
AEB122180
AEB122182
AEB120290
AEB120291
43324
43904
413822
413824
413825
413823
MuEllER-HINtON2+5%SANGdEMOutON(Ø90mm)
BRUCELLA gELOSE
MUELLER-HINTON 2 + 5 % SANg CHEVAL + 20 mg/1 ß-NAD (90 mm)
RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø90mm)
RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø140mm)
MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø90mm)
MuEllER-HINtON2+ClOXA(Ø120mm)
MUELLER-HINTON 2 + 5 % SANg DE MOUTON (120 x 120 mm)
MUELLER-HINTON + SANg DE CHEVAL + 20 mg/1 ß-NAD (120 x 120 mm)
MuEllER-HINtONE(Ø90mm)
MuEllER-HINtONE(Ø90mm)
MUELLER-HINTON E (120 x 120 mm)
MuEllER-HINtONE(Ø145mm)
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
10 boîtes
10 boîtes
10 boîtes
10 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Antibiogrammes manuels
Détection RAPIDEC®
u Milieux
u Détection RAPIDEC®
u Antibiogrammes ATB™
rapid ATB (Lecture automatisée)
ATB Antibiogramme 24 h
Divers
Consommables
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
RAPIDEC CARBA
RéféRenCe
DénOMinatiOn
415418
417498
RAPIDEC® CARBA NP
RAPIDEC CARBA NP
PRéSentatiOn
10 tests
25 tests
Antibiogrammes ATB™ (Page 1 de 2)
rapid ATB (Lecture automatisée)
14384
14118
14960
RAPID ATB™ E 4
RAPID ATB UR EUCAST
ATB MILIEU (Mueller Hinton 2) 7 ml
25 galeries
25 galeries
100 ampoules
ATB Antibiogramme 24 h
14204
14268
14289
14298
14318
14328
14338
14348
14358
14365
55
ATB FUNgUS 3
ATB ANA EUCAST
ATB VET
ATB HAEMO EUCAST
ATB g- EUCAST
ATB STAPH EUCAST
ATB UR EUCAST
ATB PSE EUCAST
ATB STREP EUCAST
ATB ENTEROC 5
bioMérieux Suisse (SA)
25 galeries + 25 F2 Medium
10 galeries + 10 ATB S Medium
25 galeries
10 galeries + 10 ATB S Medium
25 galeries
25 galeries + 25 ATB Na Medium
25 galeries
25 galeries
25 galeries + 25 ATB S Medium
25 galeries + 25 ATB S Medium
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Antibiogrammes manuels
Antibiogrammes ATB™ (Page 2 de 2)
u Milieux
u Détection RAPIDEC®
u Antibiogrammes ATB™
rapid ATB (Lecture automatisée)
ATB Antibiogramme 24 h
Divers
Consommables
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
56
Divers
RéféRenCe
DénOMinatiOn
55622
CEFINASE
PRéSentatiOn
50 disques
Consommables
14960
20070
20040
20230
70700
70640
20150
70250
70610
70900
70200
70901
ATB™ MEDIUM (Mueller Hinton 2) 7 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 2 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 3 ml
NaCl 0.85 % MILIEU 5 ml
MILIEU DE SUSPENSION 2 ml
MILIEU DE SUSPENSION 3 ml
MILIEU DE SUSPENSION 5 ml
PIPETTES STERILES 5 ml
ECOUVILLONS STERILES
McFARLAND STANDARD
PORTOIR D'AMPOULES pour 12 ampoules
PROTEgE AMPOULES
bioMérieux Suisse (SA)
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
100 ampoules
400
100
6 étalons
1
1x3
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
VITEK®
VITEK® MS
57
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Page 1 de 2
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
Fmla
Etest®
Page 2 de 2
Etest est une bandelette contenant un gradient prédéfini
et contient 15 concentrations d’antibiotique. Basé sur une
technologie innovante, Etest permet de déterminer la
concentration minimale inhibitrice (CMI) d’un antibiotique,
d’un antifongique ou d’un antituberculeux.
Etest est connu pour être un outil simple, capable de fournir une
CMI sur une gamme de 15 dilutions. Plus de 100 antibiotiques sont
disponibles pour tester tous types de bactéries dont les germes
fastidieux tels que le Pneumocoque, l’Haemophilus, l’H. pylori, les
Méningocoques, les gonocoques, les Anaérobies, les Champignons
et les Mycobactéries.
Etest peut vous aider à:
•
•
•
•
•
Déterminer la CMI des germes fastidieux à croissance
lente ou déficients, ou dans un contexte particulier de
patient ou d’infection
Confirmer ou détecter un phénotype de résistance spécifique
(ex. BLSE, MBL, AmpC ou gISA/hgISA)
Détecter des faibles niveaux de résistance
Tester un antibiotique non utilisé en routine ou un nouvel
antibiotique, récemment mis sur le marché
Confirmer un résultat d’antibiogramme
bioMérieux Suisse (SA)
Quelles sont les situations cliniques dans lesquelles
Etest est le plus utile:
Etest offre une forte valeur ajoutée médicale pour:
•
•
•
Affiner ou guider les décisions thérapeutiques
Promouvoir la bonne gestion des antibiotiques
Déterminer le choix et le dosage des antibiotiques chez
les patients présentants des infections de sites stériles
(ex. endocardites), des infections nosocomiales sévères,
des infections chroniques (ex. mucoviscidose) de même
que chez les patients immunodéprimés.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
immuNOaSSaYS
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Page 2 de 2
Facile à utiliser :
Etest Emballage unitaire
Pour obtenir une ellipse d’inhibition permettant de déterminer la
CMI, il suffit de déposer la bandelette sur une gélose ensemencée et
d’incuber.
Ce nouveau conditionnement, Etest emballage unitaire remplacera
progressivement le conditionnement en mousse de 30 bandelettes.
Etest emballage unitaire vous apporte les avantages suivants:
•
•
•
•
•
•
•
Suppression des contraintes de stockage après
ouverture du coffret
Facilité d’ouverture (avec une seule main)
Récupération aisée de la bandelette à l’aide d’une pince
Température de conservation homogène pour toutes les
molécules (de -20 °C à +8 °C)
Amélioration de la stabilité du produit par la présence
d’un dessicant dans chaque emballage
Etiquetage clair et explicite sur chaque emballage
Disponibilité en coffrets de 30 bandelettes
VITEK®
VITEK® MS
58
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
Etest®
Page 1 de 2
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
Fmla
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Etest®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
VITEK®
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
412219
501318
412243
500918
412241
501018
412253
501518
412251
501818
412257
501618
412259
501700
501718
528600
528608
412263
502518
412265
502618
412271
504518
412273
505018
412275
529918
412277
529318
412279
505518
412281
505618
Amikacin (AK 0,016-256)
Amikacin (AK 0,016-256)
Amoxicillin (AC 0,016-256)
Amoxicillin (AC 0,016-256)
Amoxicillin/Clavulansäure(2/1)(Xl0,016-256)
Amoxicillin/Clavulansäure(2/1)(Xl0,016-256)
Ampicillin (AM 0,016-256)
Ampicillin (AM 0,016-256)
Ampicillin/Sulbactam (2/1) (AB 0,016-256)
Ampicillin/Sulbactam (2/1) (AB 0,016-256)
Azithromycin (AZ 0,016-256)
Azithromycin (AZ 0,016-256)
Aztreonam (AT 0,016-256)
Aztreonam (AT 0,016-256)
Aztreonam (AT 0,016-256)
Bacitracin (BA 0,016-256)
Bacitracin (BA 0,016-256)
Benzylpenicillin High range (Pg 0,016-256)
Benzylpenicillin High range (Pg 0,016-256)
Benzylpenicillin Low range (PgL 0,002-32)
Benzylpenicillin Low range (PgL 0,002-32)
Cefaclor (CF 0,016-256)
Cefaclor (CF 0,016-256)
Cefepime (PM 0,016-256)
Cefepime (PM 0,016-256)
Cefixime(IX0,016-256)
Cefixime(IX0,016-256)
Cefoperazone/Sulbactam (2/1) (CPS 0,016-256)
Cefoperazone/Sulbactam (2/1) (CPS 0,016-256)
Cefotaxime High range (CT 0.016-256)
Cefotaxime High range (CT 0.016-256)
Cefotaxime Low range (CTL 0.002-32)
Cefotaxime Low range (CTL 0.002-32)
PRéSentatiOn
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
30 Strips B #
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
# Blister emballage (stockage au max. -20 °C).
59
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Etest®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
VITEK®
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
412285
506518
506410
506418
412289
505818
537500
537508
412293
506718
535300
412301
506618
412303
507018
412305
506918
412307
503518
412309
507518
412311
508618
412313
508718
412315
509518
537300
537308
Cefoxitin(FX0.016-256)
Cefoxitin(FX0.016-256)
Cefpirome (CR 0.016-256)
Cefpirome (CR 0.016-256)
Cefpodoxime(PX0.016-256)
Cefpodoxime(PX0.016-256)
Ceftaroline (CPT 0.002-32)
Ceftaroline (CPT 0.002-32)
Ceftazidime (TZ 0.016-256)
Ceftazidime (TZ 0.016-256)
Ceftobiprole (BPR 0.016-256)
CeftriaxoneHighrange(tX0.016-256)
CeftriaxoneHighrange(tX0.016-256)
Ceftriaxonelowrange(tXl0.002-32)
Ceftriaxonelowrange(tXl0.002-32)
Cefuroxime(XM0.016-256)
Cefuroxime(XM0.016-256)
Cephalothin (CE 0.016-256)
Cephalothin (CE 0.016-256)
Chloramphenicol (CL 0.016-256)
Chloramphenicol (CL 0.016-256)
Ciprofloxacin (CI 0.002-32)
Ciprofloxacin (CI 0.002-32)
Clarithromycin (CH 0.016-256)
Clarithromycin (CH 0.016-256)
Clindamycin (CM 0,016-256)
Clindamycin (CM 0,016-256)
Colistin (CO 0,016-256)
Colistin (CO 0,016-256)
PRéSentatiOn
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
# Blister emballage (stockage au max. -20 °C).
60
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Etest®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
VITEK®
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
412324
535018
412326
535918
412328
509718
528900
528908
412332
531600
531618
412334
510518
529100
529108
412358
511510
511518
412362
530218
412364
530318
512700
512708
412368
512518
412374
513618
412382
527818
412393
527418
412396
531318
Daptomycin (DPC 0,016-256)
Daptomycin (DPC 0,016-256)
Doripenem (DOR 0,002-32)
Doripenem (DOR 0,002-32)
Doxycycline (DC 0,016-256)
Doxycycline (DC 0,016-256)
Enrofloxacin (EF 0,002-32)
Enrofloxacin (EF 0,002-32)
Ertapenem (ETP 0,002-32)
Ertapenem (ETP 0,002-32)
Ertapenem (ETP 0,002-32)
Erythromycin (EM 0,016-256)
Erythromycin (EM 0,016-256)
Fosfomycin (FM 0,064-1024)
Fosfomycin (FM 0,064-1024)
Fusidinsäure (FU 0.016-256)
Fusidinsäure (FU 0.016-256)
Fusidinsäure (FU 0.016-256)
gatifloxacin (gA 0,002-32)
gatifloxacin (gA 0,002-32)
gemifloxacin (gEM 0,002-32)
gemifloxacin (gEM 0,002-32)
gentamicin High range (gM 0,064-1024)
gentamicin High range (gM 0,064-1024)
gentamicin Low range (gML 0,016-256)
gentamicin Low range (gML 0,016-256)
Imipenem (IP 0,002-32)
Imipenem (IP 0,002-32)
Kanamycin (KM 0,016-256)
Kanamycin (KM 0,016-256)
Levofloxacin (LE 0,002-32)
Levofloxacin (LE 0,002-32)
Linezolid (LZ 0,016-256)
Linezolid (LZ 0,016-256)
PRéSentatiOn
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Single Strips
30 Strips B #
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Single Strips
30 Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
# Blister emballage (stockage au max. -20 °C).
61
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Etest®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
VITEK®
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
412402
513818
412404
530018
412409
516018
412411
529018
516300
516308
516500
516508
412422
517518
530400
530408
519500
519508
519610
519618
412432
520518
412436
521518
412434
521418
533400
533408
528710
528718
412450
526018
Meropenem (MP 0,002-32)
Meropenem (MP 0,002-32)
Metronidazole (MZ 0,016-256)
Metronidazole (MZ 0,016-256)
Minocycline (MC 0,016-256)
Minocycline (MC 0,016-256)
Moxifloxacin(MX0,002-32)
Moxifloxacin(MX0,002-32)
Mupirocin (MU 0,064-1024)
Mupirocin (MU 0,064-1024)
Nalidixinsäure (NA 0.016-256)
Nalidixinsäure (NA 0.016-256)
Netilmicin (NC 0,016-256)
Netilmicin (NC 0,016-256)
Nitrofurantoin (NI 0,032-512)
Nitrofurantoin (NI 0,032-512)
Norfloxacin(NX0,016-256)
Norfloxacin(NX0,016-256)
Ofloxacin (OF 0,002-32)
Ofloxacin (OF 0,002-32)
Oxacillin(OX0,016-256)
Oxacillin(OX0,016-256)
Piperacillin (PP 0,016-256)
Piperacillin (PP 0,016-256)
Piperacillin/Tazobactam (4 µg/mL) (PTC 0,016-256)
Piperacillin/Tazobactam (4 µg/mL) (PTC 0,016-256)
Polymyxin B (PO 0,064-1024)
Polymyxin B (PO 0,064-1024)
Quinupristin/Dalfopristin (RP 0,002-32)
Quinupristin/Dalfopristin (RP 0,002-32)
Rifampicin (RI 0,002-32)
Rifampicin (RI 0,002-32)
PRéSentatiOn
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
# Blister emballage (stockage au max. -20 °C).
62
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Etest®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
VITEK®
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
412452
529218
526800
526808
412458
534118
412461
522018
535600
535608
412471
522518
412473
522600
522618
412475
533500
533508
533518
533100
533108
412479
522718
412483
523618
412481
524418
412488
525518
Spectinomycin (SC 0,064-1024)
Spectinomycin (SC 0,064-1024)
Streptomycin (SM 0,064-1024)
Streptomycin (SM 0,064-1024)
Sulfamethoxazole(SX0,064-1024)
Sulfamethoxazole(SX0,064-1024)
Teicoplanin (TP 0,016-256)
Teicoplanin (TP 0,016-256)
Temocillin (TMO 0,064-1024)
Temocillin (TMO 0,064-1024)
Tetracycline (TC 0,016-256)
Tetracycline (TC 0,016-256)
Ticarcillin/Clavulansäure (2 µg/mL) (TLC 0,016-256)
Ticarcillin/Clavulansäure (2 µg/mL) (TLC 0,016-256)
Ticarcillin/Clavulansäure (2 µg/mL) (TLC 0,016-256)
Tigecycline (TgC 0,016-256)
Tigecycline (TgC 0,016-256)
Tigecycline (TgC 0,016-256)
Tigecycline (TgC 0,016-256)
Tobramycin High range (TM 0,064-1024)
Tobramycin High range (TM 0,064-1024)
Tobramycin Low range (TML 0,016-256)
Tobramycin Low range (TML 0,016-256)
Trimethoprim (TR 0,002-32)
Trimethoprim (TR 0,002-32)
Trimethoprim/Sulfamethoxazol 1/19 (TS 0,002-32)
Trimethoprim/Sulfamethoxazol 1/19 (TS 0,002-32)
Vancomycin (VA 0,016-256)
Vancomycin (VA 0,016-256)
PRéSentatiOn
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
30 Strips B #
100 Strips
30 Single Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
# Blister emballage (stockage au max. -20 °C).
63
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Etest®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Levures / Moisissures
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
VITEK®
VITEK® MS
Milieux
RéféRenCe
DénOMinatiOn
AEB122180
AEB122182
RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø90mm)
RPMI(RPMI+2%Glucose+MOPS+1.5%Bactoagar)(Ø140mm)
PRéSentatiOn
10 boîtes
10 boîtes
Antimycosique
412249
526318
532000
532008
412269
532418
412350
510818
412352
510918
412380
525818
412391
525918
412440
532100
532118
412490
532818
Amphotericin B (AP 0,002-32)
Amphotericin B (AP 0,002-32)
Anidulafungin (AND 0,002-32)
Anidulafungin (AND 0,002-32)
Caspofungin (CS 0,002-32)
Caspofungin (CS 0,002-32)
Fluconazole (FL 0,016-256)
Fluconazole (FL 0,016-256)
Flucytosine (FC 0,002-32)
Flucytosine (FC 0,002-32)
Itraconazole (IT 0,002-32)
Itraconazole (IT 0,002-32)
Ketoconazole (KE 0,002-32)
Ketoconazole (KE 0,002-32)
Posaconazole (POS 0,002-32)
Posaconazole (POS 0,002-32)
Posaconazole (POS 0,002-32)
Voriconazole (VO 0,002-32)
Voriconazole (VO 0,002-32)
30 Single Strips
100 Strips
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
30 Single Strips
30 Strips #
100 Strips
30 Single Strips
100 Strips
# Blister emballage (stockage au max. -20 °C).
64
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
BiOlOGie
mOleculaiRe
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
Etest®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Mycobactéries
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
VITEK®
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
PRéSentatiOn
527700
527500
527900
Ethambutol (EB 0,016-256)
Ethionamide (ET 0,016-256)
Isoniazide (IZ 0,016-256)
30 Strips B #
30 Strips B #
30 Strips B #
Détection et confirmation BLSE
534700
534708
532200
532208
532500
532508
Cefepime/Cefepime + Clavulansäure (4 µg/mL) (PM/PML 0,25-16/0,064-4)
Cefepime/Cefepime + Clavulansäure (4 µg/mL) (PM/PML 0,25-16/0,064-4)
Cefotaxime/Cefotaxime + Clavulansäure (4 µg/mL) (CT/CTL 0,25-16/0,016-1)
Cefotaxime/Cefotaxime + Clavulansäure (4 µg/mL) (CT/CTL 0,25-16/0,016-1)
Ceftazidime/Ceftazidime + Clavulansäure (4 µg/mL) (TZ/TZL 0,5-32/0,064-4)
Ceftazidime/Ceftazidime + Clavulansäure (4 µg/mL) (TZ/TZL 0,5-32/0,064-4)
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Strips B #
100 Strips B #
Détection et confirmation MBL
534200
534208
411361
411362
MBL Imipenem/Imipenem + EDTA (IP/IPE 4-256/1-64)
MBL Imipenem/Imipenem + EDTA (IP/IPE 4-256/1-64)
MBL Meropenem/Meropenem + EDTA (MP/MPI 0-125-8/0-032-2)
MBL Meropenem/Meropenem + EDTA (MP/MPI 0-125-8/0-032-2)
30 Strips B #
100 Strips B #
30 Strips B #
100 Strips B #
Détection et confirmation GRD
537200
537208
Vancomycin/Teicoplanin (VA/TP 0,5-32/0,5-32)
Vancomycin/Teicoplanin (VA/TP 0,5-32/0,5-32)
30 Strips B #
100 Strips B #
Détection et confirmation AmpC
537100
537108
Cefotetan/Cefotetan + Cloxacillin (CN/CNI 0,5-32/0,5-32)
Cefotetan/Cefotetan + Cloxacillin (CN/CNI 0,5-32/0,5-32)
30 Strips B #
100 Strips B #
# Blister emballage (stockage au max. -20 °C).
65
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Etest®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Etest®
Accessoires
u Fonctions – Etest
u Antibiotiques (Amikacin à Cefotaxime)
u Antibiotiques (Cefoxitin à Colistin)
u Antibiotiques (Daptomycin à Linezolid)
u Antibiotiques (Meropenem à Rifampicin)
u Antibiotiques (Spectinomycin à Vancomycin)
u Levures / Moisissures
u Antimycosique
u Mycobactéries
u Détection et confirmation BLSE
u Détection et confirmation MBL
u Détection et confirmation GRD
u Détection et confirmation AmpC
u Accessoires
u Etest (Instruments)
VITEK®
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
411200
559807
559806
559709
559809
559904
501603
559902
559901
559900
Etest® APPLICATOR Mini - grip
Etest APPLICATOR 1 applicator + 5 pieces of tape
Etest APPLICATOR TAPE
DESICCANT CAPSULES
CLAMPS FOR RESEALINg ETEST PACKAgE
MEASURINg STICKS
Etest STORAgE CONTAINER WITH DESICCANT CAPSULE
StORAGEBOX,MAXI(12cartridges)
StORAGEBOX,MIdI(6cartridges)
StORAGEBOX,MINI(2cartridges)
PRéSentatiOn
1
1
5
8
5
5
1
1
1
1
Etest (Instruments)
559802
559804
559803
5100599300
570007
570000
570002
570003
570008
570004
570005
570006
SIMPlEXC76™FORAutOMAtICStRIPPOSItIONING
NEMA C88™ VACUUM PEN FOR STRIP APPLICATION
RETRO C80™ INSTRUMENT FOR INOCULATION
SuCtIONCuPSFORNEMAC88ANdSIMPlEXC76(2cups/pack)
Etest AC ADAPTOR
Etest POWER CABLE EUROPE
Etest PLATEHOLDER 90 mm
Etest PLATEHOLDER 150 mm
Etest PLATE HOLDER PINS (3 pcs)
SIMPlEXC76CARtRIdGEHOldER
NEMA C88 VACUUM PEN KIT
Etest O-RINg FOR PLATE HOLDER (2 pcs)
Simplex C76™
66
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
Retro C80™
022 906 57 42
Nema C88™
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
VITEK® MS
67
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
VITEK® 2 Technology
Page 1 de 2
u Fonctions – VITEK® 2 Technology
u VITEK 2
u VITEK 2 Compact
u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes
Fmla
Page 2 de 2
Le Système VITEK® 2 vous offre une solution
de haute performance:
•
•
••
•
•
•
•
•
•
Standardisation
Performance de l’identification avec la nouvelle technologie
« colorimétrie » et une base de données étendue
gP ID carte: (gram positifs)
123 espèces
2–8h
gN ID carte: (gram négatifs non entérobactéries)
159 espèces
2 – 10 h
YST ID carte: (Levures)
52 espèces
18 h
NHI ID carte: (Haemophilus + Neisseria + autre)
30 espèces
6h
ANC ID carte: (Anaerobier + Corynebakterien)
63 espèces
6h
Antibiogramme selon les normes EUCAST ou CLSI avec des CMI
et les interprétations S, I, R
Le système Advanced Expert System™ (AES™) fournit une
reconnaissance d’“empreintes” rapide et fiable des mécanismes
de résistance bactérienne.
bioMérieux Suisse (SA)
•
•
•
•
Possibilité de déduire des antibiotiques sur le rapport
de laboratoire
Résultats le jour même
Une automatisation complète, gain de temps en main d’œuvre
La détection des mécanismes de résistance (de faible niveau
ou de nouveaux mécanismes) correspondant à l’évolution
bactérienne actuelle (AmpC, BLSE, MBL, etc.)
Une flexibilité pour tester des synergies et des combinaisons
germe-antibiotique inhabituelles
Fournir un résultat antibiogramme couvrant une gamme de CMI
large et interprétable quel que soit les concentrations critiques,
Préparation minimale, après culture, la manipulation est
minimisée en une préparation et une standardisation simple
de l’inoculum
Temps de technique réduit, aucun réactif supplémentaire
nécessaire
Validation et transfert automatiques des résultats
Sécurité de l’utilisateur optimisée car il s’agit d’un système
jetable scellé
Le faible poids réduit les coûts d’élimination des déchets
•
•
•
•
•
•
•
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
VITEK® 2 Technology
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Cartes antibiogrammes
u Fonctions – VITEK® 2 Technology
u VITEK 2
u VITEK 2 Compact
u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes
VITEK® MS
•
•
•
•
•
•
•
Enterobacteriacées
gram négatif non entérobactéries
Staphylocoques
Entérocoques + Strepto B
Streptocoques
Pneumocoques
Levures
Programme de contrôle de qualité
•
•
•
•
•
Logiciel facile à utiliser, convivial, configuration Windows intuitive
Traçabilité maximale assurée par les codes-barres sur la carte
Connexion BCI bidirectionnelle
Sauvegarde des données: possibilité d’exportation des statistiques
(Excel, Access)
Recherches rapides des résultats par patient, laboratoire,
date d’examen, germe, technicien, numéro d’examen
VITEK 2
VITEK Carte
VITEK® 2 Compact 15/30/60 : 15/30/60 Cartes
VITEK 120 Cartes
VITEK 2 XL 120 Cartes
VITEK 2
Smart
Carrier
VITEK 2
Compact
68
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VITEK®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
VITEK® 2
VITEK 2
Systèmes
u Fonctions – VITEK® 2 Technology
u VITEK 2
u VITEK 2 Compact
u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
27226
27228
413862
416498
414906
VITEK® 2 60
VItEK2Xl(120)
PC WINDOWS 7
HP E201 Wide Monitor Kit
Samsung ML 3750 DN IMPRIMANTE
PRéSentatiOn
Accessoires
21218
21219
27209
21250
21255
21254
98719
93059
27700
70610
70760
V1200
6201324
69285
V1204
55622
NaCl 0.45 % SAC MILIEU DE SUSPENSION
ACCESSORY-KIT VITEK 2 (Pipettor/Dilutor)
SMART CARRIER VITEK 2
DensiCHEK™ Plus
DensiCHEK Plus KIT DE CALIBRATION
DensiCHEK Plus Spares-Kit
ADAPTATEUR DENSIMAT® / DensiCHEK
KIT DE CALIBRATION POUR DensiCHEK
CASSETTE POUR SMART CARRIER
ECOUVILLONS STERILES
OESES STERILES 10 µl
BRINKMAN DISPENSETTE
BRINKMAN ADAPTER KIT
TUBES A HEMOLYSE SANS BOUCHONS
NaCl 0.45 % MILIEU DE SUSPENSION
CEFINASE
12 x 1’000 ml
1
1
1
1x4
1
1
1
1
100
50 x 10
1
1
2000
3 x 500 ml
50 disques
Supporting
EUCAST
69
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VITEK®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
VITEK® 2 Compact
VITEK 2 Compact
Systèmes
u Fonctions – VITEK® 2 Technology
u VITEK 2
u VITEK 2 Compact
u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
27415
27530
27560
413862
416498
414906
VITEK® 2 15 COMPACT
VITEK 2 30 COMPACT
VITEK 2 60 COMPACT
PC WINDOWS 7
HP E201 Wide Monitor Kit
Samsung ML 3750 DN IMPRIMANTE
PRéSentatiOn
Accessoires
30501
30507
69285
70610
70760
V1200
6201324
V1204
55622
70
EMBOUTS PIPETTE 280 µl
EMBOUTS DE PIPETTES 145 µl
TUBES A HEMOLYSE SANS BOUCHONS
ECOUVILLONS STERILES
OESES STERILES 10 µl
BRINKMAN DISPENSETTE
BRINKMAN ADAPTER KIT
NaCl 0.45 % MILIEU DE SUSPENSION
CEFINASE
bioMérieux Suisse (SA)
2000
100
50 x 10
1
1
3 x 500 ml
50 disques
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VITEK®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
VITEK®
VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes
Identifications
u Fonctions – VITEK® 2 Technology
u VITEK 2
u VITEK 2 Compact
u VITEK 2 Identifications et Antibiogrammes
VITEK® MS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
21341
21342
21343
21345
21346
21347
gN ID (gram -)
gP ID (gram +)
YST ID (Levures)
BCL ID (Bacillus)
NH ID (Haemophilus + Neisseria + autre)
ANC ID (Anaérobes + Corynébactéries)
PRéSentatiOn
20 cartes
20 cartes
20 cartes
20 cartes
20 cartes
20 cartes
AST-N290 (gram -)
AST-N240 (gram -)
AST-N242 (gram -)
AST-N283 (gram -)
AST-N215 (gram -)
20 cartes
20 cartes
20 cartes
20 cartes
20 cartes
AST-P576 (Pneumocoques)
AST-P586 (Entérocoques + Strepto B)
AST-P580 (Staphylocoques)
AST-P611 (Staphylocoques)
AST-P633 (Staphylocoques)
AST-P636 (Staphylocoques)
AST-ST01 (Streptocoques)
20 cartes
20 cartes
20 cartes
20 cartes
20 cartes
20 cartes
20 cartes
AST-YS07 (Levures)
20 cartes
AST-gP69 (Vétérinaire gram +) *
AST-gN65 (Vétérinaire gram -) *
20 cartes
20 cartes
Antibiogrammes
Gram Négatifs
415058
413205
413391
414536
413065
Gram Positifs
22216
22276
22233
22358
414994
417951
410028
Levures
414967
Vétérinaire
22304
412608
* Livraison 4-5 semaines
71
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VITEK® MS
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Myla™ I VITEK® MS
VITEK® MS est l’instrument de spectrométrie de masse
de bioMérieux pour l’identification rapide des bactéries,
champignons et mycobactéries. Technologie nouvelle
de diagnostic, la spectrométrie de masse permet une
identification des microorganismes encore plus rapide.
u Fonctions – VITEK MS
u Systèmes
u Accessoires
u Consommables
L’alliance des technologies les plus rapides du marché
pour l’ identification et l’antibiogramme
VITEK MS vous offre les avantages suivants:
Traçabilité
•
•
•
Listes de travail
Communication entre VITEK 2 et votre système
informatique par Myla™
Targets (support pour appliquer la souche) avec une
étiquette code bar
Sécurité
•
Support à usage unique, pas de contamination croisée,
pas de nettoyage
Qualité
Workflow
•
•
•
•
Préparation en commun VITEK 2 et VITEK MS
Concept de travail décentralisé, flexible et adaptable
Validation des résultats VITEK 2 et VITEK MS via Myla
Chargement de 4 targets en même temps
Base de données
•
•
•
Positions séparées pour la souche de calibration
(E. coli ATCC® 8739™), qui sert en même temps de
contrôle qualité
Marquage CE
Haute résiliation grâce à un tube plus long (+20 %),
meilleur potentiel pour développer de nouvelles applications
ex. typage etc.
•
•
•
•
•
•
•
Concept modulaire pour plusieurs applications
Défection selon le principe Super Spectra
Base de données avec le marquage CE
Une base de données établie et validée par bioMérieux
– Leader en identifications et antibiogrammes
Concept modulaire pour différentes applications
Base de données avec marquage CE IVD
Une base de données robuste
D’information cliquez ici.
72
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VITEK® MS
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Myla™ I VITEK® MS
Systèmes
u Fonctions – VITEK MS
u Systèmes
u Accessoires
u Consommables
73
RéféRenCe
DénOMinatiOn
410895
411402
411616
411613
411615
410152
411032
411030
27210
VITEK® MS (MALDI-TOF) INSTRUMENT
MYLA™ SERVER
MYLA BacT/ALERT® CONNECTION
MYLA VITEK CONNECTION
MYLA VITEK MS CONNECTION
MYLA LICENCE
VITEK MS ACQUISITION STATION
VITEK MS PREP STATION
DOCKINgSTATION
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
IDENTIFICATION ET ANTIBIOGRAMM
Identification manuelle
Antibiogrammes manuels
Etest®
VITEK®
VITEK® MS
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VITEK® MS
PeRFORmaNce
SOluTiONS
VITEK®
Accessoires
u Fonctions – VITEK MS
u Systèmes
u Accessoires
u Consommables
RéféRenCe
DénOMinatiOn
000000
6201363
TARgET PORTOIR (4 targets)
VITEK® MS SAC ILLUMINATION
PRéSentatiOn
1
1
Consommables
410893
411071
411072
411721
415659 nouveau
415680 nouveau
74
VITEK MS Target Slides
VItEKMS-CHCAMAtRIX(alpha-cyano-4-hydroxycinnamicacid)
VITEK MS-FA FORMIC ACID Solution d'extraction
VITEK MS Silica gel
VITEK MS Mycobacterium / Nocardia
VITEK MS Mould Kit
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
8 x 4 Slides
5 x 0.5 ml
5 x 0.5 ml
500 gr
100 tests
100 tests
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES
BacT/ALERT®
Milieux – Mycobactéries
Coloration mycobactéries manuelle
HEMOCULTURES,
MYCOBACTéRIES
➔
75
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES
BacT/ALERT®
u Fonctions – BacT/ALERT® 3D
u Système BacT/ALERT 3D 60
u Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour
120 flacons
u Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons
u Software BacT/ALERT 3D (stand-alone)
u BacT/ALERT VIRTUO™
u Milieux
u Consommables
Milieux – Mycobactéries
Coloration mycobactéries manuelle
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
BacT/ALERT® 3D
Un système modulaire pour la détection
des microorganismes et mycobacteries
dans le sang et les échantillons stériles.
PeRFORmaNce
SOluTiONS
BacT/Alert ®120
•
•
•
•
•
Tous les systèmes BacT/ALERT® 3D partagent la même
technologie et le même design, faisant d’eux les meilleurs
partenaires de votre laboratoire
Son design intelligent et modulaire en fait le système
de détection microbienne automatisé le plus compact du marché
Bactéries, levures et champignons sont décelés faiblement
Choix de la température et durée d‘incubation
Chaque module individuel peut être configuré pour effectuer
aussi bien des hémocultures que des cultures de liquide stériles
et/ou de mycobactéries.
Monitoring continu et notification immédiate des résultats positifs
•
BacT/Alert® 3D
La technologie répondant aux plus hautes attentes.
Sécurité et gain de temps garantis
Le système de détection colorimétrique basé sur des algorithmes
sophistiqués, permet la détection précoce des microorganismes,
même en cas de chargement retardé du flacon.
Chaque cellule est équipée d’un “cell-flag” un dispositif de détection
breveté permettant la reconnaissance instantanée de la présence de
flacons et le contrôle de qualité automatisé.
BacT/Alert® 60
Le monitoring continu et la notification immédiate des résultats positifs
sont assurés par des alertes visuelles et auditives réglables. L’ordre de
chargement des flacons et le choix de l’emplacement sont définis par
l’utilisateur, ce qui facilite énormément cette étape.
76
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES
BacT/ALERT®
u Fonctions – BacT/ALERT® 3D
u Système BacT/ALERT 3D 60
u Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour
120 flacons
u Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons
u Software BacT/ALERT 3D (stand-alone)
u BacT/ALERT VIRTUO™
u Milieux
u Consommables
Milieux – Mycobactéries
Coloration mycobactéries manuelle
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BacT/ALERT®
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
BacT/ALERT® 3D I BacT/ALERT VIRTUO™
Système BacT/ALERT 3D 60
RéféRenCe
DénOMinatiOn
248009
MODULE 60 FLACONS
Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour 120 flacons
200290
200291
MODULE 120 DROITE
MODULE 120 gAUCHE
Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons
210147
210161
210159
CONTROLE MODULE
MODULE 240 DROITE
MODULE 240 gAUCHE
Software BacT/ALERT 3D (stand-alone)
213708
213709
248039
BacT/ALERT® Select
BacT/ALERT Select / LINK
OBSERVA® Datamanagement
BacT/ALERT VIRTUO™
411660
77
BacT/ALERT VIRTUO UNITé A
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES
BacT/ALERT®
u Fonctions – BacT/ALERT® 3D
u Système BacT/ALERT 3D 60
u Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour
120 flacons
u Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons
u Software BacT/ALERT 3D (stand-alone)
u BacT/ALERT VIRTUO™
u Milieux
u Consommables
Milieux – Mycobactéries
Coloration mycobactéries manuelle
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
BiOlOGie
mOleculaiRe
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
PeRFORmaNce
SOluTiONS
BacT/ALERT®
BacT/ALERT®
Milieux
RéféRenCe
DénOMinatiOn
410851
410852
410853
259791
259793
259794
259789
259790
279044
279045
259785
259786
251061
251062
251063
BacT/ALERT® FA Plus
BacT/ALERT FN Plus
BacT/ALERT PF Plus
BacT/ALERT FA Aerobic FAN
BacT/ALERT FN Anaerobic FAN
BacT/ALERT PF Pediatric FAN
BacT/ALERT SA Standard Aerobic *
BacT/ALERT SN Standard Anaerobic *
BacT/ALERT BPA *
BacT/ALERT BPN *
BacT/ALERT iNST *
BacT/ALERT iAST *
BacT/ALERT iPF
BacT/ALERT iFA
BacT/ALERT iFN
PRéSentatiOn
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
100 flacons
* Délais de livraison sur demande
FA Plus
78
F N Plus
P F Plus
FA
bioMérieux Suisse (SA)
FN
022 906 57 60
PF
022 906 57 42
SA
SN
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES
BacT/ALERT®
u Fonctions – BacT/ALERT® 3D
u Système BacT/ALERT 3D 60
u Système BacT/ALERT 3D 120 Combo pour
120 flacons
u Système BacT/ALERT 3D 240 pour 240 flacons
u Software BacT/ALERT 3D (stand-alone)
u BacT/ALERT VIRTUO™
u Milieux
u Consommables
Milieux – Mycobactéries
Coloration mycobactéries manuelle
79
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
BacT/ALERT®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
BacT/ALERT®
Consommables
RéféRenCe
DénOMinatiOn
233766
413201
413251
413200
210361
210362
259662
514382-1
206543
AIRWAY NEEDLES
Vacuette® SAFETY BLOOD COLLECTION SET (23g seringue)
Vacuette SAFETY BLOOD COLLECTION SET (21g seringue)
BacT/ALERT® Adapter Cap
BacT/ALERT ADAPTER CAPS MB (WHITE)
BacT/ALERT ADAPTER INSERT (WHITE)
BARCODE LABELS gENERIC
BacT/ALERT 3D THERMOMETRE
REFLECTANCE STANDARD
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
100
240 pièces
240 pièces
320 caps
120 caps
60 inserts
2000 étiquettes
1
1x2
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES
BacT/ALERT®
Milieux – Mycobactéries
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Milieux – Mycobactéries
PeRFORmaNce
SOluTiONS
BacT/ALERT®
BacT/ALERT® Medien
u BacT/ALERT Medien
u Mycobactéries Milieux
Coloration mycobactéries manuelle
RéféRenCe
DénOMinatiOn
259760
259797
259877
MB/BacT ANTIBIOTIC SUPPLEMENTED (MAS) Kit
MB/BacT MP PROCESS
MB/BacT ENRICHMENT FLUID
PRéSentatiOn
100 tests
100 flacons
25 tests
Mycobactéries Milieux
42082
42089
42107
80
COLETSOS MILIEU
LÖWENSTEIN-JENSEN MILIEU
LÖWENSTEIN-JENSEN+TCH MILIEU
bioMérieux Suisse (SA)
20 tubes
20 tubes
20 tubes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
HEMOCULTURES, MYCOBACTÉRIES
BacT/ALERT®
Milieux – Mycobactéries
Coloration mycobactéries manuelle
u PREVI™ – Fluo TB
u Coloration mycobactéries
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Coloration mycobactéries manuelle
PeRFORmaNce
SOluTiONS
PREVI™ Fluo TB
PREVI™ – Fluo TB
RéféRenCe
DénOMinatiOn
411010
411011
411015
411014
411012
411009
411013
PREVI™ Fluo TB Kit complet (coloration Auramin)
FIXAtIVE
AURAMINE concentré
SOLUTION PHENOLE pour Auramine
SOLUTION DECOLORISATION "Degommier"
THIAZINE-ROUgE concentré
SOLUTION PHENOLE pour Thiazine-Rouge
PRéSentatiOn
1
1 litre
1 litre
1 litre
1 litre
1 litre
1 litre
Coloration mycobactéries
55521
55531
81
SOLUTION DE KINYOUN (fuchsine)
SOLUTION DE gABETT (bleu de méthylène)
bioMérieux Suisse (SA)
450 ml
450 ml
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
FMLA
➔
82
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
BiOlOGie
mOleculaiRe
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Lab Efficiency
Myla™ a été conçue par des microbiologistes pour des microbiologistes afin de leur faire gagner
du temps dans la collecte, la consultation et le rapport de données.
Ce nouveau partenaire du laboratoire de microbiologie optimise les flux de laboratoire et la gestion des
informations cliniques. Myla joue un rôle central dans l’offre globale de bioMérieux pour l’automatisation
complète du laboratoire de microbiologie en apportant 3 fonctionnalités :
Gestion de la connectivité
Connexion aux instruments de microbiologie, aux systèmes d’information du laboratoire, aux réseaux,
gestion de l’état des connexions (par exemple VITEK® 2 ou VITEK MS).
Gestion des flux de travail
Permettre une vue d’ensemble des instruments et des stations de travail, même à distance, donner
des guides sur le flux de travail, fournir une liste des actions à mener par prélèvement, améliorer
les temps de rendu de résultats.
Gestion des informations
Consolider l’ensemble des informations et des résultats par patient et par prélèvement, envoyer
des alertes en temps réel pour signaler, par exemple, des incohérences entre deux résultats,
éviter les saisies redondantes et limiter les risques d’erreurs.
Myla apporte comme bénéfices :
•
•
une image rapide et compréhensive pour améliorer la prise en charge
du patient
un meilleur contrôle des processus de microbiologie par les techniciens
et biologistes, afin de leur permettre de reconquérir le temps perdu
et de le réallouer aux tâches d’expertise.
Connectivity
Workflow
Remote
assistance
Information
83
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Amélioration de la Performance
Etes-vous prêts pour les changements de demain?
Suchen Sie einen Weg, mit weniger Ressourcen mehr zu erreichen?
Page 1 de 2
Page 2 de 2
bioMérieux peut vous aider en tant que partenaire, en apportant
un autre regard sur votre laboratoire.
Ensemble, nous analyserons votre structure actuelle et établirons
un plan d’action pour optimiser le processus de travail et de
performance de votre laboratoire.
Matières premières
•
•
•
•
OPTIMISEZ VOS RESSOURCES
AMELIOREZ LA SATISFACTION DES CLINICIENS
AMELIOREZ LA gESTION DU PERSONNEL
gEREZ L’ EVOLUTION DES CHARgES DE TRAVAIL
L’art d’atteindre plus avec moins
L’optimisation des processus de travail est une vraie forme d’art.
Donnez-nous la possibilité de vous montrer le chemin en profitant
de notre expérience.
84
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Amélioration de la Performance
Etes-vous prêts pour les changements de demain?
Suchen Sie einen Weg, mit weniger Ressourcen mehr zu erreichen?
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Sur la voie d’un laboratoire rationnalisé
DIAGNOSTIC: bilan complet des processus
de votre laboratoire
•
•
•
Analyse des déroulements, perte de temps et erreurs
Inventaire et revue des coûts
Evaluation du personnel et de l’utilisation de l’espace
PLAN D‘ACTION:
•
Ensemble, développons un plan d’action taillé sur mesure
à votre laboratoire, axé sur votre charge de travail, vos
ressources et sur votre rendement.
SOLUTIONS: Application de votre stratégie
•
•
•
•
PARTENARIAT
•
Vous définissez les critères, nous vous aidons
à leurs améliorations
OPTIMISEZ LES PERFORMANCES DU LABORATOIRE
•
•
•
•
Offre de formation continue intensive
Création d’une conscience Lean-Management auprès
des collaborateurs
Application permanente des méthodes pour une
amélioration continue
Recherche de possibilités complémentaires pour
l’optimisation du laboratoire
Atteinte des objectifs définis durant l’évaluation de processus
Attribution des ressources
Application des mesures pour une meilleure utilisation
de l’espace et des places de travail
Mise en place du principe d’amélioration continue
85
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
immuNOaSSaYS
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
PREVI™ Isola un système innovant vous offre,
dans le domaine du préanalytique, une automatisation
standardisée et une amélioration de la productivité pour
les ensemencements de prélèvements 180 géloses/heure
Les avantages du système PREVI Isola:
•
•
••
•
•
•
•
Un système totalement intégré dans votre
organisation de laboratoire
Un réel outil de production en microbiologie développé par des microbiologistes
Un outil d’amélioration de la qualité en bactériologie:
Technique standardisée
Plus de colonies isolées
Moins de subcultures
Procédure standardisée
Traçabilité
Un outil permettant d’absorber de
nouvelles charges de travail
PREVI Isola est un Produit Laser de Classe 1.
Méthode
actuelle
86
Applicateur
Nouveau standard
d’innoculation
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
u PREVI Isola
u Fonctions – PREVI Color Gram
u PREVI Color Gram V2
u PREVI Color Gram
u Coloration Gram manuelle
u Tests d’orientation
u Divers
87
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Préanalytique
PeRFORmaNce
SOluTiONS
PREVI™ Isola
PREVI™ Isola
Système
RéféRenCe
DénOMinatiOn
29500
29702
PREVI™ Isola 180
PREVI Isola PC
PRéSentatiOn
Accessoires
29509
29508
416198
29718
410010
29713
29800
29705
29706
29707
418194
413958
29711
APPLICATEURS
EMBOUTS
ETIQUETTES
BOITES A POUBELLE
PREVI Isola CASSETTES INPUT (BLEU)
PREVI Isola CASSETTES OUTPUT (JAUNE)
RACK1(Ø11.5–12.8mm)
RACK2(Ø15–16mm)
RACK4(Ø40mm)
RACK5(Ø29.8mm)
RACK6(ESWABØ13mm–version4.02)
RACK 10 (pour bouillon)
PREVI Isola HEPA FILTRE
bioMérieux Suisse (SA)
8 x 120
50 x 96
1 x 1500
1 x 10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
u PREVI Isola
u Fonctions – PREVI Color Gram
u PREVI Color Gram V2
u PREVI Color Gram
u Coloration Gram manuelle
u Tests d’orientation
u Divers
88
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
PREVI™ Color Gram – Nouvelle génération
PREVI Color pour la coloration de Gram automatisée. La coloration maîtrisée
en toute simplicité. PREVI Color Gram est la première étape idéale pour une
identification microbiologique précise et fiable
•
•
•
•
•
Programmation simple
Simplement “Load and go”
Coloration au coup par coup ou en série
Rapide – seulement après 3-5 minutes
les lames sèches peuvent être
analysées au microscope
Procédure standardisée
•
•
•
•
Utilisation réduite de réactifs
Absence de contamination
à chaque utilisation
Moins de déchets : utilisation
du volume de pulvérisation
approprié pour la coloration
Procédé rapide
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
Nouvelles options
•
•
•
•
•
Entretien automatisé
“Touch screen” Interface
Traçabilité
Mémoire des programmes
Contrôle du niveau de remplissage
des réactifs
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
u PREVI Isola
u Fonctions – PREVI Color Gram
u PREVI Color Gram V2
u PREVI Color Gram
u Coloration Gram manuelle
u Tests d’orientation
u Divers
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Préanalytique
PeRFORmaNce
SOluTiONS
PREVI™ Color Gram V2
PREVI™ Color Gram V2
Système
RéféRenCe
DénOMinatiOn
414292
29506
PREVI™ Color gram V2
CYTOPRO CYTOCENTRIFUgE ROTOR
PRéSentatiOn
Réactifs
29519
29521
29523
29524
29525
413570
ACETONE SAFRANIN-A
ACETONE FUCHSIN-A
IODINE-B
CRISTALLVIOLET-C
SOLUTION DE NETTOYAgE DES BUSES
SOLUTION DE NETTOYAgE DES BUSES
1 x 500 ml
1 x 500 ml
1 x 500 ml
1 x 500 ml
1 x 2.5 litre
1 x 500 ml
PREVI Color gram V2 ACCESSORY KIT 12 complet
PREVI Color gram V2 ACCESSORY KIT 30 complet
PREVI Color FLACON VIDE D&E (500 ml)
PREVI Color CONTAINER VIDE D&E (5 litre)
SOLUTION DE NETTOYAgE DES BUSES
SOLUTION DE NETTOYAgE DES BUSES
CARROUSEL 12 LAMES
CARROUSEL 30 LAMES
PREVI Color TUYAU DE DECHETS
PREVI Color CONTAINER DECHETS
PREVI Color KIT DE MAINTENANCE complet
SIMPLE-CYTO PADS BRUN "SLOW" (100 ml)
SIMPLE-CTRO PADS BLANC "FAST" (100 ml)
SIMPLE-ECHANTILLON CHAMBRE "SLOW" (48 ml)
SIMPLE-ECHANTILLON CHAMBRE "FAST" (48 ml)
CYTO PROTECTION DE LAME (96 ml)
POLY-L-LYSINE LAME SIMPLE (72 ml)
POLY-L-LYSINE LAME DOUBLE (72 ml)
1
1
2
2
1 x 2.5 litre
1 x 500 ml
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Accessoires
415591
415590
29559
415437
29525
413570
29557
29556
29694
415436
415593
29726
29725
29565
29564
29670
29563
29562
89
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
u PREVI Isola
u Fonctions – PREVI Color Gram
u PREVI Color Gram V2
u PREVI Color Gram
u Coloration Gram manuelle
u Tests d’orientation
u Divers
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Préanalytique
PeRFORmaNce
SOluTiONS
PREVI™ Color Gram
PREVI™ Color Gram
Accessoires
RéféRenCe
DénOMinatiOn
29553
29554
29556
29557
29699
29697
29696
29695
29694
415593
29525
29559
29558
29726
29725
29565
29564
29670
29563
29562
PREVI™ Color gram ACCESSORY 12
PREVI Color gram ACCESSORY 30
CARROUSEL 30 LAMES
CARROUSEL 12 LAMES
PREVI Color BUSE O-RINg
PREVI Color BUSE
PREVI Color FIL METALLIQUE POUR BUSE
PREVI Color CONTAINER DECHETS
PREVI Color TUYAU DE DECHETS
PREVI Color KIT DE MAINTENANCE complet
SOLUTION DE NETTOYAgE (500 ml)
PREVI Color FLACON VIDE D&E (500 ml)
PREVI Color CONTAINER VIDE D&E (5 l)
SIMPLE-CYTO PADS BRUN "SLOW" (100 ml)
SIMPLE-CTRO PADS BLANC "FAST" (100 ml)
SIMPLE-ECHANTILLON CHAMBRE "SLOW" (48 ml)
SIMPLE-ECHANTILLON CHAMBRE "FAST" (48 ml)
CYTO PROTECTION DE LAME
POLY-L-LYSINE LAME SIMPLE
POLY-L-LYSINE LAME DOUBLE
PRéSentatiOn
1
1
1
1
6
2
1
1
1
1
1
2
2
1 x 100
1 x 100
1 x 48
1 x 48
1 x 96
1 x 72
1 x 72
Coloration Gram manuelle
55541
55542
55545
55546
55547
55548
90
COLOR gRAM 2 Bouchon Verseur 4
COLOR gRAM 2 Coffret complet
COLOR gRAM 2 R1 CRISTAL-VIOLET
COLOR gRAM 2 R2 LUgOL-PVP
COLOR gRAM 2 R3 Décolorant
COLOR gRAM 2 R4 SAFRANINE
bioMérieux Suisse (SA)
4 x 240 ml
1 x 2 litre
1 x 2 litre
1 x 2 litre
1 x 2 litre
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
FMLA
Fonctions – Lab Efficiency
Fonctions – Amélioration de la Performance
Fonctions – PREVI™ Isola
Préanalytique
u PREVI Isola
u Fonctions – PREVI Color Gram
u PREVI Color Gram V2
u PREVI Color Gram
u Coloration Gram manuelle
u Tests d’orientation
u Divers
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Préanalytique
Tests d’orientation
RéféRenCe
DénOMinatiOn
55561
55601
55631
55635
55752
55902
55912
55622
ID COLOR CATALASE
ONPg
REACTIF DE KOVACS
OXIdASEREAGENt
UREE-INDOLE MILIEU
BACITRACINE
OPTOCHINE
CEFINASE
PRéSentatiOn
100 tests
30 disques
1 x 25 ml
50 ampoules
10 x 10 ml
2 x 15 disques
2 x 30 disques
50 disques
CRYO-BEADS (25 Beads / flacons)
1 x 64 flacons
Divers
AEB400100
91
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
➔
92
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
mini VIDAS® I VIDAS®
VIDAS 3
u VIDAS 3
u mini VIDAS® Blue
u VIDAS Blue
u Accessoires
u Maintenance
u Réactifs
RéféRenCe
DénOMinatiOn
412590
414355
414356
414365
412914
414906
413647
412500
412501
412502
415368
414233
414234
414235
414230
414236
414232
414580
414996
414237
VIDAS® 3 AUTOMATE D'IMMUNOANALYSE
VIDAS 3 BARCODE-LESER
VIDAS 3 COMPUTER HP RP 5800
VIDAS 3 éCRAN TACTILE
VIDAS 3 ETHERNET KIT
VIDAS 3 IMPRIMANTE
VIDAS 3 UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY
VIDAS 3 Assay Dilution CUP
VIDAS 3 Sample TIPS
VIDAS 3 Clean liner (WASTE)
Flacons vides VIDAS 3
Sample Segment VIDAS 3 (bleu)
Vials Segment VIDAS 3 (violet)
Diluent Segment VIDAS 3 (vert)
Sample Rack VIDAS 3
Nalgen cup adaptor VIDAS 3
Disposable rack VIDAS 3
Rack holder VIDAS 3
VIDAS 3 Stylus
KIT DISPLAY VIDAS 3
PRéSentatiOn
16 cups x 44 lots
48 tips x 48 plates
50 pièces
40 pièces
3 segments
3 segments
3 segments
1 rack
18 pièces
1 rack
1 rack
1
VIDAS
VIDAS 3
93
mini VIDAS
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
mini VIDAS® I VIDAS®
mini VIDAS® Blue
u VIDAS 3
u mini VIDAS® Blue
u VIDAS Blue
u Accessoires
u Maintenance
u Réactifs
RéféRenCe
DénOMinatiOn
410416
93629
99099
99091
mini VIDAS® BLUE SYSTEM
mini VIDAS LECTEUR CODE-BARRES
mini VIDAS PLATEAU DE CHARgEMENT
mini VIDAS PAPIER THERMIQUE 110 mm
PRéSentatiOn
5 pièces
VIDAS® Blue
99735
93109
93628
99098
VIDAS® BLUE SYSTEM
VIDAS PILOT CONTROL
VIDAS BLUE LECTEUR CODE-BARRES
VIDAS PLATEAU DE CHARgEMENT
VIDAS
VIDAS 3
94
mini VIDAS
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
mini VIDAS® I VIDAS®
Accessoires
u VIDAS 3
u mini VIDAS® Blue
u VIDAS Blue
u Accessoires
u Maintenance
u Réactifs
RéféRenCe
DénOMinatiOn
99187
99810
30503
93567
VIDAS® SUPPORTS DE CARTE
VIDAS BLOC CHAUFFANT
PINCE FORCEPS
NETTOYEUR LENTILLE OPTIQUE
PRéSentatiOn
3 pièces
Maintenance
30531
99087
ECOUVILLONS DACRON
VIDAS -EPONgES DECONTAMINATION
100 pièces
150 pièces
VIDAS
VIDAS 3
95
mini VIDAS
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
u VIDAS 3
u mini VIDAS® Blue
u VIDAS Blue
u Accessoires
u Maintenance
u Réactifs
Hépatites – SIDA / AIDS
Sérologie – ToRC
Sérologie spéciale
Thyroïde
Anémie
Allergie
Allergène spécial
Reproduction / Fertilité
Marqueurs tumoraux
Médicaments
Marqueurs cardiaques
Hémostase
Antigènes
Autres
Applications industrielles
Immunoconcentration
VIDAS QC (contrôle de qualité)
PeRFORmaNce
SOluTiONS
mini VIDAS® I VIDAS®
Réactifs (Page 1 de 6)
Hépatites – SIDA / AIDS
RéféRenCe
DénOMinatiOn
30308
30318
30305
30314
30315
30317
30439
30307
30312
30117
30443
30444
30447
VIDAS® Anti-HCV
VIDAS Anti HBs II
VIDAS HBe-Anti HBe
VIDAS Anti-HBc Total II
VIDAS HBs Ag Ultra
VIDAS HBs Ag Ultra Confirmation
VIDAS HBc IgM II
VIDAS HAV IgM
VIDAS Anti-HAV Total
VIDAS HIV P24 II
VIDAS HIV DUO Ultra
VIDAS HIV P24 II Confirmation *
VIDAS HIV DUO Quick
PRéSentatiOn
60 tests
60 tests
30 tests
60 tests
60 tests
30 tests
30 tests
30 tests
30 tests
30 tests
60 tests
60 tests
60 tests
VIDAS Toxo IgM
VIDAS Toxo Igg II
VIDAS Toxo Competition
VIDAS Toxo Igg Avidity
VIDAS Rub IgM
VIDAS Rub Igg II
VIDAS CMV Igg
VIDAS CMV IgM
VIDAS CMV Igg Avidity II
60 tests
60 tests
60 tests
30 tests
30 tests
60 tests
60 tests
30 tests
30 Tests
Sérologie – ToRC
30202
30210
30211
30222
30214
30221
30204
30205
413557
* Délai de livraison sur demande
96
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
u VIDAS 3
u mini VIDAS® Blue
u VIDAS Blue
u Accessoires
u Maintenance
u Réactifs
Hépatites – SIDA / AIDS
Sérologie – ToRC
Sérologie spéciale
Thyroïde
Anémie
Allergie
Allergène spécial
Reproduction / Fertilité
Marqueurs tumoraux
Médicaments
Marqueurs cardiaques
Hémostase
Antigènes
Autres
Applications industrielles
Immunoconcentration
VIDAS QC (contrôle de qualité)
PeRFORmaNce
SOluTiONS
mini VIDAS® I VIDAS®
Réactifs (Page 2 de 6)
Sérologie spéciale
RéféRenCe
DénOMinatiOn
30192
30217
30218
30219
30319
30320
30236
30237
30235
VIDAS® H. Pylori Igg
VIDAS Varicella- Zoster Igg
VIDAS Mumps Igg
VIDAS Measles Igg
VIDAS Lyme IgM
VIDAS Lyme Igg
VIDAS EBV VCA/EA Igg
VIDAS EBV VCA IgM
VIDAS EBV EBNA Igg
PRéSentatiOn
30 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
30 tests
30 tests
30 tests
VIDAS TSH, 2ème génération
VIDAS TSH3, 3ème génération
VIDAS FT4
VIDAS T4
VIDAS FT3
VIDAS T3
VIDAS Anti-TPO
VIDAS Anti-Tg
60 tests
60 tests
60 tests
60 Tests
60 tests
60 tests
30 tests
30 tests
VIDAS Ferritine
60 tests
VIDAS Total IgE
VIDAS Stallertest *
60 tests
30 tests
Thyroïde
30400
30441
30459
30404
30402
30403
30461
30462
Anémie
30411
Allergie
30419
30800
* Délai de livraison sur demande
97
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
u VIDAS 3
u mini VIDAS® Blue
u VIDAS Blue
u Accessoires
u Maintenance
u Réactifs
Hépatites – SIDA / AIDS
Sérologie – ToRC
Sérologie spéciale
Thyroïde
Anémie
Allergie
Allergène spécial
Reproduction / Fertilité
Marqueurs tumoraux
Médicaments
Marqueurs cardiaques
Hémostase
Antigènes
Autres
Applications industrielles
Immunoconcentration
VIDAS QC (contrôle de qualité)
PeRFORmaNce
SOluTiONS
mini VIDAS® I VIDAS®
Réactifs (Page 3 de 6)
Allergène spécial
RéféRenCe
DénOMinatiOn
30801
30830
30803
30804
30805
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30814
30815
30817
30818
30819
30820
30822
30823
30824
30825
VIDAS® Stallergy *
Stallertroph *
VIDAS Stallergy E2 *
VIDAS Stallergy E1 *
VIDAS Stallergy M6 *
VIDAS Stallergy D2 *
VIDAS Stallergy D1 *
VIDAS Stallergy W21 *
VIDAS Stallergy W6 *
VIDAS Stallergy g6 *
VIDAS Stallergy g3 *
VIDAS Stallergy T9 *
VIDAS Stallergy T3 *
VIDAS Stallergy I6 *
VIDAS Stallergy K82 *
VIDAS Stallergy SF85 *
VIDAS Stallergy SF4 *
VIDAS Stallergy SF3 *
VIDAS Stallergy SF14 *
VIDAS Stallergy SF1 *
VIDAS Stallergy SF2 *
PRéSentatiOn
60 strips
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
10 tests
* Délai de livraison sur demande
98
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
u VIDAS 3
u mini VIDAS® Blue
u VIDAS Blue
u Accessoires
u Maintenance
u Réactifs
Hépatites – SIDA / AIDS
Sérologie – ToRC
Sérologie spéciale
Thyroïde
Anémie
Allergie
Allergène spécial
Reproduction / Fertilité
Marqueurs tumoraux
Médicaments
Marqueurs cardiaques
Hémostase
Antigènes
Autres
Applications industrielles
Immunoconcentration
VIDAS QC (contrôle de qualité)
PeRFORmaNce
SOluTiONS
mini VIDAS® I VIDAS®
Réactifs (Page 4 de 6)
Reproduction / Fertilité
RéféRenCe
DénOMinatiOn
30405
30406
30407
30409
30410
414320
30431
VIDAS® HCg
VIDAS LH
VIDAS FSH
VIDAS Progesterone
VIDAS Prolactine
VIDAS Testosterone II
VIDAS Estradiol II
PRéSentatiOn
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
30 tests
60 tests
Marqueurs tumoraux
30453
30413
30426
30429
30427
30428
30440
30420
VIDAS CEA (S)
VIDAS AFP
VIDAS CA 125™
VIDAS CA 15-3®
VIDAS CA 19-9™
VIDAS TPSA
VIDAS FPSA
VIDAS ß2 Microglobulin *
60 tests
60 tests
30 tests
30 tests
30 tests
60 tests
30 tests
30 tests
VIdASdIGOXIN
60 tests
Médicaments
30603
* Délai de livraison sur demande
99
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
u VIDAS 3
u mini VIDAS® Blue
u VIDAS Blue
u Accessoires
u Maintenance
u Réactifs
Hépatites – SIDA / AIDS
Sérologie – ToRC
Sérologie spéciale
Thyroïde
Anémie
Allergie
Allergène spécial
Reproduction / Fertilité
Marqueurs tumoraux
Médicaments
Marqueurs cardiaques
Hémostase
Antigènes
Autres
Applications industrielles
Immunoconcentration
VIDAS QC (contrôle de qualité)
PeRFORmaNce
SOluTiONS
mini VIDAS® I VIDAS®
Réactifs (Page 5 de 6)
Marqueurs cardiaques
RéféRenCe
DénOMinatiOn
30421
30446
30448
415386
30458
411191
VIDAS® CK-MB
VIDAS Myoglobin
VIDAS Troponin I Ultra
VIDAS High Sensitive Troponin I
VIDAS NT-proBNP 2
VIDAS galectin-3
PRéSentatiOn
30 tests
30 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
VIDAS Protein C
VIDAS vWF
VIDAS D-Dimer Exclusion II
30 tests
30 tests
60 tests
VIDAS C. difficile Toxin A & B
VIDAS C. difficile gDH
60 tests
60 tests
VIDAS Cortisol S
Serum Humain Free, Diluant pour Cortisol S / PCT
VIDAS B.R.A.H.M.S PCT
VIDAS 25-OH Vitamin D Total
60 tests
2 x 5 ml
60 tests
60 tests
Hémostase
30115
30436
30455
Antigènes
30118
30125
Autres
30451
66581
30450
30463
* Délai de livraison sur demande
100
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
VIDAS®
IMMUNOASSAYS
VIDAS®
u VIDAS 3
u mini VIDAS® Blue
u VIDAS Blue
u Accessoires
u Maintenance
u Réactifs
Hépatites – SIDA / AIDS
Sérologie – ToRC
Sérologie spéciale
Thyroïde
Anémie
Allergie
Allergène spécial
Reproduction / Fertilité
Marqueurs tumoraux
Médicaments
Marqueurs cardiaques
Hémostase
Antigènes
Autres
Applications industrielles
Immunoconcentration
VIDAS QC (contrôle de qualité)
PeRFORmaNce
SOluTiONS
mini VIDAS® I VIDAS®
Réactifs (Page 6 de 6)
Applications industrielles
RéféRenCe
DénOMinatiOn
30111
30112
30224
30700
30704
30225
30702
30705
VIDAS® Campylobacter
VIDAS E. coli O157 *
VIdASlisteriaspeciesXpress
VIDAS Listeria
VIDAS Listeria Monocytogenes
VIDAS Listeria Duo
VIDAS Salmonella
VIDAS Staph Enterotoxin
PRéSentatiOn
30 tests
30 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
30 tests
Immunoconcentration
30526
30435
VIDAS IC E. coli O157
VIDAS IC Salmonella
30 tests
60 tests
VIDAS QC (contrôle de qualité)
413096
413097
413098
30706
IA MY QC CARDIAC
IA MY QC ROUTINE ASSAY + TM
IA MY QC SPECIALITY PCT
QCV-QUALITY CONTROL
6 x 3 ml
6 x 3 ml
6 x 2 ml
60 tests
* Délai de livraison sur demande
101
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
Immunologie
Tests Rapides
SéROLOgIE MANUEL,
TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOgIE
➔
102
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
u Amibiases
u Brucellose
u Mononucléose Infectieuse
u Leishmaniose
u Malaria
u Maladies Auto-Immunes
u Materiel
u Hematies
u Syphilis
u Toxoplasmose
u Chlamydiae
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Serodiagnostique
Amibiases
RéféRenCe
DénOMinatiOn
72901
AMOEBA-SPOT IF
PRéSentatiOn
10 x 10 spots
Brucellose
72691
BRUCELLOSLIDE-TEST
30 tests
Mononucléose Infectieuse
72551
MONOSLIDE-TEST
50 tests
Leishmaniose
Immunologie
Tests Rapides
75931
LEISHMANIA-SPOT IF
10 x 10 spots
FALCIPARUM-SPOT IF
10 x 10 spots
Malaria
72751
Maladies Auto-Immunes
72081
72331
72351
WAALER-ROSE SLIDE TEST
ASD-KIT
ASL-KIT
40 tests
20 tests
20 tests
Materiel
98299
103
Feuille autocollante 35PS
bioMérieux Suisse (SA)
100 pièces
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
u Amibiases
u Brucellose
u Mononucléose Infectieuse
u Leishmaniose
u Malaria
u Maladies Auto-Immunes
u Materiel
u Hematies
u Syphilis
u Toxoplasmose
u Chlamydiae
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Serodiagnostique
Hematies
RéféRenCe
DénOMinatiOn
72141
72291
Hématies de mouton 50 %
Hématies de lapin 50 %
PRéSentatiOn
1 x 5 ml
1 x 5 ml
Syphilis
72191
280446
280447
SEROTROL LYOPHILISE
RPR NOSTICON II
RPR NOSTICON II
1 x 1 ml
500 tests
100 tests
Toxoplasmose
Immunologie
Tests Rapides
75361
75411
75471
75481
79322
73331
75371
tOXO-ISAGA
tOXOtROlF
tOXO-SPOtIF*
tOXOSCREENdA*
tOXOISAGAIgA
TAMPON BABS
ABSORBENT FACTEUR RHUMATOIDE
192 tests
8 x 0.5 ml
10 x 10 spots
192 tests
1 x 125 ml
1 x 4 ml
Chlamydiae
55331
55311
55321
75741
CHLAMYDIA DIRECT IF PRELEVEMENT
CHLAMYDIA DIRECT IF CONTRÔLE
CHLAMYDIA DIRECT IF IDENTIFICATION
DIRECT IF LAMES
20 pièces
10 lames
50 tests
100 lames
* Délai de livraison sur demande
104
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
Immunologie
u Reactifs pour Immunofluorescence
u Reactifs pour la Fixation du Complement
u RSV
u Argene™
Tests Rapides
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Immunologie
Reactifs pour Immunofluorescence
RéféRenCe
DénOMinatiOn
75491
75511
75521
75603
75672
75692
BLEU D'EVANS 1 %
PBS POUDRE
FLUOPREP
FLUOLINE-H
FLUOLINE-M
FLUOLINE-g
PRéSentatiOn
1 x 5 ml
4 x 1 litre
1 x 15 ml
1 x 1 ml
1 x 1 ml
1 x 1 ml
Reactifs pour la Fixation du Complement
72122
72171
72202
COMPLEMENT *
TAMPON VERONAL
SERUM HEMOLYTIQUE *
2 x 3.5 ml
4 x 1 litre
5 ml
RSV
55341
55351
RSV DIRECT IF IDENTIFICATION
RSV DIRECT IF CONTRÔLE
50 tests
10 lames
* Délai de livraison sur demande
105
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
Immunologie
u Reactifs pour Immunofluorescence
u Reactifs pour la Fixation du Complement
u RSV
u Argene™
Herpes Virus Antibodies
Respiratory Virus Antibodies
CINAkit
Control Slides
Autres
Tests Rapides
106
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Immunologie
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Argene™
Argene™ (Page 1 de 4)
Herpes Virus Antibodies
RéféRenCe
DénOMinatiOn
11-002g
11-002I
11-003
11-004
11-017
11-018
11-088
11-089
11-090
17-017
14-002
11-002
17-090
12-090
Antibodies dilution buffer for CINApool 11-002
Evans blue 1 % for CINApool 11-002
anti HCMV I.E.A purified
anti HCMV I.E.A + E.A purified
anti VARICELLA-ZOSTER VIRUS 2013 purified
anti VARICELLA-ZOSTER VIRUS 1U1 purified
anti HSV-1 purified
anti HSV-2 purified
anti HSV-1 + 2 purified
anti VARICELLA ZOSTER VIRUS FITC
anti HCMV ppUL83 (pp65) CINApool & Secondary F(ab’)2 FITC
anti HCMV ppUL83 (pp65) CINApool purified
anti HSV-1 + 2 FITC
anti HSV-1 + 2 FITC
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
1 x 4.5 ml
250 ml
concentré 0.5 ml (50x)
concentré 0.5 ml (50x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
250 tests 7.5 ml
250 tests 7.5 ml
250 tests 7.5 ml
80 tests pipettes
330 tests 0.5 ml (20x)
330 tests 0.5 ml (20x)
80 tests 2.5 ml
250 tests 7.5ml
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
Immunologie
u Reactifs pour Immunofluorescence
u Reactifs pour la Fixation du Complement
u RSV
u Argene™
Herpes Virus Antibodies
Respiratory Virus Antibodies
CINAkit
Control Slides
Autres
Tests Rapides
107
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Immunologie
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Argene™
Argene™ (Page 2 de 4)
Respiratory Virus Antibodies
RéféRenCe
DénOMinatiOn
11-020
11-030
11-035
11-036
11-037
11-038
11-091
12-020
12-030
12-035
12-038
12-040
12-042
17-020
17-030
17-035
17-091
17-092
17-270
17-036
17-037
17-038
17-040
11-040
17-042
11-042
anti ADENOVIRUS gROUP purified
anti INFLUENZA A gROUP purified
anti INFLUENZA B gROUP purified
anti PARAINFLUENZA 1 purified
anti PARAINFLUENZA 2 purified
anti PARAINFLUENZA 3 purified
anti ADENO., INFLU., PARA. purified
anti ADENOVIRUS gROUP FITC
anti INFLUENZA A gROUP FITC
anti INFLUENZA B gROUP FITC
anti PARAINFLUENZA 3 FITC
anti PARAINFLUENZA gROUP FITC
anti RSV gROUP FITC
anti ADENOVIRUS gROUP FITC
anti INFLUENZA A gROUP FITC
anti INFLUENZA B gROUP FITC
anti ADENOVIRUS, INFLUENZA, PARAINFLUENZA FITC
anti ADENOVIRUS, INFLUENZA, PARAINFLUENZA, RSV FITC
anti human METAPNEUMOVIRUS FITC
anti PARAINFLUENZA 1 FITC
anti PARAINFLUENZA 2 FITC
anti PARAINFLUENZA 3 FITC
anti PARAINFLUENZA gROUP FITC
anti PARAINFLUENZA purified
anti RSV gROUP FITC
anti RSV gROUP purified
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 1 ml (20x)
650 tests 0.5 ml (40x)
80 tests pipettes
80 tests pipettes
80 tests pipettes
80 tests pipettes
80 tests pipettes
80 tests pipettes
80 tests pipettes
80 tests pipettes
80 tests pipettes
80 tests pipettes
650 tests 0.5 ml (40x)
80 tests pipettes
650 tests 0.5 ml (40x)
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
Immunologie
u Reactifs pour Immunofluorescence
u Reactifs pour la Fixation du Complement
u RSV
u Argene™
Herpes Virus Antibodies
Respiratory Virus Antibodies
CINAkit
Control Slides
Autres
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Immunologie
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Argene™
Argene™ (Page 3 de 4)
CINAkit
RéféRenCe
DénOMinatiOn
19-002
19-0028
19-002K
19-002C
19-002J
19-002E
19-002B
CINAkit complete kit HCMV ppUL83 (pp65) I.F. Antigenemia
CINAkit complete kit HCMV ppUL83 (pp65) I.F. Antigenemia
Dextran 6 % for CINAkit 19-002
Fixative solution for CINAkit 19-002
Mounting medium for CINAkit 19-002
Permeabilization solution for CINAkit 19-002
Rapid lysis solution for CINAkit 19-002
PRéSentatiOn
100 Tests
200 Tests
60 ml
110 ml
4 ml
110 ml
45 ml
Tests Rapides
Control Slides
40-061
40-022
40-017
40-071
40-081
40-161
40-091
40-101-1
40-111
40-121
40-041
108
Control slide ADENOVIRUS
Control slide CYTOMEgALOVIRUS IEA-EA
ControlslideHERPESSIMPlEXtYPE1&2
Control slide INFLUENZA A
Control slide INFLUENZA B
Control slide PANEL ADENOVIRUS INFLUENZA A INFLUENZA BVRS
PARAINFLUENZA 1 PARAINFLUENZA 2 PARAINFLUENZA 3
Control slide PARAINFLUENZA 1
Control slide PARAINFLUENZA 2
Control slide PARAINFLUENZA 3
Control slide RSV
Control slide VARICELLA – ZOSTER
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
5 Slides
5 Slides
5 Slides
5 Slides
5 Slides
5 Slides
5 Slides
5 Slides
5 Slides
5 Slides
5 Slides
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
Immunologie
u Reactifs pour Immunofluorescence
u Reactifs pour la Fixation du Complement
u RSV
u Argene™
Herpes Virus Antibodies
Respiratory Virus Antibodies
CINAkit
Control Slides
Autres
Tests Rapides
109
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Immunologie
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Argene™
Argene™ (Page 4 de 4)
Autres
RéféRenCe
DénOMinatiOn
11-033
11-034
11-040
11-042
11-045
11-046
12-090
14-002
50-010
50-011
50-012
50-021
33-030
51-010
51-011
31-010
31-030
33-041
33-011
anti HAV purified
anti HAV 813 purified
anti PARAINFLUENZA gROUP purified
anti RSV gROUP purified
anti MEASLES purified
Anti MUMPS purified
anti HSV-1 + 2 FITC
anti HCMV ppUL83 (pp65) CINApool & Secondary F(ab')2 FITC
anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC
anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC
anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC
antiMOuSEIgG+IgM"humanads."PEROXIdASE
Evans blue 1 %
F(ab')2 anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC
F(ab')2 anti MOUSE Igg + IgM "human ads." FITC
IF slides - Teflon coated - 6mm wells
Kova glasstic slides for antigenemia
Mounting medium for immunofluorescence
PBS pH 7.2 without Ca2+ and Mg2+
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
concentré 250 mg
concentré 250 mg
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
650 tests 0.5 ml (40x)
250 tests 7.5 ml
330 tests 0.5 ml (20x)
0.5 ml
1 ml
2 ml
1 ml
2 ml
0.5 ml
1 ml
100 Slides
100 Slides
15 ml dropper bottle
4 x 1 litre
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
Immunologie
Tests Rapides
u Depistage de Grossesse
u Sang Occulte dans les selles
u Bladder Tumour-Associated Antigen
u Legionella
u Influenza
u Group A Streptococcus
u HIV
u Hepatitis B
u Rota-Adeno
u Syphilis
u Brucellose
u Mononucléose Infectieuse
u Maladie Tropicales
u H. pylori
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Tests Rapides
PeRFORmaNce
SOluTiONS
bioNexia™
Depistage de Grossesse
RéféRenCe
DénOMinatiOn
413821
412551
bioNexia™ hCg Combo
bioNexia hCg Urine
PRéSentatiOn
30 tests
30 tests
Sang Occulte dans les selles
410594
414275
414276
bioNexia FOB PLUS
bioNexia FOB PLUS L.K (Lab Kit)
bioNexia FOB PLUS P.S (Patient Set)
25 tests
25 tests
25 tests
Bladder Tumour-Associated Antigen
410591
bioNexia BTA
10 tests
Legionella
414263 nouveau bioNexia Legionella
25 tests
Influenza
410918
bioNexia Influenza A+B
10 tests
Group A Streptococcus
414558
414556
110
bioNexia Strep A Plus Cassettes
bioNexia Strep A Dipstik
bioMérieux Suisse (SA)
25 tests
25 tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
SÉROLOGIE MANUEL, TESTS RAPIDES,
L’IMMUNOLOGIE
Serodiagnostique
Immunologie
Tests Rapides
u Depistage de Grossesse
u Sang Occulte dans les selles
u Bladder Tumour-Associated Antigen
u Legionella
u Influenza
u Group A Streptococcus
u HIV
u Hepatitis B
u Rota-Adeno
u Syphilis
u Brucellose
u Mononucléose Infectieuse
u Maladie Tropicales
u H. pylori
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Tests Rapides
PeRFORmaNce
SOluTiONS
VIKIA® I bioNexia™
HIV
RéféRenCe
DénOMinatiOn
31112
VIKIA® HIV 1/2 3ème gENERATION
PRéSentatiOn
25 tests
VIKIA HBsAg (IVD-CE)
25 tests
Hepatitis B
31124
Rota-Adeno
418227 nouveau bioNexia™ Rota-Adeno Kit
415089 nouveau bioNexia Noro-Rota-Adeno Kit
20 tests
20 tests
Syphilis
280446
280447
RPR NOSTICON II
RPR NOSTICON II
500 tests
100 tests
Brucellose
72691
BRUCELLOSLIDE-TEST
30 tests
Mononucléose Infectieuse
72551
MONOSLIDE-TEST
50 tests
Maladie Tropicales
412499
VIKIA MALARIA Pf/Pan
25 tests
H. pylori
415669 nouveau bioNexia H. Pylori Ag Kit
111
bioMérieux Suisse (SA)
25 tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
BIOLOgIE
MOLECULAIRE
➔
112
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
u FilmArray® Complete System
u Fonctions – FilmArray
– Comment est-ce que cela fonctionne ?
u FilmArray Panels
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
FilmArray® – The Fastest Way to Better Results
PeRFORmaNce
SOluTiONS
FilmArray®
Le FilmArray® est un système approuvé par la FDA. Il s’agit d’une technique de
PCR multiplex qui englobe l’extraction, l’amplification, la détection et l’analyse
dans un même test.
Le FilmArray permet une approche syndromique du diagnostic moléculaire.
•
•
•
•
Simple: 2 minutes de manipulation
Facile: pas de pipetage ou de mesure précis
Rapide: turnaroundtime d’une heure environ
Complet: large panel de maladies infectieuses
Le FilmArray a actuellement 4 panel approuvés par la FDA et marqué CE.
•
•
•
•
Panel respiratoire
Blood Culture Identification
Panel gastrointestinal
Panel méningite/encéphalite
FilmArray® Complete System
113
RéféRenCe
DénOMinatiOn
4704170
FilmArray® Complete System IVD FA 2.0
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
Instrument
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
FilmArray® – Comment est-ce que cela fonctionne ?
FilmArray®
La pouch FilmArray® stocke tous les réactifs nécessaires sous forme lyophilisée pour la préparation
de l’échantillon, la Reverse Transcriptase, la PCR et la détection. Il faut simplement injecter la
solution d’hydratation et l’échantillon. Le FilmArray se charge du reste.
Le FilmArray extrait et purifie en premier lieu tous les acides nucléiques, puis il fait une « nested multiplex
PCR ». Durant la 1ère étape de cette « nested PCR », le système fait une seule PCR multiplex à large volume.
Puis la 2ème réaction est une PCR singleplex qui détecte spécifiquement les produits de la 1ère PCR.
08
s, LLC
stic
841
gno Way Utah
,
Dia
ire karae City
BioF WaLak
390
Salt
USA
FLM
LLC
08
ics,
841
nost
Diagara Way, Utah
ire
City
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
08
s, LLC
stic
841
gno Way Utah
,
Dia
ire karae City
BioF WaLak
390
Salt
USA
1-S
UB-
5
LLC
08
ics,
841
nost
Diagara Way, Utah
ire
City
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
LLC
8
ics,
8410
nost
Diagara Way Utah
ire
City,
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
FLM
FLM
1-SU
1-SU
65
B-00
LLC
8
ics,
8410
nost
Diagara Way Utah
ire
City,
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
65
B-00
FLM
LLC
08
ics,
841
nost
Diagara Way, Utah
ire
City
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
65
B-00
1-SU
LLC
08
tics,
841
nos
Diagara Way, Utah
ire
e City
BioF Wak
390 Lak
Salt
USA
FLM
B-00
1-SU
FLM
65
B-00
1-SU
1-SU
5
006
UBLLC
08
ics,
841
nost
Diagara Way, Utah
ire
City
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
LLC
08
ics,
841
nost
Diagara Way, Utah
ire
City
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
65
B-00
1-SU
B-00
65
FLM
B-00
FLM
1-SU
FLM
B-00
1-SU
B-00
1-SU
65
B-00
65
65
LLC
8
cs,
8410
nosti
Diagara Way Utah
ire
City,
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
LLC
8
cs,
8410
nosti
Diag ra Way Utah
ire
City,
BioF Waka
390 Lake
Salt
USA
FLM
1-SU
1-SU
65
B-00
LLC
8
ics,
8410
nost
Diagara Way Utah
ire
City,
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
LLC
8
ics,
8410
nost
Diagara Way Utah
ire
City,
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
FLM
1-S
FLM
65
65
FLM
FLM
1-SU
FLM
LLC
08
ics,
841
nost
Diagara Way, Utah
ire
City
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
006
FLM
LLC
8
ics,
8410
nost
Diagara Way Utah
ire
City,
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
PeRFORmaNce
SOluTiONS
5
006
– Comment est-ce que cela fonctionne ?
u FilmArray Panels
BiOlOGie
mOleculaiRe
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
UB1-S
u FilmArray® Complete System
u Fonctions – FilmArray
immuNOaSSaYS
FLM
FilmArray®
Fmla
LLC
08
tics,
h 841
nos
Diagara Way, Uta
ire
e City
BioF Wak
390 Lak
Salt
USA
BIOLOGIE MOLECULAIRE
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
65
B-00
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
1-SU
LLC
8
cs,
8410
nosti
Diagara Way Utah
ire
City,
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
1-SU
FLM
B-00
65
65
B-00
ostics
Diagnra Way Utah
re
City,
BioFi Waka
390 Lake
Salt
USA
, LLC
8410
1-SU
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
FLM
aide
LLC
8
ics,
8410
nost
Diagara Way Utah
ire
City,
BioF Wak
390 Lake
Salt
USA
accueil
65
B-00
8
-0065
-SUB
FLM1
1
2
3
4
Insérer la pouch dans
la loading station
Injecter la solution
d’hydratation
Ajouter le tampon
de réhydratation et
l’échantillon
Injecter l’échantillon
Insérer la pouch dans le
FilmArray et démarrer le test
Software FilmArray :
Le software FilmArray nous guide à travers tous les processus. Lorsque le test est
terminé, le software analyse les données générées par la melting curve. Il rapporte
ensuite automatiquement les résultats sous un format simple et facile à lire.
Pourquoi utilizer le FilmArray?
Cliquer ici afin de voir la vidéo du FilmArray en action (durée: 4:48).
114
bioMérieux Suisse (SA)
5
022 906 57 60
Simple
Facile
Rapide
2 min de
manipulation
Pas de
pipetage précis
Résultat en
1 heure
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
u FilmArray® Complete System
u Fonctions – FilmArray
– Comment est-ce que cela fonctionne ?
u FilmArray Panels
u Panel Respiratoire
u Panel Blood Culture Identification
u Panel Gastrointestinal
u Panel Méningite/Encéphalite
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Les panels FilmArray®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
FilmArray®
Le FilmArray® est un système de PCR multiplex facile à utiliser avec une variété
d’applications diagnostic. Les panel suivant sont approuvés FDA, marqués CE et
disponibles dès à présent : panel respiratoire (RP), gastrointestinal (GI), Blood
Culture Identification (BCID) et méningite/encéphalite (ME). Le lower respiratory
tract infection (LRTI) est en développement.
Les panels RP, gI, BCID et ME sont complets et détectent des virus, bactéries, levures et
gènes de résistance. Ensemble, ces panel testent plus d’une centaines de pathogènes.
Que vous essayiez de sélectionner la thérapie adéquate pour un patient avec une
suspicion de septicémie ou que vous déterminiez quel pathogène respiratoire affecte
votre enfant, le FilmArray peut donner une réponse rapidement.
FilmArray® Panels
Panel Respiratoire
RéféRenCe
RFIT-ASY-0125
RFIT-ASY-0124
DénOMinatiOn
PRéSentatiOn
Kit Respiratory Panel, IVD
Kit Respiratory Panel, IVD
6 tests
30 tests
Panel Blood Culture Identification
RFIT-ASY-0127
RFIT-ASY-0126
Kit Blood Culture Identification Panel, IVD
Kit Blood Culture Identification Panel, IVD
6 tests
30 tests
Panel Gastrointestinal
RFIT-ASY-0104
RFIT-ASY-0116
Kit gastrointestinal Panel, IVD
Kit gastrointestinal Panel, IVD
6 tests
30 tests
Panel Méningite/Encéphalite
RFIT-ASY-0119 new Panel Méningite/Encéphalite (ME), IVD
RFIT-ASY-0118 new Panel Méningite/Encéphalite (ME), IVD
115
bioMérieux Suisse (SA)
6 Tests
30 Tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
u FilmArray® Complete System
u Fonctions – FilmArray
– Comment est-ce que cela fonctionne ?
u FilmArray Panels
u Panel Respiratoire
u Panel Blood Culture Identification
u Panel Gastrointestinal
u Panel Méningite/Encéphalite
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
BiOlOGie
mOleculaiRe
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
Les panels FilmArray®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
FilmArray®
Panel Respiratoire
Le FilmArray® RP panel teste 20 pathogènes respiratoires, virus et bactéries.
Cibles virales
Cibles bactériennes
Adenovirus
Influenza A
Bordetella pertussis
Coronavirus HKU1
Influenza A/H1
Chlamydophila pneumoniae
Coronavirus NL63
Influenza A/H1-2009
Mycoplasma pneumoniae
Coronavirus 229E
Influenza A/H3
Coronavirus OC43
Influenza B
Human Metapneumovirus
Parainfluenza Virus 1
Human Rhinovirus/Enterovirus
Parainfluenza Virus 2
Parainfluenza Virus 3
Parainfluenza Virus 4
Respiratory Syncytial Virus
Panel respiratoire
RéféRenCe
RFIT-ASY-0125
RFIT-ASY-0124
116
DénOMinatiOn
PRéSentatiOn
Kit Respiratory Panel, IVD
Kit Respiratory Panel, IVD
bioMérieux Suisse (SA)
6 tests
30 tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
u FilmArray® Complete System
u Fonctions – FilmArray
– Comment est-ce que cela fonctionne ?
u FilmArray Panels
u Panel Respiratoire
u Panel Blood Culture Identification
u Panel Gastrointestinal
u Panel Méningite/Encéphalite
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Les panels FilmArray®
FilmArray®
Panel Blood Culture Identification
Le FilmArray® Blood Culture Identification (BCID) teste pour une liste complète de 24 pathogènes et 3 résistances aux
antibiotiques associés à des infections du système sanguin. Avec un seul test, il est possible d’identifier des pathogènes
présents dans 9 sur 10 bouteilles de culture positive. Tout ceci en 1 heure, avec 2 min. hand-on time.
Bactérie
Gram-positive
Bactérie
Gram-négative
Levure
Gènes
de résistance
Enterococcus
Acinetobacter baumannii
Candida albicans
mecA – methicillin resistance
Listeria monocytogenes
Haemophilus influenzae
Candida glabrata
vanA/B – vancomycin resistance
Staphylococcus
Staphylococcus aureus
Neisseria meningitidis
Candida krusei
KPC – carbapenem resistance
Pseudomonas aeruginosa
Candida parapsilosis
Streptococcus
Streptococcus agalactiae
Streptococcus pneumoniae
Streptococcus pyogenes
Enterobacteriaceae
Enterobacter cloacae complex
Escherichia coli
Klebsiella oxytoca
Klebsiella pneumoniae
Proteus
Serratia marcescens
Candida tropicalis
Panel Blood Culture Identification
RéféRenCe
RFIT-ASY-0127
RFIT-ASY-0126
117
DénOMinatiOn
PRéSentatiOn
Kit Blood Culture Identification Panel, IVD
Kit Blood Culture Identification Panel, IVD
bioMérieux Suisse (SA)
6 tests
30 tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
u FilmArray® Complete System
u Fonctions – FilmArray
– Comment est-ce que cela fonctionne ?
u FilmArray Panels
u Panel Respiratoire
u Panel Blood Culture Identification
u Panel Gastrointestinal
u Panel Méningite/Encéphalite
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Les panels FilmArray®
PeRFORmaNce
SOluTiONS
FilmArray®
Panel Gastrointestinal
Le panel gastrointestinal (GI) peut détecter les pathogènes gastro-intestinaux communs, ce qui inclue des virus,
des bactéries et des parasites qui peuvent causer des diarrhées infectieuses.
Bactérie
Parasite
Virus
Aeromonas
Cryptosporidium
Adenovirus F40/41
Campylobacter (jejuni, coli and upsaliensis)
Cyclospora cayetanensis
Astrovirus
Clostridium difficile (Toxin A/B)
Entamoeba histolytica
Norovirus gI/gII
Plesiomonas shigelloides
Giardia lamblia
Rotavirus A
Salmonella
Sapovirus (I, II, IV and V)
Yersinia enterocolitica
Vibrio (parahaemolyticus, vulnificus and cholerae)
Vibrio cholerae
Diarrheagenic E. coli/Shigella
Enteroaggregative E. coli (EAEC)
Enteropathogenic E. coli (EPEC)
Enterotoxigenic E. coli (ETEC) lt/st
Shiga-like toxin-producing
E. coli (STEC) stx1/stx2
E. coli O157
Shigella/Enteroinvasive E. coli (EIEC
Panel Gastrointestinal
RéféRenCe
RFIT-ASY-0104
RFIT-ASY-0116
118
DénOMinatiOn
PRéSentatiOn
Kit gastrointestinal Panel, IVD
Kit gastrointestinal Panel, IVD
bioMérieux Suisse (SA)
6 Tests
30 Tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
u FilmArray® Complete System
u Fonctions – FilmArray
– Comment est-ce que cela fonctionne ?
u FilmArray Panels
u Panel Respiratoire
u Panel Blood Culture Identification
u Panel Gastrointestinal
u Panel Méningite/Encéphalite
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Les panels FilmArray®
FilmArray®
Panel Méningite/Encéphalite
Le panel FilmArray® Méningite/Encépahlite (ME) teste les liquides céphalorachidiens (LCR). Le panel peut
détecter une variété de pathogènes tels que bactéries, virus et champignons.
Bactéries
Virus
Levures
Escherichia coli
Cytomegalovirus (CMV)
Cryptococcus neoformans/gattii
Haemophilus influenzae
Enterovirus
Listeria monocytogenes
Herpes simplex virus 1 (HSV-1)
Neisseria meningitidis
Herpes simplex virus 2 (HSV-2)
Pseudomonas aeruginosa
Human herpesvirus 6 (HHV-6)
Staphylococcus aureus
Parechovirus
Streptococcus agalactiae
Varicella-zoster virus (VZV)
Streptococcus pneumoniae
Panel Méningite/Encéphalite
BeSteLL-nR.
RFIT-ASY-0119new
RFIT-ASY-0118new
119
BezeiChnunG
PaCkunGSGRöSSe
Panel Méningite/Encéphalite (ME), IVD
Panel Méningite/Encéphalite (ME), IVD
bioMérieux Suisse (SA)
6 tests
30 tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
NucliSENS® Extraction
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
NucliSENS® easyMAG® I NucliSENS® miniMAG®
NucliSENS easyMAG®
RéféRenCe
DénOMinatiOn
200111
280130
280131
280132
280133
280134
280135
280145
280141
280146
280151
278303
NucliSENS® easyMAg® SYSTEM
NucliSENSeasyMAGEXtRACtIONBuFFER1
NucliSENSeasyMAGEXtRACtIONBuFFER2
NucliSENSeasyMAGEXtRACtIONBuFFER3
NucliSENS easyMAg MAgNETIC SILICA
NucliSENS easyMAg LYSIS BUFFER
NucliSENS easyMAg DISPOSABLE
SAMPLE VESSEL CARRIER
BIOHIT PIPETOR
BIOHIT TIPS
BIOHIT ADAPTOR
STRIP PLATES gREINER
PRéSentatiOn
384 tests
384 tests
384 tests
384 tests
4 x 1 litre
384 tests
1 pièce
1 pièce
960 pièces
100 pièces
NucliSENS miniMAG®
200305
200299
200294
200292
200293
120
NucliSENS miniMAg®
MAgNETIC RACK x 12
MICROTUBES 1,5 ml
NucliSENS LYSIS BUFFER 2 ml
NucliSENS MAgNETIC ISOLATION REAgENT
bioMérieux Suisse (SA)
1 pièce
500 pièces
48 tests
48 tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
easySTREAM™
PeRFORmaNce
SOluTiONS
easySTREAM™
Instrument
RéféRenCe
DénOMinatiOn
414352
416263
416498
416264
easySTREAM™ Instrument
easySTREAM RP 5800 PC
HP E201 Wide Monitor Kit
easySTREAM 1900gHD Barcode-Reader
PRéSentatiOn
1 pièce
1 pièce
1 pièce
easySTREAM Vessel Holder
easySTREAM Rotordisk 72 Holder
easySTREAM Reagent Holder
easySTREAM Tip Rack
easySTREAM SBS Adapter 32-FLIP
easySTREAM Universal Rack-1
easySTREAM Universal Rack-2
easySTREAM Waste Hole
easySTREAM Waste Box
easySTREAM 96-Well Plate Rack
easySTREAM Cooling Adaptor
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
Accessoires
416939
416948
416940
416941
416942
416943
416944
416945
416946
416947
417265
Consommables
414351
415014
121
easySTREAM Tips 200 µl
easySTREAM Tips 50 µl
bioMérieux Suisse (SA)
50 x 96 Filtered tips
50 x 96 Filtered tips
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Argene™
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Argene™
Quantification Kit
u Quantification Kit
u Respiratory Multi Well System
u Optimised Primers & Probes
u Hybridowell™
u Ancillary Reagents
DiversiLab® Types de souches
RéféRenCe
DénOMinatiOn
69-002B
69-003B
69-004B
69-005B
69-010B
69-011B
69-013B
69-019B
69-100B
EBV R-gene™ – QUANTIFICATION KIT
CMV R-gene – QUANTIFICATION KIT
HSV1 HSV2 VZV R-gene – QUANTIFICATION KIT
ENTEROVIRUS R-gene – REAL-TIME PCR KIT
ADENOVIRUS R-gene – QUANTIFICATION KIT
BORDETELLA R-gene – REAL-TIME PCR KIT
BK Virus R-gene – QUANTIFICATION KIT
Parvovirus B19 R-gene – QUANTIFICATION KIT
CMV HHV6, 7, 8 R-gene – QUANTIFICATION KIT
PRéSentatiOn
90 tests
90 tests
180 tests
90 tests
90 tests
60 tests
90 tests
90 tests
140 tests
Respiratory Multi Well System
71-040
71-041
71-042
71-043
71-044
71-045
71-046
71-110 nouveau
71-120 nouveau
20-010 nouveau
20-011 nouveau
68-010 nouveau
Influenza A-B r-gene™
RSV-hMPV r-gene
Rhino&EV-Cc r-gene
AdV-hBoV r-gene
Chla-Myco pneumo r-gene
HCoV/HPIV r-gene
LEgIO pneumo/Cc r-gene
RNA Interval Control r-gene
DNA Interval Control r-gene
MERS-HCoV Primers r-gene
MERS-HCoV Probe r-gene
MERS-HCoV Transcript r-gene
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
30 tests
gLU = general Laboratory Use
RUO = Research Use Only
Tests PCR en temps réel
Validé et certifié CE. Qualifiés sur les principales plateformes de PCR temps réel, validés sur de
nombreux systèmes d’extraction automatiques et adaptés à de nombreux types de prélèvements.
Protocoles uniformes et programme d’amplification harmonisé.
Contenu des trousses R-gene:
•
•
•
Tous les contrôles nécessaires
Tous les standards de quantifications nécessaires
Réactifs prêts à l’emploi
122
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Argene™
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Argene™
Optimised Primers & Probes
u Quantification Kit
u Respiratory Multi Well System
u Optimised Primers & Probes
u Hybridowell™
u Ancillary Reagents
DiversiLab® Types de souches
RéféRenCe
DénOMinatiOn
69-100R6
69-100R7
69-100R8
71-003
71-004
71-005
71-006
71-007
71-008
71-010
71-012
71-015
71-016
71-017
71-020
71-300
HHV6 amplification premix
HHV7 amplification premix
HHV8 amplification premix
Legionella species r-gene™ Primers-Probe
JC Virus r-gene Primers-Probe
BK Virus r-gene Primers-Probe
Influenza A-B r-gene Primers-Probes
RSV A-B r-gene Primers-Probes
hMPV A-B r-gene Primers-Probes
Adenovirus r-gene Primers-Probe
Bordetella parapertussis r-gene
HSV1 r-gene
HSV2 r-gene
VZV r-gene
Parechovirus r-gene
Influenza A(M) group & H1N1 2009 r-gene
PRéSentatiOn
60 tests
20 tests
20 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
Kit extraction ADN
Kit extraction ADN/ARN
ADENOVIRUS CONSENSUS amplification-detection
CALICI / ASTROVIRUS CONSENSUS amplification-detection
50 tests
50 tests
50 tests
50 tests
Hybridowell™
67-000
67-020
67-065BC
67-120BC
123
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Argene™
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Argene™
Ancillary Reagents
u Quantification Kit
u Respiratory Multi Well System
u Optimised Primers & Probes
u Hybridowell™
u Ancillary Reagents
DiversiLab® Types de souches
124
RéféRenCe
DénOMinatiOn
65-001
68-006
68-008
68-020
71-100
71-101
71-103
71-105
71-106
UNg r-gene™
Quanti FluA QS r-gene
Quanti HHV8 QS r-gene
CMV Clear QC Panel
DICO Ampli r-gene
DICO Extra r-gene
Colour Compensation r-gene
RICO Extra r-gene
CELL Control r-gene
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
500 tests
30 tests
30 tests
3 x 1 ml 3 vials
100 tests
100 tests
3 x 60 ml 2 calibrations
100 tests
2 x 750 ml 100 tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
u DiversiLab Système
u DiversiLab Kits
u Accessoires
u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
DiversiLab® Types de souches
PeRFORmaNce
SOluTiONS
DiversiLab®
DiversiLab Système
RéféRenCe
DénOMinatiOn
270709
270737
270710
270715
DL AgILENT 2100 BIOANALYZER
DL SOFTWARE V3.4
dlBIOANAlYZERSYStEMSOFtWARE–EXPERt
DL CHIP PRIMINg STATION
et des moisissures.
Validé pour une utilisation avec DiversiLab
125
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
u DiversiLab Système
u DiversiLab Kits
u Accessoires
u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries
et des moisissures.
Validé pour une utilisation avec DiversiLab
126
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
DiversiLab® Types de souches
PeRFORmaNce
SOluTiONS
DiversiLab®
DiversiLab Kits
RéféRenCe
DénOMinatiOn
410946
410962
411007
410964
410965
410966
410968
410969
410980
411008
410981
410982
410983
410984
410986
410987
410988
410989
410990
410991
410992
DL Acinetobacter Kit
DL Bacillus Kit
DL Bacteria Kit (gRAM-NEgATIVE – / gRAM-POSITIVE – LIBRARY)
DL Campylobacter Kit
DL Candida Kit
DL Clostridium Kit
DL Enterobacter Kit
DL Enterococcus Kit (use for Enterococcus and S. pneumoiae)
DL Escherichia Kit (use for Escherichia & Shigella spp)
DL Fungal (Yeast + Mold) Kit
DL Klebsiella Kit
DL Lactobacillus Kit
DL Listeria Kit
DL Mycobacterium Kit
DL Mycobacterium tuberculosis Kit
DL Propionibacterium Kit (+ Legionellen)
DL Pseudomonas Kit
DL Salmonella Kit (use for Salmonella and Vibrio spp)
DL Serratia Kit
DL Staphylococcus Kit
DL Streptococcus Kit (for S. pneumoniae use Enterococcus Kit)
PRéSentatiOn
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
BIOLOGIE MOLECULAIRE
FilmArray®
NucliSENS® Extraction
easySTREAM™
Argene™
DiversiLab® Types de souches
u DiversiLab Système
u DiversiLab Kits
u Accessoires
u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries
et des moisissures.
Validé pour une utilisation avec DiversiLab
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
DiversiLab® Types de souches
PeRFORmaNce
SOluTiONS
DiversiLab®
Accessoires
RéféRenCe
DénOMinatiOn
270670
DiversiLab LabChip Kit 25 Chips
un kit contient:
DiversiLab Labchip Réactifs
DiversiLab Labchip Disposable
DiversiLab Seringues
DL gel Standards
DL Certification Panel
DL Thermal Cycler QC Kit
DL Developer Kit
DL Training Kit
270678
270680
270681
270673
270674
270656
270654
411164
PRéSentatiOn
325 Tests
325 Tests
25 à 13 Pos.
2 Stück
9 tests
1 pièce
48 tests
48 tests
24 tests
Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et des moisissures.
Validé pour une utilisation avec DiversiLab
270675
270676
270677
127
DL Mo Bio Ultra Clean
DL Mo Bio Ultra Clean
DL Mo Bio Vortex Adapter
bioMérieux Suisse (SA)
50 tests
250 tests
1 pièce
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
PERFORMANCE
SOLUTIONS
➔
128
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
immuNOaSSaYS
BiOlOGie
mOleculaiRe
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
Labguard® 3D Surveillance & traçabilité
des températures et autres paramètres physiques
Page 1 de 2
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Labguard® 3D
Page 2 de 2
Est-ce que votre solution de surveillance répond
à vos besoins?
Dans un environnement de plus en plus concurrentiel, vous êtes
soucieux de la qualité et de la sécurité tout en souhaitant faire
un usage raisonné de vos ressources. Vous avez besoin:
•
•
•
•
De sécuriser les conditions de stockage de vos réactifs, tels
que vos milieux de culture, ainsi que les conditions de transport
de vos échantillons
De simplifier les mises en conformité avec la réglementation
et faciliter vos contrôles de qualité
De surveiller facilement tous les paramètres environnementaux
et d’être immédiatement informé de tout écart
De faire des économies et de libérer du temps technicien
Le matériel Labguard®
•
•
•
•
Une large gamme de sondes et de capteurs
Une communication des émetteurs en mode Datalogging
ou temps réel
Des récepteurs Ethernet
Des accessoires (répéteur radio, lampe flash, sirène, écran
tactile SENSEviewer...)
Pour vous aider à relever ces défis quotidiens, nous avons conçu une
solution complète de surveillance.
129
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Labguard® 3D Surveillance & traçabilité
des températures et autres paramètres physiques
Page 1 de 2
Labguard® 3D
Page 2 de 2
Le logiciel Labguard®
Documentation
Surveillance 24H/24, 7j/7
•
Les données sont immédiatement envoyées au système central
Flexibilité et évolutivité
•
•
Adapté aux laboratoires de petite et moyenne taille, jusqu’aux
structures multi-sites
Possibilité d’ajouter de nouveaux points de mesure, simplement
et à tout moment
Facile à installer et à utiliser
•
•
Détection automatique du matériel connecté
Solution Web Serveur pour un déploiement multi-sites
•
Dossier de qualification QI, QO, QP, manuels utilisateurs
multilingues en ligne, rapports de cartographie, certificats
d’étalonnage
Une gamme complète de services
•
•
•
•
•
Accès au réseau d’assistance bioMérieux
Audit technique avant l’installation
Installation, paramétrage et formation sur site
Contrats de maintenance
Services de métrologie accrédités ISO EN17025
Entrez dans le monde Labguard et apportez les standards
de qualité bioMérieux dans votre organisation
Traçabilité et sécurité
•
•
Double stockage des données: en local dans les émetteurs
et dans la base de données professionnelle PostgreSQL
Conformité aux normes ISO EN 17025 et 15189
et gMP (21 CFR 11)
130
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
u Labguard 3D Hardware
Transmitters
Receivers
Mobility
Sensors
Accessories
Qualification Guide
u Labguard 3D Software Caractéristiques
u Labguard 3D Metrologie
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Système automatisé d’enregistrement de températures
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Labguard® 3D
Labguard® 3D Hardware (Page 1 de 3)
Transmitters
RéféRenCe
DénOMinatiOn
416010
416011
416012
416019
TRANSMITTER 868 MHz / 1 IN
TRANSMITTER 868 MHz / DISPLAY / 2 IN
TRANSMITTER 868 MHz / DISPLAY / 4 IN
TRANSMITTER ETH / DISPLAY / 4 IN
1
1
1
1
PRéSentatiOn
RECEIVER POE/USB 868 MHz
1
Mobiguard 868 MHz -30 °C/+40 °C
Mobiguard 868 MHz TEMP / HUM
1
1
Receivers
416035
Mobility
416026
416029
Radio receiver and
Ethernet transmitter / display
131
immuNOaSSaYS
4 parameters monitored
on the same transmitter
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
4 different chambers monitered
on the same transmitter
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
u Labguard 3D Hardware
Transmitters
Receivers
Mobility
Sensors
Accessories
Qualification Guide
u Labguard 3D Software Caractéristiques
u Labguard 3D Metrologie
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
Système automatisé d’enregistrement de températures
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Labguard® 3D
Labguard® 3D Hardware (Page 2 de 3)
Sensors
RéféRenCe
DénOMinatiOn
416038C
416039C
416040
416041
416042C
416043C
416044C
416045C
416046
416047
416050
416051
415002
MD13411C
MD12313C
MD12301C
416052
CALIBRATED SENSOR TEMP -30 °C/+80 °C
CALIBRATED SENSOR TEMP + HUMIDITY 20-80 %
ADAPTER 0-20 mA
ADAPTER 0-10 V
CALIBRATED SENSOR PT100 -90 °C/+130 °C
CALIBRATED SENSOR CO2 0-10 %
CALIBRATED SENSOR CO2 0-20 %
CALIBRATED SENSOR HUMIDITY 0-100 %
SENSOR DIFFERENTIAL PRESSURE
ADAPTER INPUT for DRY CONTACT
ADAPTER RELAY for DRY CONTACT
ADAPTER PT100 -200 °C/+300 °C
PROBE PT100 -200 °C/+200 °C
CALIBRATED PROBE PT100 CALIB KIT
CALIBRATED PROBE TCK +200 °C/+1’100 °C
CALIBRATED PROBE PT100 NITRO TANK
ADAPTER THERMOCOUPLE K
PRéSentatiOn
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Temperature
sensor
132
BiOlOGie
mOleculaiRe
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
PT100
022 906 57 42
Humidity
sensor
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
u Labguard 3D Hardware
Transmitters
Receivers
Mobility
Sensors
Accessories
Qualification Guide
u Labguard 3D Software Caractéristiques
u Labguard 3D Metrologie
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Système automatisé d’enregistrement de températures
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Labguard® 3D
Labguard® 3D Hardware (Page 3 de 3)
Accessories
RéféRenCe
DénOMinatiOn
4126075
416074
416073
416072
416070
416069
416068
416067
416057
416053
416023
416022
416021
416020
415388
MD5045
MD5041
MD4005
MD4004
MD4003
MD4002
MD4001
CAP PROTECT SENSOR CONNECTOR
CAP PROTECT USB CONNECTOR
SENSOR MOUNTINg CLAMP
CABLE ETHERNET
CABLE USB/USB
ADAPTER RELAY for RECEIVER
BATTERY LI MOBIgUARD
BATTERY LI TRANSMITTER
CABlEEXtENSIONforSENSOR1m
POWER SUPPLY USB_EU
MOBIgUARD WALL MOUNT
RECEIVER WALL MOUNT
TRANSMITTER ETH WALL MOUNT
TRANSMITTER RADIO WALL MOUNT
POWER SUPPLY USB WO CABLE EU
BEACON FLASH/SIREN
gPRS MODEM (SMS + VOICE)
CALIBRATION BATH INTERFACE
PERFORATED CAP FOR BATH TPM 165S
TRIPOD FOR BATH TPM 165S
SILICONE OIL 1 Liter (-35 °C/+155 °C)
CALIBRATION BATH TPM 165S
PRéSentatiOn
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Qualification Guide
416058
416061
416065
416066
133
QUALIFICATION gUIDE Deutsch
QUALIFICATION gUIDE IT
QUALIFICATION gUIDE FR
QUALIFICATION gUIDE EN
bioMérieux Suisse (SA)
1
1
1
1
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
u Labguard 3D Hardware
u Labguard 3D Software Caractéristiques
u Labguard 3D Metrologie
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Système automatisé d’enregistrement de températures
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Labguard® 3D
Labguard® 3D Software Caractéristiques
CaRaCtéRiStiqueS
LaBGuaRD WeLCOMe
LaBGuaRD exeCutiVe
LaBGuaRD inteGRaL
Nombre max. de voies
20
Illimité
Illimité
gestion de groupe
Inclus
Inclus
Inclus
Conforme au 21 CFR part 11
–
Inclus
Inclus
Extension d'alarme
–
Optionnel
Inclus
Option de mapping
–
Optionnel
Inclus
Option de calibration
–
Optionnel
Inclus
LDAP Licence
–
Optionnel
Inclus
Software Licence
134
RéféRenCe
DénOMinatiOn
MD6111
MD6171
MD6179
MD6188
MD6109
MD6180
MD6181
MD6186
MD6107
MD6108
MD6105
SOFT WELCOME LICENSE
SOFtEXECutIVElICENCE
SOFT INTEgRAL LICENCE
SOFT MOBILITY MANAgER LICENCE
SOFT ALERT MANAgER LICENCE
SOFT 21 CFR PART 11 LICENCE
SOFT LDAP LICENCE
SOFT MODBUS LICENCE
SOFT CALIBRATION LICENCE
SOFT CHARACTERIZATION LICENCE
SOFT LABgUARD MASTER CD
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
u Labguard 3D Hardware
u Labguard 3D Software Caractéristiques
u Labguard 3D Metrologie
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Système automatisé d’enregistrement de températures
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Labguard® 3D
Labguard® 3D Metrologie
Traceable Calibration
RéféRenCe
DénOMinatiOn
2300857
2300850
2300851
2300852
2300853
2300856
2300854
2300855
CAL TCBL TEMP 1PT -40 °C > < +150 °C
CAL TCBL -30 °C/-25 °C/-20 °C
CAL TCBL +2 °C/+5 °C/+8 °C
CAL TCBL +18 °C/+23 °C/+28 °C
CAL TCBL +30 °C/+37 °C/+44 °C
CAL TCBL -30 °C/+5 °C/+23 °C/+44 °C
CAL TCBL +40 °C/+121 °C
CAL TCBL CHARACT KIT 3PTS -20 °C/+5 °C/+44 °C
ISO 17025 Calibration
417496
417495
417494
2300847
2300848
2300846
2300834
2300814
2300835
2300841
2300845
2300842
2300843
2300844
2300849
417493
135
CAL ACCR RH 1 PT 55 % bei 23 °C
CAL ACCR RH 1 PT on demand 5 % to 95 %, -20 °C/+80 °C
CAL ACCR CO2 1 PT on demand 0,5 % oder 5 % oder 10 %, bei 37 °C
CAL ACCR TEMP 1PT -40 °C > < +150 °C
CAL ACCR TEMP 1PT < -40 °C/+150 °C <
CAL ACCR -80 °C
CAL ACCR -30 °C/-25 °C/-20 °C
CAL ACCR +2 °C/+5 °C/+8 °C
CAL ACCR +18 °C/+23 °C/+28 °C
CAL ACCR +30 °C/+37 °C/+44 °C
CAL ACCR -30 °C/+5 °C/+23 °C/+44 °C
CAL ACCR +40 °C/+121 °C
CAL ACCR CHARACT KIT 3PTS -20 °C/+5 °C/+44 °C
CAL ACCR CHARACT KIT 5PTS -80 °C/-20 °C/+5 °C/+44 °C/+110 °C
CAL ACCR TEMP REF PROBE 5PTS -30 °C/0 °C/+20 °C/+44 °C/+125 °C
CAL ACCR CHARAC KIT ADD PT 2300843/44, zw -40 °C/+150 °C
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
u Labguard 3D Hardware
u Labguard 3D Software Caractéristiques
u Labguard 3D Metrologie
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Service de Metrologie
Page 1 de 2
Labguard® 3D
Page 2 de 2
Métrologie/Gestion des températures
La maintenance d’un système LABgUARD® 2 se divise en deux
parties complémentaires et distinctes:
Nos prestations sont raccordées au système de mesure
internationale. Nous n’offrons pas de prestation ISO 17025 sur site
Contrat de Maintenance:
Metrologie
•
•
•
•
•
L’assistance téléphonique avec accès au HELPDESK du lundi
au vendredi: 8h00-12h30 / 13h30-17h00.
La maintenance et le remplacement nécessaire du matériel
après son examen par bioMérieux (Suisse) SA.
La maintenance des logiciels.
La mise à disposition des nouvelles versions des logiciels.
Le dépannage rapide à distance des clients disposant d’une
connexion internet à haut débit pour remédier à une anomalie
de fonctionnement ou correction de bogue.
L’intervention sur site des techniciens, si nécessaire.
Une visite annuelle pour vérifier la qualité du signal Radio.
Le remplacement préventif des piles tous les 24 mois.
•
•
•
Contrat de Service annuel: 10 % du prix total du matériel et Software.
Pour un montant inférieur à 1’000.-- CHF annuel, les frais
de déplacement sont facturés en supplément.
Sur site
SAV10001
Description: En 1 point de
consigne. Directement dans
l’enceinte à la température
d’utilisation dans la plage de
– 80 °C à + 120 °C
CHF 180.--
En laboratoire
SAV10054
Description: En 2 points
+ 1 point de consigne –
de 30 °C + 150 °C,
3 points Point
supplémentaire CHF 70.--
CHF 230.--
Remise d’un document de constat de vérification réalisé en
suivantlesrecommandationsX07-011définissantlesconstatsde
vérification. Il peut être utilisé pour démontrer le raccordement du
moyen de mesure aux étalons nationaux ou internationaux.
Ajustement
Sur site
SAV10014
Description: En 1 point de
consigne. Directement dans
l’enceinte à la température
d’utilisation dans la plage de
– 25 °C bis + 60 °C
CHF 180.--
En laboratoire
SAV10054
Description: En 2 points
+ 1 point de consigne –
de 30 °C + 150 °C,
3 points Point
supplémentaire CHF 70.--
CHF 230.--
Le calibrage est le réglage de la chaîne de mesure par rapport
à un étalon de référence.
136
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
u Labguard 3D Hardware
u Labguard 3D Software Caractéristiques
u Labguard 3D Metrologie
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Service de Metrologie
Page 1 de 2
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Labguard® 3D
Page 2 de 2
Caractérisation thermique
(enceinte thermostatique / pièces / volume de stockage)
Ce service permet d’obtenir une cartographie thermique
d’uneenceinteclimatiqueselonlanormeNFX15-140
ou EN ISO 60068-3-11. La caractérisation thermique s’effectue
lors de la mise en service d’un équipement ou d’un lieu
de stockage dans le cadre de l’IQ OQ PQ ou de s’assurer
périodiquement des performances réelles d’une enceinte.
La caractérisation d’enceinte s’applique selon la norme
EN ISO 15189 relative aux exigences de qualité des laboratoires
d’analyses de biologie médicale ainsi que selon la norme
EN ISO 17025 relative à l’accréditation des laboratoires.
SAV10003-2
SAV10003-3
Volume < 2 m³,
en 9 points
Volume > 2 m³,
en 15 points
CHF 900.-CHF 2'000.--
Pour des hauteurs de plafond supérieures à 3m: offre spéciale
sur demande.
Déplacement non inclus.
137
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
u Labguard 3D Hardware
u Labguard 3D Software Caractéristiques
u Labguard 3D Metrologie
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
immuNOaSSaYS
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
BiOlOGie
mOleculaiRe
Optimisation des processus
en laboratoire
Etes-vous prêts pour les changements de demain?
Cherchez-vous un moyen pour délivrer en optimisant les ressources?
bioMérieux peut vous aider en tant que partenaire, en apportant un autre
regard sur votre laboratoire.
Ensemble, nous analyserons votre
structure actuelle et établirons un
plan d’action pour optimiser
le processus de travail et de
performance de votre laboratoire.
L’art d’atteindre plus avec moins
• Offre de formation continue intensive
Sur la voie d’un laboratoire rationnalisé
• Création d’une conscience Lean-Management
auprès des collaborateurs
• Application permanente des méthodes pour une
amélioration continue
• Analyse des
• Recherche de possibilitiés complémentaires pour
déroulements, perte
l’optimisation du laboratoire
de temps et erreurs
L’optimisation des processus
de travail est une vraie forme d’art.
• Inventaire et revue
Donnez-nous la possibilité de vous
montrer le chemin en profitant
de notre expérience.
et de l’utilisation
des coûts
• Evaluation du personnel
de l’espace
Aménez vos performances
à un niveau plus élevé
•
•
•
•
Optimisez vos ressources
Améliorez la satisfaction
des cliniciens
Améliorez la gestion du
personnel
gérez les charges de travails
croissantes
• Vous définissez
les critères, nous
vous aidons à leur
amélioration
• •Ensemble,nousdévelopperons
un plan d’action, taillé sur mesure à
votre laboratoire, axé sur votre charge
• La réalisation des objectifs qui ont été
de travail, ressources, organisation
développé au cours de l’inventaire
productivé et rendement.
138
PeRFORmaNce
SOluTiONS
bioMérieux Suisse (SA)
• Allocation de fonds
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
milieux de culTuReS
liSTe de PROduiTS cliNiQue
Q 2016
ideNTiFicaTiON eT
aNTiBiOGRamm
OGR
OGRamm
aSSiSTaNce TechNiQue
Q
hemOculTuReS,
mYcOBacTéRieS
mYc
Y OBacTéRieS
Yc
PERFORMANCE SOLUTIONS
Fonctions – Labguard® 3D
Système automatisé d’enregistrement de
températures
u Labguard 3D Hardware
u Labguard 3D Software Caractéristiques
u Labguard 3D Metrologie
Fonctions – Service de Metrologie
Fonctions – Optimisation des processus en laboratoire
Fonctions – Optimisation des flux de travail et de la
performance du laboratoire
Fmla
BiOlOGie
mOleculaiRe
SéROlOGie maNuel,
TeSTS Ra
RRaPideS,
PideS, l’immuNOlOG
l’immuNOlOGie
l ie
lOG
immuNOaSSaYS
PeRFORmaNce
SOluTiONS
Optimisation des flux de travail
et de la performance du laboratoire
Dans l’environnement d’aujourd’hui avec une pression constante sur la maîtrise des dépenses
de soins de santé, combinée aux attentes de plus en plus exigeantes des cliniciens, votre laboratoire
se trouve face à des nouveaux challenges.
En tant que partenaire, bioMérieux vous aide à regarder votre laboratoire sous un angle nouveau.
Nos services d’optimisation de flux de travail combinant des techniques de gestion
(Lean Six Sigma, Kaizen, 5S, ...) et notre expertise en microbiologie vous permettront de:
Optimiser vos ressources:
Augmenter la satisfaction des cliniciens:
•
•
•
•
Augmenter le retour sur investissement
Améliorer le flux de travail
Augmenter le profit de votre laboratoire
éliminer les processus redondants
Gérer les charges de travail:
•
•
•
•
•
•
Rationaliser les processus
Améliorer les processus tout en diminuant les
gaspillages
Accroitre la productivité
Allouer les ressources en fonction des variations
de charge de travail
Intégrer la notion de flexibilité pour répondre à
toute demande inattendue
Développer les compétences internes afin
d’identifier les opportunités d’amélioration
•
•
•
Réduire le temps de rendu des résultats
Assurer l’amélioration continue de la qualité des
résultats
Réduire ou éliminer les erreurs
Améliorer la gestion des ressources
humaines:
•
•
•
Diminuer le risque de stress
Réduire la fatigue et éliminer les mouvements
inappropriés
Augmenter la sécurité en laboratoire et réduire
les accidents
bioMérieux est un précurseur dans l’adaptation des méthodes LeanSigma® aux besoins spécifiques des
laboratoires de microbiologie – ce que nous appelons le « Lean Bactériologie ». Nous analysons la structure
existante du laboratoire et recommandons la meilleure organisation.
139
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
aSSiSTaNce TechNiQue
ASSISTANCE TECHNIQUE
Informations générales
Equipe Service
Services
Tarif des contrats de service
u Bactériologie: Identification et Antibiogramme
u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries
u Bactériologie: automatisée
u Coloration de Gram
u Immunoassays
u Dénombrement
u Biologie moléculaire
u BlueLine
u TRILAB
ASSISTANCE TECHNIQUE
140
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ASSISTANCE TECHNIQUE
Informations générales
Equipe Service
Services
Tarif des contrats de service
u Bactériologie: Identification et Antibiogramme
u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries
u Bactériologie: automatisée
u Coloration de Gram
u Immunoassays
u Dénombrement
u Biologie moléculaire
u BlueLine
u TRILAB
aSSiSTaNce TechNiQue
Informations générales
Traçabilité des demandes d’intervention
Documentation sur les instruments
garantir un bon service, c’est d’abord:
Tous les instruments bioMérieux (Suisse) SA sont livrés avec
un manuel d’utilisation.
•
•
assurer la traçabilité de toutes les demandes de dépannage
transmettre ces demandes à la bonne personne en fonction
des compétences
Pour maintenir cette qualité, nous demandons à nos clients
d’effectuer toutes leurs demandes de dépannage par téléphone
ou par fax à notre HELPDESK. Nos techniciens ou nos
« Application Specialists » la traiteront immédiatement.
HELPDESK :
Tel:
022 906 57 69
Fax:
022 906 57 58
Email: [email protected]
Lors d’une installation, les opérations suivantes devront être effectuées:
•
•
•
•
visa et classement du bulletin de livraison par le client
contrôle de l’instrument par bioMérieux (Suisse) SA
visa d’un rapport d’installation par le client et classement avec le IQ
copie de sauvegarde des Softwares
Les rapports d’intervention ultérieurs et successifs sont classés dans
le dossier de l’instrument du client et de bioMérieux (Suisse) SA.
Nos délais d’intervention
bioMérieux (Suisse) SA s’efforce - pour autant que cela soit
possible – d’intervenir sur toutes les demandes dans un délai
maximal de 48 heures ouvrables.
Transport des instruments
Les instruments sont transportés dans un emballage adéquat. Lors
d’un prêt ou d’une démonstration d’instrument, il pourra arriver que
cet emballage soit laissé en consigne chez le client qui devra prendre
les mesures nécessaires pour préserver cet emballage jusqu’à la
récupération de l’appareil prêté.
141
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ASSISTANCE TECHNIQUE
Informations générales
Equipe Service
Services
Tarif des contrats de service
aSSiSTaNce TechNiQue
Equipe Service
Pour assurer l’entretien et le dépannage de notre parc d’instruments
dans toute la Suisse, notre équipe est à votre service.
u Bactériologie: Identification et Antibiogramme
u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries
u Bactériologie: automatisée
u Coloration de Gram
u Immunoassays
u Dénombrement
u Biologie moléculaire
u BlueLine
u TRILAB
Un seul numero !
Administration:
lundi au vendredi 08h00–17h00
Hotline 7/7
Déborah Camois gosteli
Tel:
Fax:
Email:
6 Ingénieurs
Norbert Hegglin
Cyrille Bournarie
Philippe Jobin
Benoit Teissier
Christian Humbert
Martin Baudinot
142
022 906 57 69
022 906 57 58
[email protected]
Ag, BL, BS, gL, gR, LU, NW, OW, SO, SZ, UR, Zg
AI, AR, FL, Sg, SH, Tg, TI, ZH
BE, FR, JU, NE, VS: Sierre, Montana, Brig, Visp
gE, VD, VS: Monthey, Martigny, Sion
Connexions BCI + Myla™
Chef de projet
bioMérieux (Suisse) SA a toujours accordé une place importante
au Service-Client dans sa stratégie de fidélisation. Très exigeants
sur la qualité et le service, nous pensons que cela représente une de
nos différences.
Tout instrument de routine est sujet à des réglages périodiques ou
à des ajustements de calibration en fonction du niveau d’utilisation.
Pour rester opérationnel en tout temps, cet instrument doit être
régulièrement révisé.
Notre objectif est double: Vous prévenir contre le risque
d’immobilisation des instruments ou le risque d’erreur biologique
qui pourraient survenir du fait d’un manque d’entretien régulier.
Mais aussi élargir nos services à d’autres activités de votre laboratoire
avec les mêmes exigences de qualité, de fiabilité et de sécurité que
vous nous reconnaissez.
Selon les normes d’Assurances Qualité sous les références tant
CFLAM EN-SNV 45001 que ISO, les laboratoires sont tenus de
maintenir et de contrôler régulièrement leurs systèmes, selon les
instructions du fabricant. Pour garantir la fiabilité de ses instruments
et des résultats de qualité, bioMérieux (Suisse) SA recommande
d’effectuer la maintenance préventive prescrite pour chaque système.
Nous proposons deux types de contrats avec différents niveaux
de Service. Ce document présente de façon détaillée le contenu de
notre offre Service.
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ASSISTANCE TECHNIQUE
Informations générales
Equipe Service
Services
Tarif des contrats de service
aSSiSTaNce TechNiQue
Services
La garantie des instruments
(Extrait de nos conditions générales de vente)
u Bactériologie: Identification et Antibiogramme
u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries
u Bactériologie: automatisée
u Coloration de Gram
u Immunoassays
u Dénombrement
u Biologie moléculaire
u BlueLine
u TRILAB
Les vices de construction des appareils neufs sont garantis, pièces
et main d’œuvre, pendant une période de 12 mois à compter des
livraisons. Si la réparation ne peut être effectuée sur place, les frais
de transport seront à la charge de bioMérieux (Suisse) SA. La garantie
ne pourra être appliquée en cas de dommages consécutifs à
des incidents tels que incendie, foudre, dégât des eaux, variation
ou défaillance de l’alimentation électrique ou dus à l’usure normale,
à la négligence, à un défaut d’entretien, à des modifications non
agrées des appareils ou à un usage anormal de ceux-ci.
Toute autre garantie ou prise en charge de conséquences pouvant
résulter d’une panne d’un appareil est exclue.
Afin de garantir le fonctionnement optimal de l’instrument et la
qualité analytique des résultats, dès l’installation bioMérieux
(Suisse) SA recommande au laboratoire de prendre un contrat
d’entretien (voir Type 1).
Après, la période de garantie, bioMérieux (Suisse) SA recommande
un contrat d’entretien Type 3.
143
bioMérieux Suisse (SA)
tyPe
Durée du contrat
Visites de maintenance
préventive/an
Préavis de résiliation
Dépannage
Hotline Weekend
Frais de déplacement
Main d’œuvre
Pièces détachées
Consommables (1)
Jours fériés
et Week-end
SeRViCe
tOuS RiSqueS
Contrat Type 1
Contrat Type 3
1 an renouvelable
1 an renouvelable
selon système
selon système
3 mois
sur demande
non compris
non compris
non comprise
non comprises
non compris
non compris
Tarif «Week-end»
3 mois
sur demande
inclus
inclus
incluse
incluses
non compris
non compris
Tarif «Week-end»
(1) On entend par «consommable» les pièces dites «d’usure»: les piles,
les filtres, les joints, les batteries, les accus, les fusibles, les lampes de
photomètre, les aiguilles de prélèvement, les électrodes ISE, les
papiers imprimante, les rubans encreurs, les cassettes de sauvegarde,
les imprimantes, les écrans et UPS ainsi que les pièces spécifiques
d’un système listées en annexe du contrat de maintenance.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ASSISTANCE TECHNIQUE
Informations générales
Equipe Service
Services
Tarif des contrats de service
aSSiSTaNce TechNiQue
Tarif des contrats de service
Bactériologie: Identification et Antibiogramme
aRt.-nR.
u Bactériologie: Identification et Antibiogramme
u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries
u Bactériologie: automatisée
u Coloration de Gram
u Immunoassays
u Dénombrement
u Biologie moléculaire
u BlueLine
u TRILAB
VITEK® 2 60
VITEK® 2 60 module
VItEK®2Xl
VITEK® 2 Compact 15
VITEK® MS
MYLA™
PReVentatiVe
RefeRenCe MaintenanCe
4701268
4700671
4700673
4701269
4700554
--
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
fuLL
RefeRenCe COMPRehenSiVe
fLat Rate
RefeRenCe BiLLinG
4701133
4700640
4700642
4701134
4700397
4700685
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
2300363
--2300364
2300366
2300911
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
4700627
4700620
4700623
4703251
4703349
--
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
---2300828
2301251
--
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries
BacT/ALERT® 3D 60
BacT/ALERT® 3D Combo 120
BacT/ALERT® 3D 240
BacT/ALERT® VIRTUO™ Unité A
BacT/ALERT® VIRTUO™ Unité B
BacT/ALERT® VIRTUO™ Unité B
supplémentaire
4700657
4700650
4700653
4703258
4703348
--
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Additionnel BacT/ALERT®
Incubator
4700899 Nous consulter
4700886 Nous consulter
2300348 Nous consulter
4701249 Nous consulter
-- --
4701114 Nous consulter
4703319
2300357 Nous consulter
4701244 Nous consulter
4703306 Nous consulter
4701109 Nous consulter
4703307 Nous consulter
2300356 Nous consulter
2301314 Nous consulter
Bactériologie: automatisée
PREVI™ Isola 180
PREVI™ Isola 360
Coloration de Gram
PREVI™ Color gram
PREVI™ Color gram V2
144
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS cliNiQue 2016
ASSISTANCE TECHNIQUE
Informations générales
Equipe Service
Services
Tarif des contrats de service
aSSiSTaNce TechNiQue
Tarif des contrats de service
Immunoassays
u Bactériologie: Identification et Antibiogramme
u Bactériologie: Hémoculture et Mycobactéries
u Bactériologie: automatisée
u Coloration de Gram
u Immunoassays
u Dénombrement
u Biologie moléculaire
u BlueLine
u TRILAB
aRt.-nR.
PReVentatiVe
RefeRenCe MaintenanCe
fuLL
RefeRenCe COMPRehenSiVe
fLat Rate
RefeRenCe BiLLinG
VIDAS® 3
mini VIDAS®
VIDAS®
mini VIDAS® Blue
VIDAS® Blue
Additionnel VIDAS® module
4702867
4701264
4701265
4701264
4701265
4700885
4702864
4701129
4701130
4701929
4701130
4700898
2300813
2300360
2300361
2300360
2300361
--
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
--
Dénombrement
TEMPO®
4701257 Nous consulter
4701122 Nous consulter
2300358 Nous consulter
4701239 Nous consulter
-- -4703168 Nous consulter
4701104 Nous consulter
4703483 Nous consulter
4703169 Nous consulter
2300354 Nous consulter
4703484 Nous consulter
2301164 Nous consulter
4702364
4702470
4702374
4702524
4702336
4702346
4702355
4703559
4703521
4703296
4702361
4702467
4702371
4702521
4702333
4702342
4702352
4703326
4703522
4703297
2300823
2300824
2300822
2300803
2300804
2300805
2300807
2301339
2301325
2301212
Biologie moléculaire
easyMAg®
FilmArray®
easySTREAM®
BlueLine
Masterclave® 09
Masterclave® 60
Masterclave® 528
APS® One
BactiFlow®
BactiFlow® ALS
ChemScan RDI®
D-Count® II
Dilumat®
Labelmaster II
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
Nous consulter
TRILAB
Trilab (1) (2) (3)
Tritainer
4701258 Nous consulter
-- Nous consulter
4701123 Nous consulter
-- --
2301179 Nous consulter
-- Nous consulter
(1) Cette intervention est effectuée sur demande du client. La fréquence des maintenances dépend du nombre de cycles réalisés par Trilab.
Le constructeur préconise une maintenance tous les 4000 cycles. Cette maintenance couvre exclusivement l’instrument.
La vérification et la maintenance des jarres sont facturées selon le barème défini dans le tableau ci-dessus.
(2) Les dépannages se font uniquement à l’atelier.
(3) Joints, Tubes, Filtres, Palladium.
145
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch