Catalogue des produits pour terrains de golf

Transcription

Catalogue des produits pour terrains de golf
Catalogue des produits pour terrains de golf
L’Irrigation est notre spécialité
Depuis sa création en 1933, développer
et fabriquer des produits d’irrigation innovants
a été le seul objectif de Rain Bird. Nous avons été
les premiers à installer un système d’irrigation
sur un golf, le Los Angeles Country Club.
Rain Bird est aujourd’hui physiquement présent
dans le monde entier avec des filiales implantées
de Mexico à la Chine et de l’Europe à l’Australie.
La proximité d’une logistique
française
Rain Bird possède des entrepôts et des pôles
logistiques dans 5 pays d’Europe. Nos produits
et nos pièces détachées sont disponibles
immédiatement dans toute l’Europe.
Un contact direct avec un spécialiste
de l’irrigation
Vous avez un contact direct avec un spécialiste
de l’irrigation Rain Bird, et pas avec un distributeur.
Depuis l’établissement de Rain Bird Europe
en France en 1972, les filiales se sont développées
en Allemagne, en Espagne, en Suède et en Turquie.
A cela il faut ajouter des commerciaux et des
techniciens de terrains, qui parlent votre langue,
et sont basés dans tous les principaux pays
du marché européen.
Le meilleur service
Rain Bird en Europe vous fournit un service
global comprenant, la conception, la formation,
l’éducation, le service après-vente et
l’assistance terrain. La présence d’un technicien
Rain Bird est toujours préférable à un contact
téléphonique.
Des produits évolutifs
et compatibles
Leader européen du marché
de l’irrigation
7 des 10 plus beaux golfs Européens ont choisi
Rain Bird, selon le classement du magazine
Golf Digest. Depuis 1998, plus de 950 Golfs,
dans 30 pays d’Europe, ont installé et bénéficient
de la fiabilité des systèmes de gestion centralisée
Rain Bird Stratus™, Nimbus™ ou Cirrus™.
Rain Bird veille à ce que les produits d’aujourd’hui
soient compatibles avec les évolutions des systèmes
de gestion centralisée. Faire évoluer les systèmes
concurrents est toujours difficile et coûteux.
Tous les systèmes de gestion centralisée Rain Bird
utilisent les mêmes décodeurs. Tous les systèmes
peuvent évoluer en fonction de vos besoins en
conservant les mêmes satellites, les décodeurs
ou les câbles terrains.
L’Utilisation Intelligente de l’Eau™
Depuis 1933, les ressources Rain Bird de recherche,
marketing et production sont engagées dans
le développement de produits et technologies
qui permettent d’utiliser l’eau plus efficacement;
nous appelons cela l’Utilisation Intelligente
de l’Eau™.
Leader en systèmes
de gestion centralisée
Rain Bird a été le premier fabricant à développer
des logiciels de gestion de l’irrigation et
le premier à installer l’un de ces systèmes
sur un golf. Aujourd’hui, les logiciels de gestion
centralisée Rain Bird sont disponibles dans
la plupart des langues européennes.
Une buse réellement résistante
au vent - Wind Tolerant Nozzles®
Fabriquer un arroseur résistant au vent ne se
limite pas à abaisser la trajectoire de son jet.
Les buses résistant au vent Wind Tolerant
Nozzles® des Eagles 700/750 n’ont pas simplement
une trajectoire plus basse, elles intègrent un
design innovant qui permet d’obtenir des gouttes
d’eau plus grosses et une forme de jet spécialement
adaptée à la résistance au vent. Si votre site est
particulièrement venté, utilisez une technologie
et des buses spécialement conçues pour ces
conditions. Ne vous contentez pas de changer
l’angle de votre buse sans savoir exactement
ce qui en découle.
La Communication en Temps Réel
Les systèmes de gestion centralisée Rain Bird
sont les seuls dans l’industrie qui permettent
un échange d’information instantané entre
le logiciel et le terrain. Rain Bird ne se contente
pas de télécharger des informations collectées
antérieurement. Ce qui se passe effectivement
sur le terrain apparaît instantanément sur
votre écran.
Interaction entre votre station
de pompage et votre logiciel
de gestion centralisée
Nous construisons, en Europe, nos propres
stations de pompage. Ces six dernières années,
plus de 350 golfs à travers toute l’Europe, ont
bénéficié de la fiabilité des systèmes de pompage
Rain Bird. Rain Bird est le seul fabricant
de matériel d’irrigation à fabriquer à la fois
ses propres stations de pompage et le logiciel
de gestion centralisée, permettant une totale
interaction entre les deux.
Leaders en technologie
des décodeurs
La plupart des systèmes décodeurs Rain Bird
installés il y a 20 ans, sont toujours en fonctionnement. Aujourd’hui, sur le seul continent
européen, près de 1500 programmateurs
à décodeurs et plus d’un demi-million
de décodeurs Rain Bird sont en fonction et
toujours fiables après des années sans maintenance
particulière, ni remplacement.
Comment améliorer le système de gestion centralisée le plus intelligent
et convivial du marché de l’irrigation des golfs ?
En offrant des contrats de service et d’assistance clairs qui couvrent le système central
et les composants de la station de pompage.
Rain Bird, la compagnie pionnière
des systèmes de gestion assistés par
ordinateur, offre une série de Contrats
de Service conçus pour fournir des
extensions de garantie et une assistance
technique exclusive pour les systèmes
centraux et les stations de pompage.
Choisissez parmi les Contrats de Service
celui qui satisfera vos attentes ainsi
que votre budget.
logiciel de gestion centralisée Rain Bird,
la programmation du système, l’entrée et
la modification des données de base,
le diagnostic de dysfonctionnement,
l’échange de l’interface décodeur en 48h
et la sauvegarde de la base de données.
Si nécessaire, les contrats d’Assistance sur
site permettent à l’équipe d’experts Rain Bird
d’intervenir sur place.
Mise en route PC
Paramétrage de la Station de Pompage ou du logiciel Smart Pump TM
Fourniture d’un PC correspondant aux
spécifications classiques Rain Bird, installation du logiciel Rain Bird et du logiciel
de pilotage à distance, assistance dans la
création de la base de données, dépannage
PC sur site le jour ouvré suivant, et 1 jour de
formation par un technicien qualifié
Rain Bird.
Contrat de Service Gestion Centralisée
Les contrats de Service à Distance couvrent le fonctionnement et l’utilisation du
Mission d’assistance du fabricant à la
mise en route, incluant la formation sur
site par un technicien qualifié Rain Bird.
Contrat d’entretien de votre Station
de Pompage pendant 2 ans
Ce contrat est conclu pour une durée de
2 ans pendant la période de garantie et
inclus une inspection électrique
et mécanique complète, 2 visites
par un technicien Rain Bird, et une
assistance à distance par téléphone ou
via le logiciel de connexion à distance.
Contrat de Service et Extension de
Garantie des Stations de Pompage
Ce contrat est conclu pour une durée
pouvant atteindre jusqu’à 3 ans après
la période de garantie normale et couvre le fonctionnement et l’utilisation du
logiciel de la station de pompage Rain Bird, la
programmation du système, l’entrée et la modification des données de base, et le diagnostic
de dysfonctionnements liés à la station de
pompage Rain Bird. Assistance à distance par
téléphone ou via le logiciel de connexion à
distance. Inclus également le remplacement
de matériel (limité aux conditions de garantie
Rain Bird) si nécessaire et une inspection par
un technicien Rain Bird en début de saison.
Formation de base & Avancée
Rain Bird dispense sur place, une formation
personnalisée pour les utilisateurs, en groupe
ou individuellement. Contactez le service
commercial pour plus de renseignement.
Sommaire
ARROSEURS A TURBINES
EagleTM351B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
EagleTM500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EagleTM550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
EagleTM700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EagleTM750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EagleTM900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
EagleTM950 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EagleTM1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
EagleTM1150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eagle’s NestTM 700/750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eagle’s Tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eagle 700/750 WTN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ARROSEURS A IMPACT
Série 51D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Série 47D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Série 91D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Série 95D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ACCESSOIRES D’ARROSEURS
Swing Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Outils pour arroseurs DR/DS & EagleTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VANNES ET ACCESSOIRES
PGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PEB/PESB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BPE/BPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PRS-Dial / Clapets vannes et Clés / Coudes tournants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Regards de vannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SYSTEMES DE GESTION CENTRALISEE
MDC-50-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
StratusTM LT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
StratusTM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
NimbusTM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
CirrusTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35
DECODEURS ET ACCESSOIRES
FD Décodeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37
SD-210 Décodeur Sonde / impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
LSP-1 Protection anti-surtension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PD-210 Décodeur pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DPU-210 Console de programmation décodeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Câble système Rain Bird. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DBY/DBR Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SATELLITES ET ACCESSOIRES
PAR+ES & PAR+ES Programmateur décodeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kit de conversion Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Decoderpul / Decodersen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ACCESSOIRES DE SYSTEMES DE GESTION CENTRALISEE
Système FreedomTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Freedom-PadTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Station météo WS-PRO LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pluviomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Station météo WS-PRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Système de détection de la foudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
STATION DE POMPAGE
Stations de pompage (de surface) V-Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-49
Stations de pompage immergées S-Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51
FILTRATION
Crépine auto-nettoyante pour station de pompage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Filtre à tamis auto-nettoyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
DEVIDOIRS DE TUYAU
Dévidoirs de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dévidoirs de tuyau souterrains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1
Notes :
.................................................................................................................................................................................................................. .
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
2
Série EAGLE TM 351B
Spécifications
Portée : 5,5 à 17m
Débit : 0,40 – 3,53 m3/hr
Secteur : 360° en plein-cercle, de 50° à 330° en secteur réglable.
Un seul modèle, à la fois Plein-cercle et Secteur Réglable.
Butées gauche et droite réglables indépendamment.
Système Rain Bird Memory Arc®.
Pression d’entrée maximale : 7 bars
Pression de fonctionnement : 4 à 6 bars
Hauteur du corps : 24,5cm
Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,3cm
Diamètre exposé : 10,8cm
Conception de buse unique, interchangeable sans outils spécial.
Trajectoire de la buse : 17° et 25°
Filetage d’entrée : 1” (26/34) Taraudage BSP
Clapet anti-vidange : 3,1m d’élévation
Durée d’une rotation : 180º)90 secondes; durée nominale 60 secondes.
Hauteur maximale du jet : 4,0m
Type de corps: Monobloc en polypropylène renforcé avec accès par démontage d’un circlips sur la partie supérieure et SEAL-A-MATIC®
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1, pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande
l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données
de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
Pour commander/spécifier :
351 - B - XX
Modèle
Corps
Buse
18S, 22S
26S, 30S
36S, 40
44, 48
54
Série EAGLE 351B Performances
NOZZLES
Pression (bars)
4 bar
4,5 bar
5 bar
5,5 bar
6 bar
Buses
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
18S Blanc
22S Gris foncé
26S Orange foncé
30S Vert clair
36S Marron
40 Orange
44 Rouge
48 Bleu
54 Beige
5,5
6,7
7,3
9,1
10,4
12,2
13,4
14,6
15,2
0,01
0,04
0,16
0,19
0,23
0,13
0,22
0,37
0,78
0,40
0,50
0,58
0,68
0,83
0,47
0,79
1,33
2,81
5,8
6,7
7,3
9,0
10,4
12,2
13,8
14,6
15,9
0,12
0,14
0,17
0,19
0,23
0,14
0,23
0,39
0,82
0,43
0,50
0,61
0,68
0,83
0,50
0,83
1,40
2,95
6,1
6,7
7,3
9,1
10,4
12,2
14,0
14,6
17,0
0,12
0,15
0,18
0,20
0,24
0,15
0,24
0,40
0,86
0,43
0,54
0,65
0,72
0,86
0,54
0,86
1,44
3,10
6,1
7,3
7,9
9,8
10,4
12,8
14,0
14,6
17,0
0,13
0,16
0,19
0,20
0,26
0,15
0,25
0,42
0,92
0,47
0,58
0,68
0,72
0,94
0,54
0,90
1,51
3,31
6,6
7,8
7,9
9,8
11,0
12,8
14,0
14,6
13,0
0,14
0,17
0,20
0,21
0,28
0,16
0,27
0,44
0,98
0,50
0,61
0,72
0,76
1,01
0,58
0,97
1,58
3,53
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. Pour les systèmes Block, il s'agit de la pression d'entrée à l'arroseur, après régulation par la vanne.
*Pour les meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une implantation en triangle.
3
Série EAGLETM 500
Spécifications
Portée : 10,3-14,3 m
Débit : 0,38 à 0,83 l/s ; 1,41 à 3,00 m3/h
Secteur : Plein cercle, 360°
Modèles : Plein cercle :
EAGLE 500E: Rotation rapide, électrique
EAGLE 500H: Rotation rapide, hydraulique (N.O.)*
EAGLE 500B: Rotation rapide, clapet SEAL-A-MATIC™
Pression d’entrée maximale :
Modèles 500E: 10,3 bars
Modèles 500H, 500B: 6,9 bars
Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : 4,2 bars
Hauteur du corps :
Modèles 500E, 500H: 30,5 cm
Modèles 500B: 24,5 cm
Hauteur de soulèvement :
Modèles 500E, 500H, 500B: 8,3 cm
Diamètre exposé :
Modèles 500E, 500H: 15,9 cm
Modèles 500B: 10,8 cm
Angle de trajectoire du jet : 25˚
Buse standard : # 53 gris
Filetage d’entrée :
Modèles 500E, 500H: 1,25” (3,2 cm) ; Taraudage ACME
ou BSP (33/42)
Modèles 500B: 1” (2,5 cm) ; Taraudage ACME
ou BSP (26/34)
Clapet anti-vidange :
Modèles 500B: 3,1 m d’élévation
Durée d’une rotation : 360° : < 120 secondes, durée nominale : 90-secondes
Hauteur maximale du jet : 4,0 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA)
Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne
démontable :
Sur les modèles 500E, H
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément
à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
* N.O. : normalement ouvert
Pour commander/spécifier :
500 - X - XX
Corps/
Modèle Vanne
Série EAGLE™ 500 Performances
BUSES
Pression
(bars)
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,9
#52 BEIGE
#53 GRIS
500
#54 ROUGE
Portée
Débit
Débit
Portée
Débit
Débit
Portée
Débit
Débit
m
l/s
m3/h
m
l/s
m3/h
m
l/s
m3/h
10,3
10,7
10,7
10,7
10,7
10,7
11,1
11,0
10,7
0,39
0,42
0,45
0,47
0,50
0,52
0,54
0,56
0,57
1,41
1,51
1,61
1,70
1,78
1,88
1,95
2,01
2,07
12,7
13,1
13,1
13,4
13,7
13,7
13,3
13,1
13,3
0,51 1,82
0,55 1,97
0,58 2,10
0,62 2,22
0,65 2,33
0,68 2,45
0,69 2,47
0,70 2,50
0,71 2,54
13,9
14,3
14,3
14,3
14,3
14,3
14,3
14,3
14,3
0,61 2,19
0,65 2,36
0,70 2,50
0,73 2,64
0,77 2,77
0,81 2,90
0,81 2,91
0,82 2,95
0,83 3,00
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
4
E
H
B
Buse
52
53
54
Série EAGLE™ 550
Spécifications
Portée : 10,3-14,9 m
Débit : 0,39 à 0,86 l/s ; 1,41 à 3,09 m3/h
Secteur : Réglable de 30° à 345°
Modèles : Secteur de cercle
EAGLE 550E: Rotation rapide, électrique
EAGLE 550H: Rotation rapide, hydraulique (N.O.)*
EAGLE 550B: Rotation rapide, clapet SEAL-A-MATIC™
Pression d’entrée maximale :
Modèles 550E: 10,3 bars
Modèles 550H, 550B: 6,9 bars
Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : 4,2 bars
Hauteur du corps :
Modèles 550E, 550H: 30,5 cm
Modèles 550B: 24,5 cm
Hauteur de soulèvement :
Modèles 550E, 550H, 550B: 8,3 cm
Diamètre exposé :
Modèles 550E, 550H: 15,9 cm
Modèles 550B: 10,8 cm
Angle de trajectoire du jet : 25
Buse standard : # 53 gris˚
Filetage d’entrée :
Modèles 550E, 550H: 1,25“ (3,2 cm) ; Taraudage ACME
ou BSP (33/42)
Modèles 550B : 1” (2,5 cm) ; Taraudage ACME
ou BSP (26/34)
Clapet anti-vidange :
Modèles 550B: 3,1 m d’élévation
Durée d’une rotation : 180° : < 60 secondes, durée nominale : 45-secondes
Hauteur maximale du jet : 4,0 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA)
Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne
démontable :
Sur les modèles 550E, H
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
* N.O. : normalement ouvert
Pour commander/spécifier :
550 - X - XX
Série EAGLE™ 550 Performances
Corps/
Modèle Vanne
BUSES
#52 BEIGE
Pression
bars
Portée
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,9
Débit
Débit
m
l/s
m3/h
10,3
10,7
10,7
10,7
10,8
11,3
11,7
11,9
11,9
0,39
0,42
0,45
0,47
0,50
0,52
0,55
0,56
0,57
1,41
1,51
1,61
1,70
1,78
1,88
1,96
2,03
2,07
#53 GRIS
Portée
#54 ROUGE
Débit
Débit
m
l/s
m3/h
12,5
12,5
12,9
13,1
13,1
13,1
13,1
13,4
13,7
0,51
0,55
0,58
0,62
0,65
0,68
0,71
0,74
0,76
1,82
1,97
2,10
2,22
2,33
2,45
2,56
2,66
2,73
Portée
Débit
Débit
m
l/s
m3/h
13,9
14,4
14,8
14,9
14,9
14,9
14,9
14,9
14,9
0,61
0,65
0,70
0,73
0,77
0,81
0,81
0,83
0,86
2,19
2,36
2,50
2,64
2,77
2,91
2,92
3,00
3,09
550
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
5
E
H
B
Buse
52
53
54
Série EAGLE™ 700
Spécifications
Portée : 16,8-24,4 m
Débit : 1,06 à 2,78 l/s ; 3,82 à 10,02 m3/h
Secteur : Plein cercle, 360°
Modèles : Plein cercle :
EAGLE 700E: Electrique
EAGLE 700H: Hydraulique (N.O.)*
EAGLE 700S: Stopamatic® (SAM)
EAGLE 700B: Clapet SEAL-A-MATIC™
Pression d’entrée maximale :
Modèles 700E : 10,3 bars
Modèles 700S, 700H, 700B: 6,9 bars
Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : 4,9 bars
Hauteur du corps :
Modèles 700E, 700H, 700S: 30,5 cm
Modèles 700B : 24,5 cm
Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse :
Modèles 700E, 700S, 700H, 700B: 8,3 cm
Diamètre exposé :
Modèles 700E, 700H, 700S: 15,9 cm
Modèles 700B : 10,8 cm
Angle de trajectoire du jet : 25˚
Buse standard : # 40 orange
Buse : modèle haute performance, Dual Spreader™
Filetage d’entrée :
Modèles 700E, 700H, 700S: 1,25” (3,2 cm) ; Taraudage ACME
ou BSP (33/42)
Modèles 700B: 1” (2,5 cm) ; Taraudage ACME
ou BSP (26/34)
Clapet anti-vidange :
700B: 3,1 m d’élévation
700S: 4,6 m d’élévation
Durée d’une rotation : 360° : < 180 secondes, durée nominale : 150 secondes
Hauteur maximale du jet : 5,2 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 30 A (7,2 VA)
Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne
démontable :
Sur les modèles 700E, H, S
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Pour commander/spécifier :
700 - X - XX
Corps/
Modèle Vanne
700
E
H
S
B
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
* N.O. : normalement ouvert
Buse
28
32
36
40
44
48
Série EAGLE™ 700 Performances
BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM)
#28 BLANC
#32 BLEU
#36 JAUNE
#40 ORANGE
Pression
(bars)
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
3,5
16,8 1,06 3,82 17,7 1,24 4,45 18,3 1,43
4,0
17,0 1,16 4,16 18,7 1,35 4,87 18,8 1,54
4,5
17,1 1,21 4,34 19,1 1,40 5,06 19,2 1,62
5,0
17,3 1,25 4,51 19,3 1,46 5,26 19,7 1,70
5,5
18,0 1,32 4,74 19,5 1,57 5,64 20,1 1,78
6,0
18,2 1,42 5,11 19,5 1,67 6,02 20,1 1,91
6,5
18,3 1,50 5,40 19,8 1,75 6,30 20,4 2,00
6,9
18,3 1,55 5,56 20,1 1,80 6,47 20,7 2,06
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
#44 VERT
#48 NOIR
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
5,16
5,56
5,83
6,10
6,42
6,86
7,21
7,43
19,5
20,0
20,1
20,3
20,7
20,7
21,0
21,3
1,58
1,69
1,77
1,84
1,94
2,08
2,19
2,26
5,70
6,10
6,36
6,62
6,98
7,49
7,88
8,13
20,5
20,7
20,7
20,7
22,0
22,8
23,2
1,84
1,93
2,03
2,14
2,27
2,38
2,45
6,61
6,96
7,31
7,69
8,16
8,55
8,81
20,8
21,5
21,9
23,2
24,0
24,4
2,20
2,31
2,44
2,57
2,69
2,78
7,91
8,33
8,78
9,25
9,69
10,02
6
Série EAGLE™ 750
Spécifications
Portée : 16,8-25,3 m
Débit : 0,84 à 2,40 l/s ; 3,04 à 8,64 m3/h
Secteur : Réglable de 30° à 345°
Modèles : Secteur de cercle
EAGLE 750E: Electrique
EAGLE 750H: Hydraulique (N.O.)*
EAGLE 750S: Stopamatic® (SAM)
EAGLE 750B: Clapet SEAL-A-MATIC™
Pression d’entrée maximale :
Modèles 750E: 10,3 bars
Modèles 750S, 750H, 750B: 6,9 bars
Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : 4,9 bars
Hauteur du corps :
Modèles 750E, 750H, 750S: 30,5 cm
Modèles 750B: 24,5 cm
Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse :
Modèles 750E, 750S, 750H, 750B: 8,3 cm
Diamètre exposé :
Modèles 750E, 750H, 750S: 15,9 cm
Modèles 750B: 10,8 cm
Angle de trajectoire du jet : 25˚
Buse standard : # 40 orange
Filetage d’entrée :
Modèles 750E, 750H, 750S: 1,25” (3,2 cm) ; Taraudage ACME
ou BSP (33/42)
Modèles 750B: 1” (2,5 cm) ; Taraudage ACME
ou BSP (26/34)
Clapet anti-vidange :
750B: 3,1 m d’élévation
750S: 4,6 m d’élévation
Durée d’une rotation : 180° : < 90 secondes, durée nominale : 75-secondes
Hauteur maximale du jet : 5,2 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA)
Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne
démontable :
Sur les modèles 750E, H, S
Pour commander/spécifier :
750 - X - XX
Corps/
Modèle Vanne
750
E
H
S
B
* N.O. : normalement ouvert
Buse
28
32
36
40
44
48
Série EAGLE™ 750 Performances
BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM)
#28 BLANC
#32 BLEU
#36 JAUNE
#40 ORANGE
Pression
(bars)
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
3,5
16,8 0,84
3,04 17,4 0,95
3,41 18,6 1,07
4,0
17,3 0,93 3,33 17,9 1,04 3,75 19,1 1,16
4,5
17,7 1,00
3,61 18,3 1,11
4,01 19,5 1,24
5,0
18,1 1,07
3,86 18,7 1,18
4,25 20,0 1,31
5,5
18,6 1,13
4,05 19,2 1,26
4,53 20,4 1,37
6,0
18,6 1,19
4,28 19,6 1,31
4,72 20,4 1,45
6,5
18,6 1,24
4,46 19,8 1,37
4,93 20,4 1,52
6,9
18,6
1,28 4,59 19,8 1,42
5,11 20,4
1,57
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
#44 VERT
#48 NOIR
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
3,84
4,18
4,46
4,71
4,94
5,22
5,47
5,66
19,2
20,2
20,7
21,2
21,6
22,1
22,5
22,9
1,24
1,35
1,44
1,54
1,67
1,76
1,84
1,90
4,47
4,86
5,18
5,54
6,00
6,32
6,62
6,84
—
20,8
21,7
22,4
22,8
23,3
23,7
24,1
—
1,51
1,67
1,82
1,92
2,02
2,11
2,18
—
5,43
6,02
6,57
6,92
7,27
7,60
7,84
—
—
22,6
23,6
24,1
24,5
24,9
25,3
—
—
1,89
2,01
2,11
2,22
2,32
2,40
—
—
6,82
7,23
7,61
8,00
8,37
8,64
7
Série EAGLE™ 900
Spécifications
Portée : 19,2-29,6 m
Débit : 1,35 à 3,60 l/s ; 4,85 à 12,97 m3/h
Secteur : Plein cercle, 360°
Modèles : Plein cercle :
EAGLE 900E: Electrique
EAGLE 900H: Hydraulique (N.O.)*
EAGLE 900S: Stopamatic® (SAM)
Pression d’entrée maximale :
Modèles 900E: 10,3 bars
Modèles 900S, 900H: 6,9 bars
Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : 5,6 bars
Hauteur du corps : 34,0 cm
Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,3 cm
Diamètre exposé : 21,0 cm
Angle de trajectoire du jet : 25°
Buse standard : # 60 noir
Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (40x49)
Clapet anti-vidange : 4,6 m d’élévation
Durée d’une rotation : 360° : < 240 secondes, durée nominale :
210 secondes
Hauteur maximale du jet : 6,1 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA)
Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne
démontable :
Sur tous les modèles 900
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
* N.O. : normalement ouvert
Pour commander/spécifier :
900 - X - XX
Corps/
Modèle Vanne
900
E
H
S
44
48
52
56
60
64
Série EAGLE™ 900 Performances
BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM)
#44 BLEU
#48 JAUNE
#52 ORANGE
#56 VERT
Pression
(bars)
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
4,1
19,2 1,35
4,85 22,3 1,82
6,56 22,9 2,01
4,5
19,8 1,42
5,11 22,3 1,89
6,81 23,5 2,10
5,0
20,7 1,50
5,40 22,4 2,01
7,22 24,2 2,22
5,5
21,6 1,55
5,59 22,8 2,14
7,72 24,7 2,34
6,0
21,6 1,64
5,90 23,3 2,19
7,88 24,7 2,45
6,5
21,9 1,71
6,16 23,5 2,24
8,06 24,9 2,55
6,9
22,3
1,76 6,35 23,5
2,64 8,22 25,3
2,64
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
8
Buse
#60 NOIR
#64 ROUGE
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
7,25
7,57
8,00
8,41
8,81
9,19
9,49
24,7
25,0
25,5
25,9
26,3
26,8
27,1
2,39
2,48
2,60
2,74
2,87
3,00
3,10
8,60
8,94
9,40
9,87
10,34
10,80
11,15
—
26,2
26,8
27,7
27,7
27,7
27,7
—
2,63
2,78
2,92
3,06
3,19
3,29
—
9,47
10,00
10,52
11,03
11,50
11,86
—
27,4
27,9
28,3
28,8
29,2
29,6
—
2,88
3,04
3,21
3,35
3,49
3,60
—
10,35
10,94
11,56
12,06
12,57
12,97
Série EAGLE™ 950
Spécifications
Portée : 21,3-28,0 m
Débit : 1,23 à 3,75 l/s ; 4,43 à 13,49 m3/h
Secteur : Réglable de 40° à 345°
Modèles : Secteur de cercle :
EAGLE 950E: Electrique
EAGLE 950H: Hydraulique (N.O.)*
EAGLE 950S: Stopamatic® (SAM)
Pression d’entrée maximale :
Modèles 950E: 10,3 bars
Modèles 950S, 950H: 6,9 bars
Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : 5,6 bars
Hauteur du corps : 34,0 cm
Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,3 cm
Diamètre exposé : 21,0 cm
Angle de trajectoire du jet : 25˚
Buse standard : # 28 vert
Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (40x49)
Clapet anti-vidange : Modèles 950S : 4,6 m d’élévation
Durée d’une rotation : 180° : < 120 secondes, durée nominale :
105 secondes
Hauteur maximale du jet : 6,1 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA)
Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne
démontable :
Sur tous les modèles 950
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
* N.O. : normalement ouvert
Pour commander/spécifier :
950 - X - XX
Corps/
Modèle Vanne
950
Série EAGLE™ 950 Performances
BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM)
#18 BLANC-C
#20 GRIS-C
#22 BLEU-C
#24 JAUNE-C
#26 ORANGE
Pression
(bars)
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Buse
E
H
S
18
22
26
30
20
24
28
32
#28 VERT
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
#30 NOIR
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
#32MARRON
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
4,1
21,3
1,23
4,43
21,9
1,45
5,22
22,6
1,67
6,02
23,2
1,94
7,00
23,8
2,27
8,18
––
––
––
––
––
––
––
––
––
4,5
21,7
1,29
4,64
22,3
1,52
5,48
22,9
1,75
6,29
23,8
2,03
7,32
24,4
2,36
8,50
25,2
2,62
9,44
25,2
2,90
10,44
25,3
3,10
11,17
5,0
22,1
1,37
4,93
22,7
1,61
5,81
23,5
1,85
6,66
24,7
2,15
7,75
25,1
2,49
8,95
25,8
2,78
10,00
25,8
3,03
10,92
25,7
3,22
11,60
5,5
22,5
1,44
5,19
23,2
1,70
6,12
24,4
1,95
7,01
25,6
2,27
8,16
25,6
2,61
9,41
26,2
2,98
10,72
26,2
3,18
11,43
25,9
3,35
12,05
6,0
22,8
1,51
5,44
23,6
1,78
6,40
24,8
2,04
7,34
26,5
2,38
8,56
26,0
2,70
9,73
26,9
3,04
10,93
27,1
3,29
11,85
26,6
3,46
12,46
6,5
23,0
1,58
5,68
24,0
1,86
6,69
25,3
2,12
7,64
27,1
2,48
8,93
26,5
2,83
10,18
27,4
3,16
11,37
27,7
3,42
12,30
27,3
3,61
13,00
6,9
23,2
1,63
5,86
24,4
1,92
6,93
25,6
2,18
7,86
27,4
2,56
9,20
26,8
2,95
10,61
27,7
3,29
11,86
28,0
3,52
12,67
28,0
3,75
13,49
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
9
Série EAGLE™ 1100
Spécifications
Portée : 25,9-35,1 m
Débit : 2,56 à 4,6 l/s ; 9,22 à 16,56 m3/h
Secteur : Cercle complet, 360°
Modèles : Cercle complet:
EAGLE 1100E: Electrique
EAGLE 1100H: Hydraulique (N.O.)*
EAGLE 1100S: Stopamatic® (SAM)
Pression d’entrée maximale :
Modèles 1100E: 12,1 bar
Modèles 1100S, 1100H: 9,0 bars
Régulation de la pression : 4,8 à 9,0 bar
Préréglages d’usine de la pression : 7,0 bars
Hauteur du corps : 34,0 cm
Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,9 cm
Diamètre exposé : 17,8 cm
Angle de trajectoire du jet : 25˚
Buse standard : # 63 orange
Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (40x49)
Clapet anti-vidange : Modèles 1100S : 4,6 m d’élévation
Durée d’une rotation : Ajustable, 360° de 1 à 4 minutes, pré-réglée à 4 minutes
Hauteur maximale du jet : 7,3 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA)
Uniformité : Coefficient de sur-arrosage inférieur ou égal à 1,2 pour un espacement égal à la portée
Type de Corps : Très résistant, en polypropylène renforcé, accessible par le
dessus et filtre anti-gravillon Top Serviceable Rock Screen™
Moteur : Robuste, lubrifié à l’eau, et remplaçable
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au
moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de
performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
* N.O. : normalement ouvert
Pour commander/spécifier :
1100 - X - XX
Corps/
Modèle Vanne
1100
Série EAGLE™ 1100 Performances
BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM)
#48 BLEU
#57 JAUNE
#63 ORANGE
Pression
Portée
Débit
Débit
Portée
Débit
Débit
Portée
Débit
bars
m
l/s
m3/h
m
l/s
m3/h
m
l/s
4,8
25,9
2,65
9,22
26,8
2,96
10,65
28,7
3,22
5,0
26,2
2,61
9,40
27,1
3,01
10,85
29,0
3,31
5,5
27,1
2,75
9,91
27,7
3,17
11,41
30,1
3,54
6,0
27,6
2,89
10,37
28,2
3,32
11,97
30,6
3,65
6,5
29,2
3,19
11,47
28,5
3,47
12,51
31,3
3,81
7,0
29,2
3,19
11,47
28,7
3,62
13,03
32,1
3,99
7,5
29,2
3,19
11,47
29,2
3,76
13,54
32,5
4,07
8
29,4
3,29
11,85
29,4
3,89
14,00
33,0
4,26
8,3
29,6
3,35
12,06
29,6
3,96
14,24
33,2
4,37
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
10
Buse
E
H
S
Débit
m3/h
11,61
11,90
12,76
13,12
13,70
14,35
14,66
15,33
13,74
48
57
63
66
Portée
m
#66 VERT
Débit
l/s
Débit
m3/h
30,7
31,4
32,4
33,3
33,8
34,6
35,1
3,72
3,90
4,06
4,22
4,38
4,52
4,6
13,38
14,02
14,63
15,20
15,78
16,29
16,56
Série EAGLE™ 1150
Spécifications
Portée : 25,9-34,7 m
Débit : 2,03 à 4,12 l/s ; 7,52 à 14,83 m3/h
Secteur : Cercle réglable de 40° à 345°
Modèles : Secteur de Cercle:
EAGLE 1150E: Electrique
EAGLE 1150H: Hydraulique (N.O.)*
EAGLE 1150S: Stopamatic® (SAM)
Pression d’entrée maximale :
Modèles 1150E: 12,1 bar
Modèles 1150S, 1150H: 9,0 bars
Régulation de la pression : 4,8 à 9,0 bar
Préréglages d’usine de la pression : 7,0 bars
Hauteur du corps : 34,0 cm
Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,9 cm
Diamètre exposé : 17,8 cm
Angle de trajectoire du jet : 25˚
Buse standard : # 63 orange
Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (40x49)
Clapet anti-vidange : Modèles 1100S : 4,6 m d’élévation
Durée d’une rotation : Ajustable, 360° de 1 à 4 minutes, pré-réglée à 4 minutes
Hauteur maximale du jet : 7,3 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA)
Uniformité : Coefficient de sur-arrosage inférieur ou égal à 1,2 pour un espacement égal à la portée
Type de Corps : Très résistant, en polypropylène renforcé, accessible par le
dessus et filtre anti-gravillon Top Serviceable Rock Screen™
Moteur : Robuste, lubrifié à l’eau, et remplaçable
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au
moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de
performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
* N.O. : normalement ouvert
Pour commander/spécifier :
1150 - X - XX
Corps/
Modèle Vanne
1150
Buse
E
H
S
48
57
63
66
Série NEW EAGLE™ 1150 Performances
BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM)
#48 BLEU
#57 JAUNE
#63 ORANGE
Pression
bars
4,8
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,3
Portée
m
25,9
26,4
27,7
28,0
28,8
29,3
29,6
30,0
30,2
Débit
l/s
2,03
2,09
2,25
2,37
2,42
2,48
2,65
2,72
2,76
Débit
m3/h
7,29
7,52
8,11
8,54
8,75
8,93
9,54
9,80
9,95
Portée
m
26,5
27,0
28,3
28,7
29,3
29,9
30,8
31,6
32,0
Débit
l/s
2,48
2,55
2,71
2,91
2,98
3,07
3,28
3,34
3,38
Débit
m3/h
8,93
9,17
9,77
10,49
10,77
11,06
11,81
12,04
12,17
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
11
#66 VERT
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
30,5
31,4
32,1
32,6
33,2
33,4
33,5
3,07
3,22
3,33
3,44
3,67
3,82
3,91
11,04
11,61
12,00
12,38
13,22
13,75
14,06
29,6
30,8
31,7
32,6
32,9
34,0
34,7
3,31
3,60
3,67
3,75
4,05
4,09
4,12
11,92
12,97
13,23
13,49
14,58
14,74
14,83
EAGLE’S NEST™ 700/750
Spécifications
Convertisseur pour arroseur à Impact
Modèles :
EAGLE’S NEST 700: Plein cercle
EAGLE’S NEST 750: Secteur de cercle
Montage : Peut être monté à l’intérieur du corps d’un arroseur
de la série Impact 47/51 pour obtenir les performances
d’un arroseur EAGLE™ 700/750
Portée :
EAGLE’S NEST 700: 16,8-24,4 m
EAGLE’S NEST 750: 16,8-25,3 m
Secteur :
EAGLE’S NEST 700: Plein cercle, 360°
EAGLE’S NEST 750: Secteur de cercle, réglable de 30° à 345°
Pression maximale : 6,9 bars
Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,3 cm
Angle de trajectoire du jet : 25˚
Durée d’une rotation :
EAGLE’S NEST 700: 360° : < 180 secondes, durée nominale :
150 secondes
EAGLE’S NEST 750: 180° : < 90 secondes, durée nominale :
75 secondes
Hauteur maximale du jet : 5,2 m
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
* N.O. : normalement ouvert
Pour commander/spécifier :
EAGLE’S NEST XXX - XX
Modèle
700
BUSE
750
BUSE
28
32
36
40
44
48
28
32
36
40
44
48
700
750
Performances - EAGLE’S NEST 700
BUSES HAUTES PERFORMANCES
#28 BLANC
Pression
bars
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
#32 BLEU
Portée
m
Débit
l/s
#36 JAUNE
Débit
m3/h
3,5
16,8
1,06
3,82
17,7
1,24
4,45
4,0
17,0
1,16
4,16
18,7
1,35
4,87
4,5
17,1
1,21
4,34
19,1
1,40
5,06
5,0
17,3
1,25
4,51
19,3
1,46
5,26
5,5
18,0
1,32
4,74
19,5
1,57
5,64
6,0
18,2
1,42
5,11
19,5
1,67
6,02
6,5
18,3
1,50
5,40
19,8
1,75
6,30
6,9
18,3
1,55
5,56
20,1
1,80
6,47
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
#40 ORANGE
#44 VERT
#48 NOIR
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
18,3
18,8
19,2
19,7
20,1
20,1
20,4
20,7
1,43
1,54
1,62
1,70
1,78
1,91
2,00
2,06
5,16
5,56
5,83
6,10
6,42
6,86
7,21
7,43
19,5
20,0
20,1
20,3
20,7
20,7
21,0
21,3
1,58
1,69
1,77
1,84
1,94
2,08
2,19
2,26
5,70
6,10
6,36
6,62
6,98
7,49
7,88
8,13
––
20,5
20,7
20,7
20,7
22,0
22,8
23,2
––
1,84
1,93
2,03
2,14
2,27
2,38
2,45
––
6,61
6,96
7,31
7,69
8,16
8,55
8,81
––
––
20,8
21,5
21,9
23,2
24,0
24,4
––
––
2,20
2,31
2,44
2,57
2,69
2,78
––
––
7,91
8,33
8,78
9,25
9,69
10,02
Performances - EAGLE’S NEST 750
BUSES HAUTES PERFORMANCES
#28 BLANC
Pression
bars
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
#32 BLEU
Portée
m
Débit
l/s
#36 JAUNE
Débit
m3/h
3,5
16,8
0,84
3,04
17,4
0,95
3,41
4,0
17,3
0,93
3,33
17,9
1,04
3,75
4,5
17,7
1,00
3,61
18,3
1,11
4,01
5,0
18,1
1,07
3,86
18,7
1,18
4,25
5,5
18,6
1,13
4,05
19,2
1,26
4,53
6,0
18,6
1,19
4,28
19,6
1,31
4,72
6,5
18,6
1,24
4,46
19,8
1,37
4,93
6,9
18,6
1,28
4,59
19,8
1,42
5,11
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
#40 ORANGE
#44 VERT
#48 NOIR
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
18,6
19,1
19,5
20,0
20,4
20,4
20,4
20,4
1,07
1,16
1,24
1,31
1,37
1,45
1,52
1,57
3,84
4,18
4,46
4,71
4,94
5,22
5,47
5,66
19,2
20,2
20,7
21,2
21,6
22,1
22,5
22,9
1,24
1,35
1,44
1,54
1,67
1,76
1,84
1,90
4,47
4,86
5,18
5,54
6,00
6,32
6,62
6,84
—
20,8
21,7
22,4
22,8
23,3
23,7
24,1
—
1,51
1,67
1,82
1,92
2,02
2,11
2,18
—
5,43
6,02
6,57
6,92
7,27
7,60
7,84
—
—
22,6
23,6
24,1
24,5
24,9
25,3
—
—
1,89
2,01
2,11
2,22
2,32
2,40
—
—
6,82
7,23
7,61
8,00
8,37
8,64
12
EAGLE’S TAIL
Spécifications
Les kits EAGLE Tail sont conçus pour les zones situées à l’arrière des arroseurs à secteur. Ils sont également adaptés pour les zones en pente ou en
bordure d’un lac. Dans certains cas, des rotors à secteur EAGLE équipés d'
EAGLE's Tail remplaceront les rotors plein cercle sur les fairways, ce qui permettra au green-keeper de diminuer les quantités d'eau apportées et de ne
pas arroser la végétation naturelle dans les alentours.
Installation type EAGLE’s Tail :
arrosage de la zone arrière
EAGLE 750 avec
EAGLE’s Tail
Arroseur
d’approche
Composition du kit
• Porte buse pour EAGLE 550, 750 ou 950, équipé de buse EAGLE's Tail
• Couvercle avec encoches
• Joint du mécanisme de rétraction (joint torique au sommet du porte buse)
• 2 joints pour les vis
• Carte d'instruction
Pour commander/spécifier :
Partie arrosée par la buse
avant de l’arroseur
Partie arrosée par la buse arriére
de l’arroseur
Description
Ref. No.
Kit EAGLE's Tail - Arroseur 550
212029
Kit EAGLE's Tail - Arroseur 750 (buse 14-24, sans buse)
Kit EAGLE's Tail - Arroseur 750 (buse 28-48, sans buse)
Kit EAGLE's Tail - Arroseur 750 (buse 28-48, avec buse)
Kit EAGLE's Tail - Arroseur 950
211900
EagleTM 750E avec Tail pré-installé
EagleTM 950E avec Tail pré-installé
A r r o s e u r s
Pression
bars
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,9
E A G L E
Diminution
de Portée (m)
EAGLE’s Tail
Portée (m)
1,2
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,0
9,0
9,1
9,2
9,3
9,3
9,4
9,4
9,4
Performances des EAGLE’s Tail
5 5 0 & 7 5 0
A r r o s e u r s
Augmentation de débit
(l/s)
(m 3 /h)
Diminution
de Portée (m)
EAGLE’s Tail
Portée (m)
0,15
0,15
0,17
0,18
0,19
0,19
0,20
0,20
0,52
0,54
0,60
0,66
0,68
0,70
0,71
0,73
1,1
1,1
1,3
1,5
1,5
1,6
1,7
10,7
10,7
10,8
11,3
11,3
11,5
11,9
13
211697
212287
212288-XX
GRC502740T
GRE502828T
E A G L E
9 5 0
Augmentation de débit
(l/s)
(m 3 /h)
0,16
0,17
0,19
0,19
0,21
0,22
0,22
0,57
0,63
0,68
0,68
0,76
0,79
0,79
Kit de Buse Résistant
au Vent WTN pour EAGLETM
700/750
Description
Les buses résistant au vent n’ont pas uniquement une trajectoire plus basse,
elles intègrent également un design innovant qui permet d’obtenir des gouttes
d’une taille supérieure et une forme de jet inversé qui rendent l’arroseur
réellement résistant au vent.
Nouveau logement
Des gouttes d’eau plus grosses.
Les buses WTN sont conçues pour produire des gouttes plus importantes
qui réduisent considérablement les phénomènes de brumisation ou
de dérive.
Nouvelle Buse Résitant au Vent
Jet triangulaire inverse.
La forme du jet générée par les buses Eagle WTN (un triangle inversé) fournit
une masse d’eau plus importante à l’avant, ce qui crée plus d’inertie pour
lutter contre le vent. Ceci améliore la qualité de répartition, en particulier
en bout de portée.
Canal de passage du débit breveté.
La conception unique et innovante du canal de passage de l’eau dans cette
buse réduit les frottements de l’eau le long du canal et en sortie de buse.
En diminuant les frictions, la quantité d’eau projetée augmente, ainsi que
la portée de projection. Ceci contribue à maintenir la portée standard du
jet – même à la trajectoire optimum de 12° - pour assurer une répartition
uniforme.
Trajectoire de jet optimale.
Après de nombreux testes et recherches, les ingénieurs Rain Bird ont déterminé
qu’une trajectoire de 12 degrés conférait une réelle résistance au vent, sans
réduction significative de portée.
Spécifications
Portée sans vent similaire à la portée des buses standards de l’Eagle 700/750.
Il est facile de passer de l’un à l’autre sans modification d’implantation.
Pression de fonctionnement de : 4.0 à 6.9 bars
Trajectoire de la buse : 12°
Pour commander/Spécifier :
Hauteur max. du jet : 3.1 m
Description
Réf.N°
Kit WTN pour EAGLETM 700
Les buses résistant au vent WTN de l’Eagle 700/750 ont de meilleures performances en conditions ventées et sont spécialement recommandées pour les
sites qui connaissent des conditions récurrentes de vents.
212933-XXWT
Taille: 16, 18, 22
Kit WTN pour EAGLETM 750
212862-XXWT
Taille: 16, 18, 22
EAGLE 700/750 équipé d’un Kit WTN
PLEIN CERCLE
#18 ROUGE
#22 NOIR
#16 GRIS
#16 GRIS
Pression (bars)
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,9
SECTEUR REGLABLE
#18 ROUGE
#22 NOIR
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
17,1
17,1
17,3
18,3
18,7
19,0
19,2
1,03
1,07
1,12
1,16
1,23
1,25
1,33
3,71
3,85
4,03
4,18
4,43
4,61
4,79
17,7
18,1
18,9
19,8
19,8
19,8
19,8
1,20
1,27
1,35
1,41
1,44
1,48
1,52
4,32
4,57
4,86
5,08
5,18
5,33
5,47
19,8
20,2
20,9
21,6
2,20
2,38
2,50
2,56
7,93
8,57
9,00
9,22
18,3
18,6
18,9
18,9
19,3
19,7
20,1
0,99
1,02
1,07
1,12
1,17
1,23
1,29
3,56
3,67
3,85
4,03
4,21
4,43
4,64
19,2
19,2
19,3
19,8
20,2
20,4
20,4
1,19
1,24
1,29
1,35
1,40
1,45
1,51
4,28
4,46
4,64
4,86
5,04
5,22
5,44
19,8
20,2
20,9
21,6
2,26
2,33
2,45
2,59
8,14
8,39
8,82
9,32
NOTE: 1/ Recommandé pour une utilisation sur des sites régulièrement ventés (6.5 km/h ou plus) 2/ Pour les meilleurs résultats, une implantation en triangle est recommandée. 3/ Les portées
et débits sont indiqués en condition de vent nul. Selon son expérience, l'utilisateur devra réduire la portée et l'espacement des arroseurs en fonction des conditions locales de vent.
14
Série Arroseurs escamotables
à Impact 51D
Spécifications
Portée : 16,2-22,9 m
Débit : 0,93 à 2,85 l/s ; 3,36 à 10,24 m3/h
Secteur : Plein cercle, 360°
Modèles : Plein cercle :
51DR : Electrique
51DS : Stopamatic® (SAM)
Pression d’entrée maximale :
Modèles 51DR: 8,3 bars
Modèles 51DS: 6,9 bars
Régulation de la pression :
4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : 5,5 bars
Hauteur du corps : 33,3 cm
Diamètre exposé : 21,6 cm
Angle de trajectoire du jet : 23˚
Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage BSP
Clapet anti-vidange : 51DS: 4,6 m
Hauteur maximale du jet : 4,6 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,8 VA)
. Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA)
Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne
démontable : Tous les modèles 51D
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
Pour commander/spécifier :
51 - XX - XX
Corps/
Modèle Vanne
51
Buse
DR
DS
13 x 11
14 x 11
16 x 11
18 x 11.5
20 x 11.5
22 x 13
24 x 13
ORANGE 20 x 11.5
VERT 22 x 13
Performancs - Série IMPACT 51D
BUSES
ROUGE 13 x 11
Pression
bars
Portée
m
Débit
l/s
BLANC14 x 11
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
BLEU 16 x 11
Débit
m3/h
Portée
m
3,5
16,2
0,93
3,36
15,5
0,97
3,50
18,0
4,0
16,2
1,00
3,60
16,0
1,05
3,77
18,0
4,5
16,5
1,06
3,80
16,5
1,11
3,99
18,3
5,0
16,8
1,11
3,99
16,8
1,17
4,22
18,7
5,5
16,8
1,16
4,17
16,8
1,24
4,47
19,2
6,0
17,2
1,22
4,39
17,2
1,29
4,63
19,6
6,5
17,4
1,27
4,57
17,6
1,34
4,81
20,1
6,9
17,4
1,31
4,70
18,0
1,38
4,95
20,4
Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression.
JAUNE 18 x 11.5
NOIR 24 x 13
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
1,19
1,27
1,35
1,42
1,49
1,55
1,61
1,67
4,27
4,58
4,86
5,13
5,37
5,57
5,80
6,00
18,6
19,1
19,5
20,1
21,0
21,0
21,3
21,6
1,40
1,50
1,58
1,67
1,76
1,83
1,90
1,96
5,04
5,39
5,70
6,01
6,33
6,59
6,85
7,04
––
20,3
20,7
21,2
21,6
21,6
22,2
22,9
––
1,70
1,80
1,90
2,00
2,08
2,16
2,23
––
6,12
6,47
6,83
7,21
7,49
7,78
8,02
20,0
20,7
21,6
22,1
22,8
23,5
2,10
2,20
2,31
2,41
2,53
2,64
7,54
7,92
8,30
8,68
9,12
9,49
20,7
21,3
22,2
22,3
22,5
22,9
2,31
2,42
2,54
2,65
2,76
2,85
8,32
8,73
9,14
9,55
9,94
10,24
15
Impact 47D Series
Spécifications
Portée : 13,7-18,0 m
Débit : 0,61 à 1,07 l/s ; 2,20 à 3,86 m3/h
Secteur : Réglable de 20° à 340°
Modèles : Secteur de cercle :
47DR: Electrique
47DS: Stopamatic® (SAM)
Pression d’entrée maximale :
Modèles 47DR: 8,3 bars
Modèles 47DS: 6,9 bars
Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : 5,5 bars
Hauteur du corps : 33,3 cm
Diamètre exposé : 21,6 cm
Angle de trajectoire du jet : 23˚
Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage BSP
Clapet anti-vidange : 47DS: 4,6 m
Hauteur maximale du jet : 4,6 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d'appel 0,41 A (9,8 VA)
. Courant de maintien 30 A (7,2 VA)
Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne
démontable :
Tous les modèles 47D
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
Pour commander/spécifier :
47 - XX - XX
Corps/
Modèle Vanne
47
DR
DS
Buse
14
15
16
Performances Série IMPACT 47D
BUSES
Pression
bars
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,9
#14
#15
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
13,7
14,7
15,3
15,5
15,5
16,4
17,0
17,4
0,61
0,66
0,70
0,73
0,77
0,80
0,83
0,86
2,20
2,37
2,50
2,64
2,77
2,88
3,00
3,09
Portée
#16
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
15,5
15,5
16,2
16,8
16,8
17,2
17,4
17,4
0,68
0,73
0,77
0,82
0,86
0,89
0,93
0,96
2,45
2,63
2,79
2,94
3,08
3,22
3,35
3,45
16
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
14,9
15,9
16,2
16,3
16,7
17,2
17,6
18,0
0,77
0,83
0,88
0,92
0,97
1,01
1,04
1,07
2,77
2,97
3,15
3,33
3,49
3,63
3,76
3,86
Série Arroseurs escamotables
à Impact 91D
Spécifications
Portée : 20,1-29,9 m
Débit : 1,43 à 4,39 l/s ; 5,16 à 15,81 m3/h
Secteur : Plein cercle, 360°
Modèles : Plein cercle :
91DR : Electrique
91DS : Stopamatic® (SAM)
Pression d’entrée maximale :
Modèles 91DR: 8,3 bars
Modèles 91DS: 6,9 bars
Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : Disponible en 5,5 bars
Hauteur du corps : 37,1 cm
Diamètre exposé : 25,7 cm
Angle de trajectoire du jet : 23˚
Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage BSP
Clapet anti-vidange : 4,6 m
Hauteur maximale du jet : 5,2 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz—
. Courant d'appel 0,41 A (9,8 VA)
. Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA)
Siège de clapet : Remplaçable
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
Pour commander/spécifier :
91 - XX - XX
Corps/
Modèle Vanne
91
DR
DS
Buse
18 x 15
20 x 15
22 x 15
24 x 15
26 x 15
28 x 15
30 x 15
Performances - Série IMPACT 91D
BUSES
Pression
bars
BLANC 18 x 15
Portée
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
GRIS 20x15
Portée
m
Débit
l/s
BLEU 22 x 15
Débit
m3/h
JAUNE 24 x 15
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
Portée
m
Débit
l/s
ORANGE 26 x 15
Débit
m3/h
Portée
VERT 28 x 15
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
NOIR 30 X 15
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
–
4,1
20,1
1,43
5,16
21,6
2,15
7,74
21,9
2,29
8,24
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
5,0
21,0
1,95
7,00
22,4
2,35
8,47
23,5
2,53
9,10
24,8
2,80
10,08
–
–
–
–
–
–
–
–
–
5,5
21,6
2,11
7,61
22,8
2,48
8,91
24,4
2,71
9,75
25,9
3,05
10,99
26,9
3,37
12,13
27,8
3,70
13,32
28,7
4,02
14,47
6,0
21,9
2,14
7,70
23,3
2,58
9,28
24,6
2,78
10,01
26,1
3,08
11,10
27,3
3,51
12,64
28,3
3,86
13,90
29,2
4,16
14,97
6,5
22,1
2,20
7,91
23,7
2,69
9,67
24,8
2,85
10,25
26,3
3,13
11,28
27,6
3,60
12,98
28,6
3,97
14,28
29,5
4,27
15,37
6,9
22,3
2,26
8,15
24,1
2,78
9,99
25,0
2,90
10,45
26,5
3,19
11,49
27,7
3,71
13,35
29,0
4,08
14,69
29,9
4,39
15,81
17
Série Arroseurs escamotables
à Impact 95D
Spécifications
Portée : 20,1-29,9 m
Débit : 1,65 à 4,24 l/s ; 5,93 à 15,26 m3/h
Secteur : Réglable de 20° à 340°
Modèles : Secteur de cercle
95DR: Electrique
95DS: Stopamatic® (SAM)
Pression d’entrée maximale :
Modèles 95DR: 8,3 bars
Modèles 95DS: 6,9 bars
Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars
Préréglages d’usine de la pression : 5,5 bars
Hauteur du corps : 37,1 cm
Diamètre exposé : 25,7 cm
Angle de trajectoire du jet : 23°
Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage BSP
Clapet anti-vidange : 4,6 m
Hauteur maximale du jet : 5,2 m
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz—
. Courant d’appel 0,41 A (9,8 VA)
. Courant de maintien 30 A (7,2 VA)
Siège de clapet : Remplaçable
Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme
ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul.
Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent
ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses.
Pour commander/spécifier :
95 - XX - XX
Corps/
Modèle Vanne
95
DR
DS
Buse
18 x 15
20 x 15
22 x 15
24 x 15
26 x 15
28 x 15
30 x 15
Performances - Série IMPACT 95D
BUSES
Pression
bars
BLANC 18 x 15
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
GRIS 20x15
BLEU 22 x 15
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
Portée
JAUNE 24 x 15
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
ORANGE 26 x 15
Débit
m3/h
Portée
VERT 28 x 15
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
NOIR 30 X 15
Débit
m3/h
Portée
m
Débit
l/s
m
Débit
l/s
Débit
m3/h
–
4,1
20,1
1,65
5,93
21,6
1,88
6,77
21,9
2,13
7,68
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
5,0
21,0
1,84
6,62
22,4
2,09
7,51
23,5
2,38
8,58
24,8
2,62
9,45
–
–
–
–
–
–
–
–
–
5,5
21,6
1,99
7,18
22,8
2,19
7,89
24,4
2,60
9,36
25,9
2,86
10,28
26,9
3,18
11,45
27,8
3,50
12,60
28,7
3,85
13,86
6,0
21,9
2,01
7,23
23,3
2,30
8,29
24,6
2,63
9,46
26,1
2,89
10,41
27,3
3,29
11,85
28,3
3,62
13,03
29,2
3,98
14,33
6,5
22,1
2,06
7,42
23,7
2,40
8,62
24,8
2,70
9,72
26,3
2,97
10,69
27,6
3,39
12,19
28,6
3,72
13,40
29,5
4,10
14,74
6,9
22,3
2,13
7,65
24,1
2,46
8,86
25,0
2,78
10,02
26,5
3,06
11,02
27,7
3,50
12,58
29,0
3,84
13,83
29,9
4,24
15,26
18
Coudes articulés
Modèle 3 coudes
Modèle 5 coudes
Spécifications
Caractéristiques
Diamètres : 1” (2,5 cm), 1,25” (3,2 cm) et 1,5” (3,8 cm)
• Caractéristiques hydrauliques supérieures : Une conception
innovante* permet de réduire les pertes de charge de 50% par
rapport aux autres coudes articulés.
Longueurs : 12" (30,5 cm) et 18" (45,7 cm)
Types d’entrée : BSP, ACME
• Excellente résistance : Résiste mieux aux coups de bélier.
Types de filetage de sortie : BSP ou ACME
• Protection par double joint torique : Assure une meilleure
étanchéité et permet de conserver les coudes propres et de les
repositionner plus facilement.
Pression : 21,7 bars à 22,8 °C
Modèles : 3 ou 5 coudes
• Sortie ACME modifiée: Améliore la sécurité au cours du
démontage de l’arroseur par le retrait du joint avant le dévissage.
• Codage couleur et repérage clair des dimensions : Réduit les
coûts en éliminant toute possibilité d’erreur et en facilitant
l’installation sur le site par une identification rapide des
dimensions.
• Entrées filetées surdimensionnées : Facilite le serrage à la main
et l’installation sans visibilité (sous l’eau). Elimine également les
risques de serrage excessif possibles avec une clé.
* Brevet en cours
Pour commander/spécifier :
SJ-(X)X-XXX-XX-(X)
Longueur
Diamètre
12 = 12"
18 = 18"
100 = 1"
125 = 1¼"
150 = 1½"
Option
T = Triple-Top
Types d’entrée/sortie
Entrée
Sortie
2 = BSP
3 = ACME
2 = BSP
3 = ACME
Exemple : 22 = Entrée BSP, sortie BSP
19
Outils pour arroseurs séries DR/DS et EAGLE™
Modèles
VT-700
Modèles
Spécifications
SRP
Outils de montage
de vannes pour arroseurs séries EAGLE™
500/550/700/750.
Spécifications
Specifications
Pinces pour circlips
d'arroseurs séries D et
EAGLE™ 900/950
Pinces pour circlips
d'arroseurs séries
EAGLE™ 500/550/
700/750.
HUT-51
42006
Support d'intérieur de
47/51/D
42005
HUT-91
Support d'intérieur de
91/95/D
42068
Clé pour manchon de
91/95/D
42069
Clé pour corps de
91/95/D
VT-DR
Outils de montage de
vannes pour arroseurs
série D et EAGLE™
900/950.
DR-VSIT
IS-TSRS
EGL-SVK
DR-SVK-7
Outils de montage de
sièges de clapet pour
arroseurs séries DS/DR,
91/95 D et anciens arroseurs 47/51/D
UHA
Outil de montage et
démontage pour filtres
anti-gravillon des arroseurs EAGLE™ et des
arroseurs série 47/51/D
20
Clé de montage pour
manchon d'arroseurs
séries 47/51/D
Clé de montage pour
manchon d’arroseurs
séries 47/51/D
Clé multifonction qui
permet :
• le nettoyage de
l'accès au sélecteur des
arroseurs série DR et
EAGLE™ 500E/550E/
700E/750E/900E/950E.
• la sélection de la
position automatique,
manuelle ou OFF sur les
arroseurs séries DR et
EAGLE™ 500E/550E/
700E/750E/900E/950E.
• le montage et
démontage du plongeur
de solénoïde pour les
vannes d'arroseurs série
DR et EAGLE™ 500E/
550E/700E/750E/900E/
950E et les vannes
électriques séries PE,
PES, EFA-CP.
Clé de 18 cm pour la
sélection de la position
automatique, manuelle
ou OFF sur les arroseurs
séries DR et EAGLE™
500E/550E/700E/750E/
900E/950E
Adaptateur de tuyau
universel. Après le
démontage de la
partie intérieure des
arroseurs séries D ou
Eagle, l'adaptateur
UHA permet l'arrosage
manuel à l'aide d’un
coude tournant et d’un
tuyau.
Série PGA: 100-PGA/ 150-PGA et 200-PGA
Vannes électriques plastiques
Caractéristiques
• Configuration ligne/angle
• Corps en PVC
• Ouverture manuelle sans fuite d’eau par
rotation d’un quart de tour du solénoïde
grâce à une poignée ergonomique
• Ensemble solénoïde/plongeur d’une seule
p i è c e n oy é d a n s u n e r é s i n e d e
protection
• Fermeture lente pour éviter les coups de
béliers et des dommages du système.
• Réduction du débit
• Possibilité d’installer un régulateur de
pression PRS-Dial ajustable de 1,0 à 6,9
bars (en option)
Specifications
Débit : 0,5 à 34,0 m3/h
Pression : 1,0 à 10,4 bars à 23° C
Température maximum de l’eau : 43° C
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Solénoïde 24 V - 50 Hz
Intensité d’appel : 0,41 A (9,9 VA)
Intensité de maintien : 0,23 A (5,5 VA)
DETIMBRAGE DES PRESSIONS
Modèles
100-PGA : Vanne taraudée 1” (26/34) BSP
150-PGA : Vanne taraudée 1,5” (40/49) BSP
200-PGA : Vanne taraudée 2” (50/60) BSP
Température
de l’eau
Pression
maximale
23°C
27°C
32°C
38°C
43°C
10,4 bars
9,1 bars
7,7 bars
6,4 bars
5,2 bars
DIMENSIONS
100-PGA
Hauteur : 18,4 cm
Longueur : 14,0 cm
Largeur : 8,3 cm
Accessoires
PRS-Dial: Module de régulation de pression
de 1.0 à 7.0 bar (Cf. page 24)
150-PGA
Hauteur : 20,3 cm
Longueur : 17,2 cm
Largeur : 8,9 cm
Note : l’option PRS-Dial ajoute 5 cm
en hauteur
200-PGA
Hauteur : 25,4 cm
Longueur : 19,7 cm
Largeur : 12,7 cm
How to Specify/Order :
XXX - PGA
Diamétre 100, 150, 200
Pertes de charges (bar)
200-PGA
100-PGA
m3/h
1,2
3
6
9
150-PGA
En ligne
En Angle
0,38
0,41
0,43
0,48
0,38
0,41
0,43
0,48
m3/h
6
9
12
15
18
21
En ligne
En Angle
0,10
0,22
0,38
0,61
0,86
1,16
0,07
0,14
0,23
0,36
0,51
0,70
m3/h
9
12
15
18
21
24
27
30
34
En ligne
En Angle
0,08
0,12
0,17
0,24
0,33
0,43
0,54
0,66
0,83
0,07
0,07
0,10
0,13
0,18
0,23
0,30
0,36
0,45
Les pertes de charges (bar) sont données pour
une vanne avec le réglage de débit complètement
ouvert.
21
SERIES PEB ET PESB
100-PEB/PESB, 150-PEB/PESB
& 200-PEB/PESB
Spécifications
Modèles : 100-PEB/PESB (1"), 150PESB (1.5") et 200-PEB/
PESB (2") (Plastique)
Débit : 0,06 à 45 m3/h
Pression : 1,4 à 13,8 bars
Pression avec PRS-D : 1,0 à 6,9 bars
Conditions nécessaire pour l’utilisation du PRS-D :
La pression d’entrée doit être
de 1,0 bar supérieure à la pression
de sortie requise
Dimensions :
100-PEB/PESB (1")
Hauteur : 16,5 cm
Longueur : 10,2 cm
Largeur : 10,2 cm
150-PEB/PESB (1.5")
Hauteur : 20,3 cm
Longueur : 15,2 cm
Largeur : 15,2 cm
200-PEB/PESB (2")
Hauteur : 20,3 cm
Longueur : 15,2 cm
Largeur : 15,2 cm
Température : 66°C maximum
Solénoïde :
. Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 0,23 A (5,5 VA)
Vannes électriques plastiques avec dispositif
épurateur et régulateur de pression en option
Le modèle PESB est équipé d’un racleur en nylon qui
nettoie le filtre en acier inoxydable à chaque ouverture
et fermeture de la vanne
Pertes de charges (bars)
Débit
m3/h
100 PEB/
PESB
150 PEB/
PESB
200 PEB/
PESB
1,2
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
0,12
0,15
0,32
0,68
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
0,26
0,24
0,26
0,33
0,42
0,57
0,74
0,92
1,14
1,38
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
0,32
0,34
0,41
0,51
0,64
0,77
0,90
1,04
1,18
1,34
Pour commander/spécifier :
XXX - XXXX - XXX-X
Dimension Modèle
100
150
200
1) Rain Bird recommande que le débit
de la canalisation d’alimentation ne
dépasse pas 1,5 m/s afin de réduire
l’effet des coups de bélier.
2) Dans le cas de débits inférieurs
à 1-m3/h ; 0,3 l/s, Rain Bird
recommande l’utilisation de filtres en
amont pour empêcher l’accumulation
de débris sous la membrane.
3) Dans le cas de débits inférieurs
à 2-m3/h ; 0,6 l/s, Rain Bird
recommande que la tige de contrôle
du débit soit abaissée de deux tours
complets à partir de la position
d’ouverture totale.
22
PEB
PESB
Option
PRS-D
SERIES BPE ET BPES
Spécifications
Modèles : 300-BPE : 3” BSP
300-BPES : 3” BSP
Débit: 14 à 68 m3/h
Pression : 1,4 à 13,8 bars
Peut être équipé d’un module régulateur de pression
installé sur le site (réglable de 1 à 7-bars)
Conditions nécessaire pour l’utilisation du PRS-D :
La pression d’entrée doit être de 1,0 bar supérieure à la
pression de sortie requise
Dimensions :
300-BPE/BPES, entrée/sortie BSP
taraudée (3")
Hauteur : 34,61 cm
Longueur : 20,32 cm
Largeur : 17,78 cm
Nota : La hauteur est accrue de 5 cm avec l’option PRS-D.
Température: jusqu’à 43 °C
Solénoïde : Courant alternatif, 24 V, 50 Hz
. Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA)
. Courant de maintien 0,23 A (5,5 VA)
• Configuration ligne/angle
• Corps en bronze et chapeau en nylon
• Solénoïde monobloc avec noyau plongeur captif
• Purge interne manuelle par rotation de 1/4 de tour du
solénoïde
• Poignée de réglage du débit sur le chapeau
• Le modèle BPES est équipé d’un racleur en nylon qui
nettoie le filtre en acier inoxydable à chaque ouverture
et fermeture de la vanne
Vannes électriques 3"
(construction hybride métal + plastique)
Pour commander/spécifier :
XXX - XXX-X - XXX-X
Dimension Modèle
300
PERTES DE CHARGES (bars)
Débit m3/h
En ligne
Angle
13,6
0,46
0,47
24
0,19
0,21
36
0,14
0,14
48
0,21
0,19
60
0,29
0,26
68
0,34
0,31
* Valeurs de perte indiquées avec contrôle de débit ouvert à fond.
23
BPE
BPES
Option
PRS-D
PRS-Dial
Module régulateur de pression
Spécifications
Caractéristiques
Pression : jusqu’à 13,8 bars
Plage de régulation : 1,0 à 6,9 bars
Précision : ± 0,2 bar
Une différence de pression de 1 bar entre pression amont
et aval est nécessaire pour assurer un fonctionnement
correct
• Maintient la pression de sortie constante quelles que soient les
variations de la pression d’entrée
• Utilisé avec les vannes Rain Bird PGA, PEB, PESB, BPE et BPES.
• Régulation de la pression de 1,0 à 6,9 bar
• Design ergonomique avec couvercle étanche à fermeture instantanée
• Réglage fin par incréments de 0,1 bar
• Cadran pouvant être installé sur les modules PRS-B existants
• Protection contre les coups de bélier
Clapets-vannes
Spécifications
Modèles :
3RC : 0.75” (20/27)
Couvercle en caoutchouc, corps monobloc
5LRC : 1" (26/34)
Couvercle en caoutchouc verrouillable,
corps monobloc
7: 1.50" (40/49) Couvercle en métal,
corps monobloc
Débit :
Modèles : 3RC, 5LRC, 7
2,28-28,39 m3/h
Pression :
0,4 à 8,6 bars
Pertes de charges (bars)
Débit m /h
Débit
l/s
3RC
5LRC
7
3
4
5
6
7
8
9
10
12
14
16
22
28
0,83
1,11
1,39
1,67
1,94
2,22
2,50
2,78
3,33
3,89
4,44
6,11
7,78
0,25
0,42
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
0,14
0,19
0,25
0,33
0,50
0,72
0,97
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
0,13
0,18
0,25
0,72
0,97
3
Hauteur :
3RC : 10,8 cm
5LRC : 14,0 cm
7 : 14,6 cm
Pour commander/spécifier :
XX - XXXX
Modèle Couvercle
3
5
7
RC
LRC
-
Clés
pour clapets-vannes
Clés pour clapets-vannes
Top Pipe Threads
55K-1
Coude tournant
pour tuyau flexible
Vanne
Clé
3RC
33DK
5LRC
7
Mâle
0,75"
19 mm
55K-1
1"
7K
1,50”
Femelle
0,50"
13 mm
25 mm
—
—
38 mm
1,25”
—
Spécifications
• Modèles :
SH-0, SH-2,SH-3
• Entrée taraudée :
SH-0 3/4”
SH-2 1”
SH-3 1-1/2”
24
• Sortie filetée :
SH-0 3/4”
SH-2 1”
SH-3 1-1/2”
Regards de vannes - Série HDPE
Application
Regards de vannes plastiques rectangulaires ou circulaires permettent un accés
facile aux vannes électriques et manuelles, aux décodeurs ou aux autres équipements d’arrosage automatique. Ils sont faciles à utiliser et à stocker.
Caractéristiques
• Fabriqués en polyéthylène haute densité (HDPE)
• Livrés avec couvercle (sauf extensions)
• Passages prévus pour l’installation de canalisation et possibilité d’ouvrir de
passages supplémentaires avec une simple scie à main.
• Vis de verrouillage sur les modèlesVB910B,VB1419,VB1220,VB1334 etVB1730
• Extensions disponibles pour les modèlesVB1419 etVB1220
• Empilement facile des regards pour un stockage facilité.
Spécifications
• Résistance à la rupture: 21 .37 – 37 .92 N/mm2 (ISO 1926)
• Température de déflexion : 73 - 82°C (ISO 75-1)
• Densité : 0 .955 g/cm3 (ISO 8962)
Modèles
• VB708B: Regard circulaire avec couvercle
• VB910B: Regard circulaire avec couvercle et boulon
• VB1419,VB1220,VB1324 etVB 1730: Regard rectangulaire avec couvercle
et boulon
• VB1419E etVB1220E: Rehausses sans couvercle
• VB910C: Couvercle circulaire pour regardVB910
• VB1419C etVB1220C: Couvercles rectangulaires pour regardsVB1419 etVB1220
et rehaussesVB1419E etVB1220E
Couvercle gazon artificiel
DIMENSIONS
Regards Circulaires
ØS
ØB
H
LC
HC
Diamètre Sommet
Diamètre Base
Hauteur
Largeur de l’ouverture
Hauteur de l’ouverture
Rehausses
LS2 Longueur Sommet
lS2 Largeur Sommet
H2 Hauteur
LB2 Longueur Base
lB2 Largeur Base
Regards Rectangulaires
LS1 Longueur Sommet
lS1 Largeur Sommet
H1 Hauteur
LB1 Longueur Base
lB1 Largeur Base
LC Largeur de l’ouverture
HC Hauteur de l’ouverture
Accessoires
VB708B
152 mm
200 mm
233 mm
65 mm
65 mm
VB910B
• VB1419CGR: Couvercle gazon artificiel pour regardVB1419
250 mm
335 mm
265 mm
48 mm
77 mm
• VB1220CGR: Couvercle gazon artificiel pour regardVB1220
VB1419E VB1220E
430 mm
300 mm
170 mm
435 mm
305 mm
545 mm
375 mm
180 mm
610 mm
440 mm
-
-
-
-
VB1419 VB1220 VB1324 VB1730
435 mm
300 mm
310 mm
500 mm
360 mm
73 mm
100 mm
545 mm
380 mm
315 mm
610 mm
430 mm
75 mm
100 mm
640 mm
400 mm
390 mm
830 mm
590 mm
-
830 mm
495 mm
460 mm
1030 mm
690 mm
25
MDC-50-200
Programmateur câblé pour décodeurs
Monosite
Spécifications
Fonctions :
Installation et conception :
• L’unité centrale permet de gérer un système câblé à
décodeurs
• MDC-50-200 : Montage mural à l’intérieur
• Accès sur le terrain : à l’aide d’une commande à distance
FT-210
• Sortie : signal basse tension alternatif carré
• Décodeurs par système : 50 à 200 par module de 50
adresses décodeurs
Programmation :
• Tension d’entrée : 240 Vca / 24 Vca ; 50 Hz
• Programmes : 10 + 1 auxiliaire + 1 programme de
simulation.
• Sondes: Possibilité de connecter directement 2 capteurs :
un pluviomètre électronique et un capteur de défaut de
pompe ou un capteur de débit
• Le programme auxiliaire est utilisé pour les applications
autres que l’arrosage (fontaines, etc.).
• Nombre maximum de solénoïdes Rain Bird pouvant être
activés simultanément : 10
• Le programme auxiliaire est un programme d’arrosage qui
peut être exécuté simultanément.
• Pompes : 1 pompe principale et 2 surpresseurs
• Méthode d’arrosage : Fonctionnement séquentiel
• Moyen de communication : câble à deux conducteurs,
24 Vca, signal régulé en tension
• Nombre de séquences : 100
• Protection contre les surcharges : électronique
• Jours : période de 14 jours / ou nombre de jours entre les
programmes
• Test : à l’aide d’un testeur de ligne LT-250/500 et la fonction
de test intégrée
• Heures de démarrage : Six par programme + fonction
liaison
• Fonctionnement manuel : cycles et décodeurs individuels
• Méthodes de démarrage : Jour et heure de démarrage
• Le MDC-50-200 peut facilement être remplacé par les
systèmes Rain Bird Stratus LT, Stratus II, Nimbus II ou
Cirrus en conservant le même câblage et les mêmes
décodeurs.
• Durée d’arrosage par station / décodeur : 0 à 999 minutes
par pas de 1 minute
• Water Budget : 1 à 250% de la durée d’arrosage programmée
• Fonction de surveillance du débit (si un décodeur sonde est
installé sur un débitmètre)
• Auto-test
• Coffret de connexion- site LTB incorporé
• Grand écran LCD
• Boitier en plastique pour montage mural intérieur
• Possibilité de connexion directe ou à distance
(modem en option)
26
Caractéristiques du système et définitions succinctes
• Système éprouvé de communication par câble à 2
conducteurs offrant des années de fonctionnement fiable.
Options :
• FT-120 : Commande à distance permettant d’activer
manuellement les décodeurs à partir d’endroits prévus sur
le site.
• Utilise des décodeurs en ligne FD-101, FD-102, FD-202,
FD-401 et FD-601
• Fonction Water Budget™ de 0 à 250%, par incréments de
1%, permettant une économie d’eau par le réglage de la
durée d’arrosage des décodeurs en fonction de conditions
météorologiques existantes.
• Module 50 : Permet l’utilisation de 50 adresses décodeurs
supplémentaires avec le MDC-50-200.
• Méthode de programmation par séquence simple et
offrant une grande flexibilité.
• Un système de détection des courts-circuits coupe
l’alimentation et affiche un message sur l’écran pour
avertir l’utilisateur et réduire les dommages.
Pour commander/spécifier :
MDC-50-200
Programmateur par câble à 2 conducteurs qui peut activer jusqu’à 50 adresses décodeurs (logiciel et câble modem inclus)
Module 50
Module additionnel de 50 adresses décodeurs
Modem MDC
Pour une liaison à distance depuis un ordinateur
Peut être installé directement dans le MDC
Câble avec optocoupleur
Pour connexion constante avec un ordinateur
Package de mise à jour
Possibilité de mettre à jour le MDC-50-200 existant avec le nouveau modèle qui pourra être connecté à un ordinateur (Flashprom, Logiciel et câble inclus)
27
Stratus™ LT
Spécifications
Installation et Conception :
Programmation :
• Logiciel Stratus LT- ordinateur PC, Pentium 4 (ou plus), 1,7 GHz
(minimum), mémoire vive 512 megaoctets (min), disque dur 20Go,
lecteur de disquette 1,44 Mo , Modem 56K, Lecteur CD, Carte vidéo 32Mo,
Ecran LCD 17 pouces, imprimante
• Un système basé sur des programmes/cycles assurant un maximum de
• Tension : 240 Vca, 50 Hz
• Spécification de capacités de pompe et des priorités.
• Interface MIM ou MDI, installation à l’intérieur
• Trois unités de mesure du débit sélectionnables : gallons US par minute,
Fonctions :
• Arrêt automatique en cas de pluie grâce à l’intégration d’une sonde pluie.
• Gestion d’un parcours 18 trous
• Une fonction d’économie d’eau permet l’établissement d’un Water
flexibilité de programmation.
• Grand choix de langues.
mètres cubes par heure et litres par seconde.
• Le logiciel de base permet l’exploitation d’un système câblé à satellites ou
d’un systèmes à décodeurs
Budget de 0% à 300%, par incréments de 1%, au niveau du système, du
programme ou du cycle.
• Satellites par système : 28 maximum.
• Une fonction Flo-Manager™ intégrée distribue et limite
• Décodeurs par système : jusqu’à 200 adresses de décodeurs individuels et
automatiquement le débit au sein du système afin d’éliminer toute
400 solénoïdes.
surcharge hydraulique tout en maintenant l’efficacité optimale du
• Communication par câble à deux conducteurs, 24 Vca, signal régulé en
système.
tension pour les systèmes à satellites câblés et les systèmes à décodeurs.
• Capacité du système :
2 stations de pompage
50 branches
50 Flo-zones
• Toutes les opérations de programmation, les commandes sur terrain, la
synchronisation des stations et l’enregistrement des données sont
exécutés à partir de l’ordinateur central.
• La communication en ligne continue entre l’unité centrale et les unités
• Commande à distance totale à l’aide d’un boîtier de télécommande
sur le terrain permet une véritable gestion centralisée.
téléphonique ou radio avec le système FREEDOM™ Europe (en option).
• Tous les enregistrements de données sont maintenus à jour dans
• Accès manuel direct à tout moment de n’importe quelle station.
l’ordinateur central où les données peuvent être vérifiées et extraites.
• Ajout du FREEDOM -Pad pour un contrôle de l’arrosage et une gestion
des données optimaux.
• La programmation QuickIRR™ offre un moyen rapide et facile de
préparer automatiquement des programmes adaptés à tous les besoins
d’arrosage.
28
Caractéristiques du système et définitions succinctes
Caractéristiques :
Caractéristiques spécifiques :
• Capable de gérer 1 parcours de 18 trous
• Programmation et gestion des autres zones telles que driving range,
chipping green, putting green, club house, nursery et autres zones.
• Une sélection simple, par table, du type d’arroseur, de la taille des
buses et de la pression de fonctionnement pour chaque zone et une
fonction demande de débit, donnant des informations précises et
continues sur le débit, permettent une gestion de l’arrosage efficace et
fiable.
• Des écrans détaillés de chaque station montrent une analyse
complète de toutes les informations en base de données associées à
chaque trou individuel.
• Une barre de débit affiche en permanence les conditions de débit du
système.
• L’accès manuel direct et la surveillance du système sont possibles à
tout moment sur la totalité du parcours.
• Des enregistrements journaliers ou saisonniers du parcours
permettent la conservation des données et facilitent le respect des
exigences réglementaires sur l’utilisation de l’eau.
• Auto-test de diagnostic des systèmes à décodeurs.
• L’utilitaire de données de base intégré permet de copier et de
gérer facilement les fichiers de données de gestion système et de
programmation.
• Le DMA Express permet à l’utilisateur d’activer manuellement toutes
les stations du parcours
• La Vue par Satellite permet une vision des stations dans chaque zone
ou orientations du satellite
• Des tables de données de base station fournissent des informations
complètes pour chaque station individuelle
• Programmation et exploitation multistation pour les satellites.
• Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent le Water
Budget programmé manuellement par système, par programme et/
ou par cycle.
• La fonction QuickIRR™ permet une programmation par zones
spécifiques et la spécification de séquences d’arrosage.
• Une fonction CYCLE + SOAK™ exclusive permet de contrôler
l’application d’eau sur chaque zone en fonction de la vitesse
d’infiltration du sol. L’application totale d’eau est contrôlée avec
précision quel que soit le nombre de cycles et la durée d’arrosage et/
ou temps de ressuyage spécifiés pour chaque cycle.
• L’écran Course Monitor™ donne une représentation graphique en
temps réel du parcours et permet ainsi de surveiller d’un seul coup
d’œil toutes les activités d’arrosage.
• La fonction Pump Profiling™ permet de limiter la consommation
d’énergie en périodes de pointe.
• Une programmation guidée innovatrice, une première de l’industrie,
de l’initialisation et de la mise en route permet la personnalisation du
programme Quick Start™.
• La fonction Dry Run™ permet de tester un programme et de réaliser
les ajustements nécessaires avant de faire fonctionner effectivement
les arroseurs sur le terrain.
Options du logiciel:
• La fonction Smart Sensors™ permet d’activer, via des capteurs
terrain, des alarmes ainsi que l’arrêt momentané ou pas et le
démarrage du système, des programmes et des cycles.
• Le logiciel «Weather Software» permet la communication de
l'ordinateur et de la station météo Rain Bird surveillant et recevant
le calcul et la mise à jour de l'ET pour le démarrage de l'arrosage.
• La fonction «Smart Pump™» connecte votre station de pompage
à votre système, permettant une communication en temps réel et
l’optimisation de vos cycles d’arrosage. Elle peut également surveiller
et réagir en fonction des variations de capacité de la station de
pompage. Que la capacité croisse ou décroisse, le logiciel ajustera
le cycle en fonction.
• « Map Utilities » module permettant le calcul de distance et de surface.
Stratus LTTM
Stratus LT -Système de gestion centralisée
Système câblé à satellites
avec MIM
240 Vca
H5287001
Système à décodeurs
avec MDI
240 Vca
H5280001
29
Stratus™ II
Spécifications
• La programmation QuickIRR™ offre un moyen rapide et facile de
préparer automatiquement des programmes adaptés à tous les besoins
d’arrosage.
Installation et conception :
• Logiciel Stratus™ II Ordinateur PC, Pentium 4 (ou plus) à 1,7 GHz
(minimum), mémoire vive 512 megaoctets (min), disque dur 20Go,
lecteur de disquette 1,44 Mo , Modem 56K, Lecteur CD, Carte vidéo 32Mo,
Ecran LCD 17 pouces, imprimante
• Tension : 240 Vca, 50 Hz
• Interface MIM ou MDI, installation à l’intérieur
Programmation :
• Un système basé sur des programmes/cycles assurant un maximum de
flexibilité de programmation.
• Large choix de langues.
• Spécification de capacités de pompe et des priorités.
• Trois unités de mesure du débit sélectionnables : gallons US par minute,
mètres cubes par heure et litres par seconde.
• Arrêt automatique en cas de pluie grâce à l’intégration d’une sonde pluie.
• Fonction Water Budget de 0% à 300%, par incréments de 1%, au niveau
du système, du programme ou du cycle.
• Une fonction Flo-Manager™ intégrée distribue et limite
automatiquement le débit au sein du système afin d’éliminer toute
surcharge hydraulique tout en maintenant l’efficacité optimale du
système.
• Capacité du système :
6 stations de pompage
250 branches
500 Flo-zones
• Commande à distance totale à l’aide d’un téléphone ou d’un émetteur
radio (avec kit radio en option) avec le système FREEDOM™
• Accès manuel direct à tout moment de n’importe quelle station.
• Ajout du FREEDOM -Pad pour un contrôle de l’arrosage et une gestion
des données optimaux.
Fonctions :
• Possibilité de gérer 27 trous ou 2 parcours
• Le logiciel de base permet l’exploitation d’un système câblé à satellites ou
d’un système à décodeurs.
• Satellites par système : 56 maximum.
• Décodeurs par système : jusqu’à 500 adresses de décodeurs individuels et
1000 solénoïdes sur le modèle standard et jusqu’à 1000 adresses de
décodeurs individuels et 2000 solénoïdes sur le modèle hybride. Les
systèmes avec plus de 500 adresses de décodeurs individuels nécessitent
une interface MDI et un module hybride supplémentaires.
• Communication par câble à deux conducteurs, 24 Vca, signal régulé en
tension pour les systèmes à satellites câblés et les systèmes à décodeurs.
• Toutes les opérations de programmation, les commandes sur terrain,
la synchronisation des stations et l’enregistrement des données sont
exécutés à partir de l’ordinateur central.
• La communication en ligne continue entre l’unité centrale et les unités
sur le terrain permet une véritable gestion centralisée.
• Tous les enregistrements de données sont maintenus à jour dans
l’ordinateur central où les données peuvent être vérifiées et extraites.
30
Caractéristiques du système et définitions succinctes
Caractéristiques:
• Capable de gérer 2 parcours, 1 de 18 trous et 1 de 9 trous soit 27
trous au total avec pour chacun une base de données propre.
• Programmation et gestion des autres zones telles que driving
range, chipping green, putting green, club house, nursery et
autres zones.
• Un affichage graphique de chaque trou défini, tels que green,
tee, fairway, approche, tour de green, rough et autres zones,
indique toutes les zones à arroser.
• Une sélection simple, par table, du type d’arroseur, de la taille
des buses et de la pression de fonctionnement pour chaque zone
et une fonction demande de débit, donnant des informations
précises et continues sur le débit, permettent une gestion de
l’arrosage efficace et fiable.
• Des écrans détaillés de chaque station montrent une analyse
complète de toutes les informations en base de données
associées à chaque trou individuel.
• Une barre de débit affiche en permanence les conditions de
débit du système.
• L’accès manuel direct et la surveillance du système sont
possibles à tout moment sur la totalité du parcours.
• Des enregistrements journaliers ou saisonniers du parcours
permettent la conservation des données et facilitent le respect
des exigences réglementaires sur l’utilisation de l’eau.
• Auto-test de diagnostic des systèmes à décodeurs.
• L’utilitaire de données de base intégré permet de copier et de
gérer facilement les fichiers de données de gestion système et de
programmation.
• Le DMA Express permet à l’utilisateur d’activer manuellement
toutes les stations du parcours.
• La Vue par Satellite permet une vision des stations dans chaque
zone ou orientations du satellite.
• Des tables de données de base station fournissent des
informations complètes pour chaque station individuelle.
• Programmation et exploitation multistation pour les satellites.
• Les programmes ont été conçus pour moduler l’apport d’eau
manuellement : par système, par programmes ou par cycles.
•
•
•
•
l’application d’eau sur chaque zone en fonction de la vitesse
d’infiltration du sol. L’application totale d’eau est contrôlée avec
précision quel que soit le nombre de cycles et la durée d’arrosage
et/ou temps de ressuyage spécifiés pour chaque cycle.
L’écran Course Monitor™ donne une représentation graphique
en temps réel du parcours et permet ainsi de surveiller d’un seul
coup d’œil toutes les activités d’arrosage.
La fonction Pump Profiling™ permet de limiter la
consommation d’énergie en périodes de pointe.
Une programmation guidée innovatrice, une première de
l’industrie, de l’initialisation et de la mise en route permet la
personnalisation du programme Quick Start™.
La fonction Dry Run™ permet de tester un programme et de
réaliser les ajustements nécessaires avant de faire fonctionner
effectivement les arroseurs sur le terrain.
Options du logiciel:
• « Station Layers-Map Operations » : module permettant
l’affichage des différentes couches sur le plan, la modification
des propriétés des stations.
• Le Logiciel « Weather Software » permet la communication de
l’ordinateur central et de la station météo Rain Bird, surveillant
et recevant le calcul et la mise à jour de l’ET pour le démarrage
de l’arrosage
• Le Logiciel « Smart Weather Software » assure la même
communication que le logiciel « Weather Software » standard
mais l’utilisateur peut aussi régler et reprogrammer la base
de données de la station météo pour activer les alarmes qu’il a
prédéfinies et ce, sur chacun des indicateurs : précipitations,
vitesse du vent, température, humidité …
• Le modèle Hybride permet la gestion de plusieurs interfaces à
partir du même système. Cela peut être plusieurs MIM, MDI ou
une combinaison des deux.
• La fonction Smart Pump™ connecte votre station de pompage
à votre système, permettant une communication en temps réel
et l’optimisation de vos cycles d’arrosage. Elle peut également
surveiller et réagir en fonction des variations de capacité de la
station de pompage. Que la capacité croisse ou décroisse, le
logiciel ajustera le cycle en fonction.
• « Map Utilities » module permettant le calcul de distance et de
surface
Caractéristiques spécifiques:
• La fonction QuickIRR™ permet une programmation par zones
spécifiques et la spécification de séquences d’arrosage.
• La fonction Smart Sensors via des capteurs terrain permet
d’activer l’alarme ainsi que l’arrêt momentané ou pas et le
démarrage du système, des programmes et des cycles.
• Une fonction CYCLE + SOAK™ exclusive permet de contrôler
Stratus™ II
Stratus II - Système de gestion centralisée
Système câblé à satellites
avec MIM
240 Vca
H5211001
Système à décodeurs
avec MDI
240 Vca
H5221001
31
Nimbus™ II
Spécifications
Installation et conception :
Programmation :
• Logiciel Nimbus™ II- ordinateur PC, Pentium 4 (ou plus), 1,7
GHz (min), mémoire vive 512 megaoctets (min), disque dur 20Go,
lecteur de disquette 1,44 Mo , Modem 56K, Lecteur CD, Carte vidéo
32Mo, Ecran LCD 17 pouces, imprimante
• Tension : 240 Vca, 50 Hz
• Interface MIM ou MDI, installation à l’intérieur
• Un système basé sur des programmes/cycles assurant un
maximum de flexibilité de programmation.
• Large choix de langues.
• Trois unités de mesure du débit sélectionnables : gallons US par
minute, mètres cubes par heure et litres par seconde.
• Arrêt automatique en cas de pluie grâce à l’intégration d’une sonde
pluie.
• Implémentation ETP entièrement automatique pour les
programmes sélectionnés.
• Une fonction d’économie d’eau permet l’établissement d’un Water
Budget de 0% à 300%, par incréments de 1%, au niveau du système,
du programme ou du cycle.
• Prend en compte des données de capacité pompe et des réglages de
priorité de fonctionnement.
• La fonction Flo-Manager™ intégrée permet d’équilibrer la
demande du système à la capacité maximale de manière à
maintenir l’efficacité de la station de pompage et du réseau de
distribution en échelonnant l’activation des pompes afin de réduire
l’usure du système hydraulique.
• Capacité du système :
6 stations de pompage
250 branches
500 Flo-zones
• Prend en compte des données complètes de gestion du débit pour
les stations de pompage, branches et zones de débit du réseau de
canalisation.
• Commande à distance totale à l’aide d’un boîtier de télécommande
téléphonique ou radio avec le système FREEDOM™ Europe
(option)
• Accès manuel direct à tout moment de n’importe quelle station.
• Ajout du FREEDOM -Pad pour un contrôle de l’arrosage et une
gestion des données optimaux.
Fonctions :
• Gestion de 2 parcours ou 36 trous
• Le logiciel de base permet l’exploitation d’un système câblé à
satellites ou d’un système à décodeurs.
• Satellites par système : 336 maximum.
• Décodeurs par système : jusqu’à 500 adresses de décodeurs
individuels et 1000 solénoïdes sur le modèle standard et jusqu’à
1500 adresses de décodeurs individuels et 3000 solénoïdes sur
le modèle hybride. Les systèmes avec plus de 500 adresses de
décodeurs individuels nécessitent une interface MDI et un module
hybride supplémentaires.
• Communication par câble à deux conducteurs, 24 Vca, signal régulé
en tension pour les systèmes à satellites câblés et les systèmes à
décodeurs.
• Toutes les opérations de programmation, les commandes sur
terrain, la synchronisation des stations et l’enregistrement des
données sont exécutés à partir de l’ordinateur central.
• La communication en ligne continue entre l’unité centrale et les
unités sur le terrain permet une véritable gestion centralisée.
• Tous les enregistrements de données sont maintenus à jour
dans l’ordinateur central où les données peuvent être vérifiées et
extraites.
• La programmation QuickIRR™ offre un moyen rapide et facile de
préparer automatiquement des programmes adaptés à tous les
besoins d’arrosage.
32
Caractéristiques du système et définitions succinctes
• La Vue par Satellite permet une vision des stations dans chaque zone ou
orientations du satellite
• Le Logiciel « Weather Software » permet la communication de
l’ordinateur central et de la station météo Rain Bird, surveillant
et recevant le calcul et la mise à jour de l’ET pour le démarrage de
l’arrosage.
Caractéristiques :
• Capable de gérer deux parcours individuels de 18 trous, chaque
parcours ayant ses propres données de base et des données de
programmation d’arrosage et de gestion du débit.
• Programmation et gestion de zones différentes telles que driving range,
chipping green, putting green, club house, nursery et autres zones.
• La programmation individuelle de chaque trou permet une
personnalisation détaillée des exigences spécifiques à chaque zone.
• Une sélection simple, par table, du type d’arroseur, de la taille des
buses et de la pression de fonctionnement pour chaque zone et une
fonctiondemande de débit, donnant des informations précises et
continues sur le débit, permettent une gestion de l’arrosage efficace et
fiable.
• Calcul et entrée automatiques des taux de précipitation pour chaque
station avec sélection du modèle, de la zone de couverture et de
l’espacement des arroseurs.
• Données de base complètes de gestion de débit pour six (6) stations
de pompage indépendantes avec jusqu’à 250 branches et 500 zones
de débit par station de pompage. Ceci se traduit par une exploitation
extrêmement efficace des stations de pompage, des cycles d’arrosage
plus courts et des économies d’énergie.
• Des courbes de débit individuelles sont générées pour chacun des
deux parcours pouvant être programmés avec les informations sur les
activités de chaque station individuelle présentées sous la forme de
graphiques en couleur.
• Les courbes de débit sont automatiquement mises à jour et enregistrées
dans des fichiers afin de pouvoir être consultées ultérieurement.
• Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent
automatiquement la valeur ETP de la station météo.
• Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent le Water
Budget programmé manuellement par système, par programme et/ou
par cycle.
• La correction de la valeur ETP pour chaque station individuelle est
possible afin de tenir compte du microclimat de chaque zone.
• Un affichage graphique de chaque trou défini, tels que green, tee,
fairway, approche, tour de green, rough et autres zones, indique toutes
les zones à arroser.
• Programmation et exploitation multistation pour les satellites.
• Des tables de données de base station fournissent des informations
complètes pour chaque station individuelle.
• Une barre de débit affiche en permanence les conditions de débit du
système.
• Une représentation graphique du parcours donne des indications
visuelles de toutes les zones en cours d’arrosage.
• L’accès manuel direct et la surveillance du système sont possibles à tout
moment sur la totalité du parcours.
• Des enregistrements journaliers ou saisonniers du parcours permettent
la conservation des données et facilitent le respect des exigences
réglementaires sur l’utilisation de l’eau.
• Auto-test de diagnostic des systèmes à décodeurs.
• L’utilitaire de données de base intégré permet de copier et de
gérer facilement les fichiers de données de gestion système et de
programmation.
• Une banque de données de conception, de programmation
et d’exploitation permet au programmeur ou à l’opérateur du
système d’obtenir simplement et rapidement toutes les données de
référencevoulues.
• Le DMA Express permet à l’utilisateur d’activer manuellement toutes
les stations du parcours
Caractéristiques spécifiques :
• « Station Layers-Map Operations » : module permettant l’affichage
des différentes couches sur le plan, la modification des propriétés des
stations.
• La fonction QuickIRR™ permet une programmation par zones
spécifiques et la spécification de séquences d’arrosage.
• Les capteurs Smart Sensors détectent la nécessité d’activer l’alarme
ainsi que l’arrêt momentané ou pas et le démarrage du système, des
programmes et des cycles.
• Une fonction CYCLE + SOAK™ exclusive permet de contrôler
l’application d’eau sur chaque zone en fonction de la vitesse
d’infiltration du sol. L’application totale d’eau est contrôlée avec
précision quel que soit le nombre de cycles et la durée d’arrosage et/ou
temps de ressuyage spécifiés pour chaque cycle.
• L’écran Course Monitor™ donne une représentation graphique en
temps réel du parcours et permet ainsi de surveiller d’un seul coup
d’œil toutes les activités d’arrosage.
• La fonction Pump Profiling™ permet de limiter la consommation
d’énergie en périodes de pointe.
• Une programmation guidée innovatrice, une première de l’industrie,
de l’initialisation et de la mise en route permet la personnalisation du
programme Quick Start™.
• La fonction Dry Run™ permet de tester un programme et de réaliser
les ajustements nécessaires avant de faire fonctionner effectivement les
arroseurs sur le terrain.
• Le mode Virtual Weather™ permet le calcul des valeurs ETP sur la base
de données entrées manuellement.
• Une fonction Cost Estimator™ unique permet d’établir une estimation
du coût en eau et en énergie d’un programme d’arrosage. Cette fonction
est une aide précieuse lors de l’établissement de budgets.
• Un affichage graphique de chaque trou défini, tels que green, tee,
fairway, approche, tour de green, rough et autres zones, indique toutes
les zones à arroser.
Options du Logiciel :
• Le Logiciel « Smart Weather Software » assure la même
communication que le logiciel « Weather Software » standard mais
l’utilisateur peut aussi régler et reprogrammer la base de données de
la station météo pour activer les alarmes qu’il a prédéfinies et ce, sur
chacun des indicateurs : précipitations, vitesse du vent, température,
humidité …
• Le modèle Hybride permet la gestion de plusieurs interfaces à
partir du même système. Cela peut être plusieurs MIM, MDI ou une
combinaison des deux.
• Multiple Weather Stations permet la gestion de plusieurs stations météo
• La fonction Smart Pump connecte votre station de pompage à
votre système, permettant une communication en temps réel et
l’optimisation de vos cycles d’arrosage. Elle peut également surveiller et
réagir en fonction des variations de capacité de la station de pompage.
Que la capacité croisse ou décroisse, le logiciel ajustera le cycle en
fonction.
• « Map Utilities » : module permettant le calcul de distance et de surface.
Nimbus™ II
Système câblé à satellites
avec MIM
Système à décodeurs
avec MDI
Nimbus II - Système de gestion centralisée
240 VAC
H5241001
240 VAC
H5261001
33
Cirrus™
Spécifications
Installation et conception :
Programmation :
• Logiciel Cirrus™- ordinateur PC, Pentium 4 (ou plus), 1,7 GHz (min),
mémoire vive 512megaoctets (min), disque dur 20Go, lecteur de
disquette 1,44 Mo , Modem 56K, Lecteur CD, Carte vidéo 32Mo, Ecran
LCD 17 pouces, imprimante
• Tension : 240 Vca, 50 Hz
• Interface MIM ou MDI, installation à l’intérieur
• Un système basé sur des programmes/cycles assurant un maximum
de flexibilité de programmation.
• Compatibilité du logiciel de CAO de GPS techonology
• Large choix de langues.
• Trois unités de mesure du débit sélectionnables : gallons US par
minute, mètres cubes par heure et litres par seconde.
• Arrêt automatique en cas de pluie grâce à l’intégration d’une sonde
pluie.
• Le système Smart Logic - Smart Sensors ™ utilise des sondes
statiques pour contrôler et réagir à chaque cas sur le parcours.
• Le système Flo Watch ™ utilise des sondes pour contrôler en
permanence le débit sur le parcours et réguler les vannes maîtresses,
en cas de débit trop important .
• Implémentation ETP entièrement automatique pour les programmes
sélectionnés.
• Une fonction d’économie d’eau permet l’établissement d’un Water
Budget de 0% à 300%, par incréments de 1%, au niveau du système,
du programme ou du cycle.
• Prend en compte des données de capacité pompe et des réglages de
priorité de fonctionnement.
• La fonction Flo-Manager™ intégrée permet d’équilibrer la demande
du système à la capacité maximale de manière à maintenir l’efficacité
de la station de pompage et du réseau de distribution en échelonnant
l’activation des pompes afin de réduire l’usure du système
hydraulique.
• Capacité du système :
6 stations de pompage
250 branches
500 Flo-zones
• Prend en compte des données complètes de gestion du débit pour
les stations de pompage, branches et zones de débit du réseau de
canalisation.
• Commande à distance totale à l’aide d’un boîtier de télécommande
téléphonique ou radio avec le système FREEDOM™ Europe (option)
• Accès manuel direct à tout moment de n’importe quelle station.
• Ajout du FREEDOM -Pad pour un contrôle de l’arrosage et une
gestion des données optimaux (en option).
Fonctions :
• Gestion de 3 parcours ou 54 trous
• Le logiciel de base permet l’exploitation d’un système câblé à
satellites, d’un système à décodeurs ou la combinaison des deux
dans le système hybride.
• Satellites par système : 224 sur le modèle standard et 448 sur le
modèle hybride
• Décodeurs par système : jusqu’à 2000 adresses de décodeurs
individuels et 4000 solénoïdes. Les systèmes avec plus de 500
adresses de décodeurs individuels nécessitent une interface MDI et
un module hybride supplémentaires.
• Communication par câble à deux conducteurs, 24 Vca, signal régulé
en tension pour les systèmes à satellites câblés et les systèmes à
décodeurs.
• Le système de communication hybride permet à l’utilisateur
d’utiliser chaque combinaison des deux unités d’interface de
communication.
• Toutes les opérations de programmation, les commandes sur terrain,
la synchronisation des stations et l’enregistrement des données sont
exécutés à partir de l’ordinateur central.
• La communication en ligne continue entre l’unité centrale et les
unités sur le terrain permet une véritable gestion centralisée.
• Tous les enregistrements de données sont maintenus à jour
dansl’ordinateur central où les données peuvent être vérifiées et
extraites.
• La programmation QuickIRR™ offre un moyen rapide et facile de
préparer automatiquement des programmes adaptés à tous les
besoins d’arrosage.
34
Caractéristiques du système et définitions succinctes
• L’utilitaire de données de base intégré permet de copier et de
gérer facilement les fichiers de données de gestion système et de
programmation.
• Une banque de données de conception, de programmation et
d’exploitation permet au programmeur ou à l’opérateur du système
d’obtenir simplement et rapidement toutes les données de référence
voulues.
• Le DMA Express permet à l’utilisateur d’activer manuellement toutes
les stations du parcours
• La Vue par Satellite permet une vision des stations dans chaque zone ou
orientations du satellite
Fonctions :
• Capable de gérer trois (3) parcours individuels de 18 trous, chaque
parcours ayant ses propres données de base et des données de
programmation d’arrosage et de gestion du débit.
• Programmation et gestion possibles de différentes zones définies par
l’utilisateur telles que driving range, chipping green, putting green, club
house, nursery et autres zones.
• La programmation individuelle de chaque trou permet une
personnalisation détaillée des exigences spécifiques à chaque zone.
• Une sélection simple, par table, du type d’arroseur, de la taille des buses
et de la pression de fonctionnement pour chaque zone et une fonction
demande de débit, donnant des informations précises et continues sur
le débit, permettent une gestion de l’arrosage efficace et fiable.
• Calcul et entrée automatiques des taux de précipitation pour
chaque station avec sélection du modèle, de la zone de couverture et
del’espacement des arroseurs.
• Données de base complètes de gestion de débit pour six (6) stations
de pompage indépendantes avec jusqu’à 250 branches et 500 zones
de débit par station de pompage. Ceci se traduit par une exploitation
extrêmement efficace des stations de pompage, des cycles d’arrosage
plus courts et des économies d’énergie.
• Des courbes de débit individuelles sont générées pour chacun des
trois parcours pouvant être programmés avec les informations sur les
activités de chaque station individuelle présentées sous la forme de
graphiques en couleur.
• Les courbes de débit sont automatiquement mises à jour et enregistrées
dans des fichiers afin de pouvoir être consultées ultérieurement.
• Intégration dans le système d’une station météo entièrement
automatique.
• Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent
automatiquement la valeur ETP de la station météo.
• Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent le Water
Budget programmé manuellement par système, par programme et/ou
par cycle.
• La correction de la valeur ETP pour chaque station individuelle est
possible afin de tenir compte du microclimat de chaque zone.
• Un affichage graphique de chaque trou défini, tels que green, tee,
fairway, approche, tour de green, rough et autres zones, indique toutes
les zones à arroser.
• Programmation et exploitation multistation pour les satellites.
• Des tables de données de base station fournissent des informations
complètes pour chaque station individuelle.
• Une barre de débit affiche en permanence les conditions de débit du
système.
• Une représentation graphique du parcours donne des indications
visuelles de toutes les zones en cours d’arrosage.
• L’accès manuel direct et la surveillance du système sont possibles à tout
moment sur la totalité du parcours.
• Des enregistrements journaliers ou saisonniers du parcours permettent
la conservation des données et facilitent le respect des exigences
réglementaires sur l’utilisation de l’eau.
• Auto-test de diagnostic des systèmes à décodeurs.
Caractéristiques spécifiques :
• La fonction QuickIRR™ permet une programmation par zones
spécifiques et la spécification de séquences d’arrosage.
• Les capteurs Smart Sensors détectent la nécessité d’activer l’alarme
ainsi que l’arrêt momentané ou pas et le démarrage du système, des
programmes et des cycles.
• Une fonction CYCLE + SOAK™ exclusive permet de contrôler
l’application d’eau sur chaque zone en fonction de la vitesse
d’infiltration du sol. L’application totale d’eau est contrôlée avec
précision quel que soit le nombre de cycles et la durée d’arrosage et/ou
temps de ressuyage spécifiés pour chaque cycle.
• L’écran Course Monitor™ donne une représentation graphique en
temps réel du parcours et permet ainsi de surveiller d’un seul coup
d’œil toutes les activités d’arrosage.
• La fonction Pump Profiling™ permet de limiter la consommation
d’énergie en périodes de pointe.
• Une programmation guidée innovatrice, une première de l’industrie,
de l’initialisation et de la mise en route permet la personnalisation du
programme Quick Start™.
• La fonction Dry Run™ permet de tester un programme et de réaliser
les ajustements nécessaires avant de faire fonctionnereffectivement les
arroseurs sur le terrain.
• Le mode Virtual Weather™ permet le calcul des valeurs ETP sur la base
de données entrées manuellement.
• Une fonction Cost Estimator™ unique permet d’établir une estimation
du coût en eau et en énergie d’un programme d’arrosage. Cette fonction
est une aide précieuse lors de l’établissement de budgets.
• La programmation « Smart Weather » contrôle l’ET afin de modifier les
cycles basés sur la quantité d’eau requise actuellement par le parcours
• La fonction Smart Pump connecte votre station de pompage à
votre système, permettant une communication en temps réel et
l’optimisation de vos cycles d’arrosage. Elle peut également surveiller et
réagir en fonction des variations de capacité de la station de pompage.
Que la capacité croisse ou décroisse, le logiciel ajustera le cycle en
fonction.(en option)
• La fon ction « Map Utilities » : module permettant le calcul de distance
et de surface et définitions succinctes
• Multiple Weather Stations permet la gestion de plusieurs stations météo
• Le modèle Hybride permet la gestion de plusieurs interfaces à
partir du même système. Cela peut être plusieurs MIM, MDI ou une
combinaison des deux.
Cirrus™
Système câblé à satellites
avec MIM
Système à décodeurs
avec MDI
Cirrus - Système de gestion centralisée
240 VAC
H50812-01
240 VAC
H50912-01
35
FD-101 Spécifications
FD-102 Spécifications
Modèle : Décodeur simple FD-101
(1 adresse et 1 solénoïde)
Installation : Dans regard ou enterré
directement
Courant d’appel : 0,5 mA (au repos) 18 mA
(par solénoïde actif)
Dimensions :
Longueur : 57 mm, Diamètre : 40 mm
Station : 1
Conducteurs : Bleu au câble signal, blanc
au solénoïde
Puissance de sortie : Réglable à partir du
programmateur central
Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale
Adresse : Codée en usine
(pas de commutateurs)
Entrée électrique :
Tension nominale : 33 Vca de la ligne
Tension minimale : 21 Vca
Courant de veille : 0,5 mA
Câblage : conducteur en cuivre
massif, calibre 2x14 (1,5 mm2),
isolant en PVC
Sortie électrique :
Tension maxi. : 33 Vca
Charge maxi. : 1 solénoïde
Rain Bird
Environnement :
Température de fonctionnement :
0 à 50°C
Température de stockage :
-20 à 70°C
Humidité : 100%
Modèle : Décodeur simple FD-102
(1 adresse et 2 solénoïdes)
Installation : Dans regard ou enterré
directement
Courant d’appel : 0,5 mA (au repos) 18
mA (par solénoïde actif)
Dimensions :
Longueur : 85 mm, Diamètre : 45 mm
Station : 1
Conducteurs : Bleu au câble signal, blanc
aux solénoïdes
Puissance de sortie : Réglable à partir du
programmateur central
Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale
Adresse : Codée en usine
(pas de commutateurs)
Entrée électrique :
Tension nominale : 33 Vca de la ligne
Tension minimale : 21 Vca
Courant de veille : 0,5 mA
Câblage : conducteur en cuivre
massif, calibre 2x14 (1,5 mm2),
isolant en PVC
Sortie électrique :
Tension maxi. : 33 Vca
Charge maxi. : 2 solénoïdes
Rain Bird
Environnement :
Température de fonctionnement :
0 à 50°C
Température de stockage :
-20 à 70°C
Humidité : 100%
Note : l’utilisation
de connections étanches
DBY/DBR pour toutes
les connections
est obligatoire
36
FD-202 Spécifications
FD-401 Spécifications
FD-601 Spécifications
Modèles : Décodeur double FD-202
(2-adresses et deux solénoïdes par
adresse)
Installation : Dans un regard
Courant d’appel : 1 mA (au repos)
18-mA (par solénoïde active)
Dimensions : Longueur : 85 mm,
Diamètre : 45 mm
Stations : 2
Conducteurs : Bleu au câble signal,
blanc et marron aux solénoïdes
Puissance de sortie : Réglable à partir du
programmateur central
Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale
Adresse : Codée en usine
(pas de commutateurs)
Entrée électrique :
Tension nominale : 33 Vac de la ligne
Tension mini. : 21 Vac
Courant de veille : 1 mA
Câblage : conducteur en cuivre
massif, calibre 2x14 (1,5 mm 2 ),
isolant en PVC
Sortie électrique :
Tension maxi. : 33 Vac
Charge maxi. : 4 solénoïdes
Rain Bird (2 par adresse)
Environnement :
Température de fonctionnement :
0 à 50°C
Température de stockage : -20 à 70°C
Humidité : 100 %
Modèles : Décodeur quatre en un FD401
(4 adresses et 1 solénoïde par adresse)
Installation : Dans un regard
Courant d’appel : 1 mA (au repos)
18-mA (par solénoïde active)
Dimensions : Longueur : 100 mm,
Diamètre : 65 mm
Stations : 4
Conducteurs : Bleu au câble signal,
autres couleurs aux solénoïdes
Protection contre les surtensions :
LSP intégrée
Puissance de sortie : Réglable à partir
du programmateur central
Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale
Adresse : Codée en usine
(pas de commutateurs)
Entrée électrique :
Tension nominale : 33 Vac de la ligne
Tension mini. : 21 Vca
Courant de veille : 1,0 mA
Fusible d’entrée : 300 à 500 mA
(thermique)
Câblage : conducteur en cuivre
massif, calibre 2x14 (1,5 mm 2 ),
isolant en PVC
Sortie électrique :
Tension maxi. : 33 Vac
Charge maxi. : 4 solénoïdes
Rain Bird (1 par adresse)
Nombre de solénoïdes activées
simultanément : 4
Environnement :
Température de fonctionnement :
0 à 50°C
Température de stockage : -20 à 70°C
Humidité : 100 %
Modèles : Décodeur six en un FD-601
(6-adresses et 1 solénoïde par adresse)
Installation : Dans un regard
Courant d’appel : 1 mA (au repos)
18-mA (par solénoïde active)
Dimensions : Longueur : 100 mm,
Diamètre : 65 mm
Stations : 6
Conducteurs : Bleu au câble signal,
autres couleurs aux solénoïdes
Protection contre les surtensions :
LSP intégrée
Puissance de sortie : Réglable à partir
du programmateur central
Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale
Adresse : Codée en usine
(pas de commutateurs)
Entrée électrique :
Tension nominale : 33 Vac de la ligne
Tension mini. : 21 Vac
Courant de veille : 1,0 mA
Fusible d’entrée : 300 à 500 mA
(thermique)
Câblage : conducteur en cuivre
massif, calibre 2x14 (1,5 mm 2 ),
isolant en PVC
Sortie électrique :
Tension maxi. : 33 Vac
Charge maxi. : 6 solénoïdes
Rain Bird (1 par adresse)
Nombre de solénoïdes activées
simultanément : 4
Environnement :
Température de fonctionnement :
0 à 50°C
Température de stockage : -20 à 70°C
Humidité : 100 %
Pour commander/spécifier :
FD -XXX
Modèle
FD-101
FD-102
FD-202
FD-401
FD-601
37
SD 210
Spécifications
DECODEUR A IMPULSIONS
Connecté à un débitmètre à impulsions, il retransmet les impulsions à
l’ordinateur via l’interface MDI.
• Fonctions : contrôle du débit, fonction SEEF (recherche et
élimination de surdébit), mesure instantanée du débit.
• Type de débitmètre à utiliser : N’importe quel type de débitmètre
transmettant des impulsions par contact sec ; pas de tension, pas de
fréquence.
Décodeur sonde ou décodeur à
impusions pour système de gestion
centralisé à décodeurs
DECODEUR SONDE
Utilisé pour connecter n’importe quel type de sonde d’un système
de gestion centralisée pour terrain de golf. Exemple : Sonde pluie,
sonde d'humidité, sonde d’alarme pompe, etc. Connecté au câble à 2
conducteurs du système, il transmet à l’ordinateur tous les signaux de
changement d’état des sondes.
Utilisé pour démarrer, arrêter, suspendre et reprendre les programmes
d’arrosage.
Caractéristiques
LSP-1
• Protection contre les surtensions pour les systèmes à
décodeurs. Une caractéristique unique de Rain Bird.
Protection
antisurtension
• Pour l’installation sur site, veuillez contacter un distributeur Rain Bird.
Caractéristiques
PD-210
• Le PD-210 peut contrôler une pompe ou une station de
pompage.
Décodeur de
pompe
• Le PD-210 peut également contrôler un sur-presseur.
Spécifications
Entrée : ligne de signalisation d’un MDC-50-200,
StratusTMLT, StratusTMII version décodeur et NimbusTMII et
CirrusTM version décodeur.
Sortie : Contact sec 5A, normalement ouvert ou
normalement fermé.
38
DPU-210
Caractéristiques
Console de Programmation Decodeurs
• Vérifie le fonctionnement de tous les décodeurs Rain Bird
série FD et SD
• Teste l’entrée signal et la sortie solénoïde en une étape
seulement.
• Permet de reprogrammer et de changer les adresses des
décodeurs pour une flexibilité maximale
• Simple et rapide d’emploi
Spécifications
• Adresses entre 600 et 65535 (compatible avec les anciens
et nouvaux décodeurs.
• Pas besoin de solenöide pour programmer et tester un
décodeur.
• Large LCD rétro-éclairé.
• Alimentation: pile 9V.
• Permet de programmer tous les décodeurs FD(101, 102,
202, 401, 601) et les décodeurs sonde/impulsion SD-210.
• Coupure automatique pour économiser la pile, 1 mn.
aprés l'activation de la dernière touche.
Câble pour systèmes Rain Bird
Spécifications
• Conducteurs en cuivre massif nu.
• Isolant : Polyéthylène, 0,7 mm (bleu et noir)
• Gaine extérieure en polyéthylène bleu
• Norme Européenne : CEI 60502-1.
• Câble approuvé par Rain Bird pour tous les systèmes de
gestion : MDC-50-200, Stratus™ LT, StratusTM II,
NimbusTM II, CirrusTM.
• Nombre de conducteurs, section : 2 x 2,5 mm2.
• Courant maxi.* :
- Enterré : 46 A,
- Air libre : 33.
• SU (cos = 0,8) : 14,8 V/A/km.
• Ø extérieur :
- mini : 9,5 mm
- maxi : 11,5 mm
• Poids : 162 kg/km
* basé sur une température ambiante de 20°C pour les câbles enterrés
ou de 30°C pour les câbles en plein air ou transportant du courant en
permanence.
DBY/DBR
Spécifications
Connections étanches pour câbles électriques
DBY
• Tension conducteur maxi : 30 V
• Température maxi. d’utilisation et de stockage : 49 °C
• Utilisation possible avec 6 à 3 conducteurs de 0,75 à 2,5-mm2.
• Etanche à l’eau
DBR
• Tension conducteur maxi : 30 V
• Température maxi. d’utilisation et de stockage : 49 °C
• Utilisation possible avec 4 ou 3 conducteurs de 1,5 à 4-mm2.
• Etanche à l’eau
39
Programmateur PAR+ES et Décodeur PAR+ES
Spécifications
Installation/présentation
Programmation
Installation : piédestal
Programmes automatiques : 6 programmes automatiques
et 2 manuels multiples, chacun avec jusqu’à 12 départs par
jour et pouvant fonctionner simultanément pour une autonomie accrue
Fonctionnement de programmes multiples : pas de limite
de programmes lorsque connecté à un système de control
central Rain Bird®
Ajustement automatique : de 0 à 200%, par pas de 10%
Déclenchement manuel à distance : oui, avec le system
FreedomTM (optionnel) et le logiciel de contrôle central Rain
Bird
Durée de fonctionnement d’une station : de 1 à 120 minutes, par pas de 1 minute
Fonctionnement simultané : transformateur très résistant
permettant le fonctionnement simultané de 12 solénoïdes
Contrôle de l’arrosage : libre ou suivant les jours de la
semaine, pour un cycle d’arrosage sur une semaine ou sur
tous les autres jours, tout les 3 jours, jusqu’à 9 jours.
Programmation rapide : les boutons copier et coller rendent la programmation simple et rapide
Dimension du piédestal en plastique : L= 47.0 cm, l= 40.6
cm, H= 91.4 cm
Matériaux du piédestal : plastique Ascorène doublé antichoc.
Alimentation : 230Vac @50Hz
Courant de sortie : 26.5 Vac, 5.25AMP
Protection de sur-tension : inclus sur tous les modèles
Mise à la terre requise : inférieur à 10 ohms
Référencé UL & C-UL et approuvé norme CE : oui
Fonctions
Configuration : programmateur autonome, satellite à deux fils
Capacité : 72 stations, 16 dans le modèle de base, possibilité de
rajouter des stations par pas de 8
Modules/extension : ajout facile de 8 stations à la fois sur site,
Module d’extension de station de sortie (OSMs) pour connecter jusqu’à 72 stations
Capacité de charge : jusqu’à quatre solénoïdes 24 V, 7VA par
station
Activation de la vannes principale : active la vanne principale
avec les stations
Réponse de la sonde : l’activation d’une sonde annule les programmes d’arrosage au programmateur
Eclairage du panneau avant : LED et écran à cristaux liquide
rétro-éclairé (LCD) permettant de conserver un confort d’utilisation optimal même dans de mauvaises conditions (faible
luminosité).
Eclairage standard des stations : L’éclairage de l’OSM permet
une reconnaissance facile des stations en fonctionnement.
Interrupteurs de station optionnels : mise en route ou arrêt
rapide des stations pour une utilisation simplifiée (en cas de
dépannage par exemple)
Programmateur décodeurs PAR+ES
Le PAR+ES est également disponible en version
Programmateur décodeur pour 72 stations, permettant le
fonctionnement simultané de 16 stations avec jusqu’à deux
solénoïdes par station.
Pour commander/spécifier
PAR+ES - 16 - XX
16 Stations
Modèle
Configuration
PAR+ES
Vide = Autonome
2 = Deux câbles
OSM – Module de sortie de 8 stations
PAR+ES - DEC - XX
Modèle
PAR+ES
40
Version Decoder
SA : Autonome
2 = Deux câbles
Kit de conversion satellite
Caractéristiques
Spécifications
Permet de convertir tout type de
programmateurs ou satellites à
12 stations (électromécanique,
programmateur autonome, etc.) en
un système à décodeurs (Stratus™
LT,Stratus™ II, Nimbus™II, Cirrus™,
MDC-50-200). Le kit de conversion
satellite est une carte électronique
dans un boîtier en plastique
comprenant :
• 12 relais,
• 2 décodeurs FD-601 préassemblés
• 1 connecteur pour le câble du signal
décodeur
• Nombre de contacts par relais : 1 NO
• Intensité mini. par relais : 10 A
• Intensité maxi. par relais : 20 A
• Puissance nominale par relais :
2500 VA
• Type de contact : AgNi
• Solénoïde :Tension 24 VAC (1,2 VA)
• Puissance : 0,65 W
• Résistance d'isolement : 20.102 Ohm
• Température : -40 à +70°C
• Connexion : Carte imprimée
• Dimensions : 300 mm x 230 mm x 87 mm
Pour commander/spécifier :
• 1 connecteur de 12 sorties vers les
stations,
• 4 communs et une entrée de 24 volts
(phase et neutre)
Kit de conversion satellite PN JOO110
Modèle
Numéro du modèle
Le kit est alimenté par le 24 V
provenant du transformateur satellite
ou de n’importe quelle source
d’alimentation de 24 volts.
Aucun transformateur intégré.
DECODERPUL/DECODERSEN
Spécifications
Décodeur de système de gestion
centralisée à satellites pour terrain de golf
DECODEUR A IMPULSIONS
Connecté à un débitmètre à impulsions, il retransmet les
impulsions à l’ordinateur via l’interface MIM.
• Contrôle du débit : Fonction SEEF (recherche et élimination de
surdébit), mesure instantanée du débit (Cirrus uniquement).
• Type de débitmètre à utiliser : N’importe quel type de
débitmètre transmettant des impulsions par contact sec ; pas
de tension, pas de fréquence.
Modèle : DECODERPUL
DECODEUR SONDE
Pour connecter n’importe quel type de sonde à l’interface (MIM).
Sonde pluie, sonde d'humidité, sonde d’alarme pompe, etc.
• Connecté au câble à 2 conducteurs du système, il transmet à
l’ordinateur tous les signaux de changement d’état des sondes.
• Utilisé pour démarrer, arrêter, suspendre et reprendre les
programmes d’arrosage.
Modèle : DECODERSEN
41
Le système FREEDOM™
RADIOKIT
FREEDOM™
Kit radio (option)
Alimentation stabilisée Motorola GPM6134B
Base radio Motorola type GM340 – Référence
GDM340UHF
Emetteur Recepteur radio portable TAIT type ORCA avec
clavier (fonctionne également avec émetteur récepteur
Motorola GP380mUHF ou VHF)
30 mts de câble antenne RG-8/N coaxial
Antenne ROA-45/2.5db
Câble de connexion à l’interface Freedom : Din prise 5
pin 180° à l’accessoire de connexion Motorola référence
HLN9457A
Licence radio et fréquence doivent etre demandées aupres
des autorités radio locales
Caractéristiques
• Permet le contrôle à distance des systèmes
de gestion centralisée par téléphone ou radio (nécessite
un kit radio)
• Permet le démarrage, l’arrêt, la pause et la reprise des
stations, des zones et des programmes d’arrosage
• Permet l’arrêt ou la mise en route du systeme
• Transformateur externe 220V / 12V
• Câble de série RS232 pour connexion à l’ordinateur
• Connexion directe sur ligne téléphonique par câble
standard avec prise RJ11
Spécifications
Commande :
FreedomTM :
FreedomTM
Alimentation : 220V/12V par transformateur extérieur
Interface avec câbles de connexion PC et telephone
– Livrée avec transformateur externe
Connexion à l’ordinateur : cable standard RS232
Kit radio
Connexion a la ligne téléphonique : câble téléphone
standard RJ11
Alimentation stabilisée, base radio, émetteur protable
avec chargeur, antenne exterieure avec 30 mts de câble,
câble de liaison avec l’interface
Connexion au kit radio (en option) par câble special
Modem téléphonique integré avec interpretateur DTMF
LED de contrôle :
Verte Clignotante : sous tension
Verte fixe : communication téléphonique en cours
Jaune : récéption données
Rouge : envoi données
42
FREEDOM- Pad™
Caractéristiques
Le système de contrôle portable Pocket PC comprend :
- PC de Poche Compaq IPAQ 3650
- Logiciels de synchronisation PC - assistant
personnel et cartographie livrés sur CDRom
- Câble de liaison avec l’émetteur-récepteur portable
- Manuels d’utilisation
• Compatible avec tout système de contrôle centralisé Rain
Bird utilisant le système FREEDOM™ System (Stratus™LT,
Stratus II™, Nimbus II™, ou Cirrus™).
• Système d'exploitation Windows® CE pour des
performances optimales
• Activation rapide grâce à la visualisation sous Explorer, ou
sous forme de Plan
• Transfert des plans depuis l'ordinateur central pour une
parfaite localisation des stations
• Fonctions radio standard du FREEDOM™
• Plans intégrés et fonction de transfert de base de données
NOTE: Le FREEDOM-Pad nécessite un kit radio.
Spécifications
Pour commander/spécifier :
Technologie :
FREEDOM - Pad™
• Technologie 'PC de poche' et gestion de l'arrosage.
• Le FREEDOM-Pad™ utilise le IPAQ™ de HP® et le
système d'exploitation Windows® CE pour permettre, en
temps réel, une gestion efficace des bases de données et
de l'arrosage du parcours.
Gestion des Plans :
• Les plans sont transmis directement depuis les systèmes
Cirrus™, Nimbus™ II, Stratus™ II ou Stratus™ LT
de Rain Bird.
• Le FREEDOM-Pad™ permet des opérations sur les
stations, les programmes et/ou les cycles.
• Les fonctions de commande (Turn ON, Turn OFF,
Advance, Pause, Resume) et les programmes d'arrosage
sont facilement activés.
• Les ordres sont transmis directement à l'ordinateur
central de contrôle et sont gérés par le gestionnaire de
débit.
Gestion avancée des données de base :
• Des changements tels que le temps de fonctionnement,
l'ajustement ET, l'ajustement Station, et le temps de
cycle et de ressuyage, peuvent être effectués sur tout le
parcours selon les besoins.
• Au retour, le FREEDOM-Pad™ met à jour
automatiquement les changements effectués sur le
terrain grâce à la synchronisation avec le système central.
Suivi des opérations :
• L'activité du FREEDOM-Pad™ est gérée par l'ordinateur
et permet d'obtenir un rapport des performances.
• Le logiciel central de Rain Bird vérifie toutes les données
reçues et, permet une communication duplex efficace et
une utilisation facile.
43
Station météo automatique WS-PRO LT
Spécifications
Modules compatibles
- ET automatique
- Station météo multiple
Option de communication :
- Sans fil (fréquence radio
2.4GHz) jusqu’à 250m
- Filaire jusqu’à 6000m
Alimentation requise
- transformateur 16V à 22V
- panneau solaire optionnel
Hygrométre
- plage de fonctionnement :
0 – 100%
- précision ±6% de 90 à 100%
d’humidité
± 3% de 0 à 90% d’humidité
Pluviomètre
- pas d’incrémentation de
pluviométrie : 1 mm
Température de fonctionnement : de – 40° à +50°C
Sonde de radiation et d’énergie
solaire
- précision ±2,5%
Thermomètre
- plage de fonctionnement :
de – 40° à +50°C
- précision : ± 0.5°C
Sonde de direction du vent
- fonctionnement mécanique
sur 360°
électrique sur 356°
Anémomètre
- seuil de départ 0.78 ms-1
Particularités
Réduction des coûts – L’ajustement de la durée d’arrosage par l’ET
permet d’apporter uniquement la quantité d’eau strictement
nécessaire. Vous arrosez ainsi mieux et réalisez des économies
d’eau mais également d’énergie en diminuant le fonctionnement
de votre station de pompage.
• Transmission par capteurs – la nouvelle gamme Rain Bird de stations météorologiques faciles à installer est équipée d’une gamme
complète de sondes vous permettant de mesurer avec précision
six types de données météorologiques :
- la température de l’air
- la vitesse du vent
- les radiations solaires
- la direction du vent
- l ‘humidité
- les précipitations
Rain Bucket : Optimisation du calcul de l’ET en tenant compte des
precipitations du (ou des) jour(s) précédent(s).
Stations multiples – vous pouvez relier jusqu’à 5 stations météo à
votre système central afin d’obtenir des valeurs d’ET plus précises, basées sur les différentes conditions météorologiques sur le
golf.
Modèle ET – les systèmes de gestion centralisée Rain Bird utilisent
les données météorologiques pour modifier les programmes
d’arrosage en appliquant la formule de Penman-Monteith pour
déterminer les taux d’évapotranspiration (ET).
Pluviométrie maximale – une pluviométrie maximale peut être
déterminée pour les différents types de sol.
Téléchargement automatique de l’ET/ usage sélectif :
Téléchargement automatique quotidien des données météorologiques et calcul de l ‘ET pour déterminer les plages d’arrosage
pour un système entier ou des zones particulières.
Pour commander/spécifier
WS-PRO-LT-XX-X
Programmation – Vous permet de choisir facilement entre une programmation en temps ou en hauteur d’eau (fonction de l’ET).
Rapport des données météorologiques – Crée des relevés horaires,
journaliers, hebdomadaires, mensuels ou annuels des conditions
météorologiques.
Capacité de stockage illimitées – Possibilité de stocker toutes les
données météorologiques dans le système central.
Pluviomètre
RainGauge
Station
Météo
Séries
Professionnelles
Vide: filaire
S: solaire
Raccordement
H : filaire
WL : sans fil
Spécifications
Récupère les informations pluviométriques sur le terrain pour le système de contrôle central.
Nécessite un décodeur de sonde pour être
connecté au système de contrôle central.
Pour commander/spécifier
Pluviomètre
4” Rainfall Gauge
44
Particularités
- sonde très précise, incrémente par pas de
0.25mm
- Conception robuste en métal
- support fournit
- écran de protection
- diamètre : 10cm
Station météo automatique avec alarmes WS-PRO
Caractéristiques du produit
• Transmission par capteurs
– Gamme complète de
sondes vous permettant
de mesurer avec précision
six types de données
météorologiques :
- la température de l’air
- la vitesse du vent
- les radiations solaires
- la direction du vent
- l ‘humidité
- les précipitations
• Excellent Modèle ET Les systèmes de gestion
centralisée Rain Bird
utilisent les données
météorologiques
pour modifier les
programmes d’arrosage
en appliquant la formule
de Penman-Monteith
pour déterminer les taux
d’évapotranspiration (ET).
• Téléchargement
automatique de l’Et/ usage
sélectif : Téléchargement
automatique des données
météorologiques quotidien
et calcul de l ‘Et pour
déterminer les plages
d’arrosage pour un système
entier ou des zones
particulières.
• Programmation alternative
- Vous permet facilement
de ne pas tenir compte
des valeurs d’Et sur des
programmes sélectionnés
lors de la détermination des
horaires de départ.
• Réduction des coûts
- La régulation de la durée
d’arrosage par l’Et permet
de renouveler uniquement
la quantité d’eau
strictement nécessaire.
Vous arrosez ainsi mieux
et réalisez des économies
d’eau mais également
d’énergie en diminuant le
fonctionnement de votre
station de pompage.
• Calcul optimisé de l’Et
- Tient compte des chutes
d’eau sur le(s) jour(s)
suivant(s) afin d’obtenir des
données d’ET plus précises.
• Stations multiples – Vous
pouvez relier jusqu’à 5
stations météo à votre
système central afin
d’obtenir des valeurs d’Et
plus précises, basées sur
les différentes conditions
How to Specify/Order:
WS-PRO-XX-X
Station
Météo
Vide: câblé
S: solaire
Raccordement
Séries
PH: Téléphone
Professionnelles
SH: filaire
WL: Sans fil
Caractéristiques
Modules Compatibles
- Et automatique
- Stations météo multiples
- Alarmes météo intelligentes
Option de communication :
- par liaison téléphonique
- Filaire jusqu’à 6000m
Alimentation requise
- transformateur 9.6V à 16V
- panneau solaire optionnel
Température de fonctionnement
: de – 25° à +50°C
Thermomètre
- plage de fonctionnement :
de – 25° à +50°C
- précision : ± 1.5°C
Hygrométre
- plage de fonctionnement : 0
- 100%
- précision ±6% de 90 à 100%
d’humidité ± 3% de 0 à 90%
d’humidité
Pluviomètre
- pas d’incrémentation de
pluviométrie : 0.25 mm
Sonde de radiation et d’énergie
solaire
- précision ± 3%
Girouette
plage 360° mécanique, 356°
électrique
Anémomètre
- vitesse minimale 0.4 ms-1
45
météorologiques sur le golf.
• Pluviométrie maximale une pluviométrie maximale
peut être déterminée pour
les différents types de sol.
Génère des alarmes pour...
• la pluie
• les basses ou hautes
températures
• les vents forts
• l’intensité de la pluie
• la température du sol
... dépassant les seuils
définis par l’utilisateur pour
des périodes définies.
• Mise en route/extinction
automatique – Le système
de contrôle central Rain Bird
arrête automatiquement
l’arrosage du site entier ou
sur une zone déterminée
(green, fairway, teeoff, etc...) quand une
alarme est déclenchée
depuis la station météo.
Il démarre également
automatiquement
l’arrosage lorsque les
conditions météorologiques
redeviennent normales.
• Pause/reprise automatique
- Le système de contrôle
central Rain Bird suspend
automatiquement l’arrosage
du site entier ou sur une
zone déterminée (green,
fairway, tee-off, etc...) quand
une alarme est déclenchée
depuis la station météo.
Il reprend également
automatiquement
l’arrosage lorsque les
conditions météorologiques
redeviennent normales.
• Notification automatique
– La station météo
WS-PRO peut signaler
automatiquement à votre
système de contrôle central
quand les conditions
météorologiques sont dans
la plage définie d’alarme.
• Rapport des données
météorologiques – crée des
relevés horaires, journaliers,
hebdomadaires, mensuels
ou annuels des conditions
météorologiques.
• Capacité de stockage
illimitées – possibilité de
stocker toutes les données
météorologiques dans le
système central.
Système de détection de la foudre
Particularités du produit
Antenne :
• L'antenne de réception détecte et mesure
continuellement les parasites électromagnétiques
générés par un éclair dans un rayon de 5 à 10 km
• L'antenne est étanche : index de protection IP 65
• L'antenne est fournie avec un câble de 10m ; Distance
maximale jusqu'à l'unité de contrôle : 50m
• Poids de l'antenne : environ 450g
• Dimensions : 14x14x14 cm
• La température d'utilisation de l'antenne est comprise
entre -30°C et +60°C
Unité de Contrôle :
• L'unité de contrôle reçoit et traite les signaux en
provenance de l'antenne
• L'unité de contrôle activera des relais intégrés en cas
d'alarme
• L'unité de contrôle dispose de deux relais, un pour le préalarme et un autre pour l'alarme
• Poids de l'unité de contrôle : environ 200g
• Dimensions du boîtier de l'unité de contrôle :
10.5 x 9 x 5.8 cm. Installation sur rail DIN (non fourni)
• Alimentation : 5.5 à 7 VDC ou, 12 à 48VDC, ou 12 à 24
VAC. Courant : 0.6mA en mode veille à être fourni par un
transformateur externe (TF 50104) ou avec la batterie (BP
50101). A commander séparément.
• Températures de l'unité de contrôle : de 0°C à +50°C.
Taux d’humidité de 20% à 80 % sans condensation. Indice
de protection IP21.
• Chaque relais dispose de deux contacts, un contact
"normalement ouvert" et un autre "normalement fermé"
• Les relais maintiennent leur position en cas d'absence de
courant
• Pouvoir de coupure des relais : 5A sous 230VAC ou 30VDC.
Isolation entre les contacts : 2000 Vrms
Caractéristiques du produit
• Activation rapide du système d'alarme en cas d'orage
(foudre)
• L'unité de contrôle dispose aussi d'une sonnerie et d'une
alarme LED
• Détection de la foudre dans un rayon de 5 à 10 km,
en fonction de la hauteur de l'antenne et des obstacles
de terrain (arbre, radiations, câbles électriques…)
• La sonnerie peut être désactivée
• Utilisation des dernières technologies de
microprocesseurs pour une performance optimale
• Réinitialisation automatique après 20 minutes de l'alarme
• Réinitialisation automatique après 30 minutes de la préalarme
• Système de vérification automatique
• Déconnexion automatique des équipements sensibles :
alimentations principales, bus de données
• L'afficheur de l’unité de contrôle indique le mode standby
(la fonction de détection de la foudre est
activée) ainsi que deux niveaux de détection : un seuil
de pré-alarme et un seuil alarme.
• Les niveaux de ces seuils sont programmés sur des
valeurs pré-définies mais qui peuvent être modifiées
par l'utilisateur.
• Conformes aux normes CE.
46
Options
Boîte ISOLMAX Contacteur à grand écartement
Transformateur 230V/24V 40A
• 12 contacts
• Courant Maximum : 5A, 230V par contact
• Protection maximum contact "ouvert" : 40.000V
• Tension alimentation : 24VDC ou 24VAC.
Courant : 0.5A nominal (courant d'appel 2A)
• Peut alimenter jusqu'à deux boîtes ISOLMAX et l'Unité de
Contrôle
Testeur
• Simulateur de parasites électromagnétiques pour tester
l'installation
• En principe, prévoir deux ISOLMAX pour
l'installation : un pour les données et l'autre pour
l'alimentation principale
Boîtier de piles
• A utiliser en cas d'absence de courant 230V
• A utiliser pour garder le système actif après une panne
de courant
• Piles de 6V, 4 LR14 1.5V (non fournies)
• Un relais peut aussi être utilisé hors étagère, mais la
protection maximale sera inférieure à 40.000V.
Pour une performance optimale, nous recommandons
l’utilisation de l’ISOLMAX
Pour commander/spécifier
Modèle
Référence
Description
DT-Lightning
LDS50000
ISOLMAX
BP
TF
Testeur
LDS51000
LDS50101
LDS50104
LDS50100
Système de détection de la foudre
(transformateur et boîtier de piles NON fournis)
Contacteur à grand écartement
Boîtier de piles
Transformateur
Testeur
47
Series V Rain Bird Stations De Pompage Verticales Centrifuges
Caractéristiques
Serie V-3100
La gamme économique
Serie V-3200
La série la plus utilisée adaptée à la
plupart des applications en golf.
Serie V-3300
Le haut de gamme.
Les modèles standards ont 2 ou 3
pompes.
Les modèles standards ont de 2 à 5 pompes.
Les modèles standards ont de 2 à 5 pompes.
Débit jusqu’à 200 m3/h.
Débit jusqu’à 500 m3/h.
Débit jusqu’ à 500 m3/h.
Les modèles standards comprennent:
Les modèles reprennent les caractéristiques
de la série V-3100, plus :
Les modèles reprennent les caractéristiques
des séries V-3100 et V-3200, plus:
• contrôle de débit avec signal électronique au panneau de contrôle. Optimise les
réglages pour un débit maximal. Dans le
cas où ce seuil de dépassement (par exemple en cas de rupture d’une canalisation)
la pompe s’arrête automatiquement.
• vanne supplémentaire de décharge automatique indépendante
• Pompes verticales centrifuges multi-étages
Grundfos série CR
• moteurs fermés IP44, 3Ph, 400/690 , 50Hz,
2950 rpm
• châssis en acier galvanisé
• collecteur d’aspiration et de refoulement
en acier galvanisé
• vanne d‘isolement coté refoulement pour
chaque pompe
• clapet anti-retour pour chaque pompe
• thermostat de protection surchauffe sur
chaque corps de pompe
• transmetteur de pression en acier inoxydable
• prise d’eau
• afficheur du panneau de commande indiquant les conditions de fonctionnement
ainsi que les alarmes éventuelles et permettant le réglage facile de la pression.
• vanne de purge automatique (tamis de 1.5
mm) contrôlée par le PLC servant également de vanne de décharge en cas de surpression et vidangeant automatiquement
à chaque démarrage de la pompe.
• Vanne d’isolement principale à la sortie de
la station de pompage
• Pompe Jockey incluse à partir des pompes
CR64
• panneau de commande indiquant le débit
d’eau réel, les conditions de fonctionnement ainsi que les alarmes éventuelles et
permettant le réglage facile de la pression.
48
• Pompe Jockey incluse à partir des pompes
CR45
• dispositif de refroidissement du variateur
sur l’armoire électrique
• logiciel RBSv Pump Manager avec
modems
• contrôleur de défaut de phases vérifiant
l’alimentation en cas de sous ou sur tension et les pertes ou inversions de phases
• sondes de température sur les moteurs
• entrée pour niveau bas
• panneau de contrôle tactile haute-technologie en couleur affichant les conditions
réelles et les alarmes terrains.
contrôlée par le PLC est de série sur les Stations de
pompage V-3200 et V-3300.
Pour une protection supplémentaire, une vanne de
décharge supplémentaire contrôlée par pilote peut-être
installée en option.
Entrée niveau bas
Sonde flottante d’indication de niveau avec 10m de câble.
Partie Aspiration
La partie aspiration comprend la soupape d’aspiration, le
couplage ou raccord rapide et la soupape de vidange.
Le tuyau PE n’est pas fournit.
Pompe d’amorçage
Une Pompe d’amorçage Grundfos modèle JP-5 peut-être
incorporée dans la pompe, équipée d’une vanne manuelle
triple, afin de réamorcer la pompe après la vidange
hivernale.
Entretien principal
C’est une valve de régulation de pression montée sur une
déviation de la décharge de la station de pompage reliée au
collecteur d’aspiration principal pour garder la soupape
sous pression.
Acier inoxydable
Les vannes de décharges peuvent être fournies en acier
inoxydable sur commande.
Caractéristiques
Essais
Toutes les stations de pompage Rain Bird sont soumises à
des essais qualitatifs rigoureux sur leur site de fabrication.
Les stations de pompage subissent, entre autre, un essai de
fonctionnement à leur capacité nominale afin de s’assurer
qu’elles sont parfaitement étalonnées.
Dispositif de variation de fréquence
Toutes les stations de pompage Rain Bird utilisent
la technologie électronique de Fréquence Variable. Les
séries de Pompes à Fréquence Variable maintiennent une
pression constante face à un débit variable. La Fréquence
Variable permet un départ et un arrêt de la station de
pompage automatisés sans à-coups et un fonctionnement
presque sans vibrations.
Tous les modèles utilisent la même technologie de
variation de fréquence et tous les panneaux de contrôle
ont la même architecture et les mêmes composants de
base. Ainsi, toutes les stations de pompage Rain Bird
peuvent être équipées des logiciels RBSv Pump Manager
(de série sur le modèle V-3300) et Smart PumpTM.
Contrôleur de pression
Un contrôleur de pression peut être installé sur l’armature
ou séparément.
Raccord en Z
Un raccord en Z à utiliser entre la station de pompage et
la ligne d’irrigation principale peut-être fourni. En acier
galvanisé, il se compose de deux coudes à 45°et d’une bride
DIN de chaque coté, le tout en acier galvanisé.
Dispositif de refroidissement
Un système de refroidissement du variateur peut être
monté sur l’armoire électrique. Ce dispositif doit être
installé dans les zones où la température dépasse 40°c.
Logiciel Pump Manager de Rain Bird Suède
Le logiciel Pump Manager offre la possibilité de contrôler à
distance la station de pompage depuis un ordinateur.
La station de pompage est connectée à l’ordinateur de
gestion de l’arrosage par du câble Rain Bird 2*2.25mm2
et deux modems ou par liaison radio, permettant ainsi de
dépanner la station de pompage à distance.
Protection anti-foudre
Protège les câbles relais, l’alimentation et la station de
pompage des sur-tensions .
Contrôle à distance depuis votre ordinateur grâce au
logiciel RBSv Pump Manager.
Le logiciel Pump Manager offre la possibilité de contrôler à
distance la station de pompage depuis un ordinateur.
La station de pompage est connectée à l’ordinateur de
gestion de l’arrosage par du câble Rain Bird 2*2.25mm2
et deux modems ou par liaison radio, permettant ainsi de
dépanner la station de pompage à distance.
La possibilité de connecter votre station de pompage
directement à votre Système de Gestion Centralisée grâce
à Smart PumpTM.
Le logiciel exclusif Smart Pump, disponible avec les
systèmes de Gestion Centralisée Rain Bird Stratus II,
Nimbus II et Cirrus, vous permet de relier votre station
de pompage avec le Système de Gestion centralisée de
l’Arrosage.
Smart Pump contrôle et affiche les débits réels et estimés.
La communication directe et en temps réel entre la
station de pompage et le système central optimise le cycle
d’arrosage en ajustant la demande en débit aux conditions
réelles mesurées à la station de pompage.
Commande de la crépine autonettoyante
Sortie 24V pour l’électrovanne de la crépine
autonettoyante
Options
Contrôle de défaut de phases
Contrôleur de défaut de phases vérifiant l’alimentation
en cas de sous ou sur tension et les pertes ou inversion de
phases.
Elément de chauffage
Dans les régions froides, un chauffage de 3KW peut être
monté sur le châssis.
Sonde de température sur les moteurs
Protège et stoppe les moteurs avant qu’ils ne surchauffent .
Démarreur électronique
Démarreur électronique en remplacement des contacteurs
étoile / triangle
Les options suivantes sont disponibles
Débit-mètre pour la série V-3100
Indique le débit au panneau de contrôle
Vannes d’isolement
Des vannes papillons supplémentaires peuvent être
montées du coté aspiration. Vanne papillon de décharge
principale sur la série V-3100.
Pompe Jockey
Une pompe Jockey peut-être montée sur le châssis. Cette
pompe assurera les demandes en faible débit (clapet
vanne, arroseur fonctionnant manuellement ) sans
démarrer les pompes de débit. Recommandé avec les
stations à débit élevé. Les pompes Jockey sont montées en
série sur les séries V-3200 à partir des modèles CR64 et sur
les séries V-3300 à partir des modèles CR45.
Vanne de décharge indépendante
Un filtre en Y avec vanne de décharge automatique
Pour commander/spécifier
Demandez à votre distributeur Rain Bird un devis avec toutes les
spécifications correspondant aux conditions et exigences de votre site.
49
Séries-S Station de Pompage Submersibles
Gamme de produits
Séries-S 3200
Séries-S 3300
La gamme standard adaptée à la plupart des applications
en golf.
Le haut de gamme
Les modèles standards ont de 2 à 4 pompes.
Débit jusqu’à 1000m3/h.
Les modèles standards ont de 2 à 4 pompes.
Débit jusqu’à 1000m3/h.
Les modèles standards comprennent :
Les modèles reprennent les caractéristiques de la série S3200, plus :
• pompes submersibles Grundfos SP
• Vanne de décharge indépendante en cas de surpression
• Collecteur d’aspiration et de refoulement en acier galvanisé
• Dispositif de refroidissement du variateur sur l’armoire
électrique
• Vanne d’isolation pour chaque pompe
• Logiciel RBSv Pump Manager
• Clapet anti-retour interne
• Contrôleur de défaut de phases vérifiant l’alimentation
en cas de sous ou sur tension et les pertes ou inversion
de phases
• Transmetteur de pression en acier inoxydable
• Prise d’eau
• Sondes de température sur les moteurs
• Contrôle de débit avec signal électronique au panneau
de contrôle
• Entrée niveau bas
• Panneau de contrôle tactile haute-technologie en couleur affichant les conditions réelles et les alarmes terrains.
• Optimise les réglages pour un débit maximal. Dans le
cas de dépassement de ce seuil (par exemple en cas de
rupture d’une canalisation) la pompe s’arrête automatiquement.
• Vanne de purge automatique (tamis de 1.5 mm) contrôlée par le PLC servant également de vanne de décharge
en cas de surpression et vidangeant automatiquement à
chaque démarrage de la pompe.
• Vanne d’isolement principale à la sortie de la station de
pompage
• Pompe Jockey incluse à partir des pompes SP60
• Panneau de commande indiquant le débit d’eau réel,
les conditions de fonctionnement ainsi que les alarmes
éventuelles et permettant le réglage facile de la pression.
50
Caractéristiques
Options
Essai
Toutes les stations de pompage Rain Bird sont soumises à
des essais qualitatifs rigoureux sur leur site de fabrication.
Les stations de pompage subissent, entre autre, un essai de
fonctionnement à leur capacité nominale afin de s’assurer
qu’elles sont parfaitement étalonnées.
Les options suivantes sont disponibles
Pompe Jockey
Une pompe Jockey peut-être montée sur le châssis. Cette
pompe assurera les demandes en faible débit (clapet vanne,
arroseur fonctionnant manuellement ) sans démarrer les
pompes de débit. Recommandé avec les stations à débit
élevé. Les pompes Jockey sont montées en série sur les
séries S-3200 à partir des modèles SP60 et sur les séries S3300 à partir des modèles SR-46.
Dispositif de variation de fréquence
Toutes les stations de pompage Rain Bird utilisent la
technologie électronique de fréquence variable. Les séries
de pompes à fréquence variable maintiennent une pression
constante face à un débit variable. La fréquence variable
permet un départ et un arrêt de la station de pompage
automatisés sans à-coups et un fonctionnement presque
sans vibrations.
Vanne de décharge indépendante
Un filtre en Y avec une vanne de décharge automatique
contrôlée par le PLC est de série sur les Stations de
pompage S-3200 et S-3300.
Pour une protection supplémentaire, une vanne de
décharge supplémentaire contrôlée par pilote peut-être
installée en option.
Tous les modèles utilisent la même technologie de
variation de fréquence et tous les panneaux de contrôle
ont la même architecture et les mêmes composants de
base. Ainsi, toutes les stations de pompage Rain Bird
peuvent être équipées des logiciels RBSv Pump Manager
(de série sur le modèle S-3300) et Smart PumpTM.
Entrée niveau bas
Sonde flottante d’indication de niveau avec 10m de câble.
Acier inoxydable
Des vannes de décharges peuvent être fournies en acier
inoxydable sur commande.
Contrôle à distance depuis votre ordinateur grâce au
logiciel RBSv Pump Manager.
Raccord en Z
Un raccord en Z à utiliser entre la station de pompage et
la ligne d’irrigation principale peut-être fourni. En acier
galvanisé, il se compose de deux coudes à 45°et d’une bride
DIN de chaque coté.
Le logiciel Pump Manager offre la possibilité de contrôler à
distance la station de pompage depuis un ordinateur.
La station de pompage est connectée à l’ordinateur de
gestion de l’arrosage par du câble Rain Bird 2x2.25mm2
et deux modems ou par liaison radio, permettant ainsi de
dépanner la station de pompage à distance.
Dispositif de refroidissement
Un système de refroidissement du variateur peut être
monté sur l’armoire électrique. Ce dispositif doit être
installé dans les zones où la température dépasse 40°c.
La possibilité de connecter votre station de pompage
directement à votre Système de Gestion Centralisée grâce
à Smart PumpTM.
Protection anti-foudre
Protège les câbles relais, l’alimentation et la station de
pompage des sur-tensions .
Le logiciel exclusif Smart Pump, disponible avec les
systèmes de Gestion Centralisée Rain Bird StratusII,
NimbusII et Cirrus, vous permet de relier votre station
de pompage avec le Système de Gestion centralisée de
l’Arrosage.
Smart Pump contrôle et affiche les débits réels et estimés.
La communication directe et en temps réel entre la
station de pompage et le système central optimise le cycle
d’arrosage en ajustant la demande en débit aux conditions
réelles mesurées à la station de pompage.
Commande de la crépine autonettoyante
Sortie 24V pour l’électrovanne de la crépine autonettoyante
Contrôle de défaut de phases
Contrôleur de défaut de phases vérifiant l’alimentation en
cas de sous ou sur tension et les pertes ou inversion de
phases.
Elément de chauffage
Dans les régions froides, un chauffage de 3KW peut être
monté sur le châssis.
Démarreur électronique
Démarreur électronique en remplacement des contacteurs
étoile / triangle
Pour commander/spécifier
Demandez à votre distributeur Rain Bird un devis avec
toutes les spécifications correspondant aux conditions et
exigences de votre site.
51
Crépine autonettoyante
Vers prise d’aspiration de la pompe
Raccords standards
Entrée d’eau
pour jets autonettoyants
Fonction
La crépine auto-nettoyante Rain Bird enlève les déchets
et débris provenant de la source d’eau. Elle vous permet
d’économiser du temps, de l’argent, d’améliorer les performance de votre pompe et de diminuer les coûts d’entretien.
Avec un robuste tamis de 1 mm en acier inoxydable, cette
crépine améliorera les performances de votre pompe pour
des années.
Raccords
standards
Spécifications
• Construction en acier galvanisé totalement résistant à la
corrosion avec panier amovible .
• Tamis de 1 mm très résistant en acier galvanisé.
• Doubles barres rotatives avec jets éjectant sans interruption les débris du tamis
• Plusieurs types de raccords disponibles
• Roulements à l’épreuve du temps
Acier inoxydable très
résistant
Construction robuste
en acier galvanisé
• Conception entièrement en métal sans partie extérieure
amovible pour plus de fiabilité
Doubles barres
rotatives
• Vanne de purge permettant un nettoyage facile et évitant
l’encrassement des buses
• Fonctionne dans toutes les directions
• Fournit avec raccords US standards
Pour commander/spécifier
PSS - XXXX
Modèle
200, 400, 600,
800, 1000, 1400,
1700
Performance Data
Modèle
Modèle
m3/h
Longueur
du tamis
cm
Longueur
totale
Diamètre
du tamiscm
Taille de la
bride
In
Filetage
entrée
d’eau
In
Pression
minimale de
fonctionnementbar
Poids Kg
Débit
nécessaire
pour
nettoyer les
buses m3/h
PSS200
PSS400
PSS600
PSS800
PSS1000
PSS1400
PSS1700
74
125
170
216
307
375
443
28
38
41
46
58
66
71
64
73
83
88
100
108
113
41
41
61
61
61
61
66
4
6
8
10
10
12
12
1 1/2
1 1/2
1 1/2
1 1/2
1 1/2
1 1/2
1 1/2
2,4
2,8
2,8
3,1
3,5
3,8
3,8
26,3
28,1
46,3
52,2
55,8
59,4
67,1
4,6
4,6
4,6
4,6
5,4
5,4
5,4
52
Filtre à tamis auto-nettoyant
Fonction
Maintenance réduite : Les tamis de filtration en acier inoxydable sont fixes et ne nécessitent pas de maintenance. Les
corps de filtre ainsi que les tamis ne contiennent aucune
pièce mobile qui nécessiterait d1être entretenue ou changée
et qui pourrait provoquer une panne.
Système de contre-lavage breveté : La vanne exclusive du
système auto-nettoyant est activée par la pression et utilise
une partie de l1eau propre pour le contre-lavage. Ce courant ,
inversé, d1eau filtrée évacue les débris du filtre. Les filtres
sont nettoyés les uns après les autres jusqu1à ce que l1unité
de filtration soit entièrement propre.
Double pilotage automatique : Ce système de filtration est
piloté automatiquement en fonction du temps écoulé depuis
le dernier contre-lavage ou du différentiel de pression. Ceci
permet de limiter la perte de pression et d’obtenir une production constante d1eau de qualité.
Longévité maximale : Les filtres à tamis auto-nettoyant sont
conçus pour fonctionner des années durant, sans entretien.
Les corps de filtre et les collecteurs en acier, ainsi que les
vannes de contre lavage en fonte, ont un revêtement époxy
de série.
Facilité d'entretien : Les caractéristiques de cette vannes
auto-nettoyante exclusive sont un axe en acier inoxydable et
une membrane en polyuréthane qui peut-être changée sur
site. Les vannes de contre-lavage comportent également des
graisseurs pour faciliter la maintenance. En fait, l1ensemble
est entièrement démontable sur le site.
Comment commander/Spécifier:
BSF - X - X
Diamètre du Tamis
Nombre de Tamis
Spécifications
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Système auto-nettoyant robuste de grande longévité.
Débit de 57 à 450 m3/h.
Pression de fonctionnement maximum : 10 bar.
Tamis de filtration fixes en acier inoxydable disponibles
en 420, 300, 180 ou 105 micron.
Configuration verticale pour limiter l1encombrement.
Grande surface de filtration afin d1espacer les cycles
d'auto-nettoyage.
Filtration par contre-lavage à l1eau propre initiée en
fonction du temps ou du différentiel de pression.
Collecteurs : raccords à bride.
Pas de pièce mobile à remplacer dans le corps de filtre.
Les cartouches des filtres, en acier inoxydable, et ne
nécessitent pas de maintenance.
Performance Data
Modèle
BSF6-2
BSF8-2
BSF8-3
BSF10-2
BSF10-3
BSF10-4
Débit Max.
(M3/h)
57
102
170
277
340
450
Entrée/
Sortie
4
6
6
8
8
10
Collecteur
eaux usées
2
2
2
4
4
4
A (cm)
B (cm)
C (cm)
D (cm)
E (cm)
F (cm)
G (cm)
47.2
57.5
57.5
71.4
71.4
76.7
68.3
61.3
61.3
124.0
124.0
124.0
15.3
20.3
20.3
22.9
22.9
25.4
50.8
63.7
63.7
78.0
78.0
83.2
108.0
101.9
101.9
170.8
170.8
170.8
69.3
71.8
105.1
78.4
117.2
158.4
71.1
81.4
81.4
97.0
97.0
102.2
Pression de fonctionnement max. : 10 bar
53
Dévidoirs de tuyau
Applications
Les dévidoirs de tuyau Rain Bird® sont conçus pour les
situations exigeant de grandes longueurs de tuyau. Très
robustes, ils facilitent l'arrosage au tuyau, le rendre plus
sécuritaire et efficace tout en économisant du temps et de
l’argent à l’équipe d’entretien. Fabriqués avec des composants de haute qualité, l’ergonomie et la simplicité d’utilisation de notre ligne de dévidoirs de tuyau peut potentiellement répondre à tous vos besoins, qu’il s’agisse des
modèles fixes ou montés sur remorque.
Spécifications
• Le réglage de la vitesse de rotation permet d’éliminer
les retours de manivelle lors du déroulage du tuyau.
• Pivot galvanisé avec joint torique VITON®
• Roulements lubrifiés
• Le moteur peut être monté des 2 côtés du dévidoir
• Assemblage boulonné – Pas de soudure
• Un verrouillage de sécurité empêche la rotation de
l’enrouleur lorsqu’il n’est pas utilisé
• Les attaches verrouillables à l’épreuve des vibrations
assurent l’intégrité de l’assemblage
• Carcasse en acier
• Modèles disponibles à manivelle ou enrouleur motorisé.
• Les dévidoirs à manivelles sont facilement convertibles
en dévidoirs à enrouleur motorisé
• Inclus uniquement 3m de tuyau de connexion
Capacité
Diam.
Diam.
Poids kg
pression
De tuyaux
Int.mm
Ext.mm
Sans tuyau
bar
H175075
A manivelle
54m
19
30
25
21
H100100
A manivelle
30m
25
38
26
21
H100100M
Manivelle motorisée
30m
25
38
34
21
Spécifications
Dévidoir de tuyau monté
sur chariot
• S’attache facilement aux véhicules d’entretien équipés
d’un attelage.
• Cadre résistant en acier de 1m x 1m sur lequel est fixé le
dévidoir de tuyau
• Espace réservé pour les outils et accessoires
• Axe en acier plein
• Les pneumatiques et roues de très bonne qualité sont
disposés en retrait, de manière à éliminer les dommages
aux arbres et arbustes
• Attache-remorque du chariot Extra-long 0.8m pour
permettre de tourner et reculer facilement
• Capacité maximale de 200kg. Vitesse maximale 25 km/hr
• Cavalier non autorisé.
Modèle T4040 Chariot incluant :
• Modèle H100-100 dévidoir de tuyau à manivelle,
sans tuyau
• 3m de tuyau de connexion 1"
Modèle T4040M Chariot incluant :
• Modèle H100-100M dévidoir de tuyau motorisé,
sans tuyau
• Boîtier de commande
• Logement batterie (batterie non incluse)
• Chaîne de sûreté
• 3m de tuyau de connexion 1"
54
Dévidoirs de tuyau souterrains
Applications
Les dévidoirs de tuyau souterrains Rain Bird® sont conçus
pour faciliter les syringes et réduire les dommages engendrés
par la traîne des tuyaux. Un dévidoir souterrain permet à
l’utilisateur de réagir très vite et facilement aux situations
extrêmes. Le dévidoir souterrain élimine l’utilisation d’un
véhicule dédié à la maintenance et il n’y a plus d’amas de
tuyaux sur le parcours.
Un dévidoir souterrain peut être installé en seulement quelques heures.
Spécifications
• Inclus 90cm de tuyau de connexion 3/4" avec les raccords de connexions 3/4" NPTF et un dispositif de fermeture verrouillable.
• Inclus 30m de tuyau 16mm.
• Dévidoir de tuyau à ressort rétractable.
• Rails de soutien en acier inoxydable.
• Tuyau PVC haute qualité – Tuyau PVC industriel conçu
spécifiquement pour l’utilisation en irrigation.
• Tuyau spécialement conçu pour rester pressurisé à une
pression de fonctionnement normale de 8.5 bars.
• Tuyau de remplacement également disponible chez Rain
Bird.
• Regards Polyéthylène Haute Densité (HDPE) avec couvercle démontable et connexion de tuyau verrouillable.
Couvercle apparent circulaire de 6’’ – Accès rapide au
tuyau d’arrosage
• Couverture acier inoxydable – Couvercle résistant à
la corrosion permettant un accès facile et rapide pour
l’entretien du dévidoir.
• Résistant à la corrosion - Les différents composants sont
en acier inoxydable enduit et ou en aluminium pour résister aux conditions les plus défavorables. Un ressort de
rappel en acier inoxydable, résistant à la corrosion, assure
la longévité des dévidoirs souterrains.
• Changement facile du tuyau – le tuyau peut être change
sans modifier l’installation.
• L x W x H: 1.0 m x 0.67m x 1.02m
• Longueur de tuyaux : 30m
• Diamètre de tuyaux : 16mm
• Poids : 72Kg
Pour commander/Spécifier :
• HR4066: Dévidoirs de tuyau souterrain
• HR4068: Tuyau de remplacement 16mm (30m)
55
Chez Rain Bird®, nous pensons qu’il est de notre responsabilité de développer
des produits et technologies qui utilisent l’eau efficacement. Notre engagement passe
également par l’éducation, la formation et les services aux membres et partenaires
de notre industrie. La nécessité d’économiser l’eau n’a jamais été aussi forte.
Nous voulons en faire encore plus, et avec votre aide, nous pouvons y arriver. Visitez
notre site www.rainbird.fr pour plus d’informations sur l’Utilisation Intelligente de l’Eau™.
Rain Bird Europe S.A.R.L.
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected]
Rain Bird France S.A.R.L.
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected]
Rain Bird Turkey
Ístiklal Mahallesi,
Alemdag Caddesi, N° 262
81240 Ümraniye Ístanbul
TURKEY
Phone: (90) 216 443 75 23
Fax: (90) 216 461 74 52
[email protected]
Rain Bird Iberica S.A.
Poligono Ind.Prado del Espino
C/Forjadores-Parcela 6 - M18, S1
28660 Boadilla Del Monte Madrid
ESPAÑA
Phone: (34) 916 324 810
Fax: (34) 916 324 645
[email protected]
Rain Bird Deutschland GmbH
Siedlerstraße 46
71126 Gäufelden -Nebringen
DEUTSCHLAND
Phone: (49) 07032 9901 0
Fax: (49) 07032 9901 11
[email protected]
Rain Bird Sverige AB
Fleningevägen 315
260 35 Ödåkra
SWEDEN
Phone: (46) 42 25 04 80
Fax : (46) 42 20 40 65
[email protected]
® Registered Trademark of Rain Bird Corporation
© 2006 Rain Bird Corporation 09/06
http://www.rainbird.fr
e-mail : [email protected]
RBE-06-GF-08

Documents pareils