Catalogue des produits pour terrains de golf
Transcription
Catalogue des produits pour terrains de golf
Catalogue des produits pour terrains de golf L’Irrigation est notre spécialité Depuis sa création en 1933, développer et fabriquer des produits d’irrigation innovants a été le seul objectif de Rain Bird. Nous avons été les premiers à installer un système d’irrigation sur un golf, le Los Angeles Country Club. Rain Bird est aujourd’hui physiquement présent dans le monde entier avec des filiales implantées de Mexico à la Chine et de l’Europe à l’Australie. La proximité d’une logistique française Rain Bird possède des entrepôts et des pôles logistiques dans 5 pays d’Europe. Nos produits et nos pièces détachées sont disponibles immédiatement dans toute l’Europe. Un contact direct avec un spécialiste de l’irrigation Vous avez un contact direct avec un spécialiste de l’irrigation Rain Bird, et pas avec un distributeur. Depuis l’établissement de Rain Bird Europe en France en 1972, les filiales se sont développées en Allemagne, en Espagne, en Suède et en Turquie. A cela il faut ajouter des commerciaux et des techniciens de terrains, qui parlent votre langue, et sont basés dans tous les principaux pays du marché européen. Le meilleur service Rain Bird en Europe vous fournit un service global comprenant, la conception, la formation, l’éducation, le service après-vente et l’assistance terrain. La présence d’un technicien Rain Bird est toujours préférable à un contact téléphonique. Des produits évolutifs et compatibles Leader européen du marché de l’irrigation 7 des 10 plus beaux golfs Européens ont choisi Rain Bird, selon le classement du magazine Golf Digest. Depuis 1998, plus de 950 Golfs, dans 30 pays d’Europe, ont installé et bénéficient de la fiabilité des systèmes de gestion centralisée Rain Bird Stratus™, Nimbus™ ou Cirrus™. Rain Bird veille à ce que les produits d’aujourd’hui soient compatibles avec les évolutions des systèmes de gestion centralisée. Faire évoluer les systèmes concurrents est toujours difficile et coûteux. Tous les systèmes de gestion centralisée Rain Bird utilisent les mêmes décodeurs. Tous les systèmes peuvent évoluer en fonction de vos besoins en conservant les mêmes satellites, les décodeurs ou les câbles terrains. L’Utilisation Intelligente de l’Eau™ Depuis 1933, les ressources Rain Bird de recherche, marketing et production sont engagées dans le développement de produits et technologies qui permettent d’utiliser l’eau plus efficacement; nous appelons cela l’Utilisation Intelligente de l’Eau™. Leader en systèmes de gestion centralisée Rain Bird a été le premier fabricant à développer des logiciels de gestion de l’irrigation et le premier à installer l’un de ces systèmes sur un golf. Aujourd’hui, les logiciels de gestion centralisée Rain Bird sont disponibles dans la plupart des langues européennes. Une buse réellement résistante au vent - Wind Tolerant Nozzles® Fabriquer un arroseur résistant au vent ne se limite pas à abaisser la trajectoire de son jet. Les buses résistant au vent Wind Tolerant Nozzles® des Eagles 700/750 n’ont pas simplement une trajectoire plus basse, elles intègrent un design innovant qui permet d’obtenir des gouttes d’eau plus grosses et une forme de jet spécialement adaptée à la résistance au vent. Si votre site est particulièrement venté, utilisez une technologie et des buses spécialement conçues pour ces conditions. Ne vous contentez pas de changer l’angle de votre buse sans savoir exactement ce qui en découle. La Communication en Temps Réel Les systèmes de gestion centralisée Rain Bird sont les seuls dans l’industrie qui permettent un échange d’information instantané entre le logiciel et le terrain. Rain Bird ne se contente pas de télécharger des informations collectées antérieurement. Ce qui se passe effectivement sur le terrain apparaît instantanément sur votre écran. Interaction entre votre station de pompage et votre logiciel de gestion centralisée Nous construisons, en Europe, nos propres stations de pompage. Ces six dernières années, plus de 350 golfs à travers toute l’Europe, ont bénéficié de la fiabilité des systèmes de pompage Rain Bird. Rain Bird est le seul fabricant de matériel d’irrigation à fabriquer à la fois ses propres stations de pompage et le logiciel de gestion centralisée, permettant une totale interaction entre les deux. Leaders en technologie des décodeurs La plupart des systèmes décodeurs Rain Bird installés il y a 20 ans, sont toujours en fonctionnement. Aujourd’hui, sur le seul continent européen, près de 1500 programmateurs à décodeurs et plus d’un demi-million de décodeurs Rain Bird sont en fonction et toujours fiables après des années sans maintenance particulière, ni remplacement. Comment améliorer le système de gestion centralisée le plus intelligent et convivial du marché de l’irrigation des golfs ? En offrant des contrats de service et d’assistance clairs qui couvrent le système central et les composants de la station de pompage. Rain Bird, la compagnie pionnière des systèmes de gestion assistés par ordinateur, offre une série de Contrats de Service conçus pour fournir des extensions de garantie et une assistance technique exclusive pour les systèmes centraux et les stations de pompage. Choisissez parmi les Contrats de Service celui qui satisfera vos attentes ainsi que votre budget. logiciel de gestion centralisée Rain Bird, la programmation du système, l’entrée et la modification des données de base, le diagnostic de dysfonctionnement, l’échange de l’interface décodeur en 48h et la sauvegarde de la base de données. Si nécessaire, les contrats d’Assistance sur site permettent à l’équipe d’experts Rain Bird d’intervenir sur place. Mise en route PC Paramétrage de la Station de Pompage ou du logiciel Smart Pump TM Fourniture d’un PC correspondant aux spécifications classiques Rain Bird, installation du logiciel Rain Bird et du logiciel de pilotage à distance, assistance dans la création de la base de données, dépannage PC sur site le jour ouvré suivant, et 1 jour de formation par un technicien qualifié Rain Bird. Contrat de Service Gestion Centralisée Les contrats de Service à Distance couvrent le fonctionnement et l’utilisation du Mission d’assistance du fabricant à la mise en route, incluant la formation sur site par un technicien qualifié Rain Bird. Contrat d’entretien de votre Station de Pompage pendant 2 ans Ce contrat est conclu pour une durée de 2 ans pendant la période de garantie et inclus une inspection électrique et mécanique complète, 2 visites par un technicien Rain Bird, et une assistance à distance par téléphone ou via le logiciel de connexion à distance. Contrat de Service et Extension de Garantie des Stations de Pompage Ce contrat est conclu pour une durée pouvant atteindre jusqu’à 3 ans après la période de garantie normale et couvre le fonctionnement et l’utilisation du logiciel de la station de pompage Rain Bird, la programmation du système, l’entrée et la modification des données de base, et le diagnostic de dysfonctionnements liés à la station de pompage Rain Bird. Assistance à distance par téléphone ou via le logiciel de connexion à distance. Inclus également le remplacement de matériel (limité aux conditions de garantie Rain Bird) si nécessaire et une inspection par un technicien Rain Bird en début de saison. Formation de base & Avancée Rain Bird dispense sur place, une formation personnalisée pour les utilisateurs, en groupe ou individuellement. Contactez le service commercial pour plus de renseignement. Sommaire ARROSEURS A TURBINES EagleTM351B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EagleTM500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EagleTM550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 EagleTM700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 EagleTM750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 EagleTM900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EagleTM950 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 EagleTM1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 EagleTM1150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Eagle’s NestTM 700/750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Eagle’s Tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Eagle 700/750 WTN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ARROSEURS A IMPACT Série 51D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Série 47D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Série 91D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Série 95D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ACCESSOIRES D’ARROSEURS Swing Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Outils pour arroseurs DR/DS & EagleTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 VANNES ET ACCESSOIRES PGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PEB/PESB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 BPE/BPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PRS-Dial / Clapets vannes et Clés / Coudes tournants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Regards de vannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SYSTEMES DE GESTION CENTRALISEE MDC-50-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27 StratusTM LT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29 StratusTM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31 NimbusTM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33 CirrusTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 DECODEURS ET ACCESSOIRES FD Décodeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37 SD-210 Décodeur Sonde / impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 LSP-1 Protection anti-surtension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PD-210 Décodeur pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 DPU-210 Console de programmation décodeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Câble système Rain Bird. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 DBY/DBR Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 SATELLITES ET ACCESSOIRES PAR+ES & PAR+ES Programmateur décodeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kit de conversion Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Decoderpul / Decodersen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ACCESSOIRES DE SYSTEMES DE GESTION CENTRALISEE Système FreedomTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Freedom-PadTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Station météo WS-PRO LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pluviomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Station météo WS-PRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Système de détection de la foudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47 STATION DE POMPAGE Stations de pompage (de surface) V-Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-49 Stations de pompage immergées S-Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51 FILTRATION Crépine auto-nettoyante pour station de pompage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Filtre à tamis auto-nettoyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 DEVIDOIRS DE TUYAU Dévidoirs de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dévidoirs de tuyau souterrains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 1 Notes : .................................................................................................................................................................................................................. . ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................... 2 Série EAGLE TM 351B Spécifications Portée : 5,5 à 17m Débit : 0,40 – 3,53 m3/hr Secteur : 360° en plein-cercle, de 50° à 330° en secteur réglable. Un seul modèle, à la fois Plein-cercle et Secteur Réglable. Butées gauche et droite réglables indépendamment. Système Rain Bird Memory Arc®. Pression d’entrée maximale : 7 bars Pression de fonctionnement : 4 à 6 bars Hauteur du corps : 24,5cm Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,3cm Diamètre exposé : 10,8cm Conception de buse unique, interchangeable sans outils spécial. Trajectoire de la buse : 17° et 25° Filetage d’entrée : 1” (26/34) Taraudage BSP Clapet anti-vidange : 3,1m d’élévation Durée d’une rotation : 180º)90 secondes; durée nominale 60 secondes. Hauteur maximale du jet : 4,0m Type de corps: Monobloc en polypropylène renforcé avec accès par démontage d’un circlips sur la partie supérieure et SEAL-A-MATIC® Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1, pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. Pour commander/spécifier : 351 - B - XX Modèle Corps Buse 18S, 22S 26S, 30S 36S, 40 44, 48 54 Série EAGLE 351B Performances NOZZLES Pression (bars) 4 bar 4,5 bar 5 bar 5,5 bar 6 bar Buses Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h 18S Blanc 22S Gris foncé 26S Orange foncé 30S Vert clair 36S Marron 40 Orange 44 Rouge 48 Bleu 54 Beige 5,5 6,7 7,3 9,1 10,4 12,2 13,4 14,6 15,2 0,01 0,04 0,16 0,19 0,23 0,13 0,22 0,37 0,78 0,40 0,50 0,58 0,68 0,83 0,47 0,79 1,33 2,81 5,8 6,7 7,3 9,0 10,4 12,2 13,8 14,6 15,9 0,12 0,14 0,17 0,19 0,23 0,14 0,23 0,39 0,82 0,43 0,50 0,61 0,68 0,83 0,50 0,83 1,40 2,95 6,1 6,7 7,3 9,1 10,4 12,2 14,0 14,6 17,0 0,12 0,15 0,18 0,20 0,24 0,15 0,24 0,40 0,86 0,43 0,54 0,65 0,72 0,86 0,54 0,86 1,44 3,10 6,1 7,3 7,9 9,8 10,4 12,8 14,0 14,6 17,0 0,13 0,16 0,19 0,20 0,26 0,15 0,25 0,42 0,92 0,47 0,58 0,68 0,72 0,94 0,54 0,90 1,51 3,31 6,6 7,8 7,9 9,8 11,0 12,8 14,0 14,6 13,0 0,14 0,17 0,20 0,21 0,28 0,16 0,27 0,44 0,98 0,50 0,61 0,72 0,76 1,01 0,58 0,97 1,58 3,53 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. Pour les systèmes Block, il s'agit de la pression d'entrée à l'arroseur, après régulation par la vanne. *Pour les meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une implantation en triangle. 3 Série EAGLETM 500 Spécifications Portée : 10,3-14,3 m Débit : 0,38 à 0,83 l/s ; 1,41 à 3,00 m3/h Secteur : Plein cercle, 360° Modèles : Plein cercle : EAGLE 500E: Rotation rapide, électrique EAGLE 500H: Rotation rapide, hydraulique (N.O.)* EAGLE 500B: Rotation rapide, clapet SEAL-A-MATIC™ Pression d’entrée maximale : Modèles 500E: 10,3 bars Modèles 500H, 500B: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : 4,2 bars Hauteur du corps : Modèles 500E, 500H: 30,5 cm Modèles 500B: 24,5 cm Hauteur de soulèvement : Modèles 500E, 500H, 500B: 8,3 cm Diamètre exposé : Modèles 500E, 500H: 15,9 cm Modèles 500B: 10,8 cm Angle de trajectoire du jet : 25˚ Buse standard : # 53 gris Filetage d’entrée : Modèles 500E, 500H: 1,25” (3,2 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (33/42) Modèles 500B: 1” (2,5 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (26/34) Clapet anti-vidange : Modèles 500B: 3,1 m d’élévation Durée d’une rotation : 360° : < 120 secondes, durée nominale : 90-secondes Hauteur maximale du jet : 4,0 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA) Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne démontable : Sur les modèles 500E, H Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. * N.O. : normalement ouvert Pour commander/spécifier : 500 - X - XX Corps/ Modèle Vanne Série EAGLE™ 500 Performances BUSES Pression (bars) 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,9 #52 BEIGE #53 GRIS 500 #54 ROUGE Portée Débit Débit Portée Débit Débit Portée Débit Débit m l/s m3/h m l/s m3/h m l/s m3/h 10,3 10,7 10,7 10,7 10,7 10,7 11,1 11,0 10,7 0,39 0,42 0,45 0,47 0,50 0,52 0,54 0,56 0,57 1,41 1,51 1,61 1,70 1,78 1,88 1,95 2,01 2,07 12,7 13,1 13,1 13,4 13,7 13,7 13,3 13,1 13,3 0,51 1,82 0,55 1,97 0,58 2,10 0,62 2,22 0,65 2,33 0,68 2,45 0,69 2,47 0,70 2,50 0,71 2,54 13,9 14,3 14,3 14,3 14,3 14,3 14,3 14,3 14,3 0,61 2,19 0,65 2,36 0,70 2,50 0,73 2,64 0,77 2,77 0,81 2,90 0,81 2,91 0,82 2,95 0,83 3,00 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. 4 E H B Buse 52 53 54 Série EAGLE™ 550 Spécifications Portée : 10,3-14,9 m Débit : 0,39 à 0,86 l/s ; 1,41 à 3,09 m3/h Secteur : Réglable de 30° à 345° Modèles : Secteur de cercle EAGLE 550E: Rotation rapide, électrique EAGLE 550H: Rotation rapide, hydraulique (N.O.)* EAGLE 550B: Rotation rapide, clapet SEAL-A-MATIC™ Pression d’entrée maximale : Modèles 550E: 10,3 bars Modèles 550H, 550B: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : 4,2 bars Hauteur du corps : Modèles 550E, 550H: 30,5 cm Modèles 550B: 24,5 cm Hauteur de soulèvement : Modèles 550E, 550H, 550B: 8,3 cm Diamètre exposé : Modèles 550E, 550H: 15,9 cm Modèles 550B: 10,8 cm Angle de trajectoire du jet : 25 Buse standard : # 53 gris˚ Filetage d’entrée : Modèles 550E, 550H: 1,25“ (3,2 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (33/42) Modèles 550B : 1” (2,5 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (26/34) Clapet anti-vidange : Modèles 550B: 3,1 m d’élévation Durée d’une rotation : 180° : < 60 secondes, durée nominale : 45-secondes Hauteur maximale du jet : 4,0 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA) Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne démontable : Sur les modèles 550E, H Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. * N.O. : normalement ouvert Pour commander/spécifier : 550 - X - XX Série EAGLE™ 550 Performances Corps/ Modèle Vanne BUSES #52 BEIGE Pression bars Portée 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,9 Débit Débit m l/s m3/h 10,3 10,7 10,7 10,7 10,8 11,3 11,7 11,9 11,9 0,39 0,42 0,45 0,47 0,50 0,52 0,55 0,56 0,57 1,41 1,51 1,61 1,70 1,78 1,88 1,96 2,03 2,07 #53 GRIS Portée #54 ROUGE Débit Débit m l/s m3/h 12,5 12,5 12,9 13,1 13,1 13,1 13,1 13,4 13,7 0,51 0,55 0,58 0,62 0,65 0,68 0,71 0,74 0,76 1,82 1,97 2,10 2,22 2,33 2,45 2,56 2,66 2,73 Portée Débit Débit m l/s m3/h 13,9 14,4 14,8 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 0,61 0,65 0,70 0,73 0,77 0,81 0,81 0,83 0,86 2,19 2,36 2,50 2,64 2,77 2,91 2,92 3,00 3,09 550 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. 5 E H B Buse 52 53 54 Série EAGLE™ 700 Spécifications Portée : 16,8-24,4 m Débit : 1,06 à 2,78 l/s ; 3,82 à 10,02 m3/h Secteur : Plein cercle, 360° Modèles : Plein cercle : EAGLE 700E: Electrique EAGLE 700H: Hydraulique (N.O.)* EAGLE 700S: Stopamatic® (SAM) EAGLE 700B: Clapet SEAL-A-MATIC™ Pression d’entrée maximale : Modèles 700E : 10,3 bars Modèles 700S, 700H, 700B: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : 4,9 bars Hauteur du corps : Modèles 700E, 700H, 700S: 30,5 cm Modèles 700B : 24,5 cm Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : Modèles 700E, 700S, 700H, 700B: 8,3 cm Diamètre exposé : Modèles 700E, 700H, 700S: 15,9 cm Modèles 700B : 10,8 cm Angle de trajectoire du jet : 25˚ Buse standard : # 40 orange Buse : modèle haute performance, Dual Spreader™ Filetage d’entrée : Modèles 700E, 700H, 700S: 1,25” (3,2 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (33/42) Modèles 700B: 1” (2,5 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (26/34) Clapet anti-vidange : 700B: 3,1 m d’élévation 700S: 4,6 m d’élévation Durée d’une rotation : 360° : < 180 secondes, durée nominale : 150 secondes Hauteur maximale du jet : 5,2 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 30 A (7,2 VA) Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne démontable : Sur les modèles 700E, H, S Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Pour commander/spécifier : 700 - X - XX Corps/ Modèle Vanne 700 E H S B Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. * N.O. : normalement ouvert Buse 28 32 36 40 44 48 Série EAGLE™ 700 Performances BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM) #28 BLANC #32 BLEU #36 JAUNE #40 ORANGE Pression (bars) Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s 3,5 16,8 1,06 3,82 17,7 1,24 4,45 18,3 1,43 4,0 17,0 1,16 4,16 18,7 1,35 4,87 18,8 1,54 4,5 17,1 1,21 4,34 19,1 1,40 5,06 19,2 1,62 5,0 17,3 1,25 4,51 19,3 1,46 5,26 19,7 1,70 5,5 18,0 1,32 4,74 19,5 1,57 5,64 20,1 1,78 6,0 18,2 1,42 5,11 19,5 1,67 6,02 20,1 1,91 6,5 18,3 1,50 5,40 19,8 1,75 6,30 20,4 2,00 6,9 18,3 1,55 5,56 20,1 1,80 6,47 20,7 2,06 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. #44 VERT #48 NOIR Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h 5,16 5,56 5,83 6,10 6,42 6,86 7,21 7,43 19,5 20,0 20,1 20,3 20,7 20,7 21,0 21,3 1,58 1,69 1,77 1,84 1,94 2,08 2,19 2,26 5,70 6,10 6,36 6,62 6,98 7,49 7,88 8,13 20,5 20,7 20,7 20,7 22,0 22,8 23,2 1,84 1,93 2,03 2,14 2,27 2,38 2,45 6,61 6,96 7,31 7,69 8,16 8,55 8,81 20,8 21,5 21,9 23,2 24,0 24,4 2,20 2,31 2,44 2,57 2,69 2,78 7,91 8,33 8,78 9,25 9,69 10,02 6 Série EAGLE™ 750 Spécifications Portée : 16,8-25,3 m Débit : 0,84 à 2,40 l/s ; 3,04 à 8,64 m3/h Secteur : Réglable de 30° à 345° Modèles : Secteur de cercle EAGLE 750E: Electrique EAGLE 750H: Hydraulique (N.O.)* EAGLE 750S: Stopamatic® (SAM) EAGLE 750B: Clapet SEAL-A-MATIC™ Pression d’entrée maximale : Modèles 750E: 10,3 bars Modèles 750S, 750H, 750B: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : 4,9 bars Hauteur du corps : Modèles 750E, 750H, 750S: 30,5 cm Modèles 750B: 24,5 cm Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : Modèles 750E, 750S, 750H, 750B: 8,3 cm Diamètre exposé : Modèles 750E, 750H, 750S: 15,9 cm Modèles 750B: 10,8 cm Angle de trajectoire du jet : 25˚ Buse standard : # 40 orange Filetage d’entrée : Modèles 750E, 750H, 750S: 1,25” (3,2 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (33/42) Modèles 750B: 1” (2,5 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (26/34) Clapet anti-vidange : 750B: 3,1 m d’élévation 750S: 4,6 m d’élévation Durée d’une rotation : 180° : < 90 secondes, durée nominale : 75-secondes Hauteur maximale du jet : 5,2 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA) Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne démontable : Sur les modèles 750E, H, S Pour commander/spécifier : 750 - X - XX Corps/ Modèle Vanne 750 E H S B * N.O. : normalement ouvert Buse 28 32 36 40 44 48 Série EAGLE™ 750 Performances BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM) #28 BLANC #32 BLEU #36 JAUNE #40 ORANGE Pression (bars) Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s 3,5 16,8 0,84 3,04 17,4 0,95 3,41 18,6 1,07 4,0 17,3 0,93 3,33 17,9 1,04 3,75 19,1 1,16 4,5 17,7 1,00 3,61 18,3 1,11 4,01 19,5 1,24 5,0 18,1 1,07 3,86 18,7 1,18 4,25 20,0 1,31 5,5 18,6 1,13 4,05 19,2 1,26 4,53 20,4 1,37 6,0 18,6 1,19 4,28 19,6 1,31 4,72 20,4 1,45 6,5 18,6 1,24 4,46 19,8 1,37 4,93 20,4 1,52 6,9 18,6 1,28 4,59 19,8 1,42 5,11 20,4 1,57 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. #44 VERT #48 NOIR Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h 3,84 4,18 4,46 4,71 4,94 5,22 5,47 5,66 19,2 20,2 20,7 21,2 21,6 22,1 22,5 22,9 1,24 1,35 1,44 1,54 1,67 1,76 1,84 1,90 4,47 4,86 5,18 5,54 6,00 6,32 6,62 6,84 — 20,8 21,7 22,4 22,8 23,3 23,7 24,1 — 1,51 1,67 1,82 1,92 2,02 2,11 2,18 — 5,43 6,02 6,57 6,92 7,27 7,60 7,84 — — 22,6 23,6 24,1 24,5 24,9 25,3 — — 1,89 2,01 2,11 2,22 2,32 2,40 — — 6,82 7,23 7,61 8,00 8,37 8,64 7 Série EAGLE™ 900 Spécifications Portée : 19,2-29,6 m Débit : 1,35 à 3,60 l/s ; 4,85 à 12,97 m3/h Secteur : Plein cercle, 360° Modèles : Plein cercle : EAGLE 900E: Electrique EAGLE 900H: Hydraulique (N.O.)* EAGLE 900S: Stopamatic® (SAM) Pression d’entrée maximale : Modèles 900E: 10,3 bars Modèles 900S, 900H: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : 5,6 bars Hauteur du corps : 34,0 cm Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,3 cm Diamètre exposé : 21,0 cm Angle de trajectoire du jet : 25° Buse standard : # 60 noir Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (40x49) Clapet anti-vidange : 4,6 m d’élévation Durée d’une rotation : 360° : < 240 secondes, durée nominale : 210 secondes Hauteur maximale du jet : 6,1 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA) Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne démontable : Sur tous les modèles 900 Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. * N.O. : normalement ouvert Pour commander/spécifier : 900 - X - XX Corps/ Modèle Vanne 900 E H S 44 48 52 56 60 64 Série EAGLE™ 900 Performances BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM) #44 BLEU #48 JAUNE #52 ORANGE #56 VERT Pression (bars) Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s 4,1 19,2 1,35 4,85 22,3 1,82 6,56 22,9 2,01 4,5 19,8 1,42 5,11 22,3 1,89 6,81 23,5 2,10 5,0 20,7 1,50 5,40 22,4 2,01 7,22 24,2 2,22 5,5 21,6 1,55 5,59 22,8 2,14 7,72 24,7 2,34 6,0 21,6 1,64 5,90 23,3 2,19 7,88 24,7 2,45 6,5 21,9 1,71 6,16 23,5 2,24 8,06 24,9 2,55 6,9 22,3 1,76 6,35 23,5 2,64 8,22 25,3 2,64 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. 8 Buse #60 NOIR #64 ROUGE Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h 7,25 7,57 8,00 8,41 8,81 9,19 9,49 24,7 25,0 25,5 25,9 26,3 26,8 27,1 2,39 2,48 2,60 2,74 2,87 3,00 3,10 8,60 8,94 9,40 9,87 10,34 10,80 11,15 — 26,2 26,8 27,7 27,7 27,7 27,7 — 2,63 2,78 2,92 3,06 3,19 3,29 — 9,47 10,00 10,52 11,03 11,50 11,86 — 27,4 27,9 28,3 28,8 29,2 29,6 — 2,88 3,04 3,21 3,35 3,49 3,60 — 10,35 10,94 11,56 12,06 12,57 12,97 Série EAGLE™ 950 Spécifications Portée : 21,3-28,0 m Débit : 1,23 à 3,75 l/s ; 4,43 à 13,49 m3/h Secteur : Réglable de 40° à 345° Modèles : Secteur de cercle : EAGLE 950E: Electrique EAGLE 950H: Hydraulique (N.O.)* EAGLE 950S: Stopamatic® (SAM) Pression d’entrée maximale : Modèles 950E: 10,3 bars Modèles 950S, 950H: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : 5,6 bars Hauteur du corps : 34,0 cm Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,3 cm Diamètre exposé : 21,0 cm Angle de trajectoire du jet : 25˚ Buse standard : # 28 vert Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (40x49) Clapet anti-vidange : Modèles 950S : 4,6 m d’élévation Durée d’une rotation : 180° : < 120 secondes, durée nominale : 105 secondes Hauteur maximale du jet : 6,1 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA) Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne démontable : Sur tous les modèles 950 Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. * N.O. : normalement ouvert Pour commander/spécifier : 950 - X - XX Corps/ Modèle Vanne 950 Série EAGLE™ 950 Performances BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM) #18 BLANC-C #20 GRIS-C #22 BLEU-C #24 JAUNE-C #26 ORANGE Pression (bars) Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Buse E H S 18 22 26 30 20 24 28 32 #28 VERT Portée m Débit l/s Débit m3/h #30 NOIR Portée m Débit l/s Débit m3/h #32MARRON Portée m Débit l/s Débit m3/h 4,1 21,3 1,23 4,43 21,9 1,45 5,22 22,6 1,67 6,02 23,2 1,94 7,00 23,8 2,27 8,18 –– –– –– –– –– –– –– –– –– 4,5 21,7 1,29 4,64 22,3 1,52 5,48 22,9 1,75 6,29 23,8 2,03 7,32 24,4 2,36 8,50 25,2 2,62 9,44 25,2 2,90 10,44 25,3 3,10 11,17 5,0 22,1 1,37 4,93 22,7 1,61 5,81 23,5 1,85 6,66 24,7 2,15 7,75 25,1 2,49 8,95 25,8 2,78 10,00 25,8 3,03 10,92 25,7 3,22 11,60 5,5 22,5 1,44 5,19 23,2 1,70 6,12 24,4 1,95 7,01 25,6 2,27 8,16 25,6 2,61 9,41 26,2 2,98 10,72 26,2 3,18 11,43 25,9 3,35 12,05 6,0 22,8 1,51 5,44 23,6 1,78 6,40 24,8 2,04 7,34 26,5 2,38 8,56 26,0 2,70 9,73 26,9 3,04 10,93 27,1 3,29 11,85 26,6 3,46 12,46 6,5 23,0 1,58 5,68 24,0 1,86 6,69 25,3 2,12 7,64 27,1 2,48 8,93 26,5 2,83 10,18 27,4 3,16 11,37 27,7 3,42 12,30 27,3 3,61 13,00 6,9 23,2 1,63 5,86 24,4 1,92 6,93 25,6 2,18 7,86 27,4 2,56 9,20 26,8 2,95 10,61 27,7 3,29 11,86 28,0 3,52 12,67 28,0 3,75 13,49 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. 9 Série EAGLE™ 1100 Spécifications Portée : 25,9-35,1 m Débit : 2,56 à 4,6 l/s ; 9,22 à 16,56 m3/h Secteur : Cercle complet, 360° Modèles : Cercle complet: EAGLE 1100E: Electrique EAGLE 1100H: Hydraulique (N.O.)* EAGLE 1100S: Stopamatic® (SAM) Pression d’entrée maximale : Modèles 1100E: 12,1 bar Modèles 1100S, 1100H: 9,0 bars Régulation de la pression : 4,8 à 9,0 bar Préréglages d’usine de la pression : 7,0 bars Hauteur du corps : 34,0 cm Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,9 cm Diamètre exposé : 17,8 cm Angle de trajectoire du jet : 25˚ Buse standard : # 63 orange Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (40x49) Clapet anti-vidange : Modèles 1100S : 4,6 m d’élévation Durée d’une rotation : Ajustable, 360° de 1 à 4 minutes, pré-réglée à 4 minutes Hauteur maximale du jet : 7,3 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA) Uniformité : Coefficient de sur-arrosage inférieur ou égal à 1,2 pour un espacement égal à la portée Type de Corps : Très résistant, en polypropylène renforcé, accessible par le dessus et filtre anti-gravillon Top Serviceable Rock Screen™ Moteur : Robuste, lubrifié à l’eau, et remplaçable Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. * N.O. : normalement ouvert Pour commander/spécifier : 1100 - X - XX Corps/ Modèle Vanne 1100 Série EAGLE™ 1100 Performances BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM) #48 BLEU #57 JAUNE #63 ORANGE Pression Portée Débit Débit Portée Débit Débit Portée Débit bars m l/s m3/h m l/s m3/h m l/s 4,8 25,9 2,65 9,22 26,8 2,96 10,65 28,7 3,22 5,0 26,2 2,61 9,40 27,1 3,01 10,85 29,0 3,31 5,5 27,1 2,75 9,91 27,7 3,17 11,41 30,1 3,54 6,0 27,6 2,89 10,37 28,2 3,32 11,97 30,6 3,65 6,5 29,2 3,19 11,47 28,5 3,47 12,51 31,3 3,81 7,0 29,2 3,19 11,47 28,7 3,62 13,03 32,1 3,99 7,5 29,2 3,19 11,47 29,2 3,76 13,54 32,5 4,07 8 29,4 3,29 11,85 29,4 3,89 14,00 33,0 4,26 8,3 29,6 3,35 12,06 29,6 3,96 14,24 33,2 4,37 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. 10 Buse E H S Débit m3/h 11,61 11,90 12,76 13,12 13,70 14,35 14,66 15,33 13,74 48 57 63 66 Portée m #66 VERT Débit l/s Débit m3/h 30,7 31,4 32,4 33,3 33,8 34,6 35,1 3,72 3,90 4,06 4,22 4,38 4,52 4,6 13,38 14,02 14,63 15,20 15,78 16,29 16,56 Série EAGLE™ 1150 Spécifications Portée : 25,9-34,7 m Débit : 2,03 à 4,12 l/s ; 7,52 à 14,83 m3/h Secteur : Cercle réglable de 40° à 345° Modèles : Secteur de Cercle: EAGLE 1150E: Electrique EAGLE 1150H: Hydraulique (N.O.)* EAGLE 1150S: Stopamatic® (SAM) Pression d’entrée maximale : Modèles 1150E: 12,1 bar Modèles 1150S, 1150H: 9,0 bars Régulation de la pression : 4,8 à 9,0 bar Préréglages d’usine de la pression : 7,0 bars Hauteur du corps : 34,0 cm Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,9 cm Diamètre exposé : 17,8 cm Angle de trajectoire du jet : 25˚ Buse standard : # 63 orange Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage ACME ou BSP (40x49) Clapet anti-vidange : Modèles 1100S : 4,6 m d’élévation Durée d’une rotation : Ajustable, 360° de 1 à 4 minutes, pré-réglée à 4 minutes Hauteur maximale du jet : 7,3 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA) Uniformité : Coefficient de sur-arrosage inférieur ou égal à 1,2 pour un espacement égal à la portée Type de Corps : Très résistant, en polypropylène renforcé, accessible par le dessus et filtre anti-gravillon Top Serviceable Rock Screen™ Moteur : Robuste, lubrifié à l’eau, et remplaçable Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. * N.O. : normalement ouvert Pour commander/spécifier : 1150 - X - XX Corps/ Modèle Vanne 1150 Buse E H S 48 57 63 66 Série NEW EAGLE™ 1150 Performances BUSES DE HAUTE PERFORMANCE (Dual SpreaderTM) #48 BLEU #57 JAUNE #63 ORANGE Pression bars 4,8 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,3 Portée m 25,9 26,4 27,7 28,0 28,8 29,3 29,6 30,0 30,2 Débit l/s 2,03 2,09 2,25 2,37 2,42 2,48 2,65 2,72 2,76 Débit m3/h 7,29 7,52 8,11 8,54 8,75 8,93 9,54 9,80 9,95 Portée m 26,5 27,0 28,3 28,7 29,3 29,9 30,8 31,6 32,0 Débit l/s 2,48 2,55 2,71 2,91 2,98 3,07 3,28 3,34 3,38 Débit m3/h 8,93 9,17 9,77 10,49 10,77 11,06 11,81 12,04 12,17 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. 11 #66 VERT Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h 30,5 31,4 32,1 32,6 33,2 33,4 33,5 3,07 3,22 3,33 3,44 3,67 3,82 3,91 11,04 11,61 12,00 12,38 13,22 13,75 14,06 29,6 30,8 31,7 32,6 32,9 34,0 34,7 3,31 3,60 3,67 3,75 4,05 4,09 4,12 11,92 12,97 13,23 13,49 14,58 14,74 14,83 EAGLE’S NEST™ 700/750 Spécifications Convertisseur pour arroseur à Impact Modèles : EAGLE’S NEST 700: Plein cercle EAGLE’S NEST 750: Secteur de cercle Montage : Peut être monté à l’intérieur du corps d’un arroseur de la série Impact 47/51 pour obtenir les performances d’un arroseur EAGLE™ 700/750 Portée : EAGLE’S NEST 700: 16,8-24,4 m EAGLE’S NEST 750: 16,8-25,3 m Secteur : EAGLE’S NEST 700: Plein cercle, 360° EAGLE’S NEST 750: Secteur de cercle, réglable de 30° à 345° Pression maximale : 6,9 bars Hauteur de soulèvement jusqu’à la buse : 8,3 cm Angle de trajectoire du jet : 25˚ Durée d’une rotation : EAGLE’S NEST 700: 360° : < 180 secondes, durée nominale : 150 secondes EAGLE’S NEST 750: 180° : < 90 secondes, durée nominale : 75 secondes Hauteur maximale du jet : 5,2 m Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. * N.O. : normalement ouvert Pour commander/spécifier : EAGLE’S NEST XXX - XX Modèle 700 BUSE 750 BUSE 28 32 36 40 44 48 28 32 36 40 44 48 700 750 Performances - EAGLE’S NEST 700 BUSES HAUTES PERFORMANCES #28 BLANC Pression bars Portée m Débit l/s Débit m3/h #32 BLEU Portée m Débit l/s #36 JAUNE Débit m3/h 3,5 16,8 1,06 3,82 17,7 1,24 4,45 4,0 17,0 1,16 4,16 18,7 1,35 4,87 4,5 17,1 1,21 4,34 19,1 1,40 5,06 5,0 17,3 1,25 4,51 19,3 1,46 5,26 5,5 18,0 1,32 4,74 19,5 1,57 5,64 6,0 18,2 1,42 5,11 19,5 1,67 6,02 6,5 18,3 1,50 5,40 19,8 1,75 6,30 6,9 18,3 1,55 5,56 20,1 1,80 6,47 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. #40 ORANGE #44 VERT #48 NOIR Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h 18,3 18,8 19,2 19,7 20,1 20,1 20,4 20,7 1,43 1,54 1,62 1,70 1,78 1,91 2,00 2,06 5,16 5,56 5,83 6,10 6,42 6,86 7,21 7,43 19,5 20,0 20,1 20,3 20,7 20,7 21,0 21,3 1,58 1,69 1,77 1,84 1,94 2,08 2,19 2,26 5,70 6,10 6,36 6,62 6,98 7,49 7,88 8,13 –– 20,5 20,7 20,7 20,7 22,0 22,8 23,2 –– 1,84 1,93 2,03 2,14 2,27 2,38 2,45 –– 6,61 6,96 7,31 7,69 8,16 8,55 8,81 –– –– 20,8 21,5 21,9 23,2 24,0 24,4 –– –– 2,20 2,31 2,44 2,57 2,69 2,78 –– –– 7,91 8,33 8,78 9,25 9,69 10,02 Performances - EAGLE’S NEST 750 BUSES HAUTES PERFORMANCES #28 BLANC Pression bars Portée m Débit l/s Débit m3/h #32 BLEU Portée m Débit l/s #36 JAUNE Débit m3/h 3,5 16,8 0,84 3,04 17,4 0,95 3,41 4,0 17,3 0,93 3,33 17,9 1,04 3,75 4,5 17,7 1,00 3,61 18,3 1,11 4,01 5,0 18,1 1,07 3,86 18,7 1,18 4,25 5,5 18,6 1,13 4,05 19,2 1,26 4,53 6,0 18,6 1,19 4,28 19,6 1,31 4,72 6,5 18,6 1,24 4,46 19,8 1,37 4,93 6,9 18,6 1,28 4,59 19,8 1,42 5,11 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. #40 ORANGE #44 VERT #48 NOIR Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h 18,6 19,1 19,5 20,0 20,4 20,4 20,4 20,4 1,07 1,16 1,24 1,31 1,37 1,45 1,52 1,57 3,84 4,18 4,46 4,71 4,94 5,22 5,47 5,66 19,2 20,2 20,7 21,2 21,6 22,1 22,5 22,9 1,24 1,35 1,44 1,54 1,67 1,76 1,84 1,90 4,47 4,86 5,18 5,54 6,00 6,32 6,62 6,84 — 20,8 21,7 22,4 22,8 23,3 23,7 24,1 — 1,51 1,67 1,82 1,92 2,02 2,11 2,18 — 5,43 6,02 6,57 6,92 7,27 7,60 7,84 — — 22,6 23,6 24,1 24,5 24,9 25,3 — — 1,89 2,01 2,11 2,22 2,32 2,40 — — 6,82 7,23 7,61 8,00 8,37 8,64 12 EAGLE’S TAIL Spécifications Les kits EAGLE Tail sont conçus pour les zones situées à l’arrière des arroseurs à secteur. Ils sont également adaptés pour les zones en pente ou en bordure d’un lac. Dans certains cas, des rotors à secteur EAGLE équipés d' EAGLE's Tail remplaceront les rotors plein cercle sur les fairways, ce qui permettra au green-keeper de diminuer les quantités d'eau apportées et de ne pas arroser la végétation naturelle dans les alentours. Installation type EAGLE’s Tail : arrosage de la zone arrière EAGLE 750 avec EAGLE’s Tail Arroseur d’approche Composition du kit • Porte buse pour EAGLE 550, 750 ou 950, équipé de buse EAGLE's Tail • Couvercle avec encoches • Joint du mécanisme de rétraction (joint torique au sommet du porte buse) • 2 joints pour les vis • Carte d'instruction Pour commander/spécifier : Partie arrosée par la buse avant de l’arroseur Partie arrosée par la buse arriére de l’arroseur Description Ref. No. Kit EAGLE's Tail - Arroseur 550 212029 Kit EAGLE's Tail - Arroseur 750 (buse 14-24, sans buse) Kit EAGLE's Tail - Arroseur 750 (buse 28-48, sans buse) Kit EAGLE's Tail - Arroseur 750 (buse 28-48, avec buse) Kit EAGLE's Tail - Arroseur 950 211900 EagleTM 750E avec Tail pré-installé EagleTM 950E avec Tail pré-installé A r r o s e u r s Pression bars 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,9 E A G L E Diminution de Portée (m) EAGLE’s Tail Portée (m) 1,2 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,0 9,0 9,1 9,2 9,3 9,3 9,4 9,4 9,4 Performances des EAGLE’s Tail 5 5 0 & 7 5 0 A r r o s e u r s Augmentation de débit (l/s) (m 3 /h) Diminution de Portée (m) EAGLE’s Tail Portée (m) 0,15 0,15 0,17 0,18 0,19 0,19 0,20 0,20 0,52 0,54 0,60 0,66 0,68 0,70 0,71 0,73 1,1 1,1 1,3 1,5 1,5 1,6 1,7 10,7 10,7 10,8 11,3 11,3 11,5 11,9 13 211697 212287 212288-XX GRC502740T GRE502828T E A G L E 9 5 0 Augmentation de débit (l/s) (m 3 /h) 0,16 0,17 0,19 0,19 0,21 0,22 0,22 0,57 0,63 0,68 0,68 0,76 0,79 0,79 Kit de Buse Résistant au Vent WTN pour EAGLETM 700/750 Description Les buses résistant au vent n’ont pas uniquement une trajectoire plus basse, elles intègrent également un design innovant qui permet d’obtenir des gouttes d’une taille supérieure et une forme de jet inversé qui rendent l’arroseur réellement résistant au vent. Nouveau logement Des gouttes d’eau plus grosses. Les buses WTN sont conçues pour produire des gouttes plus importantes qui réduisent considérablement les phénomènes de brumisation ou de dérive. Nouvelle Buse Résitant au Vent Jet triangulaire inverse. La forme du jet générée par les buses Eagle WTN (un triangle inversé) fournit une masse d’eau plus importante à l’avant, ce qui crée plus d’inertie pour lutter contre le vent. Ceci améliore la qualité de répartition, en particulier en bout de portée. Canal de passage du débit breveté. La conception unique et innovante du canal de passage de l’eau dans cette buse réduit les frottements de l’eau le long du canal et en sortie de buse. En diminuant les frictions, la quantité d’eau projetée augmente, ainsi que la portée de projection. Ceci contribue à maintenir la portée standard du jet – même à la trajectoire optimum de 12° - pour assurer une répartition uniforme. Trajectoire de jet optimale. Après de nombreux testes et recherches, les ingénieurs Rain Bird ont déterminé qu’une trajectoire de 12 degrés conférait une réelle résistance au vent, sans réduction significative de portée. Spécifications Portée sans vent similaire à la portée des buses standards de l’Eagle 700/750. Il est facile de passer de l’un à l’autre sans modification d’implantation. Pression de fonctionnement de : 4.0 à 6.9 bars Trajectoire de la buse : 12° Pour commander/Spécifier : Hauteur max. du jet : 3.1 m Description Réf.N° Kit WTN pour EAGLETM 700 Les buses résistant au vent WTN de l’Eagle 700/750 ont de meilleures performances en conditions ventées et sont spécialement recommandées pour les sites qui connaissent des conditions récurrentes de vents. 212933-XXWT Taille: 16, 18, 22 Kit WTN pour EAGLETM 750 212862-XXWT Taille: 16, 18, 22 EAGLE 700/750 équipé d’un Kit WTN PLEIN CERCLE #18 ROUGE #22 NOIR #16 GRIS #16 GRIS Pression (bars) 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,9 SECTEUR REGLABLE #18 ROUGE #22 NOIR Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h 17,1 17,1 17,3 18,3 18,7 19,0 19,2 1,03 1,07 1,12 1,16 1,23 1,25 1,33 3,71 3,85 4,03 4,18 4,43 4,61 4,79 17,7 18,1 18,9 19,8 19,8 19,8 19,8 1,20 1,27 1,35 1,41 1,44 1,48 1,52 4,32 4,57 4,86 5,08 5,18 5,33 5,47 19,8 20,2 20,9 21,6 2,20 2,38 2,50 2,56 7,93 8,57 9,00 9,22 18,3 18,6 18,9 18,9 19,3 19,7 20,1 0,99 1,02 1,07 1,12 1,17 1,23 1,29 3,56 3,67 3,85 4,03 4,21 4,43 4,64 19,2 19,2 19,3 19,8 20,2 20,4 20,4 1,19 1,24 1,29 1,35 1,40 1,45 1,51 4,28 4,46 4,64 4,86 5,04 5,22 5,44 19,8 20,2 20,9 21,6 2,26 2,33 2,45 2,59 8,14 8,39 8,82 9,32 NOTE: 1/ Recommandé pour une utilisation sur des sites régulièrement ventés (6.5 km/h ou plus) 2/ Pour les meilleurs résultats, une implantation en triangle est recommandée. 3/ Les portées et débits sont indiqués en condition de vent nul. Selon son expérience, l'utilisateur devra réduire la portée et l'espacement des arroseurs en fonction des conditions locales de vent. 14 Série Arroseurs escamotables à Impact 51D Spécifications Portée : 16,2-22,9 m Débit : 0,93 à 2,85 l/s ; 3,36 à 10,24 m3/h Secteur : Plein cercle, 360° Modèles : Plein cercle : 51DR : Electrique 51DS : Stopamatic® (SAM) Pression d’entrée maximale : Modèles 51DR: 8,3 bars Modèles 51DS: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : 5,5 bars Hauteur du corps : 33,3 cm Diamètre exposé : 21,6 cm Angle de trajectoire du jet : 23˚ Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage BSP Clapet anti-vidange : 51DS: 4,6 m Hauteur maximale du jet : 4,6 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,8 VA) . Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA) Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne démontable : Tous les modèles 51D Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. Pour commander/spécifier : 51 - XX - XX Corps/ Modèle Vanne 51 Buse DR DS 13 x 11 14 x 11 16 x 11 18 x 11.5 20 x 11.5 22 x 13 24 x 13 ORANGE 20 x 11.5 VERT 22 x 13 Performancs - Série IMPACT 51D BUSES ROUGE 13 x 11 Pression bars Portée m Débit l/s BLANC14 x 11 Débit m3/h Portée m Débit l/s BLEU 16 x 11 Débit m3/h Portée m 3,5 16,2 0,93 3,36 15,5 0,97 3,50 18,0 4,0 16,2 1,00 3,60 16,0 1,05 3,77 18,0 4,5 16,5 1,06 3,80 16,5 1,11 3,99 18,3 5,0 16,8 1,11 3,99 16,8 1,17 4,22 18,7 5,5 16,8 1,16 4,17 16,8 1,24 4,47 19,2 6,0 17,2 1,22 4,39 17,2 1,29 4,63 19,6 6,5 17,4 1,27 4,57 17,6 1,34 4,81 20,1 6,9 17,4 1,31 4,70 18,0 1,38 4,95 20,4 Ces données ne tiennent compte d’aucune régulation de pression. JAUNE 18 x 11.5 NOIR 24 x 13 Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s Débit m3/h 1,19 1,27 1,35 1,42 1,49 1,55 1,61 1,67 4,27 4,58 4,86 5,13 5,37 5,57 5,80 6,00 18,6 19,1 19,5 20,1 21,0 21,0 21,3 21,6 1,40 1,50 1,58 1,67 1,76 1,83 1,90 1,96 5,04 5,39 5,70 6,01 6,33 6,59 6,85 7,04 –– 20,3 20,7 21,2 21,6 21,6 22,2 22,9 –– 1,70 1,80 1,90 2,00 2,08 2,16 2,23 –– 6,12 6,47 6,83 7,21 7,49 7,78 8,02 20,0 20,7 21,6 22,1 22,8 23,5 2,10 2,20 2,31 2,41 2,53 2,64 7,54 7,92 8,30 8,68 9,12 9,49 20,7 21,3 22,2 22,3 22,5 22,9 2,31 2,42 2,54 2,65 2,76 2,85 8,32 8,73 9,14 9,55 9,94 10,24 15 Impact 47D Series Spécifications Portée : 13,7-18,0 m Débit : 0,61 à 1,07 l/s ; 2,20 à 3,86 m3/h Secteur : Réglable de 20° à 340° Modèles : Secteur de cercle : 47DR: Electrique 47DS: Stopamatic® (SAM) Pression d’entrée maximale : Modèles 47DR: 8,3 bars Modèles 47DS: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : 5,5 bars Hauteur du corps : 33,3 cm Diamètre exposé : 21,6 cm Angle de trajectoire du jet : 23˚ Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage BSP Clapet anti-vidange : 47DS: 4,6 m Hauteur maximale du jet : 4,6 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d'appel 0,41 A (9,8 VA) . Courant de maintien 30 A (7,2 VA) Filtre anti-gravillon Rock Screen™ et siège de membrane de vanne démontable : Tous les modèles 47D Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. Pour commander/spécifier : 47 - XX - XX Corps/ Modèle Vanne 47 DR DS Buse 14 15 16 Performances Série IMPACT 47D BUSES Pression bars 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,9 #14 #15 Débit m3/h Portée m Débit l/s 13,7 14,7 15,3 15,5 15,5 16,4 17,0 17,4 0,61 0,66 0,70 0,73 0,77 0,80 0,83 0,86 2,20 2,37 2,50 2,64 2,77 2,88 3,00 3,09 Portée #16 Débit m3/h Portée m Débit l/s 15,5 15,5 16,2 16,8 16,8 17,2 17,4 17,4 0,68 0,73 0,77 0,82 0,86 0,89 0,93 0,96 2,45 2,63 2,79 2,94 3,08 3,22 3,35 3,45 16 m Débit l/s Débit m3/h 14,9 15,9 16,2 16,3 16,7 17,2 17,6 18,0 0,77 0,83 0,88 0,92 0,97 1,01 1,04 1,07 2,77 2,97 3,15 3,33 3,49 3,63 3,76 3,86 Série Arroseurs escamotables à Impact 91D Spécifications Portée : 20,1-29,9 m Débit : 1,43 à 4,39 l/s ; 5,16 à 15,81 m3/h Secteur : Plein cercle, 360° Modèles : Plein cercle : 91DR : Electrique 91DS : Stopamatic® (SAM) Pression d’entrée maximale : Modèles 91DR: 8,3 bars Modèles 91DS: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : Disponible en 5,5 bars Hauteur du corps : 37,1 cm Diamètre exposé : 25,7 cm Angle de trajectoire du jet : 23˚ Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage BSP Clapet anti-vidange : 4,6 m Hauteur maximale du jet : 5,2 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz— . Courant d'appel 0,41 A (9,8 VA) . Courant de maintien 0,30 A (7,2 VA) Siège de clapet : Remplaçable Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. Pour commander/spécifier : 91 - XX - XX Corps/ Modèle Vanne 91 DR DS Buse 18 x 15 20 x 15 22 x 15 24 x 15 26 x 15 28 x 15 30 x 15 Performances - Série IMPACT 91D BUSES Pression bars BLANC 18 x 15 Portée m Débit l/s Débit m3/h GRIS 20x15 Portée m Débit l/s BLEU 22 x 15 Débit m3/h JAUNE 24 x 15 m Débit l/s Débit m3/h Portée Portée m Débit l/s ORANGE 26 x 15 Débit m3/h Portée VERT 28 x 15 Débit m3/h Portée m Débit l/s NOIR 30 X 15 Débit m3/h Portée m Débit l/s m Débit l/s Débit m3/h – 4,1 20,1 1,43 5,16 21,6 2,15 7,74 21,9 2,29 8,24 – – – – – – – – – – – 5,0 21,0 1,95 7,00 22,4 2,35 8,47 23,5 2,53 9,10 24,8 2,80 10,08 – – – – – – – – – 5,5 21,6 2,11 7,61 22,8 2,48 8,91 24,4 2,71 9,75 25,9 3,05 10,99 26,9 3,37 12,13 27,8 3,70 13,32 28,7 4,02 14,47 6,0 21,9 2,14 7,70 23,3 2,58 9,28 24,6 2,78 10,01 26,1 3,08 11,10 27,3 3,51 12,64 28,3 3,86 13,90 29,2 4,16 14,97 6,5 22,1 2,20 7,91 23,7 2,69 9,67 24,8 2,85 10,25 26,3 3,13 11,28 27,6 3,60 12,98 28,6 3,97 14,28 29,5 4,27 15,37 6,9 22,3 2,26 8,15 24,1 2,78 9,99 25,0 2,90 10,45 26,5 3,19 11,49 27,7 3,71 13,35 29,0 4,08 14,69 29,9 4,39 15,81 17 Série Arroseurs escamotables à Impact 95D Spécifications Portée : 20,1-29,9 m Débit : 1,65 à 4,24 l/s ; 5,93 à 15,26 m3/h Secteur : Réglable de 20° à 340° Modèles : Secteur de cercle 95DR: Electrique 95DS: Stopamatic® (SAM) Pression d’entrée maximale : Modèles 95DR: 8,3 bars Modèles 95DS: 6,9 bars Régulation de la pression : 4,1 à 6,9 bars Préréglages d’usine de la pression : 5,5 bars Hauteur du corps : 37,1 cm Diamètre exposé : 25,7 cm Angle de trajectoire du jet : 23° Filetage d’entrée : 1,5” (3,8 cm) ; Taraudage BSP Clapet anti-vidange : 4,6 m Hauteur maximale du jet : 5,2 m Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz— . Courant d’appel 0,41 A (9,8 VA) . Courant de maintien 30 A (7,2 VA) Siège de clapet : Remplaçable Toutes les données ont été obtenues au cours d’essais effectués conformément à la norme ASAE S398.1 pendant au moins 30 minutes et par vent nul. Rain Bird recommande l’utilisation de SPACE pour Windows, d’un programme équivalent ou des données de performance dérivées pour optimiser la sélection des buses. Pour commander/spécifier : 95 - XX - XX Corps/ Modèle Vanne 95 DR DS Buse 18 x 15 20 x 15 22 x 15 24 x 15 26 x 15 28 x 15 30 x 15 Performances - Série IMPACT 95D BUSES Pression bars BLANC 18 x 15 m Débit l/s Débit m3/h Portée GRIS 20x15 BLEU 22 x 15 Débit m3/h Portée m Débit l/s Portée JAUNE 24 x 15 m Débit l/s Débit m3/h Portée m Débit l/s ORANGE 26 x 15 Débit m3/h Portée VERT 28 x 15 Débit m3/h Portée m Débit l/s NOIR 30 X 15 Débit m3/h Portée m Débit l/s m Débit l/s Débit m3/h – 4,1 20,1 1,65 5,93 21,6 1,88 6,77 21,9 2,13 7,68 – – – – – – – – – – – 5,0 21,0 1,84 6,62 22,4 2,09 7,51 23,5 2,38 8,58 24,8 2,62 9,45 – – – – – – – – – 5,5 21,6 1,99 7,18 22,8 2,19 7,89 24,4 2,60 9,36 25,9 2,86 10,28 26,9 3,18 11,45 27,8 3,50 12,60 28,7 3,85 13,86 6,0 21,9 2,01 7,23 23,3 2,30 8,29 24,6 2,63 9,46 26,1 2,89 10,41 27,3 3,29 11,85 28,3 3,62 13,03 29,2 3,98 14,33 6,5 22,1 2,06 7,42 23,7 2,40 8,62 24,8 2,70 9,72 26,3 2,97 10,69 27,6 3,39 12,19 28,6 3,72 13,40 29,5 4,10 14,74 6,9 22,3 2,13 7,65 24,1 2,46 8,86 25,0 2,78 10,02 26,5 3,06 11,02 27,7 3,50 12,58 29,0 3,84 13,83 29,9 4,24 15,26 18 Coudes articulés Modèle 3 coudes Modèle 5 coudes Spécifications Caractéristiques Diamètres : 1” (2,5 cm), 1,25” (3,2 cm) et 1,5” (3,8 cm) • Caractéristiques hydrauliques supérieures : Une conception innovante* permet de réduire les pertes de charge de 50% par rapport aux autres coudes articulés. Longueurs : 12" (30,5 cm) et 18" (45,7 cm) Types d’entrée : BSP, ACME • Excellente résistance : Résiste mieux aux coups de bélier. Types de filetage de sortie : BSP ou ACME • Protection par double joint torique : Assure une meilleure étanchéité et permet de conserver les coudes propres et de les repositionner plus facilement. Pression : 21,7 bars à 22,8 °C Modèles : 3 ou 5 coudes • Sortie ACME modifiée: Améliore la sécurité au cours du démontage de l’arroseur par le retrait du joint avant le dévissage. • Codage couleur et repérage clair des dimensions : Réduit les coûts en éliminant toute possibilité d’erreur et en facilitant l’installation sur le site par une identification rapide des dimensions. • Entrées filetées surdimensionnées : Facilite le serrage à la main et l’installation sans visibilité (sous l’eau). Elimine également les risques de serrage excessif possibles avec une clé. * Brevet en cours Pour commander/spécifier : SJ-(X)X-XXX-XX-(X) Longueur Diamètre 12 = 12" 18 = 18" 100 = 1" 125 = 1¼" 150 = 1½" Option T = Triple-Top Types d’entrée/sortie Entrée Sortie 2 = BSP 3 = ACME 2 = BSP 3 = ACME Exemple : 22 = Entrée BSP, sortie BSP 19 Outils pour arroseurs séries DR/DS et EAGLE™ Modèles VT-700 Modèles Spécifications SRP Outils de montage de vannes pour arroseurs séries EAGLE™ 500/550/700/750. Spécifications Specifications Pinces pour circlips d'arroseurs séries D et EAGLE™ 900/950 Pinces pour circlips d'arroseurs séries EAGLE™ 500/550/ 700/750. HUT-51 42006 Support d'intérieur de 47/51/D 42005 HUT-91 Support d'intérieur de 91/95/D 42068 Clé pour manchon de 91/95/D 42069 Clé pour corps de 91/95/D VT-DR Outils de montage de vannes pour arroseurs série D et EAGLE™ 900/950. DR-VSIT IS-TSRS EGL-SVK DR-SVK-7 Outils de montage de sièges de clapet pour arroseurs séries DS/DR, 91/95 D et anciens arroseurs 47/51/D UHA Outil de montage et démontage pour filtres anti-gravillon des arroseurs EAGLE™ et des arroseurs série 47/51/D 20 Clé de montage pour manchon d'arroseurs séries 47/51/D Clé de montage pour manchon d’arroseurs séries 47/51/D Clé multifonction qui permet : • le nettoyage de l'accès au sélecteur des arroseurs série DR et EAGLE™ 500E/550E/ 700E/750E/900E/950E. • la sélection de la position automatique, manuelle ou OFF sur les arroseurs séries DR et EAGLE™ 500E/550E/ 700E/750E/900E/950E. • le montage et démontage du plongeur de solénoïde pour les vannes d'arroseurs série DR et EAGLE™ 500E/ 550E/700E/750E/900E/ 950E et les vannes électriques séries PE, PES, EFA-CP. Clé de 18 cm pour la sélection de la position automatique, manuelle ou OFF sur les arroseurs séries DR et EAGLE™ 500E/550E/700E/750E/ 900E/950E Adaptateur de tuyau universel. Après le démontage de la partie intérieure des arroseurs séries D ou Eagle, l'adaptateur UHA permet l'arrosage manuel à l'aide d’un coude tournant et d’un tuyau. Série PGA: 100-PGA/ 150-PGA et 200-PGA Vannes électriques plastiques Caractéristiques • Configuration ligne/angle • Corps en PVC • Ouverture manuelle sans fuite d’eau par rotation d’un quart de tour du solénoïde grâce à une poignée ergonomique • Ensemble solénoïde/plongeur d’une seule p i è c e n oy é d a n s u n e r é s i n e d e protection • Fermeture lente pour éviter les coups de béliers et des dommages du système. • Réduction du débit • Possibilité d’installer un régulateur de pression PRS-Dial ajustable de 1,0 à 6,9 bars (en option) Specifications Débit : 0,5 à 34,0 m3/h Pression : 1,0 à 10,4 bars à 23° C Température maximum de l’eau : 43° C SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Solénoïde 24 V - 50 Hz Intensité d’appel : 0,41 A (9,9 VA) Intensité de maintien : 0,23 A (5,5 VA) DETIMBRAGE DES PRESSIONS Modèles 100-PGA : Vanne taraudée 1” (26/34) BSP 150-PGA : Vanne taraudée 1,5” (40/49) BSP 200-PGA : Vanne taraudée 2” (50/60) BSP Température de l’eau Pression maximale 23°C 27°C 32°C 38°C 43°C 10,4 bars 9,1 bars 7,7 bars 6,4 bars 5,2 bars DIMENSIONS 100-PGA Hauteur : 18,4 cm Longueur : 14,0 cm Largeur : 8,3 cm Accessoires PRS-Dial: Module de régulation de pression de 1.0 à 7.0 bar (Cf. page 24) 150-PGA Hauteur : 20,3 cm Longueur : 17,2 cm Largeur : 8,9 cm Note : l’option PRS-Dial ajoute 5 cm en hauteur 200-PGA Hauteur : 25,4 cm Longueur : 19,7 cm Largeur : 12,7 cm How to Specify/Order : XXX - PGA Diamétre 100, 150, 200 Pertes de charges (bar) 200-PGA 100-PGA m3/h 1,2 3 6 9 150-PGA En ligne En Angle 0,38 0,41 0,43 0,48 0,38 0,41 0,43 0,48 m3/h 6 9 12 15 18 21 En ligne En Angle 0,10 0,22 0,38 0,61 0,86 1,16 0,07 0,14 0,23 0,36 0,51 0,70 m3/h 9 12 15 18 21 24 27 30 34 En ligne En Angle 0,08 0,12 0,17 0,24 0,33 0,43 0,54 0,66 0,83 0,07 0,07 0,10 0,13 0,18 0,23 0,30 0,36 0,45 Les pertes de charges (bar) sont données pour une vanne avec le réglage de débit complètement ouvert. 21 SERIES PEB ET PESB 100-PEB/PESB, 150-PEB/PESB & 200-PEB/PESB Spécifications Modèles : 100-PEB/PESB (1"), 150PESB (1.5") et 200-PEB/ PESB (2") (Plastique) Débit : 0,06 à 45 m3/h Pression : 1,4 à 13,8 bars Pression avec PRS-D : 1,0 à 6,9 bars Conditions nécessaire pour l’utilisation du PRS-D : La pression d’entrée doit être de 1,0 bar supérieure à la pression de sortie requise Dimensions : 100-PEB/PESB (1") Hauteur : 16,5 cm Longueur : 10,2 cm Largeur : 10,2 cm 150-PEB/PESB (1.5") Hauteur : 20,3 cm Longueur : 15,2 cm Largeur : 15,2 cm 200-PEB/PESB (2") Hauteur : 20,3 cm Longueur : 15,2 cm Largeur : 15,2 cm Température : 66°C maximum Solénoïde : . Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 0,23 A (5,5 VA) Vannes électriques plastiques avec dispositif épurateur et régulateur de pression en option Le modèle PESB est équipé d’un racleur en nylon qui nettoie le filtre en acier inoxydable à chaque ouverture et fermeture de la vanne Pertes de charges (bars) Débit m3/h 100 PEB/ PESB 150 PEB/ PESB 200 PEB/ PESB 1,2 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 0,12 0,15 0,32 0,68 –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– 0,26 0,24 0,26 0,33 0,42 0,57 0,74 0,92 1,14 1,38 –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– 0,32 0,34 0,41 0,51 0,64 0,77 0,90 1,04 1,18 1,34 Pour commander/spécifier : XXX - XXXX - XXX-X Dimension Modèle 100 150 200 1) Rain Bird recommande que le débit de la canalisation d’alimentation ne dépasse pas 1,5 m/s afin de réduire l’effet des coups de bélier. 2) Dans le cas de débits inférieurs à 1-m3/h ; 0,3 l/s, Rain Bird recommande l’utilisation de filtres en amont pour empêcher l’accumulation de débris sous la membrane. 3) Dans le cas de débits inférieurs à 2-m3/h ; 0,6 l/s, Rain Bird recommande que la tige de contrôle du débit soit abaissée de deux tours complets à partir de la position d’ouverture totale. 22 PEB PESB Option PRS-D SERIES BPE ET BPES Spécifications Modèles : 300-BPE : 3” BSP 300-BPES : 3” BSP Débit: 14 à 68 m3/h Pression : 1,4 à 13,8 bars Peut être équipé d’un module régulateur de pression installé sur le site (réglable de 1 à 7-bars) Conditions nécessaire pour l’utilisation du PRS-D : La pression d’entrée doit être de 1,0 bar supérieure à la pression de sortie requise Dimensions : 300-BPE/BPES, entrée/sortie BSP taraudée (3") Hauteur : 34,61 cm Longueur : 20,32 cm Largeur : 17,78 cm Nota : La hauteur est accrue de 5 cm avec l’option PRS-D. Température: jusqu’à 43 °C Solénoïde : Courant alternatif, 24 V, 50 Hz . Courant d’appel 0,41 A (9,9 VA) . Courant de maintien 0,23 A (5,5 VA) • Configuration ligne/angle • Corps en bronze et chapeau en nylon • Solénoïde monobloc avec noyau plongeur captif • Purge interne manuelle par rotation de 1/4 de tour du solénoïde • Poignée de réglage du débit sur le chapeau • Le modèle BPES est équipé d’un racleur en nylon qui nettoie le filtre en acier inoxydable à chaque ouverture et fermeture de la vanne Vannes électriques 3" (construction hybride métal + plastique) Pour commander/spécifier : XXX - XXX-X - XXX-X Dimension Modèle 300 PERTES DE CHARGES (bars) Débit m3/h En ligne Angle 13,6 0,46 0,47 24 0,19 0,21 36 0,14 0,14 48 0,21 0,19 60 0,29 0,26 68 0,34 0,31 * Valeurs de perte indiquées avec contrôle de débit ouvert à fond. 23 BPE BPES Option PRS-D PRS-Dial Module régulateur de pression Spécifications Caractéristiques Pression : jusqu’à 13,8 bars Plage de régulation : 1,0 à 6,9 bars Précision : ± 0,2 bar Une différence de pression de 1 bar entre pression amont et aval est nécessaire pour assurer un fonctionnement correct • Maintient la pression de sortie constante quelles que soient les variations de la pression d’entrée • Utilisé avec les vannes Rain Bird PGA, PEB, PESB, BPE et BPES. • Régulation de la pression de 1,0 à 6,9 bar • Design ergonomique avec couvercle étanche à fermeture instantanée • Réglage fin par incréments de 0,1 bar • Cadran pouvant être installé sur les modules PRS-B existants • Protection contre les coups de bélier Clapets-vannes Spécifications Modèles : 3RC : 0.75” (20/27) Couvercle en caoutchouc, corps monobloc 5LRC : 1" (26/34) Couvercle en caoutchouc verrouillable, corps monobloc 7: 1.50" (40/49) Couvercle en métal, corps monobloc Débit : Modèles : 3RC, 5LRC, 7 2,28-28,39 m3/h Pression : 0,4 à 8,6 bars Pertes de charges (bars) Débit m /h Débit l/s 3RC 5LRC 7 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 22 28 0,83 1,11 1,39 1,67 1,94 2,22 2,50 2,78 3,33 3,89 4,44 6,11 7,78 0,25 0,42 — — — — — — — — — — — — — — — 0,14 0,19 0,25 0,33 0,50 0,72 0,97 — — — — — — — — — — 0,13 0,18 0,25 0,72 0,97 3 Hauteur : 3RC : 10,8 cm 5LRC : 14,0 cm 7 : 14,6 cm Pour commander/spécifier : XX - XXXX Modèle Couvercle 3 5 7 RC LRC - Clés pour clapets-vannes Clés pour clapets-vannes Top Pipe Threads 55K-1 Coude tournant pour tuyau flexible Vanne Clé 3RC 33DK 5LRC 7 Mâle 0,75" 19 mm 55K-1 1" 7K 1,50” Femelle 0,50" 13 mm 25 mm — — 38 mm 1,25” — Spécifications • Modèles : SH-0, SH-2,SH-3 • Entrée taraudée : SH-0 3/4” SH-2 1” SH-3 1-1/2” 24 • Sortie filetée : SH-0 3/4” SH-2 1” SH-3 1-1/2” Regards de vannes - Série HDPE Application Regards de vannes plastiques rectangulaires ou circulaires permettent un accés facile aux vannes électriques et manuelles, aux décodeurs ou aux autres équipements d’arrosage automatique. Ils sont faciles à utiliser et à stocker. Caractéristiques • Fabriqués en polyéthylène haute densité (HDPE) • Livrés avec couvercle (sauf extensions) • Passages prévus pour l’installation de canalisation et possibilité d’ouvrir de passages supplémentaires avec une simple scie à main. • Vis de verrouillage sur les modèlesVB910B,VB1419,VB1220,VB1334 etVB1730 • Extensions disponibles pour les modèlesVB1419 etVB1220 • Empilement facile des regards pour un stockage facilité. Spécifications • Résistance à la rupture: 21 .37 – 37 .92 N/mm2 (ISO 1926) • Température de déflexion : 73 - 82°C (ISO 75-1) • Densité : 0 .955 g/cm3 (ISO 8962) Modèles • VB708B: Regard circulaire avec couvercle • VB910B: Regard circulaire avec couvercle et boulon • VB1419,VB1220,VB1324 etVB 1730: Regard rectangulaire avec couvercle et boulon • VB1419E etVB1220E: Rehausses sans couvercle • VB910C: Couvercle circulaire pour regardVB910 • VB1419C etVB1220C: Couvercles rectangulaires pour regardsVB1419 etVB1220 et rehaussesVB1419E etVB1220E Couvercle gazon artificiel DIMENSIONS Regards Circulaires ØS ØB H LC HC Diamètre Sommet Diamètre Base Hauteur Largeur de l’ouverture Hauteur de l’ouverture Rehausses LS2 Longueur Sommet lS2 Largeur Sommet H2 Hauteur LB2 Longueur Base lB2 Largeur Base Regards Rectangulaires LS1 Longueur Sommet lS1 Largeur Sommet H1 Hauteur LB1 Longueur Base lB1 Largeur Base LC Largeur de l’ouverture HC Hauteur de l’ouverture Accessoires VB708B 152 mm 200 mm 233 mm 65 mm 65 mm VB910B • VB1419CGR: Couvercle gazon artificiel pour regardVB1419 250 mm 335 mm 265 mm 48 mm 77 mm • VB1220CGR: Couvercle gazon artificiel pour regardVB1220 VB1419E VB1220E 430 mm 300 mm 170 mm 435 mm 305 mm 545 mm 375 mm 180 mm 610 mm 440 mm - - - - VB1419 VB1220 VB1324 VB1730 435 mm 300 mm 310 mm 500 mm 360 mm 73 mm 100 mm 545 mm 380 mm 315 mm 610 mm 430 mm 75 mm 100 mm 640 mm 400 mm 390 mm 830 mm 590 mm - 830 mm 495 mm 460 mm 1030 mm 690 mm 25 MDC-50-200 Programmateur câblé pour décodeurs Monosite Spécifications Fonctions : Installation et conception : • L’unité centrale permet de gérer un système câblé à décodeurs • MDC-50-200 : Montage mural à l’intérieur • Accès sur le terrain : à l’aide d’une commande à distance FT-210 • Sortie : signal basse tension alternatif carré • Décodeurs par système : 50 à 200 par module de 50 adresses décodeurs Programmation : • Tension d’entrée : 240 Vca / 24 Vca ; 50 Hz • Programmes : 10 + 1 auxiliaire + 1 programme de simulation. • Sondes: Possibilité de connecter directement 2 capteurs : un pluviomètre électronique et un capteur de défaut de pompe ou un capteur de débit • Le programme auxiliaire est utilisé pour les applications autres que l’arrosage (fontaines, etc.). • Nombre maximum de solénoïdes Rain Bird pouvant être activés simultanément : 10 • Le programme auxiliaire est un programme d’arrosage qui peut être exécuté simultanément. • Pompes : 1 pompe principale et 2 surpresseurs • Méthode d’arrosage : Fonctionnement séquentiel • Moyen de communication : câble à deux conducteurs, 24 Vca, signal régulé en tension • Nombre de séquences : 100 • Protection contre les surcharges : électronique • Jours : période de 14 jours / ou nombre de jours entre les programmes • Test : à l’aide d’un testeur de ligne LT-250/500 et la fonction de test intégrée • Heures de démarrage : Six par programme + fonction liaison • Fonctionnement manuel : cycles et décodeurs individuels • Méthodes de démarrage : Jour et heure de démarrage • Le MDC-50-200 peut facilement être remplacé par les systèmes Rain Bird Stratus LT, Stratus II, Nimbus II ou Cirrus en conservant le même câblage et les mêmes décodeurs. • Durée d’arrosage par station / décodeur : 0 à 999 minutes par pas de 1 minute • Water Budget : 1 à 250% de la durée d’arrosage programmée • Fonction de surveillance du débit (si un décodeur sonde est installé sur un débitmètre) • Auto-test • Coffret de connexion- site LTB incorporé • Grand écran LCD • Boitier en plastique pour montage mural intérieur • Possibilité de connexion directe ou à distance (modem en option) 26 Caractéristiques du système et définitions succinctes • Système éprouvé de communication par câble à 2 conducteurs offrant des années de fonctionnement fiable. Options : • FT-120 : Commande à distance permettant d’activer manuellement les décodeurs à partir d’endroits prévus sur le site. • Utilise des décodeurs en ligne FD-101, FD-102, FD-202, FD-401 et FD-601 • Fonction Water Budget™ de 0 à 250%, par incréments de 1%, permettant une économie d’eau par le réglage de la durée d’arrosage des décodeurs en fonction de conditions météorologiques existantes. • Module 50 : Permet l’utilisation de 50 adresses décodeurs supplémentaires avec le MDC-50-200. • Méthode de programmation par séquence simple et offrant une grande flexibilité. • Un système de détection des courts-circuits coupe l’alimentation et affiche un message sur l’écran pour avertir l’utilisateur et réduire les dommages. Pour commander/spécifier : MDC-50-200 Programmateur par câble à 2 conducteurs qui peut activer jusqu’à 50 adresses décodeurs (logiciel et câble modem inclus) Module 50 Module additionnel de 50 adresses décodeurs Modem MDC Pour une liaison à distance depuis un ordinateur Peut être installé directement dans le MDC Câble avec optocoupleur Pour connexion constante avec un ordinateur Package de mise à jour Possibilité de mettre à jour le MDC-50-200 existant avec le nouveau modèle qui pourra être connecté à un ordinateur (Flashprom, Logiciel et câble inclus) 27 Stratus™ LT Spécifications Installation et Conception : Programmation : • Logiciel Stratus LT- ordinateur PC, Pentium 4 (ou plus), 1,7 GHz (minimum), mémoire vive 512 megaoctets (min), disque dur 20Go, lecteur de disquette 1,44 Mo , Modem 56K, Lecteur CD, Carte vidéo 32Mo, Ecran LCD 17 pouces, imprimante • Un système basé sur des programmes/cycles assurant un maximum de • Tension : 240 Vca, 50 Hz • Spécification de capacités de pompe et des priorités. • Interface MIM ou MDI, installation à l’intérieur • Trois unités de mesure du débit sélectionnables : gallons US par minute, Fonctions : • Arrêt automatique en cas de pluie grâce à l’intégration d’une sonde pluie. • Gestion d’un parcours 18 trous • Une fonction d’économie d’eau permet l’établissement d’un Water flexibilité de programmation. • Grand choix de langues. mètres cubes par heure et litres par seconde. • Le logiciel de base permet l’exploitation d’un système câblé à satellites ou d’un systèmes à décodeurs Budget de 0% à 300%, par incréments de 1%, au niveau du système, du programme ou du cycle. • Satellites par système : 28 maximum. • Une fonction Flo-Manager™ intégrée distribue et limite • Décodeurs par système : jusqu’à 200 adresses de décodeurs individuels et automatiquement le débit au sein du système afin d’éliminer toute 400 solénoïdes. surcharge hydraulique tout en maintenant l’efficacité optimale du • Communication par câble à deux conducteurs, 24 Vca, signal régulé en système. tension pour les systèmes à satellites câblés et les systèmes à décodeurs. • Capacité du système : 2 stations de pompage 50 branches 50 Flo-zones • Toutes les opérations de programmation, les commandes sur terrain, la synchronisation des stations et l’enregistrement des données sont exécutés à partir de l’ordinateur central. • La communication en ligne continue entre l’unité centrale et les unités • Commande à distance totale à l’aide d’un boîtier de télécommande sur le terrain permet une véritable gestion centralisée. téléphonique ou radio avec le système FREEDOM™ Europe (en option). • Tous les enregistrements de données sont maintenus à jour dans • Accès manuel direct à tout moment de n’importe quelle station. l’ordinateur central où les données peuvent être vérifiées et extraites. • Ajout du FREEDOM -Pad pour un contrôle de l’arrosage et une gestion des données optimaux. • La programmation QuickIRR™ offre un moyen rapide et facile de préparer automatiquement des programmes adaptés à tous les besoins d’arrosage. 28 Caractéristiques du système et définitions succinctes Caractéristiques : Caractéristiques spécifiques : • Capable de gérer 1 parcours de 18 trous • Programmation et gestion des autres zones telles que driving range, chipping green, putting green, club house, nursery et autres zones. • Une sélection simple, par table, du type d’arroseur, de la taille des buses et de la pression de fonctionnement pour chaque zone et une fonction demande de débit, donnant des informations précises et continues sur le débit, permettent une gestion de l’arrosage efficace et fiable. • Des écrans détaillés de chaque station montrent une analyse complète de toutes les informations en base de données associées à chaque trou individuel. • Une barre de débit affiche en permanence les conditions de débit du système. • L’accès manuel direct et la surveillance du système sont possibles à tout moment sur la totalité du parcours. • Des enregistrements journaliers ou saisonniers du parcours permettent la conservation des données et facilitent le respect des exigences réglementaires sur l’utilisation de l’eau. • Auto-test de diagnostic des systèmes à décodeurs. • L’utilitaire de données de base intégré permet de copier et de gérer facilement les fichiers de données de gestion système et de programmation. • Le DMA Express permet à l’utilisateur d’activer manuellement toutes les stations du parcours • La Vue par Satellite permet une vision des stations dans chaque zone ou orientations du satellite • Des tables de données de base station fournissent des informations complètes pour chaque station individuelle • Programmation et exploitation multistation pour les satellites. • Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent le Water Budget programmé manuellement par système, par programme et/ ou par cycle. • La fonction QuickIRR™ permet une programmation par zones spécifiques et la spécification de séquences d’arrosage. • Une fonction CYCLE + SOAK™ exclusive permet de contrôler l’application d’eau sur chaque zone en fonction de la vitesse d’infiltration du sol. L’application totale d’eau est contrôlée avec précision quel que soit le nombre de cycles et la durée d’arrosage et/ ou temps de ressuyage spécifiés pour chaque cycle. • L’écran Course Monitor™ donne une représentation graphique en temps réel du parcours et permet ainsi de surveiller d’un seul coup d’œil toutes les activités d’arrosage. • La fonction Pump Profiling™ permet de limiter la consommation d’énergie en périodes de pointe. • Une programmation guidée innovatrice, une première de l’industrie, de l’initialisation et de la mise en route permet la personnalisation du programme Quick Start™. • La fonction Dry Run™ permet de tester un programme et de réaliser les ajustements nécessaires avant de faire fonctionner effectivement les arroseurs sur le terrain. Options du logiciel: • La fonction Smart Sensors™ permet d’activer, via des capteurs terrain, des alarmes ainsi que l’arrêt momentané ou pas et le démarrage du système, des programmes et des cycles. • Le logiciel «Weather Software» permet la communication de l'ordinateur et de la station météo Rain Bird surveillant et recevant le calcul et la mise à jour de l'ET pour le démarrage de l'arrosage. • La fonction «Smart Pump™» connecte votre station de pompage à votre système, permettant une communication en temps réel et l’optimisation de vos cycles d’arrosage. Elle peut également surveiller et réagir en fonction des variations de capacité de la station de pompage. Que la capacité croisse ou décroisse, le logiciel ajustera le cycle en fonction. • « Map Utilities » module permettant le calcul de distance et de surface. Stratus LTTM Stratus LT -Système de gestion centralisée Système câblé à satellites avec MIM 240 Vca H5287001 Système à décodeurs avec MDI 240 Vca H5280001 29 Stratus™ II Spécifications • La programmation QuickIRR™ offre un moyen rapide et facile de préparer automatiquement des programmes adaptés à tous les besoins d’arrosage. Installation et conception : • Logiciel Stratus™ II Ordinateur PC, Pentium 4 (ou plus) à 1,7 GHz (minimum), mémoire vive 512 megaoctets (min), disque dur 20Go, lecteur de disquette 1,44 Mo , Modem 56K, Lecteur CD, Carte vidéo 32Mo, Ecran LCD 17 pouces, imprimante • Tension : 240 Vca, 50 Hz • Interface MIM ou MDI, installation à l’intérieur Programmation : • Un système basé sur des programmes/cycles assurant un maximum de flexibilité de programmation. • Large choix de langues. • Spécification de capacités de pompe et des priorités. • Trois unités de mesure du débit sélectionnables : gallons US par minute, mètres cubes par heure et litres par seconde. • Arrêt automatique en cas de pluie grâce à l’intégration d’une sonde pluie. • Fonction Water Budget de 0% à 300%, par incréments de 1%, au niveau du système, du programme ou du cycle. • Une fonction Flo-Manager™ intégrée distribue et limite automatiquement le débit au sein du système afin d’éliminer toute surcharge hydraulique tout en maintenant l’efficacité optimale du système. • Capacité du système : 6 stations de pompage 250 branches 500 Flo-zones • Commande à distance totale à l’aide d’un téléphone ou d’un émetteur radio (avec kit radio en option) avec le système FREEDOM™ • Accès manuel direct à tout moment de n’importe quelle station. • Ajout du FREEDOM -Pad pour un contrôle de l’arrosage et une gestion des données optimaux. Fonctions : • Possibilité de gérer 27 trous ou 2 parcours • Le logiciel de base permet l’exploitation d’un système câblé à satellites ou d’un système à décodeurs. • Satellites par système : 56 maximum. • Décodeurs par système : jusqu’à 500 adresses de décodeurs individuels et 1000 solénoïdes sur le modèle standard et jusqu’à 1000 adresses de décodeurs individuels et 2000 solénoïdes sur le modèle hybride. Les systèmes avec plus de 500 adresses de décodeurs individuels nécessitent une interface MDI et un module hybride supplémentaires. • Communication par câble à deux conducteurs, 24 Vca, signal régulé en tension pour les systèmes à satellites câblés et les systèmes à décodeurs. • Toutes les opérations de programmation, les commandes sur terrain, la synchronisation des stations et l’enregistrement des données sont exécutés à partir de l’ordinateur central. • La communication en ligne continue entre l’unité centrale et les unités sur le terrain permet une véritable gestion centralisée. • Tous les enregistrements de données sont maintenus à jour dans l’ordinateur central où les données peuvent être vérifiées et extraites. 30 Caractéristiques du système et définitions succinctes Caractéristiques: • Capable de gérer 2 parcours, 1 de 18 trous et 1 de 9 trous soit 27 trous au total avec pour chacun une base de données propre. • Programmation et gestion des autres zones telles que driving range, chipping green, putting green, club house, nursery et autres zones. • Un affichage graphique de chaque trou défini, tels que green, tee, fairway, approche, tour de green, rough et autres zones, indique toutes les zones à arroser. • Une sélection simple, par table, du type d’arroseur, de la taille des buses et de la pression de fonctionnement pour chaque zone et une fonction demande de débit, donnant des informations précises et continues sur le débit, permettent une gestion de l’arrosage efficace et fiable. • Des écrans détaillés de chaque station montrent une analyse complète de toutes les informations en base de données associées à chaque trou individuel. • Une barre de débit affiche en permanence les conditions de débit du système. • L’accès manuel direct et la surveillance du système sont possibles à tout moment sur la totalité du parcours. • Des enregistrements journaliers ou saisonniers du parcours permettent la conservation des données et facilitent le respect des exigences réglementaires sur l’utilisation de l’eau. • Auto-test de diagnostic des systèmes à décodeurs. • L’utilitaire de données de base intégré permet de copier et de gérer facilement les fichiers de données de gestion système et de programmation. • Le DMA Express permet à l’utilisateur d’activer manuellement toutes les stations du parcours. • La Vue par Satellite permet une vision des stations dans chaque zone ou orientations du satellite. • Des tables de données de base station fournissent des informations complètes pour chaque station individuelle. • Programmation et exploitation multistation pour les satellites. • Les programmes ont été conçus pour moduler l’apport d’eau manuellement : par système, par programmes ou par cycles. • • • • l’application d’eau sur chaque zone en fonction de la vitesse d’infiltration du sol. L’application totale d’eau est contrôlée avec précision quel que soit le nombre de cycles et la durée d’arrosage et/ou temps de ressuyage spécifiés pour chaque cycle. L’écran Course Monitor™ donne une représentation graphique en temps réel du parcours et permet ainsi de surveiller d’un seul coup d’œil toutes les activités d’arrosage. La fonction Pump Profiling™ permet de limiter la consommation d’énergie en périodes de pointe. Une programmation guidée innovatrice, une première de l’industrie, de l’initialisation et de la mise en route permet la personnalisation du programme Quick Start™. La fonction Dry Run™ permet de tester un programme et de réaliser les ajustements nécessaires avant de faire fonctionner effectivement les arroseurs sur le terrain. Options du logiciel: • « Station Layers-Map Operations » : module permettant l’affichage des différentes couches sur le plan, la modification des propriétés des stations. • Le Logiciel « Weather Software » permet la communication de l’ordinateur central et de la station météo Rain Bird, surveillant et recevant le calcul et la mise à jour de l’ET pour le démarrage de l’arrosage • Le Logiciel « Smart Weather Software » assure la même communication que le logiciel « Weather Software » standard mais l’utilisateur peut aussi régler et reprogrammer la base de données de la station météo pour activer les alarmes qu’il a prédéfinies et ce, sur chacun des indicateurs : précipitations, vitesse du vent, température, humidité … • Le modèle Hybride permet la gestion de plusieurs interfaces à partir du même système. Cela peut être plusieurs MIM, MDI ou une combinaison des deux. • La fonction Smart Pump™ connecte votre station de pompage à votre système, permettant une communication en temps réel et l’optimisation de vos cycles d’arrosage. Elle peut également surveiller et réagir en fonction des variations de capacité de la station de pompage. Que la capacité croisse ou décroisse, le logiciel ajustera le cycle en fonction. • « Map Utilities » module permettant le calcul de distance et de surface Caractéristiques spécifiques: • La fonction QuickIRR™ permet une programmation par zones spécifiques et la spécification de séquences d’arrosage. • La fonction Smart Sensors via des capteurs terrain permet d’activer l’alarme ainsi que l’arrêt momentané ou pas et le démarrage du système, des programmes et des cycles. • Une fonction CYCLE + SOAK™ exclusive permet de contrôler Stratus™ II Stratus II - Système de gestion centralisée Système câblé à satellites avec MIM 240 Vca H5211001 Système à décodeurs avec MDI 240 Vca H5221001 31 Nimbus™ II Spécifications Installation et conception : Programmation : • Logiciel Nimbus™ II- ordinateur PC, Pentium 4 (ou plus), 1,7 GHz (min), mémoire vive 512 megaoctets (min), disque dur 20Go, lecteur de disquette 1,44 Mo , Modem 56K, Lecteur CD, Carte vidéo 32Mo, Ecran LCD 17 pouces, imprimante • Tension : 240 Vca, 50 Hz • Interface MIM ou MDI, installation à l’intérieur • Un système basé sur des programmes/cycles assurant un maximum de flexibilité de programmation. • Large choix de langues. • Trois unités de mesure du débit sélectionnables : gallons US par minute, mètres cubes par heure et litres par seconde. • Arrêt automatique en cas de pluie grâce à l’intégration d’une sonde pluie. • Implémentation ETP entièrement automatique pour les programmes sélectionnés. • Une fonction d’économie d’eau permet l’établissement d’un Water Budget de 0% à 300%, par incréments de 1%, au niveau du système, du programme ou du cycle. • Prend en compte des données de capacité pompe et des réglages de priorité de fonctionnement. • La fonction Flo-Manager™ intégrée permet d’équilibrer la demande du système à la capacité maximale de manière à maintenir l’efficacité de la station de pompage et du réseau de distribution en échelonnant l’activation des pompes afin de réduire l’usure du système hydraulique. • Capacité du système : 6 stations de pompage 250 branches 500 Flo-zones • Prend en compte des données complètes de gestion du débit pour les stations de pompage, branches et zones de débit du réseau de canalisation. • Commande à distance totale à l’aide d’un boîtier de télécommande téléphonique ou radio avec le système FREEDOM™ Europe (option) • Accès manuel direct à tout moment de n’importe quelle station. • Ajout du FREEDOM -Pad pour un contrôle de l’arrosage et une gestion des données optimaux. Fonctions : • Gestion de 2 parcours ou 36 trous • Le logiciel de base permet l’exploitation d’un système câblé à satellites ou d’un système à décodeurs. • Satellites par système : 336 maximum. • Décodeurs par système : jusqu’à 500 adresses de décodeurs individuels et 1000 solénoïdes sur le modèle standard et jusqu’à 1500 adresses de décodeurs individuels et 3000 solénoïdes sur le modèle hybride. Les systèmes avec plus de 500 adresses de décodeurs individuels nécessitent une interface MDI et un module hybride supplémentaires. • Communication par câble à deux conducteurs, 24 Vca, signal régulé en tension pour les systèmes à satellites câblés et les systèmes à décodeurs. • Toutes les opérations de programmation, les commandes sur terrain, la synchronisation des stations et l’enregistrement des données sont exécutés à partir de l’ordinateur central. • La communication en ligne continue entre l’unité centrale et les unités sur le terrain permet une véritable gestion centralisée. • Tous les enregistrements de données sont maintenus à jour dans l’ordinateur central où les données peuvent être vérifiées et extraites. • La programmation QuickIRR™ offre un moyen rapide et facile de préparer automatiquement des programmes adaptés à tous les besoins d’arrosage. 32 Caractéristiques du système et définitions succinctes • La Vue par Satellite permet une vision des stations dans chaque zone ou orientations du satellite • Le Logiciel « Weather Software » permet la communication de l’ordinateur central et de la station météo Rain Bird, surveillant et recevant le calcul et la mise à jour de l’ET pour le démarrage de l’arrosage. Caractéristiques : • Capable de gérer deux parcours individuels de 18 trous, chaque parcours ayant ses propres données de base et des données de programmation d’arrosage et de gestion du débit. • Programmation et gestion de zones différentes telles que driving range, chipping green, putting green, club house, nursery et autres zones. • La programmation individuelle de chaque trou permet une personnalisation détaillée des exigences spécifiques à chaque zone. • Une sélection simple, par table, du type d’arroseur, de la taille des buses et de la pression de fonctionnement pour chaque zone et une fonctiondemande de débit, donnant des informations précises et continues sur le débit, permettent une gestion de l’arrosage efficace et fiable. • Calcul et entrée automatiques des taux de précipitation pour chaque station avec sélection du modèle, de la zone de couverture et de l’espacement des arroseurs. • Données de base complètes de gestion de débit pour six (6) stations de pompage indépendantes avec jusqu’à 250 branches et 500 zones de débit par station de pompage. Ceci se traduit par une exploitation extrêmement efficace des stations de pompage, des cycles d’arrosage plus courts et des économies d’énergie. • Des courbes de débit individuelles sont générées pour chacun des deux parcours pouvant être programmés avec les informations sur les activités de chaque station individuelle présentées sous la forme de graphiques en couleur. • Les courbes de débit sont automatiquement mises à jour et enregistrées dans des fichiers afin de pouvoir être consultées ultérieurement. • Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent automatiquement la valeur ETP de la station météo. • Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent le Water Budget programmé manuellement par système, par programme et/ou par cycle. • La correction de la valeur ETP pour chaque station individuelle est possible afin de tenir compte du microclimat de chaque zone. • Un affichage graphique de chaque trou défini, tels que green, tee, fairway, approche, tour de green, rough et autres zones, indique toutes les zones à arroser. • Programmation et exploitation multistation pour les satellites. • Des tables de données de base station fournissent des informations complètes pour chaque station individuelle. • Une barre de débit affiche en permanence les conditions de débit du système. • Une représentation graphique du parcours donne des indications visuelles de toutes les zones en cours d’arrosage. • L’accès manuel direct et la surveillance du système sont possibles à tout moment sur la totalité du parcours. • Des enregistrements journaliers ou saisonniers du parcours permettent la conservation des données et facilitent le respect des exigences réglementaires sur l’utilisation de l’eau. • Auto-test de diagnostic des systèmes à décodeurs. • L’utilitaire de données de base intégré permet de copier et de gérer facilement les fichiers de données de gestion système et de programmation. • Une banque de données de conception, de programmation et d’exploitation permet au programmeur ou à l’opérateur du système d’obtenir simplement et rapidement toutes les données de référencevoulues. • Le DMA Express permet à l’utilisateur d’activer manuellement toutes les stations du parcours Caractéristiques spécifiques : • « Station Layers-Map Operations » : module permettant l’affichage des différentes couches sur le plan, la modification des propriétés des stations. • La fonction QuickIRR™ permet une programmation par zones spécifiques et la spécification de séquences d’arrosage. • Les capteurs Smart Sensors détectent la nécessité d’activer l’alarme ainsi que l’arrêt momentané ou pas et le démarrage du système, des programmes et des cycles. • Une fonction CYCLE + SOAK™ exclusive permet de contrôler l’application d’eau sur chaque zone en fonction de la vitesse d’infiltration du sol. L’application totale d’eau est contrôlée avec précision quel que soit le nombre de cycles et la durée d’arrosage et/ou temps de ressuyage spécifiés pour chaque cycle. • L’écran Course Monitor™ donne une représentation graphique en temps réel du parcours et permet ainsi de surveiller d’un seul coup d’œil toutes les activités d’arrosage. • La fonction Pump Profiling™ permet de limiter la consommation d’énergie en périodes de pointe. • Une programmation guidée innovatrice, une première de l’industrie, de l’initialisation et de la mise en route permet la personnalisation du programme Quick Start™. • La fonction Dry Run™ permet de tester un programme et de réaliser les ajustements nécessaires avant de faire fonctionner effectivement les arroseurs sur le terrain. • Le mode Virtual Weather™ permet le calcul des valeurs ETP sur la base de données entrées manuellement. • Une fonction Cost Estimator™ unique permet d’établir une estimation du coût en eau et en énergie d’un programme d’arrosage. Cette fonction est une aide précieuse lors de l’établissement de budgets. • Un affichage graphique de chaque trou défini, tels que green, tee, fairway, approche, tour de green, rough et autres zones, indique toutes les zones à arroser. Options du Logiciel : • Le Logiciel « Smart Weather Software » assure la même communication que le logiciel « Weather Software » standard mais l’utilisateur peut aussi régler et reprogrammer la base de données de la station météo pour activer les alarmes qu’il a prédéfinies et ce, sur chacun des indicateurs : précipitations, vitesse du vent, température, humidité … • Le modèle Hybride permet la gestion de plusieurs interfaces à partir du même système. Cela peut être plusieurs MIM, MDI ou une combinaison des deux. • Multiple Weather Stations permet la gestion de plusieurs stations météo • La fonction Smart Pump connecte votre station de pompage à votre système, permettant une communication en temps réel et l’optimisation de vos cycles d’arrosage. Elle peut également surveiller et réagir en fonction des variations de capacité de la station de pompage. Que la capacité croisse ou décroisse, le logiciel ajustera le cycle en fonction. • « Map Utilities » : module permettant le calcul de distance et de surface. Nimbus™ II Système câblé à satellites avec MIM Système à décodeurs avec MDI Nimbus II - Système de gestion centralisée 240 VAC H5241001 240 VAC H5261001 33 Cirrus™ Spécifications Installation et conception : Programmation : • Logiciel Cirrus™- ordinateur PC, Pentium 4 (ou plus), 1,7 GHz (min), mémoire vive 512megaoctets (min), disque dur 20Go, lecteur de disquette 1,44 Mo , Modem 56K, Lecteur CD, Carte vidéo 32Mo, Ecran LCD 17 pouces, imprimante • Tension : 240 Vca, 50 Hz • Interface MIM ou MDI, installation à l’intérieur • Un système basé sur des programmes/cycles assurant un maximum de flexibilité de programmation. • Compatibilité du logiciel de CAO de GPS techonology • Large choix de langues. • Trois unités de mesure du débit sélectionnables : gallons US par minute, mètres cubes par heure et litres par seconde. • Arrêt automatique en cas de pluie grâce à l’intégration d’une sonde pluie. • Le système Smart Logic - Smart Sensors ™ utilise des sondes statiques pour contrôler et réagir à chaque cas sur le parcours. • Le système Flo Watch ™ utilise des sondes pour contrôler en permanence le débit sur le parcours et réguler les vannes maîtresses, en cas de débit trop important . • Implémentation ETP entièrement automatique pour les programmes sélectionnés. • Une fonction d’économie d’eau permet l’établissement d’un Water Budget de 0% à 300%, par incréments de 1%, au niveau du système, du programme ou du cycle. • Prend en compte des données de capacité pompe et des réglages de priorité de fonctionnement. • La fonction Flo-Manager™ intégrée permet d’équilibrer la demande du système à la capacité maximale de manière à maintenir l’efficacité de la station de pompage et du réseau de distribution en échelonnant l’activation des pompes afin de réduire l’usure du système hydraulique. • Capacité du système : 6 stations de pompage 250 branches 500 Flo-zones • Prend en compte des données complètes de gestion du débit pour les stations de pompage, branches et zones de débit du réseau de canalisation. • Commande à distance totale à l’aide d’un boîtier de télécommande téléphonique ou radio avec le système FREEDOM™ Europe (option) • Accès manuel direct à tout moment de n’importe quelle station. • Ajout du FREEDOM -Pad pour un contrôle de l’arrosage et une gestion des données optimaux (en option). Fonctions : • Gestion de 3 parcours ou 54 trous • Le logiciel de base permet l’exploitation d’un système câblé à satellites, d’un système à décodeurs ou la combinaison des deux dans le système hybride. • Satellites par système : 224 sur le modèle standard et 448 sur le modèle hybride • Décodeurs par système : jusqu’à 2000 adresses de décodeurs individuels et 4000 solénoïdes. Les systèmes avec plus de 500 adresses de décodeurs individuels nécessitent une interface MDI et un module hybride supplémentaires. • Communication par câble à deux conducteurs, 24 Vca, signal régulé en tension pour les systèmes à satellites câblés et les systèmes à décodeurs. • Le système de communication hybride permet à l’utilisateur d’utiliser chaque combinaison des deux unités d’interface de communication. • Toutes les opérations de programmation, les commandes sur terrain, la synchronisation des stations et l’enregistrement des données sont exécutés à partir de l’ordinateur central. • La communication en ligne continue entre l’unité centrale et les unités sur le terrain permet une véritable gestion centralisée. • Tous les enregistrements de données sont maintenus à jour dansl’ordinateur central où les données peuvent être vérifiées et extraites. • La programmation QuickIRR™ offre un moyen rapide et facile de préparer automatiquement des programmes adaptés à tous les besoins d’arrosage. 34 Caractéristiques du système et définitions succinctes • L’utilitaire de données de base intégré permet de copier et de gérer facilement les fichiers de données de gestion système et de programmation. • Une banque de données de conception, de programmation et d’exploitation permet au programmeur ou à l’opérateur du système d’obtenir simplement et rapidement toutes les données de référence voulues. • Le DMA Express permet à l’utilisateur d’activer manuellement toutes les stations du parcours • La Vue par Satellite permet une vision des stations dans chaque zone ou orientations du satellite Fonctions : • Capable de gérer trois (3) parcours individuels de 18 trous, chaque parcours ayant ses propres données de base et des données de programmation d’arrosage et de gestion du débit. • Programmation et gestion possibles de différentes zones définies par l’utilisateur telles que driving range, chipping green, putting green, club house, nursery et autres zones. • La programmation individuelle de chaque trou permet une personnalisation détaillée des exigences spécifiques à chaque zone. • Une sélection simple, par table, du type d’arroseur, de la taille des buses et de la pression de fonctionnement pour chaque zone et une fonction demande de débit, donnant des informations précises et continues sur le débit, permettent une gestion de l’arrosage efficace et fiable. • Calcul et entrée automatiques des taux de précipitation pour chaque station avec sélection du modèle, de la zone de couverture et del’espacement des arroseurs. • Données de base complètes de gestion de débit pour six (6) stations de pompage indépendantes avec jusqu’à 250 branches et 500 zones de débit par station de pompage. Ceci se traduit par une exploitation extrêmement efficace des stations de pompage, des cycles d’arrosage plus courts et des économies d’énergie. • Des courbes de débit individuelles sont générées pour chacun des trois parcours pouvant être programmés avec les informations sur les activités de chaque station individuelle présentées sous la forme de graphiques en couleur. • Les courbes de débit sont automatiquement mises à jour et enregistrées dans des fichiers afin de pouvoir être consultées ultérieurement. • Intégration dans le système d’une station météo entièrement automatique. • Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent automatiquement la valeur ETP de la station météo. • Les programmes peuvent être paramétrés pour qu’ils suivent le Water Budget programmé manuellement par système, par programme et/ou par cycle. • La correction de la valeur ETP pour chaque station individuelle est possible afin de tenir compte du microclimat de chaque zone. • Un affichage graphique de chaque trou défini, tels que green, tee, fairway, approche, tour de green, rough et autres zones, indique toutes les zones à arroser. • Programmation et exploitation multistation pour les satellites. • Des tables de données de base station fournissent des informations complètes pour chaque station individuelle. • Une barre de débit affiche en permanence les conditions de débit du système. • Une représentation graphique du parcours donne des indications visuelles de toutes les zones en cours d’arrosage. • L’accès manuel direct et la surveillance du système sont possibles à tout moment sur la totalité du parcours. • Des enregistrements journaliers ou saisonniers du parcours permettent la conservation des données et facilitent le respect des exigences réglementaires sur l’utilisation de l’eau. • Auto-test de diagnostic des systèmes à décodeurs. Caractéristiques spécifiques : • La fonction QuickIRR™ permet une programmation par zones spécifiques et la spécification de séquences d’arrosage. • Les capteurs Smart Sensors détectent la nécessité d’activer l’alarme ainsi que l’arrêt momentané ou pas et le démarrage du système, des programmes et des cycles. • Une fonction CYCLE + SOAK™ exclusive permet de contrôler l’application d’eau sur chaque zone en fonction de la vitesse d’infiltration du sol. L’application totale d’eau est contrôlée avec précision quel que soit le nombre de cycles et la durée d’arrosage et/ou temps de ressuyage spécifiés pour chaque cycle. • L’écran Course Monitor™ donne une représentation graphique en temps réel du parcours et permet ainsi de surveiller d’un seul coup d’œil toutes les activités d’arrosage. • La fonction Pump Profiling™ permet de limiter la consommation d’énergie en périodes de pointe. • Une programmation guidée innovatrice, une première de l’industrie, de l’initialisation et de la mise en route permet la personnalisation du programme Quick Start™. • La fonction Dry Run™ permet de tester un programme et de réaliser les ajustements nécessaires avant de faire fonctionnereffectivement les arroseurs sur le terrain. • Le mode Virtual Weather™ permet le calcul des valeurs ETP sur la base de données entrées manuellement. • Une fonction Cost Estimator™ unique permet d’établir une estimation du coût en eau et en énergie d’un programme d’arrosage. Cette fonction est une aide précieuse lors de l’établissement de budgets. • La programmation « Smart Weather » contrôle l’ET afin de modifier les cycles basés sur la quantité d’eau requise actuellement par le parcours • La fonction Smart Pump connecte votre station de pompage à votre système, permettant une communication en temps réel et l’optimisation de vos cycles d’arrosage. Elle peut également surveiller et réagir en fonction des variations de capacité de la station de pompage. Que la capacité croisse ou décroisse, le logiciel ajustera le cycle en fonction.(en option) • La fon ction « Map Utilities » : module permettant le calcul de distance et de surface et définitions succinctes • Multiple Weather Stations permet la gestion de plusieurs stations météo • Le modèle Hybride permet la gestion de plusieurs interfaces à partir du même système. Cela peut être plusieurs MIM, MDI ou une combinaison des deux. Cirrus™ Système câblé à satellites avec MIM Système à décodeurs avec MDI Cirrus - Système de gestion centralisée 240 VAC H50812-01 240 VAC H50912-01 35 FD-101 Spécifications FD-102 Spécifications Modèle : Décodeur simple FD-101 (1 adresse et 1 solénoïde) Installation : Dans regard ou enterré directement Courant d’appel : 0,5 mA (au repos) 18 mA (par solénoïde actif) Dimensions : Longueur : 57 mm, Diamètre : 40 mm Station : 1 Conducteurs : Bleu au câble signal, blanc au solénoïde Puissance de sortie : Réglable à partir du programmateur central Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale Adresse : Codée en usine (pas de commutateurs) Entrée électrique : Tension nominale : 33 Vca de la ligne Tension minimale : 21 Vca Courant de veille : 0,5 mA Câblage : conducteur en cuivre massif, calibre 2x14 (1,5 mm2), isolant en PVC Sortie électrique : Tension maxi. : 33 Vca Charge maxi. : 1 solénoïde Rain Bird Environnement : Température de fonctionnement : 0 à 50°C Température de stockage : -20 à 70°C Humidité : 100% Modèle : Décodeur simple FD-102 (1 adresse et 2 solénoïdes) Installation : Dans regard ou enterré directement Courant d’appel : 0,5 mA (au repos) 18 mA (par solénoïde actif) Dimensions : Longueur : 85 mm, Diamètre : 45 mm Station : 1 Conducteurs : Bleu au câble signal, blanc aux solénoïdes Puissance de sortie : Réglable à partir du programmateur central Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale Adresse : Codée en usine (pas de commutateurs) Entrée électrique : Tension nominale : 33 Vca de la ligne Tension minimale : 21 Vca Courant de veille : 0,5 mA Câblage : conducteur en cuivre massif, calibre 2x14 (1,5 mm2), isolant en PVC Sortie électrique : Tension maxi. : 33 Vca Charge maxi. : 2 solénoïdes Rain Bird Environnement : Température de fonctionnement : 0 à 50°C Température de stockage : -20 à 70°C Humidité : 100% Note : l’utilisation de connections étanches DBY/DBR pour toutes les connections est obligatoire 36 FD-202 Spécifications FD-401 Spécifications FD-601 Spécifications Modèles : Décodeur double FD-202 (2-adresses et deux solénoïdes par adresse) Installation : Dans un regard Courant d’appel : 1 mA (au repos) 18-mA (par solénoïde active) Dimensions : Longueur : 85 mm, Diamètre : 45 mm Stations : 2 Conducteurs : Bleu au câble signal, blanc et marron aux solénoïdes Puissance de sortie : Réglable à partir du programmateur central Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale Adresse : Codée en usine (pas de commutateurs) Entrée électrique : Tension nominale : 33 Vac de la ligne Tension mini. : 21 Vac Courant de veille : 1 mA Câblage : conducteur en cuivre massif, calibre 2x14 (1,5 mm 2 ), isolant en PVC Sortie électrique : Tension maxi. : 33 Vac Charge maxi. : 4 solénoïdes Rain Bird (2 par adresse) Environnement : Température de fonctionnement : 0 à 50°C Température de stockage : -20 à 70°C Humidité : 100 % Modèles : Décodeur quatre en un FD401 (4 adresses et 1 solénoïde par adresse) Installation : Dans un regard Courant d’appel : 1 mA (au repos) 18-mA (par solénoïde active) Dimensions : Longueur : 100 mm, Diamètre : 65 mm Stations : 4 Conducteurs : Bleu au câble signal, autres couleurs aux solénoïdes Protection contre les surtensions : LSP intégrée Puissance de sortie : Réglable à partir du programmateur central Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale Adresse : Codée en usine (pas de commutateurs) Entrée électrique : Tension nominale : 33 Vac de la ligne Tension mini. : 21 Vca Courant de veille : 1,0 mA Fusible d’entrée : 300 à 500 mA (thermique) Câblage : conducteur en cuivre massif, calibre 2x14 (1,5 mm 2 ), isolant en PVC Sortie électrique : Tension maxi. : 33 Vac Charge maxi. : 4 solénoïdes Rain Bird (1 par adresse) Nombre de solénoïdes activées simultanément : 4 Environnement : Température de fonctionnement : 0 à 50°C Température de stockage : -20 à 70°C Humidité : 100 % Modèles : Décodeur six en un FD-601 (6-adresses et 1 solénoïde par adresse) Installation : Dans un regard Courant d’appel : 1 mA (au repos) 18-mA (par solénoïde active) Dimensions : Longueur : 100 mm, Diamètre : 65 mm Stations : 6 Conducteurs : Bleu au câble signal, autres couleurs aux solénoïdes Protection contre les surtensions : LSP intégrée Puissance de sortie : Réglable à partir du programmateur central Encapsulation : Etanchéité à l’eau totale Adresse : Codée en usine (pas de commutateurs) Entrée électrique : Tension nominale : 33 Vac de la ligne Tension mini. : 21 Vac Courant de veille : 1,0 mA Fusible d’entrée : 300 à 500 mA (thermique) Câblage : conducteur en cuivre massif, calibre 2x14 (1,5 mm 2 ), isolant en PVC Sortie électrique : Tension maxi. : 33 Vac Charge maxi. : 6 solénoïdes Rain Bird (1 par adresse) Nombre de solénoïdes activées simultanément : 4 Environnement : Température de fonctionnement : 0 à 50°C Température de stockage : -20 à 70°C Humidité : 100 % Pour commander/spécifier : FD -XXX Modèle FD-101 FD-102 FD-202 FD-401 FD-601 37 SD 210 Spécifications DECODEUR A IMPULSIONS Connecté à un débitmètre à impulsions, il retransmet les impulsions à l’ordinateur via l’interface MDI. • Fonctions : contrôle du débit, fonction SEEF (recherche et élimination de surdébit), mesure instantanée du débit. • Type de débitmètre à utiliser : N’importe quel type de débitmètre transmettant des impulsions par contact sec ; pas de tension, pas de fréquence. Décodeur sonde ou décodeur à impusions pour système de gestion centralisé à décodeurs DECODEUR SONDE Utilisé pour connecter n’importe quel type de sonde d’un système de gestion centralisée pour terrain de golf. Exemple : Sonde pluie, sonde d'humidité, sonde d’alarme pompe, etc. Connecté au câble à 2 conducteurs du système, il transmet à l’ordinateur tous les signaux de changement d’état des sondes. Utilisé pour démarrer, arrêter, suspendre et reprendre les programmes d’arrosage. Caractéristiques LSP-1 • Protection contre les surtensions pour les systèmes à décodeurs. Une caractéristique unique de Rain Bird. Protection antisurtension • Pour l’installation sur site, veuillez contacter un distributeur Rain Bird. Caractéristiques PD-210 • Le PD-210 peut contrôler une pompe ou une station de pompage. Décodeur de pompe • Le PD-210 peut également contrôler un sur-presseur. Spécifications Entrée : ligne de signalisation d’un MDC-50-200, StratusTMLT, StratusTMII version décodeur et NimbusTMII et CirrusTM version décodeur. Sortie : Contact sec 5A, normalement ouvert ou normalement fermé. 38 DPU-210 Caractéristiques Console de Programmation Decodeurs • Vérifie le fonctionnement de tous les décodeurs Rain Bird série FD et SD • Teste l’entrée signal et la sortie solénoïde en une étape seulement. • Permet de reprogrammer et de changer les adresses des décodeurs pour une flexibilité maximale • Simple et rapide d’emploi Spécifications • Adresses entre 600 et 65535 (compatible avec les anciens et nouvaux décodeurs. • Pas besoin de solenöide pour programmer et tester un décodeur. • Large LCD rétro-éclairé. • Alimentation: pile 9V. • Permet de programmer tous les décodeurs FD(101, 102, 202, 401, 601) et les décodeurs sonde/impulsion SD-210. • Coupure automatique pour économiser la pile, 1 mn. aprés l'activation de la dernière touche. Câble pour systèmes Rain Bird Spécifications • Conducteurs en cuivre massif nu. • Isolant : Polyéthylène, 0,7 mm (bleu et noir) • Gaine extérieure en polyéthylène bleu • Norme Européenne : CEI 60502-1. • Câble approuvé par Rain Bird pour tous les systèmes de gestion : MDC-50-200, Stratus™ LT, StratusTM II, NimbusTM II, CirrusTM. • Nombre de conducteurs, section : 2 x 2,5 mm2. • Courant maxi.* : - Enterré : 46 A, - Air libre : 33. • SU (cos = 0,8) : 14,8 V/A/km. • Ø extérieur : - mini : 9,5 mm - maxi : 11,5 mm • Poids : 162 kg/km * basé sur une température ambiante de 20°C pour les câbles enterrés ou de 30°C pour les câbles en plein air ou transportant du courant en permanence. DBY/DBR Spécifications Connections étanches pour câbles électriques DBY • Tension conducteur maxi : 30 V • Température maxi. d’utilisation et de stockage : 49 °C • Utilisation possible avec 6 à 3 conducteurs de 0,75 à 2,5-mm2. • Etanche à l’eau DBR • Tension conducteur maxi : 30 V • Température maxi. d’utilisation et de stockage : 49 °C • Utilisation possible avec 4 ou 3 conducteurs de 1,5 à 4-mm2. • Etanche à l’eau 39 Programmateur PAR+ES et Décodeur PAR+ES Spécifications Installation/présentation Programmation Installation : piédestal Programmes automatiques : 6 programmes automatiques et 2 manuels multiples, chacun avec jusqu’à 12 départs par jour et pouvant fonctionner simultanément pour une autonomie accrue Fonctionnement de programmes multiples : pas de limite de programmes lorsque connecté à un système de control central Rain Bird® Ajustement automatique : de 0 à 200%, par pas de 10% Déclenchement manuel à distance : oui, avec le system FreedomTM (optionnel) et le logiciel de contrôle central Rain Bird Durée de fonctionnement d’une station : de 1 à 120 minutes, par pas de 1 minute Fonctionnement simultané : transformateur très résistant permettant le fonctionnement simultané de 12 solénoïdes Contrôle de l’arrosage : libre ou suivant les jours de la semaine, pour un cycle d’arrosage sur une semaine ou sur tous les autres jours, tout les 3 jours, jusqu’à 9 jours. Programmation rapide : les boutons copier et coller rendent la programmation simple et rapide Dimension du piédestal en plastique : L= 47.0 cm, l= 40.6 cm, H= 91.4 cm Matériaux du piédestal : plastique Ascorène doublé antichoc. Alimentation : 230Vac @50Hz Courant de sortie : 26.5 Vac, 5.25AMP Protection de sur-tension : inclus sur tous les modèles Mise à la terre requise : inférieur à 10 ohms Référencé UL & C-UL et approuvé norme CE : oui Fonctions Configuration : programmateur autonome, satellite à deux fils Capacité : 72 stations, 16 dans le modèle de base, possibilité de rajouter des stations par pas de 8 Modules/extension : ajout facile de 8 stations à la fois sur site, Module d’extension de station de sortie (OSMs) pour connecter jusqu’à 72 stations Capacité de charge : jusqu’à quatre solénoïdes 24 V, 7VA par station Activation de la vannes principale : active la vanne principale avec les stations Réponse de la sonde : l’activation d’une sonde annule les programmes d’arrosage au programmateur Eclairage du panneau avant : LED et écran à cristaux liquide rétro-éclairé (LCD) permettant de conserver un confort d’utilisation optimal même dans de mauvaises conditions (faible luminosité). Eclairage standard des stations : L’éclairage de l’OSM permet une reconnaissance facile des stations en fonctionnement. Interrupteurs de station optionnels : mise en route ou arrêt rapide des stations pour une utilisation simplifiée (en cas de dépannage par exemple) Programmateur décodeurs PAR+ES Le PAR+ES est également disponible en version Programmateur décodeur pour 72 stations, permettant le fonctionnement simultané de 16 stations avec jusqu’à deux solénoïdes par station. Pour commander/spécifier PAR+ES - 16 - XX 16 Stations Modèle Configuration PAR+ES Vide = Autonome 2 = Deux câbles OSM – Module de sortie de 8 stations PAR+ES - DEC - XX Modèle PAR+ES 40 Version Decoder SA : Autonome 2 = Deux câbles Kit de conversion satellite Caractéristiques Spécifications Permet de convertir tout type de programmateurs ou satellites à 12 stations (électromécanique, programmateur autonome, etc.) en un système à décodeurs (Stratus™ LT,Stratus™ II, Nimbus™II, Cirrus™, MDC-50-200). Le kit de conversion satellite est une carte électronique dans un boîtier en plastique comprenant : • 12 relais, • 2 décodeurs FD-601 préassemblés • 1 connecteur pour le câble du signal décodeur • Nombre de contacts par relais : 1 NO • Intensité mini. par relais : 10 A • Intensité maxi. par relais : 20 A • Puissance nominale par relais : 2500 VA • Type de contact : AgNi • Solénoïde :Tension 24 VAC (1,2 VA) • Puissance : 0,65 W • Résistance d'isolement : 20.102 Ohm • Température : -40 à +70°C • Connexion : Carte imprimée • Dimensions : 300 mm x 230 mm x 87 mm Pour commander/spécifier : • 1 connecteur de 12 sorties vers les stations, • 4 communs et une entrée de 24 volts (phase et neutre) Kit de conversion satellite PN JOO110 Modèle Numéro du modèle Le kit est alimenté par le 24 V provenant du transformateur satellite ou de n’importe quelle source d’alimentation de 24 volts. Aucun transformateur intégré. DECODERPUL/DECODERSEN Spécifications Décodeur de système de gestion centralisée à satellites pour terrain de golf DECODEUR A IMPULSIONS Connecté à un débitmètre à impulsions, il retransmet les impulsions à l’ordinateur via l’interface MIM. • Contrôle du débit : Fonction SEEF (recherche et élimination de surdébit), mesure instantanée du débit (Cirrus uniquement). • Type de débitmètre à utiliser : N’importe quel type de débitmètre transmettant des impulsions par contact sec ; pas de tension, pas de fréquence. Modèle : DECODERPUL DECODEUR SONDE Pour connecter n’importe quel type de sonde à l’interface (MIM). Sonde pluie, sonde d'humidité, sonde d’alarme pompe, etc. • Connecté au câble à 2 conducteurs du système, il transmet à l’ordinateur tous les signaux de changement d’état des sondes. • Utilisé pour démarrer, arrêter, suspendre et reprendre les programmes d’arrosage. Modèle : DECODERSEN 41 Le système FREEDOM™ RADIOKIT FREEDOM™ Kit radio (option) Alimentation stabilisée Motorola GPM6134B Base radio Motorola type GM340 – Référence GDM340UHF Emetteur Recepteur radio portable TAIT type ORCA avec clavier (fonctionne également avec émetteur récepteur Motorola GP380mUHF ou VHF) 30 mts de câble antenne RG-8/N coaxial Antenne ROA-45/2.5db Câble de connexion à l’interface Freedom : Din prise 5 pin 180° à l’accessoire de connexion Motorola référence HLN9457A Licence radio et fréquence doivent etre demandées aupres des autorités radio locales Caractéristiques • Permet le contrôle à distance des systèmes de gestion centralisée par téléphone ou radio (nécessite un kit radio) • Permet le démarrage, l’arrêt, la pause et la reprise des stations, des zones et des programmes d’arrosage • Permet l’arrêt ou la mise en route du systeme • Transformateur externe 220V / 12V • Câble de série RS232 pour connexion à l’ordinateur • Connexion directe sur ligne téléphonique par câble standard avec prise RJ11 Spécifications Commande : FreedomTM : FreedomTM Alimentation : 220V/12V par transformateur extérieur Interface avec câbles de connexion PC et telephone – Livrée avec transformateur externe Connexion à l’ordinateur : cable standard RS232 Kit radio Connexion a la ligne téléphonique : câble téléphone standard RJ11 Alimentation stabilisée, base radio, émetteur protable avec chargeur, antenne exterieure avec 30 mts de câble, câble de liaison avec l’interface Connexion au kit radio (en option) par câble special Modem téléphonique integré avec interpretateur DTMF LED de contrôle : Verte Clignotante : sous tension Verte fixe : communication téléphonique en cours Jaune : récéption données Rouge : envoi données 42 FREEDOM- Pad™ Caractéristiques Le système de contrôle portable Pocket PC comprend : - PC de Poche Compaq IPAQ 3650 - Logiciels de synchronisation PC - assistant personnel et cartographie livrés sur CDRom - Câble de liaison avec l’émetteur-récepteur portable - Manuels d’utilisation • Compatible avec tout système de contrôle centralisé Rain Bird utilisant le système FREEDOM™ System (Stratus™LT, Stratus II™, Nimbus II™, ou Cirrus™). • Système d'exploitation Windows® CE pour des performances optimales • Activation rapide grâce à la visualisation sous Explorer, ou sous forme de Plan • Transfert des plans depuis l'ordinateur central pour une parfaite localisation des stations • Fonctions radio standard du FREEDOM™ • Plans intégrés et fonction de transfert de base de données NOTE: Le FREEDOM-Pad nécessite un kit radio. Spécifications Pour commander/spécifier : Technologie : FREEDOM - Pad™ • Technologie 'PC de poche' et gestion de l'arrosage. • Le FREEDOM-Pad™ utilise le IPAQ™ de HP® et le système d'exploitation Windows® CE pour permettre, en temps réel, une gestion efficace des bases de données et de l'arrosage du parcours. Gestion des Plans : • Les plans sont transmis directement depuis les systèmes Cirrus™, Nimbus™ II, Stratus™ II ou Stratus™ LT de Rain Bird. • Le FREEDOM-Pad™ permet des opérations sur les stations, les programmes et/ou les cycles. • Les fonctions de commande (Turn ON, Turn OFF, Advance, Pause, Resume) et les programmes d'arrosage sont facilement activés. • Les ordres sont transmis directement à l'ordinateur central de contrôle et sont gérés par le gestionnaire de débit. Gestion avancée des données de base : • Des changements tels que le temps de fonctionnement, l'ajustement ET, l'ajustement Station, et le temps de cycle et de ressuyage, peuvent être effectués sur tout le parcours selon les besoins. • Au retour, le FREEDOM-Pad™ met à jour automatiquement les changements effectués sur le terrain grâce à la synchronisation avec le système central. Suivi des opérations : • L'activité du FREEDOM-Pad™ est gérée par l'ordinateur et permet d'obtenir un rapport des performances. • Le logiciel central de Rain Bird vérifie toutes les données reçues et, permet une communication duplex efficace et une utilisation facile. 43 Station météo automatique WS-PRO LT Spécifications Modules compatibles - ET automatique - Station météo multiple Option de communication : - Sans fil (fréquence radio 2.4GHz) jusqu’à 250m - Filaire jusqu’à 6000m Alimentation requise - transformateur 16V à 22V - panneau solaire optionnel Hygrométre - plage de fonctionnement : 0 – 100% - précision ±6% de 90 à 100% d’humidité ± 3% de 0 à 90% d’humidité Pluviomètre - pas d’incrémentation de pluviométrie : 1 mm Température de fonctionnement : de – 40° à +50°C Sonde de radiation et d’énergie solaire - précision ±2,5% Thermomètre - plage de fonctionnement : de – 40° à +50°C - précision : ± 0.5°C Sonde de direction du vent - fonctionnement mécanique sur 360° électrique sur 356° Anémomètre - seuil de départ 0.78 ms-1 Particularités Réduction des coûts – L’ajustement de la durée d’arrosage par l’ET permet d’apporter uniquement la quantité d’eau strictement nécessaire. Vous arrosez ainsi mieux et réalisez des économies d’eau mais également d’énergie en diminuant le fonctionnement de votre station de pompage. • Transmission par capteurs – la nouvelle gamme Rain Bird de stations météorologiques faciles à installer est équipée d’une gamme complète de sondes vous permettant de mesurer avec précision six types de données météorologiques : - la température de l’air - la vitesse du vent - les radiations solaires - la direction du vent - l ‘humidité - les précipitations Rain Bucket : Optimisation du calcul de l’ET en tenant compte des precipitations du (ou des) jour(s) précédent(s). Stations multiples – vous pouvez relier jusqu’à 5 stations météo à votre système central afin d’obtenir des valeurs d’ET plus précises, basées sur les différentes conditions météorologiques sur le golf. Modèle ET – les systèmes de gestion centralisée Rain Bird utilisent les données météorologiques pour modifier les programmes d’arrosage en appliquant la formule de Penman-Monteith pour déterminer les taux d’évapotranspiration (ET). Pluviométrie maximale – une pluviométrie maximale peut être déterminée pour les différents types de sol. Téléchargement automatique de l’ET/ usage sélectif : Téléchargement automatique quotidien des données météorologiques et calcul de l ‘ET pour déterminer les plages d’arrosage pour un système entier ou des zones particulières. Pour commander/spécifier WS-PRO-LT-XX-X Programmation – Vous permet de choisir facilement entre une programmation en temps ou en hauteur d’eau (fonction de l’ET). Rapport des données météorologiques – Crée des relevés horaires, journaliers, hebdomadaires, mensuels ou annuels des conditions météorologiques. Capacité de stockage illimitées – Possibilité de stocker toutes les données météorologiques dans le système central. Pluviomètre RainGauge Station Météo Séries Professionnelles Vide: filaire S: solaire Raccordement H : filaire WL : sans fil Spécifications Récupère les informations pluviométriques sur le terrain pour le système de contrôle central. Nécessite un décodeur de sonde pour être connecté au système de contrôle central. Pour commander/spécifier Pluviomètre 4” Rainfall Gauge 44 Particularités - sonde très précise, incrémente par pas de 0.25mm - Conception robuste en métal - support fournit - écran de protection - diamètre : 10cm Station météo automatique avec alarmes WS-PRO Caractéristiques du produit • Transmission par capteurs – Gamme complète de sondes vous permettant de mesurer avec précision six types de données météorologiques : - la température de l’air - la vitesse du vent - les radiations solaires - la direction du vent - l ‘humidité - les précipitations • Excellent Modèle ET Les systèmes de gestion centralisée Rain Bird utilisent les données météorologiques pour modifier les programmes d’arrosage en appliquant la formule de Penman-Monteith pour déterminer les taux d’évapotranspiration (ET). • Téléchargement automatique de l’Et/ usage sélectif : Téléchargement automatique des données météorologiques quotidien et calcul de l ‘Et pour déterminer les plages d’arrosage pour un système entier ou des zones particulières. • Programmation alternative - Vous permet facilement de ne pas tenir compte des valeurs d’Et sur des programmes sélectionnés lors de la détermination des horaires de départ. • Réduction des coûts - La régulation de la durée d’arrosage par l’Et permet de renouveler uniquement la quantité d’eau strictement nécessaire. Vous arrosez ainsi mieux et réalisez des économies d’eau mais également d’énergie en diminuant le fonctionnement de votre station de pompage. • Calcul optimisé de l’Et - Tient compte des chutes d’eau sur le(s) jour(s) suivant(s) afin d’obtenir des données d’ET plus précises. • Stations multiples – Vous pouvez relier jusqu’à 5 stations météo à votre système central afin d’obtenir des valeurs d’Et plus précises, basées sur les différentes conditions How to Specify/Order: WS-PRO-XX-X Station Météo Vide: câblé S: solaire Raccordement Séries PH: Téléphone Professionnelles SH: filaire WL: Sans fil Caractéristiques Modules Compatibles - Et automatique - Stations météo multiples - Alarmes météo intelligentes Option de communication : - par liaison téléphonique - Filaire jusqu’à 6000m Alimentation requise - transformateur 9.6V à 16V - panneau solaire optionnel Température de fonctionnement : de – 25° à +50°C Thermomètre - plage de fonctionnement : de – 25° à +50°C - précision : ± 1.5°C Hygrométre - plage de fonctionnement : 0 - 100% - précision ±6% de 90 à 100% d’humidité ± 3% de 0 à 90% d’humidité Pluviomètre - pas d’incrémentation de pluviométrie : 0.25 mm Sonde de radiation et d’énergie solaire - précision ± 3% Girouette plage 360° mécanique, 356° électrique Anémomètre - vitesse minimale 0.4 ms-1 45 météorologiques sur le golf. • Pluviométrie maximale une pluviométrie maximale peut être déterminée pour les différents types de sol. Génère des alarmes pour... • la pluie • les basses ou hautes températures • les vents forts • l’intensité de la pluie • la température du sol ... dépassant les seuils définis par l’utilisateur pour des périodes définies. • Mise en route/extinction automatique – Le système de contrôle central Rain Bird arrête automatiquement l’arrosage du site entier ou sur une zone déterminée (green, fairway, teeoff, etc...) quand une alarme est déclenchée depuis la station météo. Il démarre également automatiquement l’arrosage lorsque les conditions météorologiques redeviennent normales. • Pause/reprise automatique - Le système de contrôle central Rain Bird suspend automatiquement l’arrosage du site entier ou sur une zone déterminée (green, fairway, tee-off, etc...) quand une alarme est déclenchée depuis la station météo. Il reprend également automatiquement l’arrosage lorsque les conditions météorologiques redeviennent normales. • Notification automatique – La station météo WS-PRO peut signaler automatiquement à votre système de contrôle central quand les conditions météorologiques sont dans la plage définie d’alarme. • Rapport des données météorologiques – crée des relevés horaires, journaliers, hebdomadaires, mensuels ou annuels des conditions météorologiques. • Capacité de stockage illimitées – possibilité de stocker toutes les données météorologiques dans le système central. Système de détection de la foudre Particularités du produit Antenne : • L'antenne de réception détecte et mesure continuellement les parasites électromagnétiques générés par un éclair dans un rayon de 5 à 10 km • L'antenne est étanche : index de protection IP 65 • L'antenne est fournie avec un câble de 10m ; Distance maximale jusqu'à l'unité de contrôle : 50m • Poids de l'antenne : environ 450g • Dimensions : 14x14x14 cm • La température d'utilisation de l'antenne est comprise entre -30°C et +60°C Unité de Contrôle : • L'unité de contrôle reçoit et traite les signaux en provenance de l'antenne • L'unité de contrôle activera des relais intégrés en cas d'alarme • L'unité de contrôle dispose de deux relais, un pour le préalarme et un autre pour l'alarme • Poids de l'unité de contrôle : environ 200g • Dimensions du boîtier de l'unité de contrôle : 10.5 x 9 x 5.8 cm. Installation sur rail DIN (non fourni) • Alimentation : 5.5 à 7 VDC ou, 12 à 48VDC, ou 12 à 24 VAC. Courant : 0.6mA en mode veille à être fourni par un transformateur externe (TF 50104) ou avec la batterie (BP 50101). A commander séparément. • Températures de l'unité de contrôle : de 0°C à +50°C. Taux d’humidité de 20% à 80 % sans condensation. Indice de protection IP21. • Chaque relais dispose de deux contacts, un contact "normalement ouvert" et un autre "normalement fermé" • Les relais maintiennent leur position en cas d'absence de courant • Pouvoir de coupure des relais : 5A sous 230VAC ou 30VDC. Isolation entre les contacts : 2000 Vrms Caractéristiques du produit • Activation rapide du système d'alarme en cas d'orage (foudre) • L'unité de contrôle dispose aussi d'une sonnerie et d'une alarme LED • Détection de la foudre dans un rayon de 5 à 10 km, en fonction de la hauteur de l'antenne et des obstacles de terrain (arbre, radiations, câbles électriques…) • La sonnerie peut être désactivée • Utilisation des dernières technologies de microprocesseurs pour une performance optimale • Réinitialisation automatique après 20 minutes de l'alarme • Réinitialisation automatique après 30 minutes de la préalarme • Système de vérification automatique • Déconnexion automatique des équipements sensibles : alimentations principales, bus de données • L'afficheur de l’unité de contrôle indique le mode standby (la fonction de détection de la foudre est activée) ainsi que deux niveaux de détection : un seuil de pré-alarme et un seuil alarme. • Les niveaux de ces seuils sont programmés sur des valeurs pré-définies mais qui peuvent être modifiées par l'utilisateur. • Conformes aux normes CE. 46 Options Boîte ISOLMAX Contacteur à grand écartement Transformateur 230V/24V 40A • 12 contacts • Courant Maximum : 5A, 230V par contact • Protection maximum contact "ouvert" : 40.000V • Tension alimentation : 24VDC ou 24VAC. Courant : 0.5A nominal (courant d'appel 2A) • Peut alimenter jusqu'à deux boîtes ISOLMAX et l'Unité de Contrôle Testeur • Simulateur de parasites électromagnétiques pour tester l'installation • En principe, prévoir deux ISOLMAX pour l'installation : un pour les données et l'autre pour l'alimentation principale Boîtier de piles • A utiliser en cas d'absence de courant 230V • A utiliser pour garder le système actif après une panne de courant • Piles de 6V, 4 LR14 1.5V (non fournies) • Un relais peut aussi être utilisé hors étagère, mais la protection maximale sera inférieure à 40.000V. Pour une performance optimale, nous recommandons l’utilisation de l’ISOLMAX Pour commander/spécifier Modèle Référence Description DT-Lightning LDS50000 ISOLMAX BP TF Testeur LDS51000 LDS50101 LDS50104 LDS50100 Système de détection de la foudre (transformateur et boîtier de piles NON fournis) Contacteur à grand écartement Boîtier de piles Transformateur Testeur 47 Series V Rain Bird Stations De Pompage Verticales Centrifuges Caractéristiques Serie V-3100 La gamme économique Serie V-3200 La série la plus utilisée adaptée à la plupart des applications en golf. Serie V-3300 Le haut de gamme. Les modèles standards ont 2 ou 3 pompes. Les modèles standards ont de 2 à 5 pompes. Les modèles standards ont de 2 à 5 pompes. Débit jusqu’à 200 m3/h. Débit jusqu’à 500 m3/h. Débit jusqu’ à 500 m3/h. Les modèles standards comprennent: Les modèles reprennent les caractéristiques de la série V-3100, plus : Les modèles reprennent les caractéristiques des séries V-3100 et V-3200, plus: • contrôle de débit avec signal électronique au panneau de contrôle. Optimise les réglages pour un débit maximal. Dans le cas où ce seuil de dépassement (par exemple en cas de rupture d’une canalisation) la pompe s’arrête automatiquement. • vanne supplémentaire de décharge automatique indépendante • Pompes verticales centrifuges multi-étages Grundfos série CR • moteurs fermés IP44, 3Ph, 400/690 , 50Hz, 2950 rpm • châssis en acier galvanisé • collecteur d’aspiration et de refoulement en acier galvanisé • vanne d‘isolement coté refoulement pour chaque pompe • clapet anti-retour pour chaque pompe • thermostat de protection surchauffe sur chaque corps de pompe • transmetteur de pression en acier inoxydable • prise d’eau • afficheur du panneau de commande indiquant les conditions de fonctionnement ainsi que les alarmes éventuelles et permettant le réglage facile de la pression. • vanne de purge automatique (tamis de 1.5 mm) contrôlée par le PLC servant également de vanne de décharge en cas de surpression et vidangeant automatiquement à chaque démarrage de la pompe. • Vanne d’isolement principale à la sortie de la station de pompage • Pompe Jockey incluse à partir des pompes CR64 • panneau de commande indiquant le débit d’eau réel, les conditions de fonctionnement ainsi que les alarmes éventuelles et permettant le réglage facile de la pression. 48 • Pompe Jockey incluse à partir des pompes CR45 • dispositif de refroidissement du variateur sur l’armoire électrique • logiciel RBSv Pump Manager avec modems • contrôleur de défaut de phases vérifiant l’alimentation en cas de sous ou sur tension et les pertes ou inversions de phases • sondes de température sur les moteurs • entrée pour niveau bas • panneau de contrôle tactile haute-technologie en couleur affichant les conditions réelles et les alarmes terrains. contrôlée par le PLC est de série sur les Stations de pompage V-3200 et V-3300. Pour une protection supplémentaire, une vanne de décharge supplémentaire contrôlée par pilote peut-être installée en option. Entrée niveau bas Sonde flottante d’indication de niveau avec 10m de câble. Partie Aspiration La partie aspiration comprend la soupape d’aspiration, le couplage ou raccord rapide et la soupape de vidange. Le tuyau PE n’est pas fournit. Pompe d’amorçage Une Pompe d’amorçage Grundfos modèle JP-5 peut-être incorporée dans la pompe, équipée d’une vanne manuelle triple, afin de réamorcer la pompe après la vidange hivernale. Entretien principal C’est une valve de régulation de pression montée sur une déviation de la décharge de la station de pompage reliée au collecteur d’aspiration principal pour garder la soupape sous pression. Acier inoxydable Les vannes de décharges peuvent être fournies en acier inoxydable sur commande. Caractéristiques Essais Toutes les stations de pompage Rain Bird sont soumises à des essais qualitatifs rigoureux sur leur site de fabrication. Les stations de pompage subissent, entre autre, un essai de fonctionnement à leur capacité nominale afin de s’assurer qu’elles sont parfaitement étalonnées. Dispositif de variation de fréquence Toutes les stations de pompage Rain Bird utilisent la technologie électronique de Fréquence Variable. Les séries de Pompes à Fréquence Variable maintiennent une pression constante face à un débit variable. La Fréquence Variable permet un départ et un arrêt de la station de pompage automatisés sans à-coups et un fonctionnement presque sans vibrations. Tous les modèles utilisent la même technologie de variation de fréquence et tous les panneaux de contrôle ont la même architecture et les mêmes composants de base. Ainsi, toutes les stations de pompage Rain Bird peuvent être équipées des logiciels RBSv Pump Manager (de série sur le modèle V-3300) et Smart PumpTM. Contrôleur de pression Un contrôleur de pression peut être installé sur l’armature ou séparément. Raccord en Z Un raccord en Z à utiliser entre la station de pompage et la ligne d’irrigation principale peut-être fourni. En acier galvanisé, il se compose de deux coudes à 45°et d’une bride DIN de chaque coté, le tout en acier galvanisé. Dispositif de refroidissement Un système de refroidissement du variateur peut être monté sur l’armoire électrique. Ce dispositif doit être installé dans les zones où la température dépasse 40°c. Logiciel Pump Manager de Rain Bird Suède Le logiciel Pump Manager offre la possibilité de contrôler à distance la station de pompage depuis un ordinateur. La station de pompage est connectée à l’ordinateur de gestion de l’arrosage par du câble Rain Bird 2*2.25mm2 et deux modems ou par liaison radio, permettant ainsi de dépanner la station de pompage à distance. Protection anti-foudre Protège les câbles relais, l’alimentation et la station de pompage des sur-tensions . Contrôle à distance depuis votre ordinateur grâce au logiciel RBSv Pump Manager. Le logiciel Pump Manager offre la possibilité de contrôler à distance la station de pompage depuis un ordinateur. La station de pompage est connectée à l’ordinateur de gestion de l’arrosage par du câble Rain Bird 2*2.25mm2 et deux modems ou par liaison radio, permettant ainsi de dépanner la station de pompage à distance. La possibilité de connecter votre station de pompage directement à votre Système de Gestion Centralisée grâce à Smart PumpTM. Le logiciel exclusif Smart Pump, disponible avec les systèmes de Gestion Centralisée Rain Bird Stratus II, Nimbus II et Cirrus, vous permet de relier votre station de pompage avec le Système de Gestion centralisée de l’Arrosage. Smart Pump contrôle et affiche les débits réels et estimés. La communication directe et en temps réel entre la station de pompage et le système central optimise le cycle d’arrosage en ajustant la demande en débit aux conditions réelles mesurées à la station de pompage. Commande de la crépine autonettoyante Sortie 24V pour l’électrovanne de la crépine autonettoyante Options Contrôle de défaut de phases Contrôleur de défaut de phases vérifiant l’alimentation en cas de sous ou sur tension et les pertes ou inversion de phases. Elément de chauffage Dans les régions froides, un chauffage de 3KW peut être monté sur le châssis. Sonde de température sur les moteurs Protège et stoppe les moteurs avant qu’ils ne surchauffent . Démarreur électronique Démarreur électronique en remplacement des contacteurs étoile / triangle Les options suivantes sont disponibles Débit-mètre pour la série V-3100 Indique le débit au panneau de contrôle Vannes d’isolement Des vannes papillons supplémentaires peuvent être montées du coté aspiration. Vanne papillon de décharge principale sur la série V-3100. Pompe Jockey Une pompe Jockey peut-être montée sur le châssis. Cette pompe assurera les demandes en faible débit (clapet vanne, arroseur fonctionnant manuellement ) sans démarrer les pompes de débit. Recommandé avec les stations à débit élevé. Les pompes Jockey sont montées en série sur les séries V-3200 à partir des modèles CR64 et sur les séries V-3300 à partir des modèles CR45. Vanne de décharge indépendante Un filtre en Y avec vanne de décharge automatique Pour commander/spécifier Demandez à votre distributeur Rain Bird un devis avec toutes les spécifications correspondant aux conditions et exigences de votre site. 49 Séries-S Station de Pompage Submersibles Gamme de produits Séries-S 3200 Séries-S 3300 La gamme standard adaptée à la plupart des applications en golf. Le haut de gamme Les modèles standards ont de 2 à 4 pompes. Débit jusqu’à 1000m3/h. Les modèles standards ont de 2 à 4 pompes. Débit jusqu’à 1000m3/h. Les modèles standards comprennent : Les modèles reprennent les caractéristiques de la série S3200, plus : • pompes submersibles Grundfos SP • Vanne de décharge indépendante en cas de surpression • Collecteur d’aspiration et de refoulement en acier galvanisé • Dispositif de refroidissement du variateur sur l’armoire électrique • Vanne d’isolation pour chaque pompe • Logiciel RBSv Pump Manager • Clapet anti-retour interne • Contrôleur de défaut de phases vérifiant l’alimentation en cas de sous ou sur tension et les pertes ou inversion de phases • Transmetteur de pression en acier inoxydable • Prise d’eau • Sondes de température sur les moteurs • Contrôle de débit avec signal électronique au panneau de contrôle • Entrée niveau bas • Panneau de contrôle tactile haute-technologie en couleur affichant les conditions réelles et les alarmes terrains. • Optimise les réglages pour un débit maximal. Dans le cas de dépassement de ce seuil (par exemple en cas de rupture d’une canalisation) la pompe s’arrête automatiquement. • Vanne de purge automatique (tamis de 1.5 mm) contrôlée par le PLC servant également de vanne de décharge en cas de surpression et vidangeant automatiquement à chaque démarrage de la pompe. • Vanne d’isolement principale à la sortie de la station de pompage • Pompe Jockey incluse à partir des pompes SP60 • Panneau de commande indiquant le débit d’eau réel, les conditions de fonctionnement ainsi que les alarmes éventuelles et permettant le réglage facile de la pression. 50 Caractéristiques Options Essai Toutes les stations de pompage Rain Bird sont soumises à des essais qualitatifs rigoureux sur leur site de fabrication. Les stations de pompage subissent, entre autre, un essai de fonctionnement à leur capacité nominale afin de s’assurer qu’elles sont parfaitement étalonnées. Les options suivantes sont disponibles Pompe Jockey Une pompe Jockey peut-être montée sur le châssis. Cette pompe assurera les demandes en faible débit (clapet vanne, arroseur fonctionnant manuellement ) sans démarrer les pompes de débit. Recommandé avec les stations à débit élevé. Les pompes Jockey sont montées en série sur les séries S-3200 à partir des modèles SP60 et sur les séries S3300 à partir des modèles SR-46. Dispositif de variation de fréquence Toutes les stations de pompage Rain Bird utilisent la technologie électronique de fréquence variable. Les séries de pompes à fréquence variable maintiennent une pression constante face à un débit variable. La fréquence variable permet un départ et un arrêt de la station de pompage automatisés sans à-coups et un fonctionnement presque sans vibrations. Vanne de décharge indépendante Un filtre en Y avec une vanne de décharge automatique contrôlée par le PLC est de série sur les Stations de pompage S-3200 et S-3300. Pour une protection supplémentaire, une vanne de décharge supplémentaire contrôlée par pilote peut-être installée en option. Tous les modèles utilisent la même technologie de variation de fréquence et tous les panneaux de contrôle ont la même architecture et les mêmes composants de base. Ainsi, toutes les stations de pompage Rain Bird peuvent être équipées des logiciels RBSv Pump Manager (de série sur le modèle S-3300) et Smart PumpTM. Entrée niveau bas Sonde flottante d’indication de niveau avec 10m de câble. Acier inoxydable Des vannes de décharges peuvent être fournies en acier inoxydable sur commande. Contrôle à distance depuis votre ordinateur grâce au logiciel RBSv Pump Manager. Raccord en Z Un raccord en Z à utiliser entre la station de pompage et la ligne d’irrigation principale peut-être fourni. En acier galvanisé, il se compose de deux coudes à 45°et d’une bride DIN de chaque coté. Le logiciel Pump Manager offre la possibilité de contrôler à distance la station de pompage depuis un ordinateur. La station de pompage est connectée à l’ordinateur de gestion de l’arrosage par du câble Rain Bird 2x2.25mm2 et deux modems ou par liaison radio, permettant ainsi de dépanner la station de pompage à distance. Dispositif de refroidissement Un système de refroidissement du variateur peut être monté sur l’armoire électrique. Ce dispositif doit être installé dans les zones où la température dépasse 40°c. La possibilité de connecter votre station de pompage directement à votre Système de Gestion Centralisée grâce à Smart PumpTM. Protection anti-foudre Protège les câbles relais, l’alimentation et la station de pompage des sur-tensions . Le logiciel exclusif Smart Pump, disponible avec les systèmes de Gestion Centralisée Rain Bird StratusII, NimbusII et Cirrus, vous permet de relier votre station de pompage avec le Système de Gestion centralisée de l’Arrosage. Smart Pump contrôle et affiche les débits réels et estimés. La communication directe et en temps réel entre la station de pompage et le système central optimise le cycle d’arrosage en ajustant la demande en débit aux conditions réelles mesurées à la station de pompage. Commande de la crépine autonettoyante Sortie 24V pour l’électrovanne de la crépine autonettoyante Contrôle de défaut de phases Contrôleur de défaut de phases vérifiant l’alimentation en cas de sous ou sur tension et les pertes ou inversion de phases. Elément de chauffage Dans les régions froides, un chauffage de 3KW peut être monté sur le châssis. Démarreur électronique Démarreur électronique en remplacement des contacteurs étoile / triangle Pour commander/spécifier Demandez à votre distributeur Rain Bird un devis avec toutes les spécifications correspondant aux conditions et exigences de votre site. 51 Crépine autonettoyante Vers prise d’aspiration de la pompe Raccords standards Entrée d’eau pour jets autonettoyants Fonction La crépine auto-nettoyante Rain Bird enlève les déchets et débris provenant de la source d’eau. Elle vous permet d’économiser du temps, de l’argent, d’améliorer les performance de votre pompe et de diminuer les coûts d’entretien. Avec un robuste tamis de 1 mm en acier inoxydable, cette crépine améliorera les performances de votre pompe pour des années. Raccords standards Spécifications • Construction en acier galvanisé totalement résistant à la corrosion avec panier amovible . • Tamis de 1 mm très résistant en acier galvanisé. • Doubles barres rotatives avec jets éjectant sans interruption les débris du tamis • Plusieurs types de raccords disponibles • Roulements à l’épreuve du temps Acier inoxydable très résistant Construction robuste en acier galvanisé • Conception entièrement en métal sans partie extérieure amovible pour plus de fiabilité Doubles barres rotatives • Vanne de purge permettant un nettoyage facile et évitant l’encrassement des buses • Fonctionne dans toutes les directions • Fournit avec raccords US standards Pour commander/spécifier PSS - XXXX Modèle 200, 400, 600, 800, 1000, 1400, 1700 Performance Data Modèle Modèle m3/h Longueur du tamis cm Longueur totale Diamètre du tamiscm Taille de la bride In Filetage entrée d’eau In Pression minimale de fonctionnementbar Poids Kg Débit nécessaire pour nettoyer les buses m3/h PSS200 PSS400 PSS600 PSS800 PSS1000 PSS1400 PSS1700 74 125 170 216 307 375 443 28 38 41 46 58 66 71 64 73 83 88 100 108 113 41 41 61 61 61 61 66 4 6 8 10 10 12 12 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2,4 2,8 2,8 3,1 3,5 3,8 3,8 26,3 28,1 46,3 52,2 55,8 59,4 67,1 4,6 4,6 4,6 4,6 5,4 5,4 5,4 52 Filtre à tamis auto-nettoyant Fonction Maintenance réduite : Les tamis de filtration en acier inoxydable sont fixes et ne nécessitent pas de maintenance. Les corps de filtre ainsi que les tamis ne contiennent aucune pièce mobile qui nécessiterait d1être entretenue ou changée et qui pourrait provoquer une panne. Système de contre-lavage breveté : La vanne exclusive du système auto-nettoyant est activée par la pression et utilise une partie de l1eau propre pour le contre-lavage. Ce courant , inversé, d1eau filtrée évacue les débris du filtre. Les filtres sont nettoyés les uns après les autres jusqu1à ce que l1unité de filtration soit entièrement propre. Double pilotage automatique : Ce système de filtration est piloté automatiquement en fonction du temps écoulé depuis le dernier contre-lavage ou du différentiel de pression. Ceci permet de limiter la perte de pression et d’obtenir une production constante d1eau de qualité. Longévité maximale : Les filtres à tamis auto-nettoyant sont conçus pour fonctionner des années durant, sans entretien. Les corps de filtre et les collecteurs en acier, ainsi que les vannes de contre lavage en fonte, ont un revêtement époxy de série. Facilité d'entretien : Les caractéristiques de cette vannes auto-nettoyante exclusive sont un axe en acier inoxydable et une membrane en polyuréthane qui peut-être changée sur site. Les vannes de contre-lavage comportent également des graisseurs pour faciliter la maintenance. En fait, l1ensemble est entièrement démontable sur le site. Comment commander/Spécifier: BSF - X - X Diamètre du Tamis Nombre de Tamis Spécifications • • • • • • • • • • Système auto-nettoyant robuste de grande longévité. Débit de 57 à 450 m3/h. Pression de fonctionnement maximum : 10 bar. Tamis de filtration fixes en acier inoxydable disponibles en 420, 300, 180 ou 105 micron. Configuration verticale pour limiter l1encombrement. Grande surface de filtration afin d1espacer les cycles d'auto-nettoyage. Filtration par contre-lavage à l1eau propre initiée en fonction du temps ou du différentiel de pression. Collecteurs : raccords à bride. Pas de pièce mobile à remplacer dans le corps de filtre. Les cartouches des filtres, en acier inoxydable, et ne nécessitent pas de maintenance. Performance Data Modèle BSF6-2 BSF8-2 BSF8-3 BSF10-2 BSF10-3 BSF10-4 Débit Max. (M3/h) 57 102 170 277 340 450 Entrée/ Sortie 4 6 6 8 8 10 Collecteur eaux usées 2 2 2 4 4 4 A (cm) B (cm) C (cm) D (cm) E (cm) F (cm) G (cm) 47.2 57.5 57.5 71.4 71.4 76.7 68.3 61.3 61.3 124.0 124.0 124.0 15.3 20.3 20.3 22.9 22.9 25.4 50.8 63.7 63.7 78.0 78.0 83.2 108.0 101.9 101.9 170.8 170.8 170.8 69.3 71.8 105.1 78.4 117.2 158.4 71.1 81.4 81.4 97.0 97.0 102.2 Pression de fonctionnement max. : 10 bar 53 Dévidoirs de tuyau Applications Les dévidoirs de tuyau Rain Bird® sont conçus pour les situations exigeant de grandes longueurs de tuyau. Très robustes, ils facilitent l'arrosage au tuyau, le rendre plus sécuritaire et efficace tout en économisant du temps et de l’argent à l’équipe d’entretien. Fabriqués avec des composants de haute qualité, l’ergonomie et la simplicité d’utilisation de notre ligne de dévidoirs de tuyau peut potentiellement répondre à tous vos besoins, qu’il s’agisse des modèles fixes ou montés sur remorque. Spécifications • Le réglage de la vitesse de rotation permet d’éliminer les retours de manivelle lors du déroulage du tuyau. • Pivot galvanisé avec joint torique VITON® • Roulements lubrifiés • Le moteur peut être monté des 2 côtés du dévidoir • Assemblage boulonné – Pas de soudure • Un verrouillage de sécurité empêche la rotation de l’enrouleur lorsqu’il n’est pas utilisé • Les attaches verrouillables à l’épreuve des vibrations assurent l’intégrité de l’assemblage • Carcasse en acier • Modèles disponibles à manivelle ou enrouleur motorisé. • Les dévidoirs à manivelles sont facilement convertibles en dévidoirs à enrouleur motorisé • Inclus uniquement 3m de tuyau de connexion Capacité Diam. Diam. Poids kg pression De tuyaux Int.mm Ext.mm Sans tuyau bar H175075 A manivelle 54m 19 30 25 21 H100100 A manivelle 30m 25 38 26 21 H100100M Manivelle motorisée 30m 25 38 34 21 Spécifications Dévidoir de tuyau monté sur chariot • S’attache facilement aux véhicules d’entretien équipés d’un attelage. • Cadre résistant en acier de 1m x 1m sur lequel est fixé le dévidoir de tuyau • Espace réservé pour les outils et accessoires • Axe en acier plein • Les pneumatiques et roues de très bonne qualité sont disposés en retrait, de manière à éliminer les dommages aux arbres et arbustes • Attache-remorque du chariot Extra-long 0.8m pour permettre de tourner et reculer facilement • Capacité maximale de 200kg. Vitesse maximale 25 km/hr • Cavalier non autorisé. Modèle T4040 Chariot incluant : • Modèle H100-100 dévidoir de tuyau à manivelle, sans tuyau • 3m de tuyau de connexion 1" Modèle T4040M Chariot incluant : • Modèle H100-100M dévidoir de tuyau motorisé, sans tuyau • Boîtier de commande • Logement batterie (batterie non incluse) • Chaîne de sûreté • 3m de tuyau de connexion 1" 54 Dévidoirs de tuyau souterrains Applications Les dévidoirs de tuyau souterrains Rain Bird® sont conçus pour faciliter les syringes et réduire les dommages engendrés par la traîne des tuyaux. Un dévidoir souterrain permet à l’utilisateur de réagir très vite et facilement aux situations extrêmes. Le dévidoir souterrain élimine l’utilisation d’un véhicule dédié à la maintenance et il n’y a plus d’amas de tuyaux sur le parcours. Un dévidoir souterrain peut être installé en seulement quelques heures. Spécifications • Inclus 90cm de tuyau de connexion 3/4" avec les raccords de connexions 3/4" NPTF et un dispositif de fermeture verrouillable. • Inclus 30m de tuyau 16mm. • Dévidoir de tuyau à ressort rétractable. • Rails de soutien en acier inoxydable. • Tuyau PVC haute qualité – Tuyau PVC industriel conçu spécifiquement pour l’utilisation en irrigation. • Tuyau spécialement conçu pour rester pressurisé à une pression de fonctionnement normale de 8.5 bars. • Tuyau de remplacement également disponible chez Rain Bird. • Regards Polyéthylène Haute Densité (HDPE) avec couvercle démontable et connexion de tuyau verrouillable. Couvercle apparent circulaire de 6’’ – Accès rapide au tuyau d’arrosage • Couverture acier inoxydable – Couvercle résistant à la corrosion permettant un accès facile et rapide pour l’entretien du dévidoir. • Résistant à la corrosion - Les différents composants sont en acier inoxydable enduit et ou en aluminium pour résister aux conditions les plus défavorables. Un ressort de rappel en acier inoxydable, résistant à la corrosion, assure la longévité des dévidoirs souterrains. • Changement facile du tuyau – le tuyau peut être change sans modifier l’installation. • L x W x H: 1.0 m x 0.67m x 1.02m • Longueur de tuyaux : 30m • Diamètre de tuyaux : 16mm • Poids : 72Kg Pour commander/Spécifier : • HR4066: Dévidoirs de tuyau souterrain • HR4068: Tuyau de remplacement 16mm (30m) 55 Chez Rain Bird®, nous pensons qu’il est de notre responsabilité de développer des produits et technologies qui utilisent l’eau efficacement. Notre engagement passe également par l’éducation, la formation et les services aux membres et partenaires de notre industrie. La nécessité d’économiser l’eau n’a jamais été aussi forte. Nous voulons en faire encore plus, et avec votre aide, nous pouvons y arriver. Visitez notre site www.rainbird.fr pour plus d’informations sur l’Utilisation Intelligente de l’Eau™. Rain Bird Europe S.A.R.L. 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel: (33) 4 42 24 44 61 Fax: (33) 4 42 24 24 72 [email protected] Rain Bird France S.A.R.L. 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel: (33) 4 42 24 44 61 Fax: (33) 4 42 24 24 72 [email protected] Rain Bird Turkey Ístiklal Mahallesi, Alemdag Caddesi, N° 262 81240 Ümraniye Ístanbul TURKEY Phone: (90) 216 443 75 23 Fax: (90) 216 461 74 52 [email protected] Rain Bird Iberica S.A. Poligono Ind.Prado del Espino C/Forjadores-Parcela 6 - M18, S1 28660 Boadilla Del Monte Madrid ESPAÑA Phone: (34) 916 324 810 Fax: (34) 916 324 645 [email protected] Rain Bird Deutschland GmbH Siedlerstraße 46 71126 Gäufelden -Nebringen DEUTSCHLAND Phone: (49) 07032 9901 0 Fax: (49) 07032 9901 11 [email protected] Rain Bird Sverige AB Fleningevägen 315 260 35 Ödåkra SWEDEN Phone: (46) 42 25 04 80 Fax : (46) 42 20 40 65 [email protected] ® Registered Trademark of Rain Bird Corporation © 2006 Rain Bird Corporation 09/06 http://www.rainbird.fr e-mail : [email protected] RBE-06-GF-08