ENGLISH

Transcription

ENGLISH
ENGLISH
Assembly Instructions
Universal Tow Hitch
(Fits sleds widths of 19, 21.5, 26.5, 28, & 32 inch)
Universal Tow Hitch (11608)
1/4” FLAT WASHER
1/4”-20 X 1-3/4 BOLT
12122-0002R1
•
SNAP PIN
WARNING
BEFORE EACH USE, READ, UNDERSTAND, AND
FOLLOW ALL ASSEMBLY, SAFETY, SET-UP, AND USE
INSTRUCTIONS PROVIDED . FAILURE TO FOLLOW
ALL WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS
CAN RESULT IN INJURY OR DEATH.
• DO NOT MAKE SHARP TURNS.
• MAKE SURE TOW BAR IS SECURELY ATTACHED
BEFORE TOWING.
• DO NOT ALLOW CHILDREN OR PET TO RIDE IN
TUB WHEN TOWING.
• DO NOT USE ON UNEVEN TERRAIN OR SIDE OF
HILLS.
• DO NOT TOW UNDER THE INFLUENCE OF
DRUGS OR ALCOHOL.
• ALLOW EXTRA TIME AND DISTANCE WHEN
SLOWING DOWN OR STOPPING.
• DO NOT ATTACH HITCH TO AN UNAPPROVED
HITCH OR TOWING VEHICLE.
HITCH RECEIVER
HITCH PIN
HAIR PIN
1/4” FLAT WASHER
1/4”-20 NYLOC NUT
EXTENSION ARM
HITCH TONGUE
FIGURE 1
SLED TUB
1/4”-20 NYLOC NUT
1/4” FLAT WASHER
INNER TUB SUPPORT
12122-0001R1
INSTRUCTIONS FOR THE FOLLOWING MODEL:
OUTER TUB SUPPORT
UNIVERSAL
TOW HITCH
Assembly Instructions For Tow Hitch:
Tools Needed: Two 1/2” wrenches, C-clamp, and 5/16 drill bit.
IMPORTANT NOTE: Do not fully tighten any nut and
bolt combination until all bolt-on parts are assembled
together! Figer tighten only! This will allow alignment of
all parts during assembly.
1. To assemble tow hitch to the sled, attach the bolt
extension arms to the tow hitch receiver using (2) 1/4-20
x 1-13/4” bolt, (4) 1/4” flat washers, and (2) 1/4-20 nyloc
nuts. SEE FIGURE 1.
NOTE: Make sure the hitch receiver is centered with the
front of the sled. Correct alignment will allow
the attaching bolts to insert into the correct hole
locations.
2. Attach the hitch tongue to the hitch receiver using (1) 1/4
x 1-3/4” snap pin.
Assemble Tow Hitch To Sled:
1. Use a C-clamp to hold the inner and outer tub supports
to the sides of the tub. The tub supports should be about
2-3/4” down from the lip of the tub. SEE FIGURE 2.
1/4” FLAT WASHER
1/4”-20 X 1-1/4 BOLT
1/4”-20 FLAT WASHER
1/4”-20 X 1-1/4 BOLT
FIGURE 2
NOTE: Make sure there is enough room for the hitch to
pivot up or down without the hitch hitting the
lip of the sled. Attaching the hitch higher up will
cause the sled to tow “downward” and plow the
snow rather than ride on top of the snow.
2. Use the supports as a template to drill (4) 5/16” holes
through the sled, two holes on each side.
3. Attach the clamped supports to the sled using (4) 1/4-20
x 1-1/4” bolts, (4) 1/4” flat washers, and (4) 1/4” nyloc nuts.
4. Attach assembled tow hitch to outer tub supports using
(2) 1/4-20 x 1-1/4” bolts and (2) 1/4-20 nyloc nuts.
Check for parts online at www.geteskimo.com or call 800-345-6007 M-F 8-5 CST
Assembly Instructions
Universal Tow Hitch
PARTS BREAKDOWN FOR UNIVERSAL TOW HITCH (11608)
PART #
DESCRIPTION
QTY.
12116
SUPPORT, OUTER TUB
2
12117
SUPPORT, INNER TUB
2
63281
SNAP PIN, ROUNDED RETAINER (1/4 X 1-3/4” )
1
8909
BOLT, (1/4-20 X 1-1/4” HHCS GR5 ZN)
6
67538
NUT, (1/4-20 HNYLK ZN)
8
48261
WASHER, FLAT (1/4” ZN)
16
12118
HAIR PIN, COTTER PIN
1
12119
HITCH PIN
1
48250
BOLT (1/4-20 X 1-3/4 HHCS GR5 ZN)
2
*Extra hardware may be included in parts bag.
All weights, specifications and features are approximate and are subject to change without notice. Due to continuous product improvements, product images
may not be exact. Items used for props not included. Some assembly may be required.
More ice fishermen choose Eskimo
than any other brand
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Ardisam, Inc., warrants this Eskimo tow hitch to be free from defects in the material or workmanship for a period of one
year from the date of purchase. During the one-year warranty of this product, Ardisam, Inc., will, at their discretion,
furnish parts and/or labor to correct any defect caused by faulty material or workmanship. The warranty does not
cover damage due to unintended use. Warranty work must be sent directly to Ardisam, Inc., or to an authorized service
center. To obtain warranty service, you must have prior approval by calling our customer service department
at 1-800-345-6007. Ardisam, Inc. will at no charge, repair or replace, at their discretion, any defective part which falls
under the conditions stated above. Ardisam, Inc. retains the right to change models, specifications and price without
notice. This product, if used as intended, will give you years of trouble free service. We hope you will enjoy the quality
of our products for years to come. For replacement parts, phone 1-800-345-6007 or go online to geteskimo.com.
This warranty applies to the original owner with a proof of purchase and is not transferable. It supersedes all other warranties
either expressed or implied and all other obligations to liabilities on our part. Ardisam, Inc. does not assume, and does not
authorize any other person to assume for us, any liability in connection with the sale of our products. The warranty applies
only to products which have not been subjected to negligent use, misuse, alteration, accident or repairs made by anyone not
certified by Ardisam, Inc. This guarantee is void unless the warranty card is properly filled out and received by Ardisam, Inc.,
within 30 days of purchase.
P/N: 12122-REV 3: 08/15/14: ECN 10222
© 2014 Ardisam, Inc. All Rights Reserved
Eskimo®, Division of Ardisam, Inc. 800-345-6007 • Fax (715) 822-2223 E-mail: [email protected]
FRANÇAIS
Instructions d’ assemblage
Atelage Universal
(Convient aux traîneaux de 19 po, 21,5 po,
26,5 po, 28 po et 32 po de largeur)
COMPREND LE MODÈLE SUIVANT :
AVERTISSEMENT
Goupille de sécurité
LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE, DE SÉCURITÉ, DE
MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION FOURNIES
AVANT CHAQUE UTILISATION. POUR ÉCARTER
LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT,
VEILLER À RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS
ET MISES EN GARDE.
• NE JAMAIS PRENDRE DE VIRAGE SERRÉ.
• S’ASSURER QUE LA BARRE D’ATTELAGE EST
SOLIDEMENT FIXÉE AVANT DE REMORQUER.
• NE JAMAIS LAISSER DE PERSONNES NI
D’ANIMAUX SE TENIR DANS LE BAC DURANT
LE REMORQUAGE.
• NE JAMAIS UTILISER SUR DES TERRAINS
ACCIDENTÉS OU À FLANC DE COLLINE.
• NE JAMAIS REMORQUER ALORS QU’ON EST
SOUS L’EMPRISE D’ALCOOL OU DE DROGUE.
• PRÉVOIR UNE DURÉE ET UNE DISTANCE
SUPPLÉMENTAIRES POUR RALENTIR ET
S’ARRÊTER.
• NE JAMAIS ATTACHER L’ATTELAGE À UN
POINT D’ATTELAGE OU UN VÉHICULE DE
REMORQUAGE NON HOMOLOGUÉ.
Tube d’attelage
Broche d’attelage
Goupille en épingle
Rondelle plate de 1/4 po
1/4”-20 Écrou Nyloc
Bras de rallonge
1. Pour monter l’attelage sur le traîneau, fixer les deux bras de
rallonge au tube d’attelage avec deux (2) vis de 1/4-20 x 1-3/4 po,
quatre (4) rondelles plates de 1/4 po et deux (2) écrous Nyloc de
1/4-20. VOIR FIGURE 1.
REMARQUE : Centrer le tube d’attelage sur l’avant du traîneau;
cela permet de repérer les trous de fixation corrects pour la
pose des boulons.
2. Attachez la flèche d’attelage au tube d’attelage à l’aide d’une (1)
goupille de sécurité de 1/4 X 1-3/4 po.
Montage de l’attelage sur le traîneau :
1. À l’aide d’un serre-joint, serrer les supports de bac intérieur et
extérieur sur le côté du bac. Les supports de bac doivent être à
7 cm environ sous le rebord du bac. VOIR FIGURE 2.
1/4”-20 Écrou Nyloc
Rondelle plate de 1/4” po
Support de bac intérieur
12122-0001R1FR
Traîneau
Support de bac extérieur
Attelage
universel
Rondelle plate de 1/4” po
Vis de1/4”-20 X 1-1/4” po
Rondelle plate de 1/4” po
Vis de1/4”-20 X 1-1/4” po
Outillage nécessaire - deux clés de 1/2 po, serre-joint et foret de
5/16 po.
CONSEIL D’ASSEMBLAGE IMPORTANT : Ne serrer aucun
ensemble vis et écrou complètement avant d’avoir assemblé
toutes les pièces boulonnées. Les serrer à la main seulement.
Cela facilite l’alignement des trous de fixation des pièces.
Flèche d’attelage
FIGURE 1
Instructions d’assemblage de l’attelage :
12122-0002R1FR
Rondelle plate de 1/4 po
Vis de 1/4-20 X 1-3/4 po
Attelage universel (11608)
FIGURE 2
REMARQUE : Vérifier qu’il y a suffisamment de place pour
permettre à l’attelage de pivoter vers le haut ou le bas sans
heurter le rebord du traîneau. Si l’attelage est attaché plus
haut, le traîneau peut être tracté vers le bas et pousser contre
la neige plutôt que glisser dessus.
2. En utilisant les supports en tant que gabarit, percer quatre (4)
trous de 5/16 po à travers les côtés du traîneau, deux de chaque
côté.
3. Fixer les supports au traîneau avec quatre (4) rondelles plates
de 1/4 po, quatre (4) écrous Nyloc de 1/4-20 et quatre (4) vis de
1/4-20 x 1-1/4 po.
4. Attacher l’attelage assemblé aux supports de bac extérieurs à
l’aide de deux (2) goupilles de sécurité de 1/4 X 1-3/4 po.
Voir les pièces détachées en ligne à www.geteskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC
Instructions d’ assemblage
Atelage Universal
PIÈCES RÉPARTITION POUR UNIVERSAL ATTELAGE DE REMORQUAGE (11608)
N° RÉF.
DESCRIPTION
QTÉ
12116
SUPPORT DE BAC EXTÉRIEUR 1-1/2 PO x 9 PO x 3/16 PO
2
12117
SUPPORT DE BAC INTÉRIEUR 2 PO x 3 PO x 3/16 PO
2
63281
GOUPILLE DE SÉCURITÉ, 1/4 x 1-3/4 PO, ATTACHE ARRONDIE
1
8909
VIS 1/4-20 x 1-1/4 PO HHCS GR5 ZN
6
67538
ÉCROU 1/4-20 HNYLK ZN
8
48261
RONDELLE PLATE 1/4 PO STANDARD ZN
16
12118
GOUPILLE FENDUE EN ÉPINGLE
1
12119
BROCHE D’ATTELAGE
1
48250
VIS 1/4-20 x 1-3/4 PO HHCS GR5 ZN
2
*Le sachet de pièces peut contenir de la visserie supplémentaire.
Tous les poids, dimensions et caractéristiques indiqués sont approximatifs et sujets à modification sans préavis. En raison des constantes améliorations de nos
produits, les représentations du produit peuvent être inexactes. Articles utilisés en tant qu’accessoires non compris. Un certain assemblage peut être requis.
More ice fishermen choose Eskimo
than any other brand
GARANTIE LIMITÉ UN AN
Ardisam, Inc. garantit cet attelage Eskimo pièces et main-d’œuvre pendant une durée d’un an à compter de la date
d’achat. Durant la période de garantie d’un an de ce produit, Ardisam, Inc., à son entière discrétion, fournira les pièces
et/ou la main-d’œuvre nécessaires pour corriger toute défaillance résultant de défauts de matériel ou de fabrication.
La garantie ne couvre pas les dommages résultants d’une utilisation abusive. Les travaux sous garantis doivent être
envoyés directement à Ardisam, Inc. ou à un centre de réparation agréé. Pour recourir à la garantie, veiller à obtenir un
accord préalable en appelant notre service après-vente au 1-800-345-6007. Ardisam, Inc., à son entière discrétion,
réparera ou remplacera sans frais toute pièce défectueuse qui remplit les conditions énoncées ci-dessus. Ardisam, Inc.
se réserve le droit de modifier les modèles, les caractéristiques et les prix sans préavis. Utilisé aux fins prévues, ce produit
offrira des années de service sans problème. Nous espérons que vous apprécierez la qualité de nos produits pendant
de nombreuses années. Pour toute pièce de rechange, appeler le -800-345-6007 ou aller à geteskimo.com.
Cette garantie s’applique au propriétaire initial disposant d’un justificatif d’achat et n’est pas transférable. Elle remplace toute
les autres garanties expresses ou implicites et toutes les autres obligations ou responsabilités de notre part. Ardisam, Inc.
n’assume aucune responsabilité, et n’autorise personne à assumer en son nom une quelconque responsabilité, en rapport avec
la vente de ses produits. La garantie s’applique uniquement à des produits n’ayant pas subi de négligence, d’emploi abusif, de
modifications, d’accident ni de réparations effectuées par quiconque non certifié par Ardisam, Inc. Cette garantie est annulée
si la carte de garantie dûment remplie n’est pas reçue par Ardisam, Inc. dans les 30 jours après l’achat.
P/N 12122 Rév 3: 08/15/14: ECN 10222
© 2014 Ardisam, Inc. Tous droits réservés.
Voir les pièces détachées en ligne à www.geteskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC

Documents pareils