ENGLISH
Transcription
ENGLISH
ENGLISH Assembly Instructions Universal Tow Hitch (Fits sleds widths of 19, 21.5, 26.5, 28, & 32 inch) Universal Tow Hitch (11608) 1/4” FLAT WASHER 1/4”-20 X 1-3/4 BOLT 12122-0002R1 • SNAP PIN WARNING BEFORE EACH USE, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL ASSEMBLY, SAFETY, SET-UP, AND USE INSTRUCTIONS PROVIDED . FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS CAN RESULT IN INJURY OR DEATH. • DO NOT MAKE SHARP TURNS. • MAKE SURE TOW BAR IS SECURELY ATTACHED BEFORE TOWING. • DO NOT ALLOW CHILDREN OR PET TO RIDE IN TUB WHEN TOWING. • DO NOT USE ON UNEVEN TERRAIN OR SIDE OF HILLS. • DO NOT TOW UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS OR ALCOHOL. • ALLOW EXTRA TIME AND DISTANCE WHEN SLOWING DOWN OR STOPPING. • DO NOT ATTACH HITCH TO AN UNAPPROVED HITCH OR TOWING VEHICLE. HITCH RECEIVER HITCH PIN HAIR PIN 1/4” FLAT WASHER 1/4”-20 NYLOC NUT EXTENSION ARM HITCH TONGUE FIGURE 1 SLED TUB 1/4”-20 NYLOC NUT 1/4” FLAT WASHER INNER TUB SUPPORT 12122-0001R1 INSTRUCTIONS FOR THE FOLLOWING MODEL: OUTER TUB SUPPORT UNIVERSAL TOW HITCH Assembly Instructions For Tow Hitch: Tools Needed: Two 1/2” wrenches, C-clamp, and 5/16 drill bit. IMPORTANT NOTE: Do not fully tighten any nut and bolt combination until all bolt-on parts are assembled together! Figer tighten only! This will allow alignment of all parts during assembly. 1. To assemble tow hitch to the sled, attach the bolt extension arms to the tow hitch receiver using (2) 1/4-20 x 1-13/4” bolt, (4) 1/4” flat washers, and (2) 1/4-20 nyloc nuts. SEE FIGURE 1. NOTE: Make sure the hitch receiver is centered with the front of the sled. Correct alignment will allow the attaching bolts to insert into the correct hole locations. 2. Attach the hitch tongue to the hitch receiver using (1) 1/4 x 1-3/4” snap pin. Assemble Tow Hitch To Sled: 1. Use a C-clamp to hold the inner and outer tub supports to the sides of the tub. The tub supports should be about 2-3/4” down from the lip of the tub. SEE FIGURE 2. 1/4” FLAT WASHER 1/4”-20 X 1-1/4 BOLT 1/4”-20 FLAT WASHER 1/4”-20 X 1-1/4 BOLT FIGURE 2 NOTE: Make sure there is enough room for the hitch to pivot up or down without the hitch hitting the lip of the sled. Attaching the hitch higher up will cause the sled to tow “downward” and plow the snow rather than ride on top of the snow. 2. Use the supports as a template to drill (4) 5/16” holes through the sled, two holes on each side. 3. Attach the clamped supports to the sled using (4) 1/4-20 x 1-1/4” bolts, (4) 1/4” flat washers, and (4) 1/4” nyloc nuts. 4. Attach assembled tow hitch to outer tub supports using (2) 1/4-20 x 1-1/4” bolts and (2) 1/4-20 nyloc nuts. Check for parts online at www.geteskimo.com or call 800-345-6007 M-F 8-5 CST Assembly Instructions Universal Tow Hitch PARTS BREAKDOWN FOR UNIVERSAL TOW HITCH (11608) PART # DESCRIPTION QTY. 12116 SUPPORT, OUTER TUB 2 12117 SUPPORT, INNER TUB 2 63281 SNAP PIN, ROUNDED RETAINER (1/4 X 1-3/4” ) 1 8909 BOLT, (1/4-20 X 1-1/4” HHCS GR5 ZN) 6 67538 NUT, (1/4-20 HNYLK ZN) 8 48261 WASHER, FLAT (1/4” ZN) 16 12118 HAIR PIN, COTTER PIN 1 12119 HITCH PIN 1 48250 BOLT (1/4-20 X 1-3/4 HHCS GR5 ZN) 2 *Extra hardware may be included in parts bag. All weights, specifications and features are approximate and are subject to change without notice. Due to continuous product improvements, product images may not be exact. Items used for props not included. Some assembly may be required. More ice fishermen choose Eskimo than any other brand ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Ardisam, Inc., warrants this Eskimo tow hitch to be free from defects in the material or workmanship for a period of one year from the date of purchase. During the one-year warranty of this product, Ardisam, Inc., will, at their discretion, furnish parts and/or labor to correct any defect caused by faulty material or workmanship. The warranty does not cover damage due to unintended use. Warranty work must be sent directly to Ardisam, Inc., or to an authorized service center. To obtain warranty service, you must have prior approval by calling our customer service department at 1-800-345-6007. Ardisam, Inc. will at no charge, repair or replace, at their discretion, any defective part which falls under the conditions stated above. Ardisam, Inc. retains the right to change models, specifications and price without notice. This product, if used as intended, will give you years of trouble free service. We hope you will enjoy the quality of our products for years to come. For replacement parts, phone 1-800-345-6007 or go online to geteskimo.com. This warranty applies to the original owner with a proof of purchase and is not transferable. It supersedes all other warranties either expressed or implied and all other obligations to liabilities on our part. Ardisam, Inc. does not assume, and does not authorize any other person to assume for us, any liability in connection with the sale of our products. The warranty applies only to products which have not been subjected to negligent use, misuse, alteration, accident or repairs made by anyone not certified by Ardisam, Inc. This guarantee is void unless the warranty card is properly filled out and received by Ardisam, Inc., within 30 days of purchase. P/N: 12122-REV 3: 08/15/14: ECN 10222 © 2014 Ardisam, Inc. All Rights Reserved Eskimo®, Division of Ardisam, Inc. 800-345-6007 • Fax (715) 822-2223 E-mail: [email protected] FRANÇAIS Instructions d’ assemblage Atelage Universal (Convient aux traîneaux de 19 po, 21,5 po, 26,5 po, 28 po et 32 po de largeur) COMPREND LE MODÈLE SUIVANT : AVERTISSEMENT Goupille de sécurité LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE, DE SÉCURITÉ, DE MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION FOURNIES AVANT CHAQUE UTILISATION. POUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT, VEILLER À RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE. • NE JAMAIS PRENDRE DE VIRAGE SERRÉ. • S’ASSURER QUE LA BARRE D’ATTELAGE EST SOLIDEMENT FIXÉE AVANT DE REMORQUER. • NE JAMAIS LAISSER DE PERSONNES NI D’ANIMAUX SE TENIR DANS LE BAC DURANT LE REMORQUAGE. • NE JAMAIS UTILISER SUR DES TERRAINS ACCIDENTÉS OU À FLANC DE COLLINE. • NE JAMAIS REMORQUER ALORS QU’ON EST SOUS L’EMPRISE D’ALCOOL OU DE DROGUE. • PRÉVOIR UNE DURÉE ET UNE DISTANCE SUPPLÉMENTAIRES POUR RALENTIR ET S’ARRÊTER. • NE JAMAIS ATTACHER L’ATTELAGE À UN POINT D’ATTELAGE OU UN VÉHICULE DE REMORQUAGE NON HOMOLOGUÉ. Tube d’attelage Broche d’attelage Goupille en épingle Rondelle plate de 1/4 po 1/4”-20 Écrou Nyloc Bras de rallonge 1. Pour monter l’attelage sur le traîneau, fixer les deux bras de rallonge au tube d’attelage avec deux (2) vis de 1/4-20 x 1-3/4 po, quatre (4) rondelles plates de 1/4 po et deux (2) écrous Nyloc de 1/4-20. VOIR FIGURE 1. REMARQUE : Centrer le tube d’attelage sur l’avant du traîneau; cela permet de repérer les trous de fixation corrects pour la pose des boulons. 2. Attachez la flèche d’attelage au tube d’attelage à l’aide d’une (1) goupille de sécurité de 1/4 X 1-3/4 po. Montage de l’attelage sur le traîneau : 1. À l’aide d’un serre-joint, serrer les supports de bac intérieur et extérieur sur le côté du bac. Les supports de bac doivent être à 7 cm environ sous le rebord du bac. VOIR FIGURE 2. 1/4”-20 Écrou Nyloc Rondelle plate de 1/4” po Support de bac intérieur 12122-0001R1FR Traîneau Support de bac extérieur Attelage universel Rondelle plate de 1/4” po Vis de1/4”-20 X 1-1/4” po Rondelle plate de 1/4” po Vis de1/4”-20 X 1-1/4” po Outillage nécessaire - deux clés de 1/2 po, serre-joint et foret de 5/16 po. CONSEIL D’ASSEMBLAGE IMPORTANT : Ne serrer aucun ensemble vis et écrou complètement avant d’avoir assemblé toutes les pièces boulonnées. Les serrer à la main seulement. Cela facilite l’alignement des trous de fixation des pièces. Flèche d’attelage FIGURE 1 Instructions d’assemblage de l’attelage : 12122-0002R1FR Rondelle plate de 1/4 po Vis de 1/4-20 X 1-3/4 po Attelage universel (11608) FIGURE 2 REMARQUE : Vérifier qu’il y a suffisamment de place pour permettre à l’attelage de pivoter vers le haut ou le bas sans heurter le rebord du traîneau. Si l’attelage est attaché plus haut, le traîneau peut être tracté vers le bas et pousser contre la neige plutôt que glisser dessus. 2. En utilisant les supports en tant que gabarit, percer quatre (4) trous de 5/16 po à travers les côtés du traîneau, deux de chaque côté. 3. Fixer les supports au traîneau avec quatre (4) rondelles plates de 1/4 po, quatre (4) écrous Nyloc de 1/4-20 et quatre (4) vis de 1/4-20 x 1-1/4 po. 4. Attacher l’attelage assemblé aux supports de bac extérieurs à l’aide de deux (2) goupilles de sécurité de 1/4 X 1-3/4 po. Voir les pièces détachées en ligne à www.geteskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC Instructions d’ assemblage Atelage Universal PIÈCES RÉPARTITION POUR UNIVERSAL ATTELAGE DE REMORQUAGE (11608) N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ 12116 SUPPORT DE BAC EXTÉRIEUR 1-1/2 PO x 9 PO x 3/16 PO 2 12117 SUPPORT DE BAC INTÉRIEUR 2 PO x 3 PO x 3/16 PO 2 63281 GOUPILLE DE SÉCURITÉ, 1/4 x 1-3/4 PO, ATTACHE ARRONDIE 1 8909 VIS 1/4-20 x 1-1/4 PO HHCS GR5 ZN 6 67538 ÉCROU 1/4-20 HNYLK ZN 8 48261 RONDELLE PLATE 1/4 PO STANDARD ZN 16 12118 GOUPILLE FENDUE EN ÉPINGLE 1 12119 BROCHE D’ATTELAGE 1 48250 VIS 1/4-20 x 1-3/4 PO HHCS GR5 ZN 2 *Le sachet de pièces peut contenir de la visserie supplémentaire. Tous les poids, dimensions et caractéristiques indiqués sont approximatifs et sujets à modification sans préavis. En raison des constantes améliorations de nos produits, les représentations du produit peuvent être inexactes. Articles utilisés en tant qu’accessoires non compris. Un certain assemblage peut être requis. More ice fishermen choose Eskimo than any other brand GARANTIE LIMITÉ UN AN Ardisam, Inc. garantit cet attelage Eskimo pièces et main-d’œuvre pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie d’un an de ce produit, Ardisam, Inc., à son entière discrétion, fournira les pièces et/ou la main-d’œuvre nécessaires pour corriger toute défaillance résultant de défauts de matériel ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages résultants d’une utilisation abusive. Les travaux sous garantis doivent être envoyés directement à Ardisam, Inc. ou à un centre de réparation agréé. Pour recourir à la garantie, veiller à obtenir un accord préalable en appelant notre service après-vente au 1-800-345-6007. Ardisam, Inc., à son entière discrétion, réparera ou remplacera sans frais toute pièce défectueuse qui remplit les conditions énoncées ci-dessus. Ardisam, Inc. se réserve le droit de modifier les modèles, les caractéristiques et les prix sans préavis. Utilisé aux fins prévues, ce produit offrira des années de service sans problème. Nous espérons que vous apprécierez la qualité de nos produits pendant de nombreuses années. Pour toute pièce de rechange, appeler le -800-345-6007 ou aller à geteskimo.com. Cette garantie s’applique au propriétaire initial disposant d’un justificatif d’achat et n’est pas transférable. Elle remplace toute les autres garanties expresses ou implicites et toutes les autres obligations ou responsabilités de notre part. Ardisam, Inc. n’assume aucune responsabilité, et n’autorise personne à assumer en son nom une quelconque responsabilité, en rapport avec la vente de ses produits. La garantie s’applique uniquement à des produits n’ayant pas subi de négligence, d’emploi abusif, de modifications, d’accident ni de réparations effectuées par quiconque non certifié par Ardisam, Inc. Cette garantie est annulée si la carte de garantie dûment remplie n’est pas reçue par Ardisam, Inc. dans les 30 jours après l’achat. P/N 12122 Rév 3: 08/15/14: ECN 10222 © 2014 Ardisam, Inc. Tous droits réservés. Voir les pièces détachées en ligne à www.geteskimo.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC